Emporia FLIPbasic User Guide

Mobiler Daten-
tarif notwendig
Mobile data tariff
required
ACTIVE
Deutsch (Seite 02)
Vielen Dank, dass Sie sich für ein emporia Produkt entschieden haben!
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung durch, bevor Sie das Telefon
in Betrieb nehmen. Achtung: MobilerDatentarif notwendig!
English (page 24)
Thank you for purchasing an emporia product!
Please read this user guide before attempting to use your phone.
Attention: Mobile data tariff required!
Français (page 46)
Nous vous remercions d'avoir choisi un produit emporia!
Veuillez lire le mode d'emploi avant de mettre le téléphone en marche.
Attention: Nécessite un forfait de données mobiles!
Italiano (pagina 68)
Grazie per aver acquistato un prodotto emporia!
Leggere il manuale d'uso prima di utilizzare il telefono.
Attenzione: È necessario un piano dati mobili!
Nederlands (pagina 90)
Hartelijk dank dat u een product van emporia hebt aangeschaft!
Lees de gebruiksaanwijzing door voordat u de telefoon in gebruik neemt.
Let op: Mobiel internet-abonnement nodig!
Deutsch
English
Italiano
Francais
Nederlands
V221-4G_GuideBook-V2_56002-001.indb 1V221-4G_GuideBook-V2_56002-001.indb 1 18.09.20 12:1018.09.20 12:10
Eveline Pupeter, emporia Telecom
www.emporia.eu
1
2
3 4 10
7 6 6
8
9
14
13
15
› IHR MOBILTELEFON IM ÜBERBLICK
1
Lautsprecher
2
Display (Bildschirm)
3
GrüneTaste
• Anruf beginnen bzw. Gespräch annehmen
• Im Menü: Auswahl bestätigen
• In Bereitschaft: Anruiste aufrufen
4
Pfeiltasten
• Blättern in Kontakte und Menü
• In Bereitschaft mit
• In Bereitschaft mit
5
RoteTaste
• Im Gespräch: Beenden
11 12 5
• Im Menü: Einen Schritt zurück
• Bei Ziern- bzw. Buchstabeneingabe: Löschen
6
Kurzwahltasten
7
Kamera-Taste
8
1 -Ta st e (Anrufbeantworter)
9
Ein/Aus-Taste Notru f-Taste (optional)
10
Lautsprecher
11
Lautstärkeregelung &
12
Akkudeckel (zwei Versionen: mit und ohne Notruf-Taste)
13
Ausnehmung zum Abnehmen des Akkudeckels
14
Buchse für USB-Ladekabel
15
das Menü aufrufen die Kontakte aufrufen
V221-4G_GuideBook-V2_56002-001.indb 2V221-4G_GuideBook-V2_56002-001.indb 2 18.09.20 12:1018.09.20 12:10
Symbole am Display
Netz-Signalstärke
Roaming (Ausland)
Akkuanzeige
Versäumter Anruf
Rufumleitung
Neue SMS Nachricht
Prol: Lautlos/Schlafen
Wecker eingeschaltet
Bluetooth
eingeschaltet
Bluetooth verbunden
Symbole am Außendisplay
Nachrichten LED
• Blinkt bei neuen Nachrichten
• Erlischt sobald die empfangene Nachricht gelesen wurde
Anruf LED
• Blinkt bei versäumten Anrufen
• Erlischt sobald Anruiste angesehen wurden
Akku LED
• Blinkt langsam: Akku wird geladen
• Leuchtet dauerhaft: Akku ist fertig geladen
• Blinkt schnell: Akku ist leer
V221-4G_GuideBook-V2_56002-001.indb 3V221-4G_GuideBook-V2_56002-001.indb 3 18.09.20 12:1018.09.20 12:10
1. INBETRIEBNAHME
1.1 SIM - Karte einlegen
1. Entfernen Sie den Akku-Deckel (Ausnehmung links unten).
2. Entriegeln Sie die SIM-Kartenhalterung (verschieben undhochklappen).
3. Legen Sie die SIM-Karte mit den Goldkontakten nach unten ein und verriegeln Sie die Klappe.
1.2 Akku einlegen und laden
1. Legen Sie den Akku so ein, dass die Akku-Kontakte diegoldfarbenen Kontakte des Mobiltelefons berühren.
2. Setzen Sie den Akkudeckel auf und drücken ihn fest.
3. Stecken Sie das Ladekabel in die USB-Buchse des Telefons undden Netzstecker an das Stromnetz.
Laden Sie den Akku vor Inbetriebnahme mindestens 4Stunden.
Verwenden Sie nur Akkus und Ladegeräte, die für den Gebrauch mit diesem speziellen Modell zugelassen sind.
DEUTSCH–04
1.3 Telefon einschalten
• Drücken Sie die -Taste für mindestens 2Sekunden bis das emporia Logo erscheint. Es dauert einige Sekunden bis derStartbildschirm angezeigt wird.
