E-MU 0404 PCIE User Manual

Mode d’emploiMode d’emploi
E-MU 0404 PCIe Digital Audio System
Mode d’emploi
Software Version: 2.10
E-MU — Maison mère E-MU Systems
1500 Green Hills Road Scotts Valley, CA USA 95066
Europe Creative Labs
Ballycoolin Business Park Blanchardstown Dublin 15 IRELAND
2 E-MU Digital Audio System
E-MU Japon Creative Media K K
Kanda Eight Bldg, 3F 4-6-7 Soto-Kanda Chiyoda-ku, Tokyo 101-0021 JAPAN
Mode d’emploi
1- Introduction ................................................................. 7
Bienvenue !............................................................................................................................. 7
Le système comprend : ....................................................................................................... 7
Carte fille de synchronisation ............................................................................................. 8
Remarques, astuces et mises en garde..................................................................................... 8
2 - Installation .................................................................. 9
Configuration de votre système audionumérique.................................................................... 9
Remarques d’installation ................................................................................................. 9
La sécurité avant tout ! ................................................................................................. 10
Types de connecteurs ....................................................................................................... 10
Installer la carte PCIe E-MU 0404 ........................................................................................ 11
Installation logicielle............................................................................................................. 12
Installation des Drivers de la carte E-MU 0404 ............................................................. 12
Windows XP, Windows XP x64, Windows Vista, Windows Vista x64 .......................... 12
Remarque sur le logo de test Windows ......................................................................... 12
Désinstallation de tous les Drivers et de toutes les applications audio ........................... 12
3 - Carte PCIe et interfaces .............................................. 13
La carte PCIe E-MU 0404..................................................................................................... 13
Connecteurs DB-9 et DB-15 ......................................................................................... 13
Câble multipaire analogique ............................................................................................. 13
Câble multipaire numérique ............................................................................................. 14
Entrées/sorties numériques S/PDIF ............................................................................... 14
4 - Le mélangeur de PatchMix DSP .................................. 17
PatchMix DSP....................................................................................................................... 17
Vue d’ensemble du mélangeur.............................................................................................. 17
Fenêtre de mixage ............................................................................................................ 18
Synoptique du mélangeur ................................................................................................ 18
Pré Fader ou Post Fader ................................................................................................ 19
Icône E-MU dans la barre de tâche Windows ....................................................................... 19
La Barre d’outils.................................................................................................................... 19
La session ............................................................................................................................. 21
Nouvelle session ...............................................................................................................21
Ouvrir une session ........................................................................................................... 22
Sauvegarder une session ................................................................................................... 22
Paramètres de session ....................................................................................................... 22
Paramètres système ....................................................................................................... 22
Utilisation d’horloges externes ...................................................................................... 23
Réglages d’entrées/sorties .............................................................................................. 23
Voies d’entrées...................................................................................................................... 25
Type d’entrée ................................................................................................................ 25
Creative Professional 3
Création d’une voie de mixage.............................................................................................. 26
Fichiers WAVE multicanaux ............................................................................................. 27
Section des insertions ....................................................................................................... 28
Travail avec les insertions ............................................................................................. 28
Le menu Insert ............................................................................................................. 29
Départ/retour d’écoute directe ASIO ............................................................................. 30
Insertion d’un afficheur de niveau ................................................................................ 31
Réglage de niveau d’entrée de voie ................................................................................... 32
Obtention du meilleur enregistrement numérique possible .......................................... 33
Insertion d’un atténuateur/réglage de niveau ................................................................ 34
Insertion d’un signal test/générateur de signal .............................................................. 34
Section des Aux ................................................................................................................36
Sous-mixage ................................................................................................................. 36
Départs Aux Pré ou Post Fader ..................................................................................... 37
Réglage de niveau, panoramiqure, Solo et Mute ............................................................... 38
Section générale.................................................................................................................... 39
Écran TV et sélecteurs ...................................................................................................... 40
Touche Effect ............................................................................................................... 40
Touche Inputs .............................................................................................................. 41
Touche Outputs ........................................................................................................... 41
Effets auxiliaires et retours ................................................................................................ 42
Témoins de synchronisation/fréquence d’échantillonnage ................................................ 42
Section de sortie ............................................................................................................... 43
Insertions sur les sorties générales ................................................................................ 43
Fader de sorties générales ............................................................................................. 43
Afficheurs de niveau de sortie ....................................................................................... 43
Niveau de sortie Monitor .............................................................................................. 43
Réglage de balance Monitor .......................................................................................... 43
Fonction de Mute de la sortie Monitor .......................................................................... 43
5 - Effets ......................................................................... 45
Vue d’ensemble .................................................................................................................... 45
La palette d’effets.................................................................................................................. 45
Chaînes d’insertion d’effets ............................................................................................... 46
L’ordre des effets .............................................................................................................. 47
Créer, renommer et supprimer des catégories ou Presets .............................................. 47
Utilisation à 88 kHz, 96 kHz, 176 kHz ou 192 kHz ............................................................. 47
Importation et exportation des Presets Core FX et des chaînes d'insertion d'effets ........ 48
Écran d’édition des effets......................................................................................................49
Section des Presets utilisateur ........................................................................................... 50
Effets internes et Presets d’effets ....................................................................................... 51
Enregistrement et lecture WDM ....................................................................................... 51
Liste des effets internes......................................................................................................... 52
Utilisation des ressources DSP .......................................................................................... 52
Description des effets internes .............................................................................................. 53
Égaliseur paramétrique 1 bande ....................................................................................... 53
Égaliseur Baxendall 1 bande ............................................................................................. 53
Égaliseur 3 bandes ............................................................................................................ 54
Égaliseur 4 bandes ............................................................................................................ 55
Auto-Wah ........................................................................................................................ 56
Chorus ............................................................................................................................. 57
Compresseur ....................................................................................................................57
Réglages élémentaires ................................................................................................... 58
Distorsion ......................................................................................................................... 59
4 E-MU Digital Audio System
Flanger ............................................................................................................................. 60
Freq Shifter ...................................................................................................................... 61
Leveling Amp — Compresseur optique ............................................................................ 62
Lite Reverb ....................................................................................................................... 63
Délais mono - 100, 250, 500, 750, 1500, 3000 ................................................................ 64
Phasing ............................................................................................................................. 65
Haut-parleur tournant ...................................................................................................... 65
Simulateur d’enceinte ....................................................................................................... 66
Délai stéréo - 100, 250, 550, 750, 1500 ........................................................................... 67
Réverbération stéréo ......................................................................................................... 68
Morphing vocal ................................................................................................................ 69
Gate ................................................................................................................................. 70
Applications ................................................................................................................. 70
Parameters ........................................................................................................................ 71
Threshold ..................................................................................................................... 71
Release Time ................................................................................................................. 71
Max Gain Reduction ..................................................................................................... 71
Lookahead .................................................................................................................... 71
Level Meter ................................................................................................................... 72
Gain Reduction Meter ................................................................................................... 72
Reshaper .......................................................................................................................... 73
Applications ................................................................................................................. 73
RFX Compressor .............................................................................................................. 76
Trajet de signal ............................................................................................................. 76
Paramètres .................................................................................................................... 77
Threshold ..................................................................................................................... 77
Gain Reduction Meter ................................................................................................... 77
Ratio ............................................................................................................................. 77
Attack ........................................................................................................................... 77
Release ......................................................................................................................... 77
Gain ............................................................................................................................. 78
Advanced Parameters ................................................................................................... 78
Soft Knee ......................................................................................................................78
Gate .............................................................................................................................. 80
Comp Lookahead/Delay ............................................................................................... 81
Auto-Release ................................................................................................................. 81
Max Compression ......................................................................................................... 82
Neg Compression ......................................................................................................... 83
Input Mode .................................................................................................................. 84
Exemples de configurations .......................................................................................... 85
Connexions et réglages d'EQ ........................................................................................ 87
Compressor Settings ..................................................................................................... 87
Effets PowerFX E-MU........................................................................................................... 88
Automation de PowerFX E-MU ........................................................................................ 90
Disponibilité des ressources PowerFX E-MU .................................................................... 90
Tableau de compatibilité PowerFX E-MU ..................................................................... 91
Rendu audio avec PowerFX E-MU........................................................................................ 92
Astuces pour le rendu audio avec PowerFX E-MU ........................................................ 92
Astuces d'utilisation du mode Freeze dans Cubase LE .................................................. 92
Utilisation de PowerFX E-MU avec WaveLab et SoundForge ............................................ 92
E-Wire VST E-MU................................................................................................................ 93
E-Delay Compensator ....................................................................................................... 94
Utilisation de E-Delay Compensator ............................................................................. 95
Paramètre E-Delay Units ............................................................................................... 95
Grouper les pistes ......................................................................................................... 96
Creative Professional 5
6 - Annexes .................................................................... 97
Synchronisation.................................................................................................................... 97
Informations utiles ............................................................................................................... 98
Câble de conversion AES/EBU vers S/PDIF ....................................................................... 98
Câbles numériques ........................................................................................................... 98
Mise à la masse ................................................................................................................. 98
Paramètres d’apparence sous Windows ............................................................................ 98
Caractéristiques techniques .................................................................................................. 99
Références Internet............................................................................................................. 101
Forums ....................................................................................................................... 101
Index ............................................................................ 105
6 E-MU Digital Audio System

