EMPORIA Talk Comfort Plus Instruction Manual [fr]

réveil
Faire glisser la touche réveil
vers le haut sur pour entrer
dans le menu du réveil _
¡ Nouvelle heure: activer l'alarme _ entrer l'heure
_ conrmer avec
. L'alarme sonnera désormais tous
les jours à l'heure entrée.
¡ Désactivé: désactiver réveil en faisant glisser le curseur vers
le bas Éteindre l'alarme qui sonne avec Mode silencieux avec
(sonne à nouveau après une minute).
.
numéros top5
Les numéros Top5 sont achés au début des entrées de l'agenda. Vous pouvez également composer les Top 5 en gardant la touche correspondante enfoncée. Par ex. maintenez enfoncée et appuyez sur la touche
pour
composer le numéro Top1. Enregistrer un numéro Top5:
Accédez au menu avec
_ sélect. To p 5 avec
_ sélect. To p 1, To p 2 , … Top 5 avec
_ sélect. un numéro de l’agenda avec
_ sélect. Répertoire avec ,
, _ Ajouter au Top 5
,
,
Editer un Top5:
Accédez au menu avec
_ sélect. Top 5 avec
_ sélect. Répertoire avec ,
, _ Modier Top 5
autres fonctions de réglages
Faites glisser le curseur de menu SMS vers le bas _ allez sur Conguration _
Son et alarme:
Pour choisir un prol de téléphone (par ex. Silence) et congurer
vos réglages personnels tels que mélodie et volumes. Appel en attente:
Vos pouvez activer/désactiver et vérier le statut pour être
informé d’un appel entrant lorsque vous êtes au téléphone. Paramètres réseau:
Conguration _ Paramètres réseau _ Automatique ou
Manuel
Numéro boîte vocale:
Changer le numéro de la boîte vocale Paramètres de sécurité:
Éditez le code PIN ou activez/désactivez la requête de code
PIN ou le code de téléphone (par défaut : 1234).
Remarque : le code de téléphone est un code à 4 chiffres, pour
un usage particulier du téléphone, par ex. réinitialisation sur
les paramètres d’usine,…
Réinitialisation générale:
Réinitialise le téléphone sur les paramètres d’usine.
Questions fréQuemment posées
Écran ache: Insérez la carte SIM! Seulement appel d'urgence 112
_ Contrôler le sens de la carte SIM
Appel échoué: Entrée de l'indicatif régional? Vérifiez le numéro de téléphone
sélectionné et l'indicatif régional à nouveau pour la précision. L'écran du téléphone portable est blanc/noir: le téléphone est en mode
appuyez alors sur pendant 2 secondes pour l'allumer.
Le téléphone portable n'a aucune réaction: enlevez la batterie, remettez-
la et allumez l'appareil. Si le téléphone n'a toujours aucune réaction, veuillez,
s'il vous plait, vous adresser au centre de services. La procédure de chargement ne démarre pas: cela peut prendre
quelques minutes. S'il n'y a aucune réaction après plus de 10 minutes,
veuillez, s'il vous plait, vous adresser au centre des services.
fonction d'appel d'urgence
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 5 numéros d'appel d'urgence (famille, amis, services de sécurité publique).
¡ En cas d'urgence, si vous appuyez longuement sur la
touche d'appel d'urgence située au dos du téléphone, ces numéros préréglés seront appelés automatiquement dans l'ordre auquel vous les avez préalablement enregistrés. Si le premier numéro n'est pas joignable, le deuxième numéro sera appelé automatiquement. Si le deuxième numéro n'est pas joignable, le troisième numéro sera appelé automatiquement, et ainsi de suite (3 séries maximum de 5numéros).
¡ Si aucun numéro d'appel d'urgence n'est enregistré,
si l'avoir de votre carte a expiré ou si vous n'êtes pas autorisé(e) sur un réseau étranger (par ex. itinérance non activée), en appuyant sur la touche d'appel d'urgence, ce sera le 112 qui sera composé.
¡ Pendant l'appel d'urgence, un signal d'avertissement retentit.
Celui-ci alarme votre entourage et en plus les personnes appelées.
Attention: la personne appelée dispose de 60 sec. pour appuyer
3x sur la touche
, sinon la communication est interrompue (pour éviter que votre appel d'urgence n'atterrisse dans une messagerie).