1.4 PIN-Code eingeben
Geben Sie den 4-stelligen PIN-Code Ihrer SIM-Karte ein, wenn Sie dazu aufgefordert werden und bestätigen Sie die Eingabe.
Sie haben maximal drei Eingabeversuche, nach der dritten
Fehleingabe kann die SIM Karte nur mehr mit dem PUK-Code entsperrt werden. Sie nden den PIN-Code und PUK-Code in denUnterlagen, die Sie vom Netzbetreiber erhalten haben.
1.5 Sprache, Zeit und Datum einstellen
1. Wählen Sie mit eine Sprache aus, bestätigen Sie mit OK .
2. Stellen Sie Zeit und Datum ein und speichern Sie.
1.6 Energiesparen
Erfolgt einige Sekunden keine Eingabe, schaltet sich der Bildschirm ab, um Energie zu sparen. Bei einem eingehenden Anruf oder durch Drücken einer beliebigen Taste schaltet sich der Bildschirm wieder ein.
DEUTSCH–05
V221-4G_GuideBook-V2_56002-001.indb 5V221-4G_GuideBook-V2_56002-001.indb 5 18.09.20 12:1018.09.20 12:10
2. BEDIENUNG
2.1 Startbildschirm
Wenn Ihr Telefon eingeschaltet ist aberkeine Funktion verwendet wird, bendet es sich am Startbildschirm. Sie können jederzeit zum Startbildschirm zurück gelangen, indem Sie wiederholt dieroteTaste
drücken.
12:30
21.04.2020
Anruiste 
2.2 Menü
Mit der -Taste rufen Sie das Menü auf. Das Menü ist ein Verzeichnis, in dem Sie die Funktionen Ihres Telefons verwalten und das Telefon an Ihre Bedürfnisse anpassen können.
• Mit den Pfeil-Tasten blättern Sie imMenü.
• Verfügbare Menüpunkte sind:
Nachrichten, Fotoalbum, Werkzeuge, Kontakte, Anruiste, Einstellungen
• Mit der grünenTaste desBildschirms können Sie die Auswahl bestätigen oder zumStartbildschirm zurück gelangen.
DEUTSCH–06
und der rotenTaste unterhalb
OK  Zurück
Nachrichten
2.3 Doppelfunktion von Tasten
1
+
#
aA1
4
ghi
5
jkl
5
jkl
6
mno
1
2
abc
3
def
4
ghi
5
jkl
6
mno
7
pqrs
8
tuv
9
wxyz
0
+
#
aA1
Manche Tasten haben zusätzliche Funktionen, wenn man sie lange drückt:
-Tast e: Anrufbeantworter abhören
-Tast e: + für Ländercode, z.B. +49 für Deutschland
-Tast e: Lautlos/Schlafen einschalten
2.4 Bedienung beim Textschreiben
Die Texteingabe erfolgt über die Zierntastatur.
• Für die Texteingabe drücken Sie eine Zierntaste mehrmals (z. B. 2 ×
, 1 ×1 , 3 ×
• Sonderzeichen und Symbole sind den Tasten zugeordnet, können in manchen Sprachen aber abweichen:
  . , - ? ! 1 ' @ : ; ( ) *    d e f 3 ë é è ê € đ ē    j k l 5 £    p q r s 7 ß $ ş    w x y z 9 ŵ ý ÿ    . ,  ? ! '  " (  ) @  \  / :  _  ;  + -  *  =  %  &  <  > ₤  $  ¥  § €  ¤  [ ]  {  }  ~ #
• Mit der
-Taste wechseln Sie zwischen den Eingabe-
methoden abc, ABC, Abc und 123.
, 3 ×
, 3 ×
für Hallo)
  a b c 2 ä á ç å â ā æ ć   g h i 4 î ï í ì ğ ι   m n o 6 ö ñ ô œ ó ò    t u v 8 ü ù û ú
Leerzeichen 0
DEUTSCH–07
V221-4G_GuideBook-V2_56002-001.indb 7V221-4G_GuideBook-V2_56002-001.indb 7 18.09.20 12:1018.09.20 12:10
3. TELEFONIEREN
3.1 Telefonat annehmen, ablehnen oder beenden
Abheben: Klappen Sie das Telefon auf und drücken
SieAnnehmen.
Ablehnen oder Auegen: Drücken Sie die rote Taste
oderklappen Sie dasTelefon zu.
• Um den Klingelton vorübergehend stumm zu schalten, drücken Sie die
Die Anrufannahme beim Aufklappen des Telefons ist werkseitig
ausgeschaltet und aktivierbar unter Menü _Einstellungen _Aufklappen für Anrufannahme _ein.
-Taste der Lautstärkeregelung.