1- Introduction

Bienvenue !
1- Introduction
Bienvenue !
Merci d’avoir choisi le système audionumérique E-MU 0404. Vous allez transformer votre ordinateur en station d’enregistrement audionumérique professionnelle. Nous avons conçu l’E­MU Digital Audio System avec un souci de logique, d’intuitivité et par dessus tout, pour qu’il vous offre une qualité sonore exceptionnelle. Ce système vous offre un rapport qualité/prix exceptionnel avec traitement multipiste 24-bitz/192 kHz en enregistrement et en lecture.
Composants du système E-MU Digital Audio
E-MU 0404
• Carte PCIe E-MU 0404
• Multipaire analogique (Jacks)
• Multipaire numérique
CD-ROM d’installation des logiciels/Drivers
E-MU Digital Audio Systems
• CD-ROM d’outils de production.
• Guide de prise en main
Entrées et sorties
2 canaux d’entrée S/PDIF optique 2 canaux de sortie optique S/PDIF ou 2 canaux d’entrée S/PDIF coaxiale 2 canaux de sortie S/PDIFcoaxiale 1 Entreé et sortie MIDI (16 canaux) 2 entrées ligne asymétriques 24-bits 2 sorties ligne asymétriques 24-bits

Le système comprend :

La carte PCIe E-MU 0404 PCIe offre 2 entrées analogiques asymétriques à niveau ligne, 2 sorties analogiques asymétriques à niveau ligne, plus entrée et sortie MIDI. Cette interface audio est de très grande qualité, et utilise des convertisseurs A/N et N/A haute performance 24­bits/192 kHz avec une plage dynamique incroyable de 111 dB. Consultez les caractéristiques techniques en page permettant d’utiliser simultanément 16 effets matériels, qui n’utilisent pratiquement aucune ressource processeur de vore ordinateur. La carte PCIe E-MU 0404 est également équipée d’une entrée et d’une sortie audionumérique stéréo S/PDIF aux formats optique et coaxial. L’interface MIDI intégrée vous permet de connecter des instruments ou des claviers MIDI à votre ordinateur.
Le progamme PatchMix DSP est fourni avec tous les systèmes. PatchMix DSP vous offre une incroyable polyvalence de connexions et de routage entre les entrées et les sorties physiques, entre les entrées et sorties virtuelles (ASIO), les effets matériels et les bus internes — vous n’avez pas besoin de mélangeur externe. Vous pouvez ajouter des effets numériques, des égali­seurs, des afficheurs de niveau, des réglages de niveau et des départs ASIO partout où vous le souhaitez dans le trajet du signal. Étant donné que les effets et le mixage sont matériels, vous n’avez aucune latence lors de vos enregistrement. Vous pouvez même enregistrer un signal non traité tout en vous écoutant avec les effets ! Vous pouvez sauvegarder et charger instantanément les réglages de mixage pour l’enregistrement, le mixage, la configuration des effets spéciaux, etc.
99. La carte PCIe contient un processeur DSP très puissant vous
Système audionumérique E-MU 7
1- Introduction Remarques, astuces et mises en garde
Carte fille de synchronisation
La carte de fille de synchro de legs n'est pas compatible avec la carte 0404PCIe. La carte de fille de synchro était une option pour la carte de 0404 PCI dans laquelle a fourni l'horloge de mot et dehors, SMPTE dedans et dehors, et rendement de code de temps du MIDI.

Remarques, astuces et mises en garde

Dans ce document, nous avons repéré les remarques, astuces et mises en garde.
Les Remarques donnent des informations supplémentaires sur le sujet abordé. Très souvent, ces remarques, décrivent l’interaction entre le sujet traité et certains autres aspects du système.
Les Astuces décrivent les applications relatives au sujet traité.
Les Mises en gardes sont importantes, car elles peuvent vous éviter d’endom-
mager vos fichiers, votre ordinateur ou vous-même.
8 Creative Professional
Configuration de votre système audionumérique

2 - Installation

Configuration de votre système audionumérique
Il y a cinq étapes d’installation du système E-MU :
1.
Retirez toutes les autres cartes de votre ordinateur.
(Une fois que vous êtes sûr que la carte E-MU fonctionne, vous pouvez réinstaller les autres
cartes, bien que parfois multiple les cartes saines peuvent poser des problèmes.)
2.
Installez la carte PCIe E-MU 0404 dans votre ordinateur. Cliquez ici
3.
Installez les câbles multipaires analogique et numérique à l’arrière de la carte 0404.
4.
Installez le programme PatchMix DSP sur l’ordinateur.
5.
Connectez les câbles audio, MIDI et de synchronisation entre le système et le reste de vos
équipements.