Enregistrement de numéros d'appel d'urgence:
dans le menu Répertoire _ Numéros d'urgence
_ Ajout nr. d'urgence _ sélectionnez N° Urgence 1-5 _ Sélectionnez soit Numéros Privé ou Aide: organisation, depuis Contacts sélectionner contact _ terminé
Attention: sélectionnez numéro d'appel d'urgence: Privé
(appuyez 3x sur la touche
, comme décrit ci-dessus) ou numéro d'appel d'urgence officiels, par ex. secours, police, organisations humanitaires, etc. (aucun rappel nécessaire).
Activer/désactiver la fonction d'appel d'urgence:
dans le menu Conguration _ Bouton d'urgence _ Activer/désactiver Bouton d'urgence
garantie
¡ Cette gar antie n'est valable que si l es batteries originales de emp oria ont été utilisées. ¡ Téléphone portable: 24 mois ¡ Batterie: 6 mois
support
¡ Emporia Service Center
Industriezeile 36 · 4020 Linz · Austria Phone: +43 (0)732 · 77 77 17 · 446 Web: www.emporia.eu
mise au reBut
Mise au rebut de l'emballage: les emballages et accessoires
d'emballage sont recyclables et devront être réutilisés.
Mise au rebut des batteries: les batteries et les piles ne font pas
partie des déchets ménagers ! En tant que consommateur/trice, la loi vous oblige à redonner les piles et les batteries usagées. Vous pouvez les déposer dans les points de collecte de votre commune ou dans un magasin spécialisé.
Mise au rebut de l’appareil: si un jour ce produit a fait son temps,
veuillez ne pas le jeter dans les déchets ménagers. Pour le bien de l'environnement, rapportez-le au centre de collecte des matériaux ou au centre de recyclage où les anciens appareils sont acceptés et recyclés en respectant l'environnement.
déclaration de conformité (doc)
Par la présente, nous, Emporia Telecom Produktions- und Vertriebs-GmbH et Co.KG., déclarons que le modèle de l'appareil décrit par la suite correspond aux directives CE applicables mentionnées ci-dessous. Désignation de l'article: téléphone portable bi-bande Référence de l’article: V20me Directives UE applicables: Appareils radio/dispositifs de télécommunication
1999/5/EG R & TTE Directive 1999/5/EC
Normes de base et spécialisées EN:
Sécurité e santé: EN 60950-1:2006/A12:2011;
EN 50360:2001; EN 62209-1:2006;
EN 62209-2:2010 EMC: EN 301 489-1 V1.9.2; EN 301 489-7 V1.3.1 Spectre radio: EN 301 511 V9.0.2
Eveline Pupeter 14.02.2013, Linz/Austria CEO
2200
données techniQues
¡ GSM bi-bande 900/1800MHz ¡ Antenne interne: SAR 0.733 W/kg ¡ Dimensions: 114 x 55 x 15,5 mm ¡ Poids: 90 g
¡ Batterie: Li-Ion 3.7V / 1000mAh ¡ Durée de veille: 300 h ¡ Temps de conversation: 4 h
materiel fourni
¡ téléphone portable ¡ Batterie: Li-Ion 3.7V / 1000mAh
¡ câble de chargement ¡ Chargeur bureau
utilisation conforme au reglement
¡ Ce téléphone portable est robuste et conçu pour être utilisé en se déplaçant.
Cependant, il faut le protéger de l'humidité (pluie, bain, …), des chocs et des impacts. ¡ Ne l'exposez pas au contact direct des rayons du soleil. ¡ Une utilisation autre que celle préalablement décrite entraînera des
dommages sur le produit. De plus, c'est aussi lié à des risques, comme par ex.
une décharge électrique, un incendie, etc. Il ne faut pas modifier le produit,
le transformer ou ouvrir le boîtier. ¡ La fiche d'alimentation ne convient que pour fonctionner sur une prise
de courant secteur ménagère usuelle du réseau électrique public avec
230 Volt/50 Hz (10/16 A) de tension alternative.
consignes de securite
¡ Éteindre le téléphone portable dans les hôpitaux ou à proximité des
appareils médicaux. Il faudrait respecter une distance minimum de 20 cm
entre un pacemaker et un téléphone éteint. ¡ Ne conduisez pas en même temps un véhicule, pendant que vous tenez le
téléphone portable dans votre main. Respectez les lois et codes de la route
nationaux respectifs. ¡ Quand vous êtes en avion , il faut éteindre votre téléphone portable. ¡ À proximité de stations services et d'autres lieux ayant des marchandises
explosives, il faut éteindre le téléphone portable. ¡ Ne jamais braquer la lampe de poche LED dans les yeux de personnes ou
d'animaux ! (Classe de protection 3) ¡ Pour éviter un éventuel handicap auditif, ne pas utiliser avec un
volume fort sur une longue période. Ne tenez pas le téléphone à
l'oreille quand le mode mains libres est activé ou la touche d'appel
d'urgence est activée. ¡ L'appareil et ses accessoires peuvent contenir de petites pièces. Conservez
l'appareil hors de portée des petits enfants. ¡ Par prudence, nous vous recommandons de débrancher le chargeur du
téléphone pendant un orage.