3.2 Jemanden anrufen
Eine Nummer wählen
1. Geben Sie über die Zierntastatur die Telefonnummer (inkl.Ortsvorwahl) ein.
2. Starten Sie den Anruf mit
Die Wahlwiederholung verwenden
1. Drücken Sie am Startbildschirm die grüne Taste DieAnruiste wird angezeigt.
2. Wählen Sie mit den Pfeiltasten
3. Starten Sie den Anruf mit
.
.
eine Nummer aus.
.
Zum Freisprechen können Sie während eines Gesprächs
dieOptionen önen und den Lautsprecher einschalten.
DEUTSCH–08
4. NACHRICHTENSMS
Menüpunkte: Nachricht schreiben, Verlauf,
Nachrichteneinstellungen
4.1 Nachricht schreiben und versenden
1. Önen Sie Menü  _Nachrichten.
2. Wählen Sie Nachricht schreiben.
3. Geben Sie über die Tastatur den Text ein.
4. Um einen Empfänger für die SMS festzulegen, önenSiedieOptionen und wählen Sie Senden.
5. Sie können nun einen Kontakt im Telefonbuch auswählen, eine Telefonnummer über die Tastatur eingeben oder eineNummer aus Letzte Anrufe wählen.
4.2 Nachricht lesen
1. Wenn Sie eine neue Nachricht erhalten, erscheint ein Symbol
am Startbildschirm.
2. Drücken Sie die grüneTaste umdieNachrichtsofort zu lesen.
3. Später nden Sie die SMS unter Menü  _Verlauf.
4. Zum Lesen tippen Sie auf die Nachricht.
für Zeigen,
_Nachrichten
DEUTSCH–09
V221-4G_GuideBook-V2_56002-001.indb 9V221-4G_GuideBook-V2_56002-001.indb 9 18.09.20 12:1018.09.20 12:10
5. KAMERA UND FOTOALBUM
5.1 Foto aufnehmen
1. Drücken Sie am Startbildschirm die Kamerataste oder önenSie Menü 
• Mit der Pfeiltaste (Selbstauslöser,Bildgröße).
2. Mit der Pfeiltaste
3. Das aufgenommene Foto wird direkt im Fotoalbum gespeichert. Mit der grünenTaste vonder Kamera in das Fotoalbum.
_Werkzeuge _Kamera. önen Sie die Optionen
nehmen Sie ein Foto auf.
wechseln Sie direkt
5.2 Fotos ansehen
• Alle aufgenommenen Fotos werden chronologisch sortiert.
1. Önen Sie Menü 
2. Blättern Sie mit den Pfeiltasten
3. Mit der grünenTaste zumausgewählten Bild.
_Fotoalbum.
zwischen denFotos.
önen Sie die Optionen
5.3 Fotos am PC sichern
1. Stecken Sie das mitgelieferte USB-Kabel am PC und andasGerät an.
2. Wählen Sie aus der Liste Dateien übertragen.
3. Der PC erkennt nun Ihr Telefon und stellt den internen Speicher des Geräts dar.
4. Nun können Dateien ausgewählt und auf den PC kopiertwerden.
DEUTSCH–10
6. WERKZEUGE
Menüpunkte: Wecker, Geburtstagserinnerung, Kalender,
Rechner, Kamera, Bluetooth, Systemaktualisierung
6.1 Wecker
1. Önen Sie Zeit einstellen.
2. Geben Sie die gewünschte Weckzeit ein und Speichern Sie.
3. Der Wecker ist aktiviert und läutet nun täglich zureingegebenen Zeit.
4. Schalten Sie den läutenden Wecker mit der rotenTaste oder mit der grünenTaste
5. Wählen Sie Aus, um den Wecker dauerhaft zu deaktivieren.
Wenn Sie das Telefon ausschalten, ist auch der Wecker
ausgeschaltet. Der Wecker läutet in diesem Fall nicht.
6.2 Bluetooth
1. Schalten Sie die Bluetooth-Funktion ein.
2. Tippen Sie auf Verbinden und auf Neue Geräte suchen. EineListe verfügbarer Geräte wird angezeigt.
3. Wählen Sie das gewünschte Gerät aus, mit dem das Telefon gekoppelt werden soll.
4. Folgen Sie den Anweisungen zum Koppeln der Geräte.
in die Schlummerfunktion.
ab
Gekoppelte Geräte werden erkannt und automatisch verbunden.
DEU TSC H–11
V221-4G_GuideBook-V2_56002-001.indb 11V221-4G_GuideBook-V2_56002-001.indb 11 18.09.20 12:1018.09.20 12:10
6.3 Systemaktualisierung
Sie können selbst die neueste Software für das Telefon herunterladen, das System damit aktualisieren und Anwendungen verbessern.
Führen Sie das Update nur dann aus, wenn Sie über einen Tarif
mitmobilen Daten verfügen!
1. Überprüfen Sie, ob der Akku über mindestens 30 % Lade­kapazität verfügt, sonst kann der Download nicht starten.
2. Önen Sie Menü  _Systemaktualisierung.