Remarques d’installation

.
2 - Installation
• SI LORS DE L’INSTALLATION, VOUS N’AVEZ PAS DE RÉPONSE : Utilisez la fonction Alt-Tab pour sélectionner une autre application. L’une de ces appli­cations est le message d’avertissement de la signature numérique Microsoft. Il se peut que ce message s’affiche derrière l’écran d’installation.
• Vérifiez que vous avez le dernier Service Packs Windows de Microsoft (Windows XP - SP 2 ou plus récent, Windows Vista - SP 1 ou plus récent).
• Désactivez le son interne et désinstallez toutes les autres cartes son (si vous souhaitez utiliser plusieurs cartes son dans votre système, faites-le après avoir vérifié que votre système audionumérique E-MU fonctionne).
• Message InstallShield “IKernel Application Error” avec Windows XP : Lorsque vous installez ce logiciel avec Windows XP, il se peut que le message “kernel error” apparaisse à la fin de l’installation. C’est un problème lié au programme InstallShield, servant à installer le logiciel sur votre ordinateur. Ce message est normal et ne pose aucun problème.
Pour en savoir plus sur cette erreur et comment éviter ce message, consultez le site Internet : http://support.installshield.com/kb/view.asp?articleid=q108020
• Message Multiple Digital Audio System sound cards are currently not supported.
Lisez les sections qui suivent lors de l’installation de la carte E-MU 0404, et lisez les mises en garde.
Avant d’installez les éléments, prenez le temps de saisir le numéro de série de la carte PCIe E-MU 0404. Ce numéro aidera le service clientèle d’EMU à résoudre vos problèmes. Notez maintenant ce numéro — vous n’aurez pas besoin d’ouvrir l’ordinateur plus tard en cas de besoin.
Système audionumérique E-MU 9
2 - Installation Configuration de votre système audionumérique

La sécurité avant tout !

Pour éviter tout dommage permanent à vos équipements, faites toutes les connexions à la carte E-MU 0404 avec l’ordinateur hors tension. Débranchez
l’ordinateur du secteur — vérifiez que l’ordinateur n’est pas en veille .
• Évitez tout dommage par électricité statique. Les éléments internes de l’ordinateur, la carte E-MU 0404 et les interfaces peuvent être détruites par l’électricité statique. Suivez ces procédures lors de la manipulation de composants électroniques pour éviter tout dommage dû à l’électricité statique :
• Évitez tout mouvement inutile. Évitez par exemple de frotter les pieds au sol, lorsque vous manipulez des composants électroniques — ces mouvements sont générateurs d’électricité.
• Minimisez les manipulations de la carte PCIe. Conservez-la dans son emballage anti­statique jusqu’au dernier moment. Transportez ou conservez la carte dans son emballage anti-statique.
• Évitez de toucher les connecteurs de la carte PCIe. Tenez la carte uniquement par ses côtés.
Lorsque vous installez
les éléments matériels, observez les mises en gardes suivantes pour éviter tout dommage aux équipements et à vous­même.
• Avant d’installer la carte PCIe dans votre ordinateur, vous devez vous relier à la terre. Utilisez un cordon de terre spécial pour vous décharger de toute électricité statique. Le cordon de mise à la terre s’attache autour de votre poignet et se relie à toute surface métallique non-peinte de l’ordinateur. Si vous n’avez pas ce cordon spécial, touchez le boîtier en métal d’un appareil relié à la terre.
• Avant de connecter tout câble à votre interface ou entre deux cartes PCIe, faites toucher la masse à la masse du connecteur afin de supprimer toute électricité statique.

Types de connecteurs

Ces connecteurs permettent de câbler le système E-MU 0404. Voici les connecteurs utilisés :
Nom
DB-15 Digital DB-9 Analog Câble analogique Carte 0404 PCIe et E/S analogiques Jacks 6,35mm Multipaire en Jacks 6,35mm Entrée/sortie analogique 2 canaux S/PDIF In Connecteur RCA Appareil audionumérique S/PDIF S/PDIF Out Connecteur RCA Appareil audionumérique S/PDIF S/PDIF Optical In S/PDIF Optical Out
Description Connecte
Câble numérique Carte 0404 PCIe et E/S numériques
Connecteur optique TOSLINK Connecteur optique TOSLINK
Appareil audionumérique S/PDIF Appareil audionumérique S/PDIF
10 Creative Professional

Installer la carte PCIe E-MU 0404

Remarque : Cette installation est très simple, mais si vous n’avez pas l’habitude
d’installer des périphériques et des cartes d’ordinateur, contactez votre revendeur E-MU ou un centre informatique pour l’installation.
Pour installer la carte PCIe 0404 dans votre ordinateur
Vérifiez que l’interrupteur d’alimentation de votre ordinateur est éteint.
1.
IMPORTANT : Déconnectez la fiche de la prise secteur murale.
2.
Touchez une plaque métallique de l’ordinateur pour vous mettre à la terre et vous décharger de l’électricité statique.
3.
Suivez la procédure recommandée par le fabricant pour ouvrir le boîtier.
4.
Retirez le cache métallique du port PCIe x1 libre. (Des fentes de PCIe x1 sont les plus petits
des fentes de PCIe.) Voir figure 1, ci-dessous.
Figure 1 Figure 2
2 - Installation
Installer la carte PCIe E-MU 0404
Remarque : Certains
boîtiers d’ordinateurs n’utilisent pas de vis pour fixer les cartes PCIe. Dans ce cas, suivez les instructions fournies avec votre ordinateur.
PCIe x16
PCIe x1
(may not be present
PCI Slots
on your com
puter)
5.
Alignez la carte E-MU 0404 PCIe avec le port et insérez-la dans l’emplacement en
PCIe x1
(may not be present
PCI Slots
on your computer)
PCIe x1
appuyant doucement mais fermement, comme le montre la figure 2.
6.
Ne forcez pas pour insérer la carte E-MU 0404 dans l’emplacement. Vérifiez que le connecteur à contacts dorés de la carte est aligné avec le connecteur du bus PCIe sur la carte mère avant d’insérer la carte dans l’emplacement PCIe. Si la carte ne s’insère pas, retirez-la doucement et essayez à nouveau.
Fixez la carte dans l’emplacement avec l’une des vis que vous avez mises de côté.
7.
Fixez les câbles multipaires analogique et numérique à l’arrière de la 0404.
8.
Connectez les câbles audio aux multipaires.
9.
PCIe x16
Système audionumérique E-MU 11
2 - Installation Installation logicielle

Installation logicielle

Installation des Drivers de la carte E-MU 0404

Lorsque vous redémarrez votre ordinateur pour la première fois après l’installation de la carte PCIe E-MU 0404, vous devez installer le logiciel PatchMix DSP et les Drivers.

Windows XP, Windows XP x64, Windows Vista, Windows Vista x64

Le logiciel n’est pas compatible avec d’autres versions de Windows.
1.
Après avoir installé votre carte son, allumez votre ordinateur. Windows détecte automati­quement votre carte son et cherche les Drivers du périphérique.
2.
Lorsque vous êtes invité à sélectionner les pilotes audio, cliquez sur
3.
Insérez le CD-ROM d’installation des logiciels et Drivers de la carte E-MU dans le lecteur. Si le mode de lecture automatique de Windows est activé pour le lecteur de CD-ROM, le CD se lance automatiquement. Sinon, dans le bureau, cliquez sur tapez
d:\setup.exe
ouvrir le CD et double-cliquer sur le fichier
4.
L’écran de lancement de l’installation apparaît. Suivez les instructions à l’écran pour
(remplacez
d:\
par la lettre de votre lecteur de CD-ROM). Vous pouvez
Setup.exe
.
terminer l’installation.
5.
Sélectionnez
“Continuer quand même”
lorsque l’écran d’avertissement “Test permettant
d’obtenir le logo Windows” s’affiche. Consultez la remarque ci-dessous.
6.
Lorsque vous y êtes invité, redémarrez votre ordinateur.
Annuler
Démarrer
.
->
Exécuter
et
Numéro de série -
Lors de l’enregistrement, vous devez saisir le numéro de série. Celui-ci est situé à l’arrière de la boîte et sur la carte PCIe
0404.