TALKcomfortPLUS
PartNo: V20me_ShortManual-V2a_40789-FRA_201308
insérer carte sim
Image 1 Image 2
Image 1a+b: enlevez le couvercle de la batterie Image 2: poussez la carte SIM avec les connecteurs dorés vers
le bas dans le compartiment à carte SIM
insérer Batterie et charger
Image 3 Image 4 Image 5
Image 3: insérez la batterie, les contacts dorés à gauche en
dessous
Image 4: poussez le couvercle de la batterie dans les xations
jusqu'à entendre un encliquetage.
Image 5: enfoncez le câble de chargement dans la prise
¡ Le symbole de la batterie s'illumine sur la face avant =
contact de charge OK ¡ Pendant le chargement: barres en haut à gauche de l'écran ¡ Batterie pleine: les barres restent
Attention: chargez la batterie au minimum 4 heures avant de
la mettre en marche. N’utilisez que des batteries et chargeurs
dont l'utilisation avec ce modèle spécial a été autorisée.
On/O - key
Pour allumer ou éteindre: appuyez 2 sec.
Réglage du volume
¡ Modier le volume acoustique
¡ Téléphone sonne: appuyez sur
que la sonnerie passe en mode silencieux
(sonnera à nouveau lors du prochain appel)
Touche verrouillage
Empêche l'appui accidentel sur les touches
¡ Faire glisser vers le bas
pour verrouiller le clavier
¡ Faire glisser vers le haut
pour déverrouiller le clavier
&
pour
Haut-parleur
Décrocher/touche OK
¡ Lancer un appel ou accepter
une communication
¡ Dans le menu: conrmer la sélection
¡ En mode veille: accès à la
Infos appel (appels émis,
en absence, reçus)
Touche
¡ Appuyez longuement pour vous
mettre en relation avec
le répondeur/la messagerie
¡ Lors de la création (SMS, entrée dans
Répertoire): ajouter un espace vide
Touche étoile
¡ Appuyez 2 fois brièvement: + (préxe
international, par ex. +33 pour française)
¡ Lors de la création: Caractères spéciaux
( ? ! ‚ ( ) @ - + $ € etc)
¡ Clignotant: la batterie est
complètement chargée
Écran (= Display)
Raccrocher/Retour/Eacer- Touche
¡ Pendant la communication: terminer ¡ Dans le menu: retour ¡ Lors de la saisie des chires ou
des lettres: eacer
Touches échées
¡ Faire déler dans Répertoire et menu ¡ En mode veille, consulter les
Répertoire
Touche dièse
¡ Lors de la rédaction: passer entre
l'écriture en majuscule et minuscule ou les chires
¡ Clignotant: appel manqué
à l’aide de
Lampe de poche
Éteindre et allumer la lampe de poche
Touche de SMS-Menu
¡ Faire glisser vers le haut: Acher le SMS ¡ Faire glisser vers le bas: Acher le menu.
(liste des appels, répertoire, Conguration)
Alarm-key
¡ Faire glisser vers le haut: on ¡ Faire glisser vers le bas: o
Touche d'appel d'urgence
symBoles sur l'écran La puissance du signal
Étranger (itinérance)
pr éparation
Appuyer sur la touche allume le téléphone. Pour l'éteindre, appuyer également longuement pendant 2 secondes. Lors de la première utilisation d'une nouvelle carte SIM, il faut entrer un code PIN (numéro d'identication personnel) de 4chires et conrmer avec
Remarque: le code PIN est une combinaison de 4 chiffres qui
doit empêcher que quelqu'un d'autre puisse allumer votre téléphone portable.
Appel entrant:
¡ décrocher: appuyez sur touche ¡ refuser: appuyez sur touche ¡ mettre la sonnerie provisoirement en mode silence:
appuyer sur touche
Terminer la communication: appuyez sur touche Composer:
entrez le numéro de téléphone (y compris l'indicatif de la localité avec 0) via le pavé numérique _ lancez l'appel avec
.
Répéter la composition:
appuyez sur la touche _ Sélectionnez à l'aide de d'appels (Appels émis, Appels en absence et Appels reçus) _ Lancez l'appel à l'aide de
Mode mains libres:
activer ou désactiver la fonction mains libres pendant une communication à l'aide de la touche
pendant 2 secondes au minimum
.
pour consulter les Infos appel.
et un numéro d'une liste
.
