• Lisez ces consignes de sécurité et la notice avant de raccorder la caméra et de
la mettre en service.
• Conservez soigneusement la notice pour une utilisation ultérieure.
• En cas de dysfonctionnements, informez-en votre fournisseur.
• Protégez les caméras contre la pénétration d’eau et d’humidité qui pourrait
endommager durablement les appareils.
Si de l’humidité avait malgré tout pénétré, ne mettez jamais les caméras en
marche dans ces conditions, mais remettez-les à un atelier agréé à des ns de
contrôle.
• N’ouvrez jamais le boîtier des caméras. La maintenance et les réparations sont
réservées à des ateliers agréés.
• Ne débranchez jamais l’alimentation du secteur des caméras 230VAC de la
prise en tirant sur le câble, mais toujours par la che.
• Utilisez les caméras uniquement dans une plage de température de -10°C à
+50°C et à une humidité de l’air maximale de 85%.
• Les caméras disposent d’un réglage AGC qui augmente automatiquement la
sensibilité pour les scènes sombres.
• Lorsque vous lmez des objets très clairs (p. ex. des lampes), l’image du
moniteur présente éventuellement des bandes verticales (effet de rémanence)
ou les bords deviennent ous (blooming). Ces phénomènes se produisent
notamment en mode obturateur automatique (ESC); il s’agit d’une
caractéristique du convertisseur d’image CCD et non d’un défaut technique.
• Utilisez exclusivement un produit ménager doux pour nettoyer le boötier de
l’appareil.
N’employez jamais un diluant ou de l’essence qui pourrait détériorer
durablement la surface.
Les caméras ne doivent jamais:
• être utilisées en dehors de leurs plages de caractéristiques techniques.
Détérioration possible de la caméra
• être dirigées vers le soleil si le diaphragme est ouvert (destruction du capteur)
REMARQUE: Cet équipement appartient à la classe A.
Il peut provoquer des dysfonctionnements dans des bâtiments
d’habitation; dans ce cas, l’utilisateur est tenu de mettre en
œuvre éventuellement des mesures appropriées et d’en
assumer le coût.
1. Vis de xation de la réglage du côte d’appui
S’utilise pour régler la mise au point arrière de l’objectif. Il y a deux vis de
serrage pour la mise au point arrière. Il faut les dévisser pour pouvoir effectuer la
mise au point arrière de la caméra.
Dévissez les vis de serrage à l’aide de la clé en L pour tourner l’adaptateur
d’objectif à monture CS et resserrez les vis après réglage
2. Adaptateur Monture C
S’utilise pour xer l’objectif à monture C.
3. Connecteur de l’objectif à iris automatique
S’utilise pour connecter la che de l’objectif à iris automatique
4. Trou de montage du tripode
S’utilise pour installer la caméra sur un tripode en option. Le tripode doit être
équipé de la vis illustrée ci-dessous.
2x 1/4” - 20UNC
L: 4,5mm ± 0,2mm (standard ISO)
5
7
Modèle 12VDC
1
5
Modèle 100VAC~240VAC
1
5
1 Sélecteur de fonction
• FL (anti-scintillement)
Si vous utilisez la caméra avec un éclairage à 50Hz, un scintille-
ment peut apparaître à l’écran. Dans ce cas, l’interrupteur FL doit
être en position ON.
Mais, en cas d’utilisation d’une alimentation à 60Hz, mettre l’interrupteur FL
en position OFF.
• AGC (contrôle automatique de gain)
L’AGC étant activé, la sensibilité de la caméra est automatiquement
augmentée lorsque le niveau de luminosité ambiante diminue.
La fonction AGC contrôle automatiquement le gain de signal jusqu’à 28dB
maximum.
2
4
6
2
4
6
6
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.