Lesen Sie dieses Handbuch vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren
WDR-Kamera für den Tag- und
Nachteinsatz
Sie es zur zukünftigen Referenz auf.
2
WARNUNGEN
SICHERHEITSHINWEIS:
Sicherheit
Sollte irgendeine Flüsssigkeit oder anderes festes Objekt in das
Gehäuse hineinfallen, entfernen Sie den Stecker des Geräts und
lassen Sie es durch
weiterbenutzen.
Entfernen Sie den Stecker des Geräts falls es einige Tage oder
länger nicht benutzt werden soll.
Um das Stromkabel zu entfernen, ziehen Sie es immer am Stecker
heraus.
Sorgen Sie für eine ausreichende Belüftung, um einen internen
Hitzestau zu vermeiden.
Stellen Sie das Gerät nicht auf Oberflächen (Teppiche, Decken
u.s.w.) oder in die Nähe
Belüftungsöffnungen blockier
Höhen-und Vertikaleinstellungen an der Rückseite des Geräts dienen
der Spezialeinstellung nur durch
qualifiziertes Fachpersonal.
Installation
Installieren Sie das Gerät weder an einem sehr heißem oder feuchtem
Ort noch an einem
Ort dem viel Staub oder mechanischer Vibration ausgesetzt ist.
Das Gerät ist nicht wasserdicht.
Wasser oder Regen könnt
Reinigung
Reinigen Sie das Gerät mit einem leicht feuchten, weichen Tuch.
Verwenden Sie einen milden Haushaltsreiniger.
Verwenden Sie nie Lösungsmittel wie Verdünner oder Benzin, da diese
die
Oberfläche des Geräts beschädigen kö
Bewahren Sie die Originalverpackung zum zukünftigen sicheren
Transport des Geräts auf.
SICHERHEITSHINWEIS
ELEKTROSCHOCKGEFAHR
SICHERHEITSHI NWEIS : ZUR VERMEIDUNG VON
ZUR VERMEIDUNG DES BRAND- ODER STROMSCHLAGRISIKOS DARF DIESES GERÄT NIE
REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT WERDEN.
STECKEN SIE KEINE METALLGEGENSTÄNDE DURCH DIE BELÜFTUNGSGITTER.
ERKLÄRUNG DER GRAFISCHEN SYMBOLE
Das Symbol „BlitzmitPfeilspitze“ in einem gleichseitigen Dreieck warnt den
Benutzer vor freiliegenden, Spannung führenden Teilen innerhalb des Gehäuses,
bei deren Berührung die Gefahr eines elektrischen Schlags besteht.
Das Ausrufungszeichen in einem gleichseitigen Dreieck weist den Benutzer auf
wichtige Betriebs-und Wartungsanweisungen in der dem Gerät beiliegenden
Dokumentation hin.
VORSICHTSMAßNAHMEN
Ziehen Sie nie das Kabel selbst.
qualifiziertes Fachpersonal prüfen bevor Sie es
von Materialien (Gardinen, Vorhängen), die
en könnten.
DIE VORDERE OD ER HINTERE ABDECKU NG ABNEHMEN.
IM INNERN BEFINDEN SICH KEINE DURCH DEN BENUTZER ZU
LASSEN SIE WAR TUNGSARBEITEN NUR DU RCH QUALIFIZIERTES
NICHT ÖFF NE N
ELEKTROSCHOC KG EFA HR NI EM ALS
WARTENDEN TEI LE.
PERSONAL DURCHF ÜH REN.
en das Gerät beschädigen.
nnten.
3
FCC-ZULASSUNGERKLÄRUNG
FCC-INFORMTION :
häuslichen Umgebung kann Störungen hervorrufen, die der Benutzer zu eigenen Lasten
digitale
Geräte der Klasse A (siehe Abschnitt 15 der FCC-Bestimmungen). Diese Grenzwerte bieten
einen ausreichenden Schutz gegen Interferenzen bei einer Installation in Gewerberäumen.