Remarque sur le logo de test Windows

Lorsque vous installez les Drivers Digital Audio System, une fenêtre s'affiche, vous informant soit que le Driver n'a pas été certifié par le service qualité des périphériques de Windows (WHQL), soit que le Driver est signé par Creative Labs, Inc, et par conséquent, l'ordinateur vous demande si vous souhaitez continuer l'installation.
Les Drivers audio Digital Audio System ne sont pas certifiés WHQL car le Driver n'offre pas certaines fonctions du programme de certification du logo Microsoft Windows, notamment les fonctions Universal Audio Architecture (UAA) et Digital Rights Management (DRM).
Ceci étant, les Drivers audio Digital Audio System ont été testés avec sérieux, en utilisant le protocole de tests requis par la norme WHQL. Nos Drivers ont passé avec succès tous les tests dans les catégories importantes, notamment en terme de stabilité des Drivers. Vous pouvez installer nos Drivers en toute tranquillité sur votre ordinateur.

Désinstallation de tous les Drivers et de toutes les applications audio

Vous pourrez être amené à désinstaller ou réinstaller tout ou partie des applications et des pilotes de périphérique de la carte son afin de corriger des problèmes, de modifier des configu­rations ou de mettre à niveau des pilotes ou des applications obsolètes. Avant de commencer, fermez toutes les applications de carte son. Les applications qui tournent lors de la désinstal­lation ne seront pas supprimées.
1.
Cliquez sur Double-cliquez sur l’icône
2.
3.
Cliquez sur l’onglet
programmes
4.
Sélectionnez la carte PCIe E-MU 0404, ou l’application puis cliquez sur
Suppression
5.
Dans la boîte de dialogue
6.
Cliquez sur Vous pouvez désormais réinstaller les pilotes de périphérique ou les applications de la
7.
carte PCIe E-MU 0404 existants ou mis à jour.
Démarrer
->
Paramètres
Ajout/Suppression de programmes
Installer/Désinstaller
).
(ou sur
Modifier/Supprimer)
InstallShield Wizard
Oui
. Relancez l’ordinateur.
->
Panneau de configuration
(ou sur le bouton
.
, sélectionnez l’option
.
.
Modifier/Supprimer des
Ajout/
Supprimer
.
12 Creative Professional

3 - Carte PCIe et interfaces

La carte PCIe E-MU 0404

La carte PCIe E-MU 0404 contient la puissante puce DSP E-MU qui laisse plus de ressources à votre CPU, pour l’utilisation de Plug-Ins et autres tâches. La résolution est gérée par l’appli­cation d’enregistrement. La carte PCIe 0404 transmet et reçoit en 24-bits.

Connecteurs DB-9 et DB-15

Permet la connexion des multipaires analogique et numérique à la carte PCIe 0404. Connectez le câble en Jacks à l’embase DB-9 et le multipaire numérique à l’embase DB-15.

Câble multipaire analogique

La carte PCIe 0404 dispose d’une paire d’entrées analogiques asymétriques 24-bits et d’une paire de sorties analogiques asymétriques 24-bits. Le câble multipaire analogique est prévu pour être utilisé avec des Jacks 6,35 mm.
3 - Carte PCIe et interfaces
La carte PCIe E-MU 0404
Les sorties peuvent alimenter toutes les entrées à niveau ligne comme les entrées d’une console de mixage, les entrées auxiliaires de votre ampli hi-fi, ou des enceintes actives.
Connecteur Jack 6,35 mm mâle/
Jack 6,35 mm mâle
(symétrique ou asymétrique)
Mélangeur et
enceintes amplifiées
ou...
L
Out
Adaptateur Jack mono
R
6,35 mm/RCA mâle
Amplificateur
et
enceintes
ou...
Enceintes
informatiques
Stéréo
Adaptateur Jack mono 6,35 mm
/mini-Jack stéréo femelle
Système audionumérique E-MU 13
amplifiées
3 - Carte PCIe et interfaces La carte PCIe E-MU 0404
Les entrées peuvent être connectées à n’importe quelles sorties stéréo à niveau ligne (claviers, lecteurs de CD, platine cassette, etc.).

Câble multipaire numérique

Entrées/sorties numériques S/PDIF
Les connecteurs RCA sont utilisés pour les connexions S/ PDIF (Sony/Philips Digital InterFace). Chaque connecteur porte deux canaux audionumériques. La carte PCIe E-MU 0404 reçoit les données audionumériques avec une résolution allant jusqu’à 24 bits. Les données sont toujours transmises en 24-bits. L’entrée et la sortie numériques S/PDIF peuvent être utilisées pour la réception et/ou la transmission de données numériques avec des appareils numériques comme les DAT, les convertisseurs A/N externes, ou les processeurs avec entrées/sorties numériques.
(vous devez utiliser
un préamplificateur)
Les signaux S/PDIF peuvent également être transférés et reçus par la connexion optique TOSLINK sur le multi­paire numérique. Les connexions optiques sont exemptes de tout problème d’interférence et de boucles de masses. Utilisez toujours des câbles optiques de haute qualité pour les connexions supérieures à 1,5 mètre.
Les entrées S/PDIF optique et coaxiale ne peuvent pas être utilisées en même temps. Vous pouvez utiliser LES DEUX SORTIES en même temps (signal identique). Voir
“Paramètres système”.
La sortie S/PDIF peut être configurée soit en mode Profes-
sionnel, soit en mode Consommateur dans le menu
14 Creative Professional
Paramètres de session
. La carte PCIe
3 - Carte PCIe et interfaces
La carte PCIe E-MU 0404
0404 peut être connectée aux systèmes AES/EBU en utilisant un câble spécial. V
oir “Câble de
conversion AES/EBU vers S/PDIF” pour obtenir de plus amples détails.
L’entrée et les sorties S/PDIF sont compatibles avec les fréquences d’échantillonnage de 44,1 kHz, 48 kHz et 96 kHz. Les données Word Clock de l’entrée peuvent être utilisées comme source d’horloge Word Clock. Voir “Utilisation d’horloges externes”.
S/PDIF
(Opticque)
S/PDIF
(Coaxial)
MIDI
In Out
In
Out
In
Out
Optique
Coaxial
MIDI Out
Out
In
Out
In
MIDI In
Enregistreur numérique portable
DAT or CD
Clavier MIDI
REAL TIME CONTROLLERS
ASSIGNABLE KEYS
PRESET
SAMPLE
SEQUENCER
Expandeur MIDI
I
VOLUME
TRANSPOSE DIGITAL PROCESSINGSAMPLE MANAGEMENT
O
MULTIMODE
MASTER/GLOBAL
PRESET MANAGEMENT DYNAMIC PROCESINGPRESET DEFINITION
SAMPLE
PRESET
DRIVE SELECT LOAD SAVE AUDITION TRIGGER MODE
Sortie audio
LEVEL
EXIT
ENTER
PAGE
PRESET SELECT
RETURN
EMULATOR
0.987654321
Sortie audio
TRIGGERS
INC/YES
ABC
DEF
123
DEC/NO
JKL
MNO
GHI
456
ENTER
TUV
WXY
PRS
789
ESCAPE
QZ
0
MIDI
Important : Lorsque
vous utilisez une entrée ou une sortie numérique comme les E/S S/PDIF, vous DEVEZ synchroniser par horloge les deux appareils — dans le cas contraire, vous obtiendrez des bruits parasites de clics et de pops.
V
oir “Utilisation
d’horloges externes”.
Le MIDI ( entre plusieurs appareils. Connectez la sortie l’entrée
M
usical
MIDI In
I
nstrument Digital Interface) est une norme permettant la communication
MIDI Out
à un instrument MIDI, et connectez
à un contrôleur comme un clavier MIDI.
Contrairement aux liaisons S/PDIF, les câbles MIDI ne portent aucune donnée audio. Dans son application la plus simple, le MIDI indique à un synthétiseur quand jouer et arrêter certaines notes spécifiques. Le MIDI porte d’autres informations comme la vélocité de la note, le son à jouer, le volume du canal, etc. Les données MIDI sont des données de contrôle. Pas les sons eux-mêmes.
Les informations du câble MIDI peuvent être assignées à l’un des seize canaux, ce qui permet de jouer plusieurs instruments MIDI à la fois.
Pour connecter plusieurs instruments MIDI à la carte PCIe 0404, vous pouvez utiliser la sortie MIDI Thru de votre synthétiseur. Le MIDI Thru retransmet le même signal que l’entrée MIDI In.
Système audionumérique E-MU 15
3 - Carte PCIe et interfaces La carte PCIe E-MU 0404
16 Creative Professional