3. Tippen Sie auf Überprüfen.
4. Sie werden informiert, ob eine aktualisierte Software zurVerfügung steht. Wenn das der Fall ist, wählen Sie Download und starten den Updateprozess.
5. Wenn der Download abgeschlossen ist, wählen Sie Jetzt aktualisieren. Sie werden informiert, dass Sie während der Aktualisierung das Telefon nicht verwenden können.
Drücken Sie nicht die Ein/Aus-Taste während der Aktualisierung
und bedienen Sie Ihr Telefon erst wieder nach der Information Die Installation war erfolgreich.
_Werkzeuge
DEUTSCH–12
7. KONTAKTE
Menüpunkte: Name suchen, Neuer Kontakt,
Kontakt ändern, Löschen, Import/Export, Meine Nummer, Kurzwahltasten, Notrufkontakte, Kontakteeinstellungen
7.1 Kontakt im Telefonbuch suchen
1. Drücken Sie am Startbildschirm die Telefonbuch-Taste oder önen Sie Menü 
2. Blättern Sie mit den Pfeiltasten geben Sie über die Zierntastatur den Anfangsbuchstaben desgesuchten Kontakts ein.
3. Starten Sie den Anruf mit der grünenTaste
7.2 Kontakt hinzufügen
1. Önen Sie Menü  _Kontakte _Kontakt hinzufügen.
2. Geben Sie die Telefonnummer ein und den zugehörigen Namen der Person ein und Speichern Sie.
Namen und Nummern immer mit internationaler Vorwahl,
z. B. Schweiz +41, Österreich +43 und Deutschland +49 speichern.
_Kontakte _Name suchen.
durch dieEinträge oder
.
DEUTSCH–13
V221-4G_GuideBook-V2_56002-001.indb 13V221-4G_GuideBook-V2_56002-001.indb 13 18.09.20 12:1018.09.20 12:10
7.3 Kurzwahltasten
Kurzwahl speichern
1. Drücken Sie eine der beiden unbelegten Kurzwahltasten.
2. Geben Sie Name und Nummer ein oder Suchen Sie einenKontakt im Telefonbuch.
Kurzwahltaste ändern oder löschen
1. Önen Sie Menü 
2. Wählen Sie eine freie Position aus der Liste.
3. Geben Sie Name und Nummer ein oder Suchen Sie einenKontakt im Telefonbuch.
4. Zum Ändern der Kurzwahl wählen Sie eine Position aus derListe und ändern oder löschen Sie die Verknüpfung.
_Kontakte _Einstellungen.
DEUTSCH–14
8. EINSTELLUNGEN
Menüpunkte: Mobilfunknetz, Wi-Fi hotspot,
Lautlos/Schlafen, Töne & Signale, Hörerlautstärke, Freisprechlautstärke, Bildschirm & Beleuchtung, Zeit & Datum, Sprache, Kameraeinstellung, Aufklappen für Anrufannahme, Anklopfen, Rufumleitung, Nr. Anrufbeantworter, Notrufnummer, Notruftaste, Sicherheitseinstellungen, Kontakteinstellungen, 0000 für Einstellungen, Rücksetzen
8.1 Mobilfunknetz
Mobile Daten: ein/aus (werkseitig auf ein)
Datenroaming: ein/aus (werkseitig auf aus)
8.2 Wi-Fi hotspot
Sie können ihre mobile Datenverbindung nutzen, um anderen digitalen Geräten die Verbindung ins Internet zu ermöglichen.
Dieses Gerät kann keine Internetverbindung mit Wi-Fi (WLAN)
herstellen!
8.3 Lautlos/Schlafen
Ein eingehender Anruf wird nur optisch angezeigt, Klingeltonund Vibration sind ausgeschaltet.
DEUTSCH–15
V221-4G_GuideBook-V2_56002-001.indb 15V221-4G_GuideBook-V2_56002-001.indb 15 18.09.20 12:1018.09.20 12:10
8.4 Töne & Signale
Sie können persönliche Einstellungen zu Tönen, Signalen und Vibration vornehmen oder Voreinstellungen (Prole) auswählen.
Menüpunkte: Klingelmelodie, Weckmelodie,
Klingellautstärke, Lautlos/Schlafen, Vibra bei Anruf, Vibra bei Wecker, Tastentöne, Nachrichtenton, Vibra  bei Nachrichten, Hörerlautstärke, Freisprech lautstärke, Bestätigungston, Notrufton
8.5 Nr. Anrufbeantworter
Geben Sie die Nummer Ihres Anrufbeantworters ein. Sie nden diese Nummer in den Unterlagen Ihres Netzanbieters.
8.6 Sicherheitseinstellungen
PIN: PIN-Abfrage ein/aus, PIN ändern
Telefoncode: ein/aus, ändern (Werkseitig 1234)
8.7 0000 für Einstellungen
Aktivieren Sie diesen Sicherheitsmodus, um unbeabsichtigte Änderungen der Einstellungen zu vermeiden.