Das Gerät erzeugt und verwendet hochfrequente Schwingungen und kann sie ausstrahlen.
Wenn es nicht gemäss den Anweisungen des Herstellers aufgestellt und betrieben wird,
können Störungen im Radio-und Fernsehempfang auftreten. Der Einsatz des Geräts in einer
VORSICHTSHINWEISE : ÄNDERUNGE N ODER MODIFIKATIONEN; DIE NICHT
AUSDRÜCKLICH VON DER VERANTWORTLI CHEN PE RSON GENEHMIGT WORDEN
SIND; KÖNNTEN DAS RECHT DES BENUTZERS ZUM BETR IEB DES GERÄTS
AUSSCHLIESSEN:
DIESES DIGITAL E GERÄT DER KLASSE A ERFÜLL T AL L E ANFORDERUNGEN DER
KANADISCHEN RICHTLINIEN FÜRFUNKST Ö RENDE GERÄT EI . (ICES-003)
CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE LA CLASSE A EST CONFORME À LA NORME NMB-003
DU CANADA.
Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für
CE-ZULASSUNGERKLÄRUNG
WARNUNGEN : Bei diesem Gerät handelt es sich um ein Gerät der Klasse A. Dieses
Produkt kann in einer WOHNUMGEBUNG Funkstörungen zur Folgehaben. Der Benutzer
muss daher unter Umständen entsprechende Massnahmen treffen.
4
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN
1. Lesen Sie diese Anweisungen.
2. Bewahren Sie diese Anweisungen auf.
3. Beachten Sie alle Warnungen.
4. Befolgen Sie alle Anweisungen.
5. Dieses Gerät darf nicht in der Nähe von Wasser betrieben werden.
6. Das Gerät darf nur mit einem trockenen Tuch gereinigt werden.
7. Blockieren Sie keine der Belüftungsöffnungen. Nehmen Sie die Installation gemäß den
Herstelleranweisungen vor.
8. Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen, wie Heizkörpern,
Heizregistern, Öfen oder anderen Wärme ausstrahlenden Geräten (einschließlich
Verstärkern).
9. Der Sicherheitsmechanismus des polarisierten oder geerdeten Steckers darf nicht
umgangen werden.
Ein polarisierter Stecker hat zwei Kontakte, wobei einer breiter ist als der andere.
Ein geerdeter Stecker hat zwei Kontakte und einen dritten, welcher der Erdung dient. Der
breite Kontakt oder der Erdungsanschluss dienen Ihrer Sicherheit. Sollte der im
Lieferumfang enthaltene Stecker nicht in Ihre Steck dose passen, wenden Sie sich bitt e an
einen Techniker, um den obsoleten Ausgang austauschen zu lassen.
10. Sorgen Sie dafür, dass niemand auf das Netzkabel treten kann. Schützen Sie das Netzkabel
davor, beschädigt zu werden, insbesondere an den Anschlussstellen und dort, wo das Kabel
aus dem Gerät kommt.
11. Verwenden Sie ausschließlich Zubehörteile, die vom Hersteller genehmigt wurden.
12. Verwenden Sie ausschließlich Wagen, Halterung, Stativ, Tische, die vom Hersteller
empfohlen oder mit dem Gerät verkauft werden.
Kommt ein Wagen zum Einsatz, darf die Einheit aus Wagen und Gerät nur mit Vorsicht
bewegt werden, damit Verletzungen durch ein Umkippen ausgeschlossen sind.
13. Trennen Sie das Gerät bei einem Sturm oder bei längerer Nichtbenutzung von der
Spannungsversorgung.
14. Überlassen Sie alle Reparatur- und Wartungsaufgaben einem qualifizierten
Techniker. Eine Reparatur ist erforderlich, wenn das Gerät beschädigt wurde. Zu den
Beschädigungen, die eine Reparatur erfordern, gehören ein beschädigtes Netzkabel oder ein
beschädigter Netzstecker, das Eindringen von Flüssigkeit oder Feuchtigkeit, ein nicht
normaler Betrieb des Geräts oder wenn das Gerät fallen gelassen wurde.