4 - Le mélangeur de PatchMix DSP

PatchMix DSP

Le mélangeur de PatchMix DSP est une console virtuelle, offrant toutes les fonctions d’une console conventionnelle avec en plus de nouvelles fonctions. PatchMix DSP simplifie les opérations audio comme les routages ASIO, les réglages de volume, de Pan, d’égalisation, de réglage/routage d’effets, de réglage de Mix général et de Monitoring, sans gêner vos autres applications. Très simple !
Pour afficher le mélangeur PatchMix DSP
1.
Cliquez avec le bouton gauche de la souris sur l’icône E-MU de la fenêtre de menus Windows. Le fenêtre du mélangeur s’ouvre.

Vue d’ensemble du mélangeur

4 - Le mélangeur de PatchMix DSP
PatchMix DSP
Cliquez sur les
boutons de l’écran de la console ci-dessous pour accéder à la description des commandes.
Ajouter
une
nouvelle
voie
Supprimer
une voie
Channel
Insert
Section
Pan
Départs
Aux
Volume
Voies d’entrées physiques
Voie ASIO
Barre d’outils
Touches de
sélection
d’affichage
“ÉcranTV”
Section
effets
Aux
Synchro/
Fréq.
d’échant.
Solo/Mute
Zone
d’annotation
Voie WAVE
Contrôle la source audio de Windows
(Direct Sound, Windows Media, etc.)
Système audionumérique E-MU 17
Insertion
sur les généraux
Nom de la
Session
Niveau de sortie
général
et afficheurs
Volume/Balance
/Mute de la
section Monitor
4 - Le mélangeur de PatchMix DSP Vue d’ensemble du mélangeur

Fenêtre de mixage

Le mélangeur regroupe quatre sections principales.
Barre d’application Gère les sessions et affiche et masque les différents
affichages.
Généraux Contrôle les niveaux principaux, les bus aux et leurs
insertions. Cette section dispose également d’une « TV » qui affiche les paramètres de l’effet sélectionné et un Patchbay d’entrées/sorties. Indique la fréquence d’échantillonnage de la session courante et indique s’il elle est synchronisée sur l’horloge interne ou externe.
Voies de mixage Section placée à gauche de la section générale et affiche
toutes les voies de mixage utilisées. Les voies peuvent représenter des entrées physiques analogiques/ numériques ou des entrées hôtes, ASIO ou Direct Sound. Les voies peuvent être ajoutées ou supprimées. Cette section peut être redimensionnée par son bord gauche.
Palette d’effets On affiche cette fenêtre en cliquant sur la touche FX de la
barre d’outils. Les icônes de tous les Presets d’effets connus y sont affichées, classées par catégories. Vous pouvez glisser­déplacer les Presets d’effets sur les insertions disponibles de voies, ainsi que sur les bus auxiliaires de la section générale et les insertions générales.
Un schéma simplifié de la console de mixage est représenté ci-dessous.

Synoptique du mélangeur

Astuce : Consultez ce schéma pour vous familiar-
iser avec le fonctionnement de PatchMix DSP Mixer.
18 Creative Professional
4 - Le mélangeur de PatchMix DSP

Icône E-MU dans la barre de tâche Windows

Pré Fader ou Post Fader
Lors de la création d’une nouvelle voie, vous pouvez choisir de configurer les départs aux en post-Fader (les deux départs aux sont prélevés après le Fader de voie) ou en pré-Fader (les deux départs aux sont prélevés avant le Fader de voie). L’option Pré-Fader vous permet d’utiliser le départ aux pour réaliser un mixage indépendant, qui n’est pas affecté par le Fader de voie. Informations.
Icône E-MU dans la barre de tâche Windows
Cliquez avec le bouton droit sur l’icône E-MU :
Cliquez avec le bouton droit de la souris
Ouvre le mélangeur de PatchMix DSP.
Affiche l’aide de PatchMix DSP.
Désactive l’écran d’acceuil qui s’affiche au démarrage.
Désélectionnez pour charger les effets uniquement lorsque vous en avez besoin, ce qui accélère le lancement..
Restaure les réglages par défaut de Patch­Mix DSP et du Driver.
Ferme PatchMix DSP en arrière plan, ce que désactive toutes les E/S audio de la carte E-MU. Lancez PatchMix DSP pour lancer à nouveau l’audio.
Restore Defaults:
Essayez toujours cette option en premier si PatchMix plante ou si vous rencontrez d'autres problèmes audio.

La Barre d’outils

Nouvelle
session
Ouvrir
une session
Nouvelle session
Ouvrir une session
Enregistrer session
Afficher/Masquer les effets
Enregistrer
une session
Appelle la boîte de dialogue “New Session”. Nouvelle session.
Appelle la boîte de dialogue standard “Open”, vous permettant d’ouvrir une session enregistrée.
Appelle les boîtes de dialogues “Save” ou “Save As…”, vous permettant d’enregistrer la session.
Bouton permettant d’afficher ou de masquer la palette d’effets.
« A propos de »
PatchMix DSP
Afficher/Masquer
Effets
Paramètres
de session
Cliquez sur les
boutons de la barre d’outils pour connaître leur fonction.
Préférences
globales
Système audionumérique E-MU 19
4 - Le mélangeur de PatchMix DSP La Barre d’outils
Paramètres session
Préférences globales
A propos de PatchMix DSP
Affiche la fenêtre Paramètres de session.. Paramètres de session.
Appelle la fenêtre Préférences globales.
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le logo E-MU pour afficher l’écran « A propos de PatchMix DSP ». Fournit les numéros de version du logiciel et du Firmware, ainsi que d’autres informations.
20 Creative Professional
4 - Le mélangeur de PatchMix DSP