.
Indicateur de batterie Nouveau SMS
Top 5 contact
Mode veille: En mode veille, l'appareil est certes allumé, cependant aucune application (téléphone, SMS, etc..) ne fonctionne.
¡ Appuyez sur la touche
respectivement les options achées sur l'écran (au-dessus des touches).
¡ Si aucune saisie n'est eectuée pendant quelques secondes,
l'écran s'éteint pour épargner de l'énergie. Lors d'un appel entrant ou en appuyant sur n'importe quelle touche, l'écran s'allume à nouveau automatiquement.
¡ Pour revenir à l'écran de veille, appuyez de nouveau sur la
touche que l'écran de veille apparaisse.
¡ Si vous êtes dans le Menu sans avoir conrmé votre sélection
à l'aide de avec des explications. Pour quitter à nouveau le texte d'aide, appuyez sur
Accès au Menu: slide the Faites déler les points du menu: avec Conrmer: avec
ou maintenez la touche appuyée jusqu'à ce
, un texte d'aide apparaît automatiquement
.
ou la touche pour sélectionner
SMS-Menu Slider downwards
et/ou
Appel manqué
Déviation de l'appel
répertoire
Enregistrer des noms et des numéros (toujours avec l'indicatif international, par ex. Française +33) Dans le Menu avec
_ Points de menu: Rechercher, Ajouter contact, Numéros d'urgence (Ajout nr. d'urgence, Modier nr. d'urgence, Echangernr. d'urgence), Copier contact, Gérer Top5, Modier contact, Supprimer contact, Envoyer contact par SMS, SMS dans rép.tél., N° messagerie, Conguration du répertoire
Sauvegarder les entrées des Répertoire (nom et numéro):
dans le Menu avec
_ allez dans Ajouter contact avec _ saisissez le numéro _ saisissez le nom via le clavier
(voir chap. Créer SMS pour la saisie du texte)
_ enregistrer avec .
_
Chercher des contacts dans Répertoire:
ouvrez les Répertoire avec
¡ Faîtes déler les contacts avec ¡ Utilisez la Rechercher: entrez via le clavier chiré les initiales
du contact recherché (faites éventuellement déler avec _ Quand le contact est sélectionné, lancez l'appel avec
Nouveau contact via SMS:
dans le Menu Répertoire _ activez la fonction SMS dans rép. tél. de nouveaux contacts via SMS. Acceptez que seuls les contacts déjà enregistrés dans le téléphone (Du répertoire tél. seulement) peuvent vous envoyer de nouveaux contacts. Le numéro de téléphone sera automatiquement enregistré dans vos répertoire quand vous recevrez un SMS avec le contenu suivant: #nom#numéro#, par ex.: #Martin#+336641234567#
_ allez à Répertoire avec ,
_ allez dans Répertoire avec ,
Silencieux/sommeil
Réunion/théâtre
,
_
et . _ ou …
).
Volume maximum Alarme allumée
messages sms
SMS (Short Message Service) sont des messages courts comportant 160 caractères maximum.
Créer un SMS: dans le Menu avec
Nouveau SMS
chiré. Chaque touche possède plusieurs caractères qui
apparaissent en appuyant plusieurs fois:
(par e. 4x
. , ! ? ‘ “ @ : 1 a b c 2 ä æ å à d e f 3 è è ê g h i 4 ì í î ï j k l 5 £ m n o 6 ö ø ó
En appuyant sur
méthodes de saisie :
¡ abc _ en minuscule ¡ ABC _ en CAPITALE
.
Envoyer SMS: sélectionner avec 2x
ou sélectionner à partir des Contacts
noms et sélectionner avec
Recevoir SMS: un signal sonore bref et un message
apparaissant sur l'écran vous informent de l'arrivée d'un
nouveau SMS.
Avec
via le Menu dans Message SMS _ SMS reçus depuis la liste
des messages déjà reçus.
vous pouvez lire le message de suite ou le consulter
. La saisie du texte s'eectue via le clavier
, 1x , 3x , 2x , 1x pour Salut)
vous passez entre les diérentes
_ Message SMS _
p q r s 7 ß $ t u v 8 ü ù ú w x y z 9 ý þ Espace vide; 0 Caractères spéc.: , . ? ; : ! “ ’
@ _ ~ & + - ( ) < > { } [ ] ...
¡ Abc _ capitale et minuscule ¡ 123 _ Chires
Envoi et entrer numéro
, (faire déler les
). De nouveau pour envoyer.
Loading...