15. ACHTUNG – DIESE REPARATURANWEISUNGEN RICHTE N SICH AN QUAL IFIZ IE RT E
REPARATURTECHNIKER. ZUR VERMEIDUNG DES RISIKOS EINES STROMSCHLAGES
DÜRFEN SIE NUR DIE REPARATURARBEITEN DURCHFÜHREN, DIE HIERIN
ANGEGEBEN WERDEN, ES SEI DENN, SIE VERFÜGEN ÜBER DIE ENTSPRECHENDE
QUALIFIKATION ZUR DURCHFÜHRUNG DER WEITERER AUFGABEN.
16. Verwenden Sie nur eine Spannungsquelle mit Zertifizierung/Klasse 2.
WICHTIG: Der Benutzer dieser Kamera ist dafür verantwortlich,
Die 22x-Autofokus-Zoom-WDR-Kamera für den Tag- und Nachteinsatz ist insbesondere
für Videoüberwachungs- (CCTV) und Sicherheitsüberwachungsanwendungen
ausgelegt.
1.1 EIGENSC HAFTEN DER KAMERA
• SONY-1/4-Zoll-960H-Super-HAD-CCD II (700 TV-Zeilen)
Sicherheitsdraht
(nicht im Lieferumfang
enthalten)
M3.0xL = 6,0mm
(nicht im Lieferumfang
enthalten)
Schablone
1. Nehmen Sie mittels Schablone die Bohrungen für die Montagelöcher und die Löcher
für die Kabel dort vor, wo die Kuppelkamera installiert werden soll.
Achtung: Das Hauptgerät wiegt etwa 1,3 kg. Prüfen Sie, ob die Decke, an der die
Kuppelkamera installiert werden soll, stabil genug ist, um das Gewicht des Gerätes zu
tragen.
Sollte dies nicht der Fall sein, besteht die Gefahr, dass die Kuppelkamera herunterfällt,
was zu Verletzungen führen kann.
2. Bringen Sie den Sicherheitsdraht an, um die Kuppelkamera an der Decke oder
Wand zu sichern.
3. Ziehen Sie die Drähte durch das Kabelloch und verdrahten Sie Netzteil, RS-485-
und Alarmeingangsanschluss.
4. Lösen Sie die (4) Torxschrauben an der Abdeckung der Kuppel und befestigen Sie
die Grundplatte der Kuppel mit Hilfe der Befestigungsschrauben (4 Stück), der
Kunststoffanker (4 Stück) und der O-Ringe (4 Stück).
5. Stellen Sie den gewünschten Fokus und Ausschnitt ein, indem Sie die Halbkugel
von Hand drehen und verschieben.
6. Schrauben Sie die Gehäuseabdeckung mit den Torx-Schrauben (4x) fest.
9
2.3 INSTALLATION
• Kabel durch Anschlusskasten mit Kuppel
• Unter Verwendung der
Loch für Aufhängung des
Sicherheitsdrahtes
(M3.0XP1,5 (dp = 6,0mm)
Schablone (1x)
Kunststoffanker (4x)
O-Ring (4x)
PTS1, M6x35-Montageschrauben (4x)
Torx-Schrauben (4x)
Kabeldurchführung
Anschlusskasten
O-Ring (4x)
UNC #8-32 x 0,75-Zoll-Schrauben (4x)
(nicht im Lieferumfang enthalten)
Gehäuse kann auch auf
4s- oder 2s-Anschlusskasten montiert
werden.
Kabeldurchführung mit Kuppel
Nehmen Sie die Kabeldurchführung
ab
10
2.4 INSTALLATION DES HEIZERKITS (optional)
•
1. Stecken Sie das Heizelement in den Steckplatz „A“. Stellen Sie sicher, dass die
Kabel nach oben zeigen und der Heizer in Richtung Kuppel.
2. Stecken Sie die Platine in Steckplatz „B“. Stellen Sie sicher, d ass die Plat ine in die
Kuppel mit Anschlussblöcken nach oben zeigt.