La session

L’état du mélangeur PatchMix DSP (paramètres de Fader, routage d’effets, etc.) peut être enregistré dans une session. A chaque fois que vous créez ou modifiez une configuration de mixage, vous devez l’enregistrer pour pouvoir la charger ultérieurement. Avant de commencer à utiliser le mélangeur PatchMix DSP, vous devez le configurer pour le rendre compatible avec les autres applications que vous utilisez. Vous devez avant tout prendre en considération la fréquence d’échantillonnage de votre système. PatchMix DSP et toute autre application ou appareil numérique que vous utilisez doivent être configurés à la même fréquence d’échantillonnage. PatchMix DSP peut fonctionner à 44,1 kHz, 48 kHz, 88 kHz, 96 kHz, 176 kHz ou 192 kHz, mais l’ensemble de ses fonctions n’est disponible qu’à 44,1 kHz ou 48 kHz. Voir Utilisation à 88 session PatchMix DSP, vous devez sélectionner la fréquence d’échantillonnage. Une fois la fréquence d’échantillonnage définie, vous pouvez facilement choisir 44,1 kHz ou 48 kHz. Une fois la fréquence d’échantillonnage définie, vous pouvez facilement choisir 44,1 kHz ou 48 kHz. Vous ne pouvez pas basculer entre 88/96/176/192 kHz. Dans ce cas, vous devez démarrer une nouvelle session.
Vous pouvez également sélectionner une source de synchronisation externe, utilisant ainsi la fréquence d’échantillonnage d’un autre périphérique ou d’une autre application. La synchronisation externe peut être obtenue à partir de l’entrée ADAT ou S/PDIF. Si la session est configurée à 44,1 kHz ou 48 kHz et que la source externe est supérieure (96 kHz, par exemple), le témoin Sync s’éteint, mais PatchMix essaye de recevoir les données externes. Les deux ne sont pourtant PAS synchronisés, ce que vous devez éviter. Contrôlez le témoin LOCKED lorsque vous utilisez une interface numérique. PatchMix DSP est accompagné de plusieurs modèles de session. Lors de la création d’une nouvelle session, vous pouvez créer une session « vierge », basée sur une fréquence d’échantillonnage donnée, ou sélectionner un type de session dans la liste de modèles. Dans une session PatchMix DSP, le nombre de voies est configurable. Voir “Pré Fader ou Post Fader”. Ceci vous permet de ne créer que les voies dont vous avez besoin et en fonction des ressources DSP et des entrées disponibles.
kHz, 96 kHz, 176 kHz ou 192 kHz. Lorsque vous lancez une nouvelle
La session
Important : Lorsque
vous utilisez les E/S numériques, l’appareil connecté doit être synchronisé sur la même horloge maître. V
“Utilisation d’horloges externes”.
oir

Nouvelle session

Créez une nouvelle session en cliquant sur “New” dans la barre d’outils de PatchMix :
Choisissez un modèle ou une nouvelle session à la fréquence d’échantillonnage souhaitée.
Description De Session
Ajouter vos propres commentaires ou notes à propos de la session
Vérifiez ceci si vous voulez éditer la nouvelle session.
Système audionumérique E-MU 21
4 - Le mélangeur de PatchMix DSP La session
Vous pouvez maintenant sélectionner l’un des modèles de session d’usine. Les modèles d’usine sont pré-programmés avec des paramètres spécifiques. Les onglets sélecteurs catégorisent les sessions modèles en trois groupes basés sur une fréquence d’échantillonnage de 44,1/48, 88/96 ou 176/192 kHz. Vous pouvez créer vos propres modèles en copiant ou en enregistrant des sessions dans le répertoire “Session Templates” (Program Files\Creative Professional\Digital Audio System\E-MU PatchMix DSP\Session Templates).
La zone “Session Path” vous permet de choisir l’emplacement de destination de votre session. L’emplacement par défaut se situe dans le répertoire “My Sessions” du répertoire “My Documents”.
Il existe aussi une zone prévue pour les commentaires dans laquelle vous pouvez entrer des indications rappelant ce que vous envisagiez en créant cette session.

Ouvrir une session

Pour ouvrir une session enregistrée, cliquez sur Open Session. Une boîte de dialogue s’affiche, vous permettant de choisir une de vos sessions enregistrées que vous souhaitez ouvrir. Choisissez une de vos sessions enregistrées et cliquez sur Open.

Sauvegarder une session

Pour enregistrer une session, cliquez sur Save Session. Une boîte de dialogue Save s’affiche, vous permettant de choisir l’emplacement où vous voulez enregistrer la session en cours. Le dossier “My Sessions” est sélectionné par défaut.
Prenez l’habitude d’enregistrer la session à chaque fois que vous créez une configuration de mixage spéciale. Vous pourrez ainsi facilement restaurer une configuration pour plusieurs modes audio (enregistrement, mixage, routages ASIO spéciaux, etc.).

Paramètres de session

Paramètres système
Pour afficher la fenêtre de paramètres système, appuyez sur Session Settings dans la barre d’outils. Cliquez sur les onglets pour choisir les options System ou I/O.
Enregistrement d’une
session “défragmente” les ressources effets/DSP. Si vous avez utilisé l’ensemble des effets et que vous avez besoin d’effets supplémentaires, essayez d’enregistrer la session.
22 Creative Professional
Les paramètres système sont les suivants :
• Horloge interne/externe Sélectionne l’horloge interne ou externe comme
horloge maître du système.
• Fréq. d’échantillonnage Choisit la fréquence d’échantillonnage lors de
l’utilisation de l’horloge externe. Les possibilités sont : 4,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz 176,4 ou 192 kHz.
4 - Le mélangeur de PatchMix DSP
La session
Remarque : Lorsqu’il
est configuré sur « Externe » sans qu’il y ait d’horloge externe détectée, PatchMix DSP utilise la fréquence de 48 kHz par défaut.
• Horloge externe
(horloge externe
Sélectionne l’entrée S/PDIF comme entrée d’horloge externe.
uniquement)
Utilisation d’horloges externes
Lorsque vous connectez plusieurs appareils avec E/S numériques (S/PDIF, par exemple), l’un des appareils DOIT fournir l’horloge maître aux autres. Cette horloge maître détermine la fréquence d’échantillonnage de la totalité du système. Ces données sont transmises par le câble Word Clock ou avec les autres données, dans le cas du S/PDIF. Un système audio numérique non synchronisé produit des clics ou autres parasites dans le signal ou des impossi­bilités à reconnaître le flux numérique. Vérifiez toujours la présence du témoin
“LOCKED” lorsque vous utilisez une interface numérique.
Si l’horloge externe est interrompue ou si sa fréquence est modifiée une fois la session créée (sauf entre 44,1 kHz <-> 48 kHz), le témoin “LOCKED” s’éteint et PatchMix essaye de recevoir les données externes. Les échantillons des deux appareils ne sont PAS POUR AUTANT SYNCHRONISÉS — corrigez cette situation pour éviter les bruits de clic dans le signal audio.
Réglages d’entrées/sorties
La carte PCIe 0404 est optimisée pour les signaux à -10 dBV (niveau grand public) sur les entrées/sorties analogiques. Le réglage correct des niveaux d’entrée et de sortie est très important ! Vous pouvez mesurer le niveau d’une entrée en insérant un afficheur de niveau sur le premier effet de la voie. Réglez les sorties de vos équipements externes pour obtenir un niveau optimal. Voir “Réglage de niveau d’entrée de voie”.
Entrée optique de la carte E-MU 0404 sélectionnée
Système audionumérique E-MU 23
Format S/PDIF sélectionné pour la sortie (sélectionne le format du bit de statut S/PDIF-AES) sans affecter le niveau.
4 - Le mélangeur de PatchMix DSP La session
L’entrée et la sortie TOSLINK optiques du câble multipaire numérique peuvent être configurées pour recevoir les signaux stéréo S/PDIF.
• Entrée S/PDIF de la carte
PCI
Sélectionnez l’entrée coaxiale ou optique S/PDIF. Le signal de la sortie S/PDIF est toujours transmis sur les deux sorties (coaxiale et optique).
• Format de sortie S/PDIF Sélectionnez le format S/PDIF ou AES/EBU pour la
sortie S/PDIF. ceci modifie le bit de statut de la sortie S/PDIF-AES, mais pas le niveau du signal.
24 Creative Professional
4 - Le mélangeur de PatchMix DSP
Les voies d’entrées
Hôte sont indiquées par un texte BLANC.
Les voies d’entrées Physiques sont indiquées par un texte BLEU.
Le type d’ entrée
s’allume en ROUGE si l’entrée n’est pas disponible.