8.8 Rücksetzen
Sie können Ihr Telefon auf die Werkseinstellungen zurücksetzen (Telefoncode werkseitig 1234).
DEUTSCH–16
9. EMPORIA NOTRUFFUNKTION
Wenn Sie den Akkudeckel mit der integrierten Notruftaste verwenden, können Sie die Notruunktion aktivieren. Lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch und stellen Sie dieNotruunktion auf Ihre Bedürfnisse ein. Sie können bis zu 5Notrufkontakte (Familie, Freunde, ozielleInstitutionen) speichern.
• In einem Notfall drücken und halten Sie die Notruftaste auf der Telefonrückseite. (Funktioniert auch, wenn das Telefon zugeklappt ist.)
• Die 5voreingestellten Nummern werden, in der von Ihnen vorher gespeicherten Reihenfolge, automatisch angerufen. Wird die erste Nummer nicht erreicht, wird automatisch die zweite Nummer angerufen. Wird die zweite Nummer nicht erreicht, wird automatisch die dritte Nummer angerufen, usw. (max. 3Durchgänge mit 5Nummern).
• Parallel zum Notruf wird eine Nachricht (SMS) gesendet:
»Sie erhalten einen Notruf. Bitte 3 × die Taste 0 drücken,  damit die Verbindung hergestellt wird.«
Der Angerufene muss innerhalb von 60 Sekunden die 0-Taste
3 ×drücken, sonst wird der nächste Notrufkontakt angerufen. Damit wird verhindert, dass der Notruf auf einer Mailbox landet.
DEU TSCH–17
V221-4G_GuideBook-V2_56002-001.indb 17V221-4G_GuideBook-V2_56002-001.indb 17 18.09.20 12:1018.09.20 12:10
• Nach dem Starten des Notrufs nimmt Ihr emporia Telefon eine Stunde lang jeden eingehenden Anruf automatisch an. Um diese Funktion zu deaktivieren, drücken Sie die ca3 Sek. lange oder schalten Sie Ihr Gerät mit
vollständig
ab und wieder an.
Taste
• Zum Abbrechen des Notrufs drücken und halten Sie
• Während des Notrufs ertönt kontinuierlich ein Warnton, der Ihre Umgebung und den Angerufenen zusätzlich alarmiert.
• Ist kein Notrufkontakt gespeichert, das Guthaben auf Ihrer Wertkarte abgelaufen oder sind Sie unerlaubt in einem Fremdnetz (z. B. Roaming nicht freigeschalten), so wird beim Drücken der Notruftaste 112 gewählt.
Wenn Sie ozielle Institutionen (Polizei, Feuerwehr, etc.) als
Notrufkontakt speichern möchten, müssen Sie dies mit den jeweiligen Institutionen klären. Es wird keine Haftung für mögliche Kosten übernommen, wenn Sie diese versehentlich anrufen.
DEUTSCH–18
.
Speichern/Bearbeiten von Notrufkontakten
Im Menü Einstellungen _Notruftaste _Notrufkontakt speichern _wählen Sie einen Eintrag (z. B. Notrufkontakt 1) mit _wählen Sie Ok mit _wählen ob Privat oder Hilfsorganisation _wählen Sie einen Kontakt
Einschalten der Notruftaste
Im Menü Einstellungen
_Notruftaste _Ein/Aus
Voralarm
Der Voralarm ist ein Warnton, der für 10Sekunden ertönt und Ihre Umgebung auf den Notfall aufmerksam macht. Danach startet die Notrufsequenz. Im Menü Einstellungen
_Notruftaste _Notrufnummer _Ein/Aus
DEUTSCH–19
V221-4G_GuideBook-V2_56002-001.indb 19V221-4G_GuideBook-V2_56002-001.indb 19 18.09.20 12:1018.09.20 12:10
›GARANTIE UND SERVICE
Hersteller: emporia telecom GmbH + CoKG
Industriezeile 36, 4020 Linz, Austria
Importeur: emporia telecom GmbH + CoKG Kontakt: Eveline Pupeter · +43 (0)732 777717 446 · www.emporia.eu Markenname: emporia Modell: V221-4G / emporiaACTIVEglam
› Lieferumfang
Mobiltelefon: V221-4G /
emporiaACTIVEglam
Zusätzlicher Akkudeckel ohne
Notruftaste
Akku: Ak-V221-4G
USB Kabel
AC-Adapter: RL-C150-USB
Tischladestation: TL-V221-4G
› Unterstützung
Emporia Service Centre
Industriezeile 36 · 4020 Linz · Austria customercare@emporia.at www.emporia.eu
Mo.- Do. 08:30-17:00 · Fr. 08:30-13:00
Deutschland: +49 · (0) 800 · 400 4711
Österreich: +43 · (0) 732 · 77 77 17 · 446
Schweiz: +41 · (0) 8484 · 50004
› Garantie
• Diese Garantie gilt nur, wenn Original­akkus von emporia verwendet wurden.