3. Stecken Sie den Stecker in die Buchse „C“ (J508) auf der Reglerkarte.
•HEIZER (FALLS ANWENDBAR)
Spannungsversorgung 24 Volt Wechselspannung
Leistungsverbrauch 20 Watt
Heizer ein
bei 25°C (±5°C)
Heizer aus
SPANNUNGSVERSORGUNG
Verwenden Sie nur eine Spannungsquelle mit Zertifizierung/Klasse 2.
bei 35°C (±5°C)
11
3. ANSCHLIESSEN
ACHTUNG: Das Netzkabel darf erst angeschlossen werden, wenn alle anderen
Anschlüsse bereits vorgenommen wurden. Wenn Sie sämtliche Kameraanschlüsse
vornehmen, müssen Sie das Extrakabel zuschneiden.
3.1 FARB-DRAHT- UND FARB-DISPLAY-KENNZEICHNUNG
12
3.2 EXTERNER EINGANG
Anschluss an externen Sensor.
ALARM/MD -> EXT
•EXT-IN - OFFEN: FARBE /
ALARM DEAKTIVIERT
- GESCHLOSSEN : S/W /
ALARM AKTIVIERT
3.3 EXTERNER AUSGAN G
Die EXT-OUT- und die MD-OUT-Ausgangsspannung sind je nach D/N- und MDEinstellungen unterschiedlich. Siehe Details unten.
1. EXT-OUT-Ausgangsspannung
Die EXT-OUT-Ausgangsspannung für
COLOR (Farbe) und B/W (Schwarzweiß)
ist wie folgt.
• EXT-OUT - Farbe: 0 V
- S/W: 5 V
2. MD-OUT-Ausgangsspannung
Die MD-OUT-Ausgangsspannung ist
wie folgt, wenn ein MD-Ereignis auftritt.
Wenn ALARM/MD MENU (Alarm-/MD-
Menü) -> MODE (Modus) auf MD, MD+EXT
eingerichtet ist:
• MD-OUT - MD OFF: 0 V
- MD ON: 3,3 V
3.4 RS-485-ANSCHLUSS
Anschluss an die RJ-485 Schnittstelle: Die
Kamera kann über ein externes Gerät oder
Bediensystem, zum Beispiel eine Steuertastatur,
über serielles RS-485-Half-Duplex von Fern
bedient werden. Anschluss von Rx+, Rx- to Tx+
und Tx- des RS-485-Steuersystems.
13
3.5 EXTERNAL A/D-SCHLÜSSELSTEUERUNG
A/D-SCHLÜSSEL-
Fernbedienung
Schaltplan für externen Controller
STEUERUNG
14
4. EINSTELLEN DER KAMERA
4.1 OSD-HAUPTBILDSCHIRM
1. Kameraname
2. Status des Fokusmodus
3. Status der Zoomposition
4. Kamera-ID
4.2 HAUPTMENÜ
4.2.1 FOKUS
MODE (Modus) A us wahl aus den Modi „Aut o“, „Manual“, „P ush Auto“.
DISTANCE (Entfernung) Auswahl des Fokus-Mindestabstands zwischen Kamera und Objekt.
(0,1/1,0/1,5 /2,5/6 m)
D-ZOOM (Digitaler Zoom) Aktivierung/Deaktivierung des digitalen Zoom.
D-ZOOM END (Ende des digitalen Zooms) Auswahl der maximalen digitalen Zoomvergrößerung.
(x2, x3, x4, x6, x8, x12, x16)
ZOOM PRESET (Zoom-Voreinstellung) Auswahl der Zoom-Voreinstellung, Standard ist x1.
(1 bis 10)
SET PRESET (Voreinstellung einrichten) Einrichten der Zoomposition der Zoom-
Voreinstellung.
TOUR CONFIG (Routen-Konfiguration)Auswahl des Zoom-Routenmodus. (10 Zoom-
Voreinstellung bis 1 Routen-Modus)
15
HOME PRESET (St a rt-Voreinstellung) Verschieben der Zoomposition auf voreingestellte Zahl im
Ruhezustand (Entscheidungen über Zeit HOME WAIT (Start – Warten).