Voies d’entrées

Voies d’entrées
Les voies de mixage à niveau ligne du mélangeur PatchMix DSP sont mono. Les voies WAVE et S/PDIF sont stéréo. Chaque voie peut être divisée en quatre sections.
Insertions Les effets, l’équaliseur et les départs/retours externes peuvent être insérés dans le trajet du
signal.
Panoramique Positionne le signal dans le champ stéréo..
Départ Aux Utilisé pour envoyer le signal à des effets externes ou pour créer des mixages séparés.
Volume Contrôle le niveau de sortie de la voie.
Mono/stéréo

Type d’entrée

Insertions

Panoramique

Départs Aux

Type d’entrée
Le haut de la voie indique mono ou stéréo et affiche le type de l’entrée. Des voies d’entrée peuvent être ajoutées si nécessaire et config­urées pour accepter les entrées suivantes :
Entrée physique (Analogique/SPDIF).
Entrée hôte | (source Direct Sound, WAV, ASIO)
Insertions
Vous pouvez glisser-déplacer des effets ou cliquer avec le bouton droit de la souris pour les insérer, insérer un afficheur de niveau crête, un départ ou départ/retour physique ou ASIO, un atténuateur, ou un signal test.

Panoramiques

Ces boutons vous permettent de placer le signal de la voie dans le champ stéréo de sortie. Les deux boutons des voies stéréo vous permettent de positionner chaque canal.
Cet écran présente une voie mono sur la gauche et une voie stéréo sur la droite.
Système audionumérique E-MU 25
Niveau de voie
Mute/Solo
Nom de voie
Départs Aux
Ces boutons envoient le signal vers les proces­seurs d’effets, comme la réverbération et le délai. Ils peuvent aussi être utilisés pour créer des mixages séparés pour l’artiste ou l’enregis­trement.

Volume

Détermine le niveau de sortie de la voie dans les bus de sortie et Monitor.

Touches Mute/Solo

Permettent de couper le signal de la voie ou de le placer en solo.

Noms de voie

Cliquez sur la bande d’écriture et entrez un nom contenant jusqu’à huit caractères.
4 - Le mélangeur de PatchMix DSP Création d’une voie de mixage

Création d’une voie de mixage

PatchMix DSP est un mélangeur configurable de façon dynamique. Chaque session de mixage peut contenir un nombre arbitraire de voies dont la limite est déterminée par le nombre d’entrées et les ressources DSP disponibles.
Vous devez créer une voie pour chaque entrée audio mono ou stéréo, et pour chaque signal ASIO que vous souhaitez utiliser dans votre application. Ceci est important car les sorties n'apparaissent pas dans l'application tant que les voies ASIO ne sont pas créées dans PatchMix.
Pour ajouter une nouvelle voie :
1. Cliquez sur New Mixer Strip. Voir “Vue d’ensemble du mélangeur”
2. La fenêtre Assign Mixer Strip s’affiche :
Sources matérielles
Sources ASIO
3. Sélectionnez l’entrée de votre choix pour la voie de mixage :
• Source physique : Entrée carte analogique ou numérique stéréo (analogique ou S/PDIF).
• Hôte - Source ASIO Flux audio en provenance d’une application logicielle ASIO.
• Hôte - Entrée Wave Source son Window — WAVE, Direct Sound, WDM, CD.
Type de voie Fonction
Physique : Analogique Entrée analogique mono ou stéréo 24-bits.
Physique : S/PDIF Signal audionumérique 2 canaux de l’entrée S/PDIF.
HOST SOURCE Fonction
CD et MP3 : La voie
WAVE 1/2 est utilisée pour la lecture des CD, Windows Media Player et Direct Sound..
Source de sortie hôte ASIO
Depuis l'application logicielle
Source hôte Windows
Depuis Windows
2 canaux audionumériques depuis une source ASIO (app. Logicielle). ASIO : 1/2, 3/4, 5/6, 7/8, 9/10, 11/12 ... 31/32
Direct Sound, WDM, Windows Media (généré par son ou géré par Windows.) WAVE 1/2 - Source stéréo par défaut comme un son de jeu, un lecteur de CD, les
sons de bip, etc. WAVE 3/4 - Canaux WDM supplémentaires utilisés par Sony ACID, Steinberg
Nuendo et autres applications audio.
26 Creative Professional
4 - Le mélangeur de PatchMix DSP
Création d’une voie de mixage
4. Sélectionnez le départ Aux pré-Fader ou ne cochez pas la case pour les départs post-Fader.
5. Cliquez sur OK pour créer une nouvelle voie ou sur Cancel pour annuler l’opération.
Supprimer une voie de mixage :
1. Cliquez en haut de la voie que vous souhaitez supprimer. Une bordure rouge apparaît
autour de la voie indiquant que celle-ci est sélectionnée.
2. Cliquez sur Delete Mixer Strip. Voir “Vue d’ensemble du mélangeur”

Fichiers WAVE multicanaux

La carte 0404 est compatible avec l'enregistrement de 2 canaux WAVE et la lecture de 4 canaux WAVE. Les canaux WAVE sont disponibles pour les types de périphériques WDM
suivants :
• Classic MME
• DirectSound
• Direct WDM/Kernel Streaming (KS)
DirectSound et les interfaces WDM/KS permettent la sortie d'un maximum de quatre canaux Wave Out, alors que l'interface classique MME ne permet que deux canaux.
Les canaux WAVE sont utilisables avec toutes les fréquences d'échantillonnage. Pour obtenir de plus amples renseignements sur le fonctionnement de WDM avec des fréquences d'échantil­lonnage élevées, consultez la page 51.
Voir “Départs Aux Pré
ou Post Fader” à la page 37.
Sélectionnez DirectSound comme format de sortie lorsque vous utilisez le Windows Media Player et autre application de lecture de DVD.
Système audionumérique E-MU 27
4 - Le mélangeur de PatchMix DSP Création d’une voie de mixage