Mobiltelefon: 24 Monate
Akku: 6 Monate
› Technische Daten
Abmessungen: 96.5 × 50.5 × 17.75 mm
Gewicht: 85.0 g
Akku: Li-ion 3.8 V, 1150 mAh, 4.27 Wh
(austauschbar)
AC-Adapter:
input: 100 - 240V AC, 50/60 Hz, 200 mA; output: DC 5.0 V, 500 mA
Tischladestation:
input/output:
Standby-Zeit: 140 h*
Sprechzeit: 320 min*
(*Abhängig von Netz abdeckung und aktivierten Anwendungen kann sich die Betriebszeit verkürzen.)
Interne Antenne:
SAR-Körper: 0.98 W/kg SAR-Kopf: 0.89 W/kg
Betriebstemperatur: -10° –40° C
Hörgerätetauglich: M4/T4
Bluetooth: V 4.0
› Frequenzen
BT: 2402 MHz - 2480 MHz
Sendeleistung: < 0.0018 W
FM: 87.6 MHz - 107.9 MHz
E-GSM 900/GPRS 900/EGPRS 900:
TX: 880 - 915MHz; RX: 925 - 960 MHz Sendeleistung: < 2.138 W
E-GSM 1800/GPRS 1800/EGPRS 1800:
TX: 1710 - 1785 MHz; RX: 1805 - 1880 MHz Sendeleistung: < 1.1482 W
WCDMA Band I:
TX:1920 - 1980 MHz; RX: 2110 - 2170 MHz Sendeleistung: < 0.1811 W
WCDMA Band VIII:
TX: 880 - 915 MHz; RX: 925 - 960 MHz Sendeleistung: < 0.1652 W
LTE Band I:
TX:1920 - 1980 MHz, RX:2110 - 2170 MHz Sendeleistung: < 0.1841 W
LTE Band III:
TX:1710 - 1785 MHz, RX:1805 - 1880 MHz Sendeleistung: < 0.2042 W
LTE Band VII:
TX:2500 - 2570 MHz; RX: 2620 - 2690 MHz Sendeleistung: < 0.2704 W
LTE Band VIII:
TX: 880 - 915 MHz; RX: 925 - 960 MHz Sendeleistung: < 0.3516 W
LTE Band XX:
TX: 832 - 862 MHz; RX: 791 - 821 MHz Sendeleistung: < 0.2618 W
› Sicherheitshinweise
• Mobiltelefon in Krankenhäusern bzw. in der Nähe von medizinischen Geräten ausschalten. Es sollte ein Mindestabstand von 20 cm zwischen Herzschrittmacher und eingeschaltetem Mobiltelefon ein­gehalten werden.
• Lenken Sie nie gleichzeitig ein Fahrzeug, während Sie das Mobiltelefon in der Hand halten. Beachten Sie die jeweiligen nationalen Gesetze und Verkehrsordnun­gen.
• Während Sie sich im Flugzeug aufhalten ist das Mobiltelefon auszuschalten.
• In der Nähe von Tankstellen und anderen Orten mit explosiven Gütern ist das Mo­biltelefon auszuschalten.
• Mit der LED-Taschenlampe niemals Men­schen oder Tieren in die Augen leuchten! (Schutzklasse 3)
• Die Verwendung von Headsets mit hoher
• Das Mobiltelefon und das Zubehör kön-
Um mögliche Hörschäden zu
vermeiden, nicht mit hoher
Lautstärke über einen länge­ren Zeitraum verwenden. Halten Sie das Mobiltelefon nicht ans Ohr, wenn der Freisprechmodus aktiviert ist oder die Notruf Taste gedrückt wurde.
Lautstärke kann zu Hörschäden führen. Prüfen Sie die Lautstärke des verwende­ten Headsets.
nen Kleinteile enthalten. Bewahren Sie
V221-4G_GuideBook-V2_56002-001.indb 21V221-4G_GuideBook-V2_56002-001.indb 21 18.09.20 12:1018.09.20 12:10
das Mobiltelefon außerhalb der Reich­weite von Kleinkindern auf.
• Zur Vorsicht empfehlen wir, das Ladege­rät während eines Gewitters vom Mobil­telefon zu trennen.
• Das Netzteil dient als Trennvorrichtung zwischen Produkt und Netzanschluss. Der Netz anschluss muss sich in unmittel­barer Nähe des Geräts befi nden und gut zugänglich sein.