HOME WAIT (Start – Warten) Auswahl der Dauer bis zur Aktivierung von HOME PRESET
(Start-Voreinstellung).
HINWEIS 1 :Wenn ZOOM PRESET (Zoom-Voreinstellung) ausgewählt ist, können Sie den
voreingestellten Zoom-Ort über die Tasten „Tele“ (Telebereich) und „Wide“ (Weitwinkel berei ch)
anpassen.
HINWEIS 2 :Betätigen Sie nach Auswahl des Zoom-Orts die Taste „Menu“ (Menü),um den Ort zu
speichern.
- AWB Automatischer Weißabgleich. (2500 bis 9500 K)
- WAWB Automatischer Weißabgleich für Weitwinkelbereich. (1800 bis
10500 K)
-INDOOR (Innen) Weißabgleich für Innenräume.
-OUTDOOR (Außen) W eißabgleich für Außenbereiche.
- MANUAL (Manuell) Manueller Modus. R- und B-Verstärkung können manuell
geändert werden.
- CRS Unterdrücken von Color-Rolling.
R GAIN (R-Verstärkung) Anpassen des Werts für die R-Verstärkung. (0 bis 255)
B GAIN (B-Verstärkung) Anpassen des Werts für die B-Verstärkung. (0 bi s 255)
FRAME ADJ (Bildanpassung) Da sich der Color-Rolling-Pfad je nach verwendeter
Leuchtstoffröhre ändert, können Sie eine Anpassung
des Color-Rolling-Bilds für jede Leuchtstoffröhre vornehmen.
Betätigen Sie die Taste „Menu“ (Menü), um das Bild
anzupassen.
Nach zehnSekunden ist der Anpassungsmodus
abgeschlossen und ENT wechselt zu END.
16
4.2.3 AE (Auto Exposure; automatische Bel i chtung)
MODE (Modus) Auswahl des Belichtungsmodus.
(AUTO1/AUTO2/VERSCHLUSSZEITPRIORITÄT/MANUELL)
-AUTO1 Automatischer Belichtungsmodus 1.
(Verwendung bei normalen Umgebungsbedingungen:
Innenräume)
-AUTO2 Automatischer Belichtung smodus 2.
(Verwendung bei normalen Umgebungsbedingungen:
Außenbereiche)
-SHUT PRI Modus Verschlusszeitpriorität.
- MANUAL (Manuell) Manueller Belichtungsmodus.
SHUTTER (Verschlusszeit) Auswahl der Verschlusszeit. (1/60(50) bis 1/100K)
Kann in den Modi SHUT PRI und MANUAL geändert werden.
GAIN (Verstärkung) Verstärkungssteuerung. (0 bis 30DB)
DSS Aktivierung, Deaktivierung der langsamen Belichtungszeit.
MAX DSS Auswahl maximaler Wert für langsame Belichtungszeit.
(x2 bis x512)
FLICKERLESS (Flackerreduktion) Aktivierung, Deaktivierung der Flackerreduktion.
BRIGHTNESS (Helligkeit) Anpassung der Helligkeit. (0 bis 50)
IRIS SPEED (Blendengeschwindigkeit) Einrichtung der Konver genzgeschwindigkeit
der mechanischen Blende (0 bis 20)
4.2.4 BLC/WDR
17
WDR MODE (Modus) Aktivierung, Deaktivierung des breiten dynamischen Bereichs. LEVEL (Niveau) Anpassung des WDR-Niveaus.
(LOW/MIDLOW/MID/MIDHIGH/HIGH)
BLC MODE (Modus) Auswahl des Modus für die Gegenlichtkompensation.
(AUS/HLC/BLC/BLC-M)
AREA (Bereich) Auswahl der BLC-Bereichsposition. (1 bis 9)
LEVEL (Niveau) Auswahl BLC-Niveau. (LOW/MID/HIGH)
4.2.5 ALARM/MD
MODE (Modus) Auswahl Alarm- und MD/EXT-Modus.