Section des insertions

La section des insertions est la suivante. Vous pouvez sélectionner les effets de PatchMix DSP dans la palette d’effets et les déposer sur les points d’insertion. Voir “La palette d’effets”. Vous pouvez ajouter en série tous les effets que vous souhaitez.
Les insertions s’appliquent aux équipements externes et aux signaux ASIO/WAVE. Les inser­tions spéciales, les départs ASIO/WAVE, les départs externes et les départs/retours externes peuvent être déposés dans la section d’insertion pour router le signal où vous le souhaitez.
L’insertion et le Patch Bay sont très polyvalents. Vous voulez envoyer une voie à votre enregistreur audio ? Insérez simplement un départ ASIO dans la section d’insertion et sélectionnez la paire ASIO de votre choix. Voilà ! Cette entrée est maintenant disponible dans votre logiciel ASIO.
Supposons que vous souhaitiez enregistrer un sous-mixage de plusieurs entrées. Placez simplement un départ HOST ASIO SEND dans la section Aux Insert, puis montez le niveau de départ Aux des entrées dont vous souhaitez ajouter les signaux dans le mixage, tel qu'indiqué dans la présentation de la section de mixage, en page 17. Veuillez noter que les entrées micro/ ligne A et B sont routées au départ Aux Send 1, qui dispose d'une insertion HOST ASIO SEND permettant d'acheminer les signaux à l'application d'enregistrement.
Vous pouvez sélectionner les types d’insertions suivantes :
Effet matériel Réverbération, EQ, compresseur, Flanger, etc., utilisent les effets PatchMix DSP qui ne
surchargent pas votre unité centrale.
Vous devez créer une
voie ASIO ou un départ ASIO afin d’activer les canaux ASIO de votre logiciel.
Départ ASIO Prélève le signal et l’envoie à une entrée hôte ASIO, comme un enregistreur audio logiciel ou
tout système ASIO.
Écoute directe ASIO
Départ/retour ext.
Envoie le signal à une source hôte ASIO, puis renvoie une sortie hôte ASIO sélectionnée au trajet du signal. A utiliser pour l’enregistrement avec.
Envoie un signal à une sortie externe choisie, puis le renvoie dans le trajet du signal par une entrée physique.
Départ externe Envoie le signal à une sortie externe. Voir “Ajouter un départ d’insertion :”
Afficheur de niveau crête
Les afficheurs de niveau crête vous permettent de connaître le niveau du signal à tout point de son trajet. Voir “Insertion d’un afficheur de niveau”.
.
Atténuateur Vous pouvez insérer un réglage de gain avec une plage de +/- 30 dB. Comporte un afficheur
de niveau avec inverseur de phase. Voir “Insertion d’un atténuateur/réglage de niveau”.
Signal test
Cette insertion spéciale produit une onde sinusoïdale ou un bruit pouvant être utilisé pour résoudre les problèmes audio. V
oir “Insertion d’un signal test/générateur de signal”.
Travail avec les insertions
Les insertions constituent une des fonctions les plus puissantes du système PatchMix DSP, car elles vous permettent de configurer le mélangeur pour une multitude d’applications.
Pour ajouter un effet sur un point d’insertion :
1. Cliquez sur le bouton FX. La palette d’effets apparaît.
2. Les effets sont classés par catégories. Cliquez sur un répertoire pour l’ouvrir.
3. Choisissez un effet et faites-le glisser sur un point d’insertion, puis insérez-le.
4. Pour réorganiser les effets, faites-les glisser et déplacez-les dans l’ordre de votre choix.
Remarque : L’option des entrées/sorties physiques est grisée lorsque vous utilisez la session par défaut.
28 Creative Professional
Raison : Le système audionumérique 0404 ne dispose que de 4 entrées physiques et de 4 sorties physiques. L’option Send/Return est grisée car toutes les entrées/sorties physiques de départ/retour sont utilisées par cette session. Si l’E/S S/PDIF n’est pas utilisée, elle devient disponible dans la liste Send/Return des départs/retours.
Le menu Insert
Lorsque vous cliquez avec le bouton droit de la souris sur la section d’insertion, une boîte de sélection apparaît, pour vous aider à gérer vos insertions.
De MIc/Line A
et l’application
d’enregistrement
4 - Le mélangeur de PatchMix DSP
Création d’une voie de mixage
Note: L'ordre des
insertions est important puisque le signal coule de haut en bas.
Pour connecter une entrée à votre logiciel d'enregistrement : Ajoutez une inser-
tion Host ASIO entre l'entrée I/O
Ajouter un départ d’insertion :
Ce type de départ d’insertion sépare le signal au point d’insertion et l’affecte à la destination sélectionnée (un “départ ASIO” devient une entrée de votre logiciel d’enregistrement, une “sortie physique” va à une paire de connecteurs de sortie. Le signal continue dans la voie jusqu’aux départs Aux et sorties générales de mixage).
1. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la section d’insertion. Une boîte de dialogue
apparaît.
2. Sélectionnez “Insert Send (to ASIO/WAVE or other)” dans la liste d’options. La boîte de
dialogue suivante apparaît :
Entrée
Départ
d'insertion
Panoramique
Fader
Bus Aux 1
Vers sortie ASIO, WAV, ou physique
Bus Aux 2
Bus des sorties générales
3. Choisissez une des sorties de départ. Cliquez sur une destination.
4. Cliquez sur OK pour sélectionner la sortie ou sur Cancel pour annuler l’opération.
Système audionumérique E-MU 29
4 - Le mélangeur de PatchMix DSP Création d’une voie de mixage
Pour ajouter un départ/retour d’insertion :
Ce type de départ d’ insertion coupe le signal au point d’insertion et le transmet vers la desti­nation sélectionnée (processeur externe, par exemple). Un signal de retour est aussi sélectionné : il renvoie le signal à la voie après traitement externe.
1. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la section d’insertion.
2. Sélectionnez “Insert Send/Retunr” dans la liste :
Entrée
Départ/retour
d'insertion
Panoramique
Fader
Bus des sorties générales
Vers sortie physique Depuis entrée physique
Bus Aux 1
Bus Aux 2
3. Sélectionnez une sortie de départ. Cliquez sur la destination.
4. Sélectionnez une entrée de retour. Cliquez sur une source pour la sélectionner.
5. Cliquez sur OK pour sélectionner le départ et le retour ou sur Cancel pour annuler.
Départ/retour d’écoute directe ASIO
Ce type de départ d’ insertion coupe le signal au point d’insertion et l’affecte à l’entrée hôte ASIO de destination (Cubasis). Un signal de retour est également sélectionné et affecté à la voie depuis la sortie hôte ASIO.
Le départ/retour d’écoute directe ASIO est unique par son utilisation du format ASIO 2.0 sans latence dans l’écoute. Pour utiliser cette fonction, vous devez activer le
Direct Monitoring dans l’application d’enregistrement.
Lors de l’enregistrement, le départ/retour d’écoute directe achemine le signal vers l’application d’enregistrement, mais permet l’écoute directe de l’entrée pour éliminer le temps de retard (latence). Lors de la lecture, l’application d’enregistrement active automatiquement le départ/ retour d’écoute directe pour l’écoute des pistes enregistrées.
Si la source ou la
destination que vous souhaitez utiliser n’est pas disponible dans la liste, c’est qu’elle est problement déja utilisée quelque part ailleurs. Vérifiez les vois d’entrée. et les affectation d’entrées/sorties.
Input Input
Départ/
retour
d'écoute
directe
Logiciel
d'enregistrement
Départ/
retour
d'écoute
directe
Logiciel
de lecture
Enregistrement Lecture
30 Creative Professional
Loading...
+ 78 hidden pages