• Dieses Gerät wurde auf typische Anwen­dungen getestet, bei denen das Gerät am Körper getragen wird. Um die Anfor­derungen in Bezug auf die RF-Belastung zu erfüllen, muss der Mindestabstand zwischen dem Körper, insbesondere dem Kopf des Benutzers und dem Mobilteil einschließlich Antenne 0 cm betragen. Gürtelclips, Holster und ähnliches Zube­hör von Drittanbietern, die mit diesem Gerät verwendet werden, dürfen keine metallischen Komponenten enthalten. Zubehör, das am Körper getragen wird und nicht diese Anforderungen erfüllt, entspricht möglicherweise nicht den An­forderungen der RF-Belastung und sollte vermieden werden. Verwenden Sie nur die im Gerät integrierte oder eine zuge­lassene Antenne.
• Dieses Gerät entspricht den grundle­genden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU. Alle wichtigen Radio-Testfäl­le wurden durchgeführt.
• Vorsicht: Explosionsgefahr, wenn die Batterie durch einen falschen Typ ersetzt wird. Entsorgen sie die verwendeten Bat­terien entsprechend den Anweisungen.
• Das Gerät entspricht den RF-Spezifi ka­tionen, wenn das Gerät 5 mm vom Körper entfernt ist.
› Bestimmungsgemässe
Verwendung
• Dieses Mobiltelefon ist robust und für den mobilen Einsatz vorgesehen. Es ist dennoch vor Feuchtigkeit (Regen, Bade­zimmer,…) und Stößen zu schützen.
• Nur für europäische Netzwerkstandards (AT, BE, CZ, DE, DK, ES, FI, FR, GB, HR, HU, IE, IT, NL, NO, PL, PT, SE, SI, SK, SZ, TR).
• Setzen Sie es nicht direkter Sonnenein­strahlung aus.
• Eine andere Verwendung als zuvor be­schrieben, führt zur Beschädigung des Produktes. Darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z. B. elektrischem Schlag, Brand etc. verbunden. Das Produkt darf nicht geändert, umgebaut oder das Ge­häuse geöff net werden.
• Das Steckernetzteil ist nur für den Betrieb an einer haushaltsüblichen Netzsteck­dose des öff entlichen Stromnetzes mit 100-240 Volt, 50/60 Hz (10/16 A) Wechsel­spannung geeignet.
› Entsorgung
Entsorgung der Verpackung
Verpackungen und Pack hilfs­mittel sind recyclingfähig und sollen der Wiederverwendung zugeführt werden.
Entsorgung von Akkus
Akkus und Batterien gehören nicht in den Hausmüll! Als Ver­braucher sind Sie gesetzlich verpfl ichtet, verbrauchte Akkus und Batterien zurückzugeben. Diese können Sie bei den örtlichen Sammel­stellen Ihrer Gemeinde oder im Fachhan­del abgeben.
Entsorgung des Gerätes
Wenn dieses Produkt eines Ta­ges ausgedient hat, werfen Sie es bitte nicht in den Hausmüll. Bringen Sie es der Umwelt zu­liebe zu einem Werkstoff - oder Recyclinghof, wo Altgeräte angenom­men und einer umweltgerechten Ver­wertung zugeführt werden.
› Konformitätserklärung (DOC)
Hiermit erklärt
emporia telecom GmbH + CoKG
(Industriezeile36, 4020Linz, Austria), dass die Funkanlage/Tele­kommunikations einrichtung
V221-4G / emporiaACTIVEglam
der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Wortlaut der EU-Kon­formitätserklärung steht unter folgender Internetadresse zur Verfügung:
https://www.emporia.eu/doc
Eveline Pupeter CEO, emporia Telecom
31. 05. 2020, Linz/Austria
https://www.emporia.eu/doc
V221-4G_GuideBook-V2_56002-001.indb 23V221-4G_GuideBook-V2_56002-001.indb 23 18.09.20 12:1018.09.20 12:10
› YOUR MOBILE PHONE AT A GLANCE
1
Speaker
2
Display (screen)
3
Green key
• Start or accept a call
• In the menu: Conrm selection
• On standby: Access Call history
4
Arrow keys
• Use these to ick through your Contacts and the Menu.
• When the phone is on standby, press
• When the phone is on standby, press
5
Red key
• When in a call: End
• When in the menu: One step back
• When entering digits or letters: Delete
6
Speed dial keys
7
Camera key
8
1 key (voicemail)
9
On/O key Emergency button (optional)
10
Speaker
11
Handset volume controls &
12
Battery cover (two versions: one with the emergency button
13
and one without it)
Opening for removing the battery cover
14
Port for USB charging cable
15
to call up the Menu. to access Contacts.