(AUS/MD/EXT/MD+EXT)
AREA SEL (Bereichsauswahl) Auswahl MD-Bereichsnummer. (1 bis 4)
Auswahl Aktivierung, Deaktivierung von MD.
DEFAULT (Standard) Einrichten des MD-Bereichs als Standard.
ADJ TOP/LEFT (Anpassung oben/links) Anpassung des Ortes des MD-Bereichs mit
Grenzen oben und links.
ADJ BOT/RIGHT (Anpassung unten/rechts) Anpassung des Ortes des MD-Bereichs
mit Grenzen unten und rechts.
SENSITIVITY (Empfindlichkeit) Anpassung der Empfindlichkeit des MD-Bereichs.
(MD:1 bis 10)
DWELL TIME (Haltezeit) Einrichtung der Haltezeit für Zoom-Voreinstellung. (10, 20,...,
180 Sekunden)
ALARM MODE ( Alarmmodus) Auswahl von ein bis zwei Optionen für EXT-Modus.
BW/PRESET.
PRESET SEL (Auswahl Voreinstellung) Auswahl der Zoom-Voreinstellungsnummer.
(0FF, 1 bis 10)
(Bei Eintreten von MD und/oder Alarm).
18
4.2.6 PRIVATSPHÄRE
MASK SEL (Maskenauswahl) Auswahl der Maskennummer. (1 bis 16)
Auswahl Aktivierung, Deaktivierung der Maske.
DEFAULT (Standard) Einrichten des Maskenbereichs als Standard.
ADJ TOP/LEFT (Anpassung oben/links) Anpassung des Ortes des Maskenberei chs
mit Grenzen oben und links.
ADJ BOT/RIGHT (Anpassung unten/rechts) Anpassung des Ortes Maskenbereichs
mit Grenzen unten und rechts.
FARBE Auswahl der Maskenfarbe. (1 bis 8)
MOSAIC (Mosaik) Aktivierung, Deaktivierung der Mosaikanzeige.
MOSAIC TYPE (Mosaiktyp) Einrichtung der Stärke des Mosaiks. (1 bis 4)
HINWEIS 1: Bei transparenter Farbe ist ein Mosaik möglich.
4.2.7 SPEZIAL
19
SYNCAuswahl Intern/Line-Lock-Modus. (Gleichspannung nur interne
Synchronisierung)
PHASE Anpassung der Synchronisierungsphase im Line-Lock-Modus.
D/N MODE (Tag-/Nacht-Modus) Auswahl Tag/Nacht, Farbe, Schwarzweiß.
D/N DELAY (Tag-/Nacht-Verzögerung)Anpassung der Zeit zur Aktivierung des D/N-
Betriebs. (5, 10, 20 Sekunden)
HI-RES (Hohe Auflösung) Auswahl des hochauflösenden Modus. (LOW/MID/HIGH)
2DNR (2D-Rauschverringerung) Auswahl der 2D-Rauschverringerung.
(AUS/01 bis 07)
3DNR (3D-Rauschverringerung) Auswahl der 3D-Rauschverringerung.
(AUTO/01 bis 28)
AUTO: Bei Bewegungserkennung wird das DNR-Maß
automatisch verringert, um Geisterbilder zu vermeiden. Dies
erhöht jedoch auch das Rauschen.
Ist keine
Bewegungserkennung aktiviert, wird das DNR-Maß
erhöht. Das Rauschen sinkt.
WHITE DET (Erfassung von weißen Pixeln) Betätigen Sie die Taste „Menu“ (Menü),
um die Funktion der Erkennung von weißen Pixeln zu
aktivieren.
Die Blende wird automatisch geschlossen. Ist die Erkennung
abgeschlossen, wird automatisch der normale Betriebsstatus
wieder hergestellt.
LEVEL (Niveau) Anpassung des Schwellwerts von 1 bis 15 (Standard 4).