Symbols on the screen
Network signal
strength
Roaming (abroad)
Battery indicator
Missed call
Call forwarding
New text (SMS)
message
Prole: Silent/Sleep
mode
Alarm on
Bluetooth activated
Bluetooth connected
Symbols on the
external display
Message LED
• Flashes when a new message is received
• Stops ashing as soon as thereceived message has been read
Call LED
• Flashes when there is a missed call
• Stops ashing as soon as your Call history has been viewed
Battery LED
• Slow ashing: Battery ischarging
• On constantly: Battery is fullycharged
• Rapid ashing: Battery is out of charge
ENGLISH–25
V221-4G_GuideBook-V2_56002-001.indb 25V221-4G_GuideBook-V2_56002-001.indb 25 18.09.20 12:1018.09.20 12:10
1. PUTTING THE PHONE INTO OPERATION
1.1 Inserting a SIM card
1. Remove the battery cover (opening in the bottom left-hand corner).
2. Open the SIM card holder (slide and lift up the ap).
3. Insert the SIM card into the SIM card holder with the gold contacts facing down and lock the ap back into place.
1.2 Inserting and charging the battery
1. Insert the battery, making sure that the battery contacts touch the phone's gold contacts.
2. Place the battery cover over the battery and click it into place.
3. Insert the charging cable into the USB port of the phone and the power plug into a mains outlet.
Charge the battery for at least 4 hours before the rst time you use
it. Only use batteries and chargers that are permitted for use with this specic model.
ENGLISH–26
1.3 Turning on the phone
• Press and hold the key for at least two seconds until theemporia logo appears. It will take a few seconds for thehome screen to be displayed.
1.4 Entering a PIN code
Enter the four-digit PIN code for your SIM card when asked to do so and conrm the entry.
You have a maximum of three attempts to enter the correct
number. If you enter the wrong number three times in a row, you will only be able to unblock the SIM card with the PUK code. You will nd your original PIN code and PUK code in the documents supplied with your SIM card by your network operator.
1.5 Setting the language, time and date
1. Use to select a language and then conrm your selection
bypressing OK
.
2. Set the time and date and then save these settings.
1.6 Saving battery power
After a few seconds of inactivity, the display will turn o to save battery power. In the event of an incoming call or you pressing any key, the screen will light up again.
ENGLISH–27
V221-4G_GuideBook-V2_56002-001.indb 27V221-4G_GuideBook-V2_56002-001.indb 27 18.09.20 12:1018.09.20 12:10
2. USING THE PHONE
2.1 Home screen
If your phone is on but not using a function, it will display the home screen. You can return to the home screen any time by pressing the redkey times.
several
12:30
21.04.2020
Call history 
2.2 Menu
The keywill display the menu. The menu is a list that enables you to manage the phone's various functions and adapt the phone to your needs.
• Use the arrow keys to scroll through the menu.
• The items available in the menu are
Messages, Photo album, Tools, Contacts, Call history and Settings.
• Use the green key conrm your selection or to return to the home screen.
ENGLISH–28
and red key beneath the screen to
OK  Back
Messages
2.3 Dual-function keys
1
+
#
aA1
4
ghi
5
jkl
5
jkl
6
mno
1
2
abc
3
def
4
ghi
5
jkl
6
mno
7
pqrs
8
tuv
9
wxyz
0
+
#
aA1
Some keys have additional functions if they are pressed andheld down for a few seconds:
key: Listen to your voicemail key: + for country codes, e.g. +49 for Germany key: Turn on Silent/Sleep mode
2.4 Writing text
You enter text using the keypad.
• To input text, press a number key multiple times (e.g. 2 ×
, 1 ×1, 3 ×
• Special characters and symbols have been assigned to the various keys, but can dier in some languages:
  . , - ? ! 1 ' @ : ; ( ) *    d e f 3 ë é è ê € đ ē    j k l 5 £    p q r s 7 ß $ ş    w x y z 9 ŵ ý ÿ    . ,  ?  ! '  "  (  ) @  \  /  :  _  ;  + -  *  =  % &  <  > ₤  $  ¥  § €  ¤  [  ] {  }  ~ #
• Use the
key to switch between the abc, ABC, Abc and
123input methods.
, 3 ×
and 3 ×
for Hallo)
  a b c 2 ä á ç å â ā æ ć   g h i 4 î ï í ì ğ ι   m n o 6 ö ñ ô œ ó ò    t u v 8 ü ù û ú
Space 0
ENGLISH–29
V221-4G_GuideBook-V2_56002-001.indb 29V221-4G_GuideBook-V2_56002-001.indb 29 18.09.20 12:1018.09.20 12:10
3. CALLS
3.1 Accepting, rejecting or ending a call
To answer: Open the phone and press Accept.
To reject or end a call: Press the red button
close the phone.
• To mute the ringtone temporarily, press the
The open-to-answer-calls function is preset to be o, but can be
enabled in Menu _Settings _Open to answer calls _On.
volume control button.
or
3.2 Calling someone
Dialling a number
1. Enter the phone number you want to dial (incl. the area code) using the keypad.
2. Start the call by pressing
Using the redial function
1. When on the home screen, press the green key Your call history will be displayed.
2. Use the arrow keys
3. Start the call by pressing
.
.
and to select a number.
.
To go hands-free during a call, open Options and turn on
thespeaker.
ENGLISH–30
Loading...
+ 82 hidden pages