4.2.8 EFFEKT
SHARPNESS (Schärfe) Anpassung der Schärfe der Konturen. (0 bis 15)
NEGATIVE (Negativ) Auswahl des Negativ- oder Positiv-Modus.
D-FLIP (Drehen) Auswahl des Drehen- oder Spiegeln-Modus. (AUS/V
SPIEGELN/H SPIEGELN/DREHEN)
FREEZE (Einfrieren) Auswahl des Real- oder Stillmodus.
DIS (Digitale Bildstabilisierung) Auswahl von Deaktivierung, Aktivierung des
CAM ID (Kamera-ID) Auswahl der Kamera-ID (1 bis 255)
BAUD RATE (Baudrate) Auswahl der seriellen Kommunikationsgeschwindigkeit
(2400/4800/9600/19200bps)
PROTOCOL (Protokoll) Auswahl des Betriebsprotokolls.
(FASTRAX/PELCO-P/PELCO-D/COMMAND)
DISP MODE (Anzeigemodus) Auswahl des Anzeigemodus: (EIN/DRUCK EIN/AUS)
DISP ITEM (Anzeigeelement) Auswahl des Anzeigeelements.: (1 bis 2)
1 Anzeige von Kameraname und -ID.
2 Anzeige von Kameraname und –ID, Zoom-Objektiv-Position.
TITLE (Name) Auswahl des Kameratitelmenüs. (A bis Z, 0 bis 9)
ALARM TEXT (Alarmtext) Bei Auftreten eines Alarms wird der Alarmtext angezeigt, der in diesem Menü eingerichtet ist.
SAVE (Speichern) Speichern der voreingestellten Parameter des CAM SET MENU.
HINWEIS 1: Auswahl des BPS-Menüs für das entsprechende Tastaturprotokoll möglich.
HINWEIS 2: Bei Änderung von BAUD RATE (Baudrate) oder PROTOCOL (Protokoll)
werden die Änderungen nur übernommen, wenn SAVE (Speichern) ausgewählt wird.
HINWEIS 3: Während des Speicherns nicht die Spannungsversorgung abschalten.
21
5. FEHLERBEHEBUNG UND WARTUNG
PROBLEM
MÖGLICHE LÖSUNG
Ordnung?
Das Bild auf dem Bildschirm
Ist das Objektiv verschmutzt?
Objektiv mit einem weichen, sauberen Tuch.
Kameragehäuses ist heiß.
Der Kontrast auf dem
Passen Sie den Kontrast für den Monitor an.
Kamera.
5.1 FEHLERBEHEBUNG
Bei Auftreten eines Problems muss die Installation der Kamera gemäß der in diesem
Handbuch angegebenen Anweisungen überprüft werden.
Machen Sie ausfindig, welche Ausrüstung des Systems das Problem verursacht.
Weitere Informationen erhalten Sie dann im Handbuch des entsprechenden Geräts.
Auf dem Bildschirm wird
nichts angezeigt.
ist dunkel.
Die Kamera funktioniert nicht
Richtig und die Oberfläche
des
Bildschirm ist
zu schwach.
Sind Netzkabel und Leitungsverbindungen
zwischen der Kamera und dem Monitor in
Sollte dies der Fall sein, reinigen Sie das
Ist die Kamera an die Spannungsversorgung
angeschlossen?
Ist die Kamera grellem Sonnenlicht ausgesetzt?
Sollte dies der Fall sein, versetzen Sie die
5.2 WARTUNG
Eine vorbeugende Wartung ermöglicht die Erkennung und Korrektur von kleineren
Fehlern, bevor diese zu schweren Problemen oder Geräteausfällen führen können.
Führen Sie die folgenden Wartungsarbeiten alle drei Monate durch:
A. Prüfen Sie alle Kabel auf Verschleiß oder Beschädigung.
B. Reinigen Sie die Komponenten mit einem sauberen, feuchten Tuch.
C. Bestätigen Sie, dass die Montagehardware sicher sitzt.
Loading...
+ 51 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.