1. Entfernen Sie den Akku-Deckel (Ausnehmung links unten).
2. Entriegeln Sie die SIM-Kartenhalterung (verschieben
undhochklappen).
3. Legen Sie die SIM-Karte mit den Goldkontakten nach unten ein
und verriegeln Sie die Klappe.
1.2 Akku einlegen und laden
1. Legen Sie den Akku so ein, dass die Akku-Kontakte
diegoldfarbenen Kontakte des Mobiltelefons berühren.
2. Setzen Sie den Akkudeckel auf und drücken ihn fest.
3. Stecken Sie das Ladekabel in die USB-Buchse des Telefons
undden Netzstecker an das Stromnetz.
Laden Sie den Akku vor Inbetriebnahme mindestens 4Stunden.
Verwenden Sie nur Akkus und Ladegeräte, die für den Gebrauch
mit diesem speziellen Modell zugelassen sind.
DEUTSCH–04
1.3 Telefon einschalten
• Drücken Sie die -Taste für mindestens 2Sekunden bis
das emporia Logo erscheint. Es dauert einige Sekunden bis
derStartbildschirm angezeigt wird.
1.4 PIN-Code eingeben
Geben Sie den 4-stelligen PIN-Code Ihrer SIM-Karte ein, wenn
Sie dazu aufgefordert werden und bestätigen Sie die Eingabe.
Sie haben maximal drei Eingabeversuche, nach der dritten
Fehleingabe kann die SIM Karte nur mehr mit dem PUK-Code
entsperrt werden. Sie nden den PIN-Code und PUK-Code in
denUnterlagen, die Sie vom Netzbetreiber erhalten haben.
1.5 Sprache, Zeit und Datum einstellen
1. Wählen Sie mit eine Sprache aus, bestätigen Sie mit OK .
2. Stellen Sie Zeit und Datum ein und speichern Sie.
1.6 Energiesparen
Erfolgt einige Sekunden keine Eingabe, schaltet sich der
Bildschirm ab, um Energie zu sparen. Bei einem eingehenden
Anruf oder durch Drücken einer beliebigen Taste schaltet sich
der Bildschirm wieder ein.
Wenn Ihr Telefon eingeschaltet ist
aberkeine Funktion verwendet wird,
bendet es sich am Startbildschirm.
Sie können jederzeit zum Startbildschirm
zurück gelangen, indem Sie wiederholt
dieroteTaste
drücken.
12:30
21.04.2020
Anruiste
2.2 Menü
Mit der -Taste rufen Sie das Menü auf.
Das Menü ist ein Verzeichnis, in dem Sie
die Funktionen Ihres Telefons verwalten
und das Telefon an Ihre Bedürfnisse
anpassen können.
Sie können selbst die neueste Software für das Telefon
herunterladen, das System damit aktualisieren und
Anwendungen verbessern.
Führen Sie das Update nur dann aus, wenn Sie über einen Tarif
mitmobilen Daten verfügen!
1. Überprüfen Sie, ob der Akku über mindestens 30 % Ladekapazität verfügt, sonst kann der Download nicht starten.
2. Önen Sie Menü _Systemaktualisierung.
3. Tippen Sie auf Überprüfen.
4. Sie werden informiert, ob eine aktualisierte Software
zurVerfügung steht. Wenn das der Fall ist, wählen Sie
Download und starten den Updateprozess.
5. Wenn der Download abgeschlossen ist, wählen Sie
Jetzt aktualisieren. Sie werden informiert, dass Sie während
der Aktualisierung das Telefon nicht verwenden können.
Drücken Sie nicht die Ein/Aus-Taste während der Aktualisierung
und bedienen Sie Ihr Telefon erst wieder nach der Information
Die Installation war erfolgreich.
_Werkzeuge
DEUTSCH–12
7. KONTAKTE
›Menüpunkte: Name suchen, Neuer Kontakt,
Kontakt ändern, Löschen, Import/Export, Meine Nummer,
Kurzwahltasten, Notrufkontakte, Kontakteeinstellungen
7.1 Kontakt im Telefonbuch suchen
1. Drücken Sie am Startbildschirm die Telefonbuch-Taste oder
önen Sie Menü
2. Blättern Sie mit den Pfeiltasten
geben Sie über die Zierntastatur den Anfangsbuchstaben
desgesuchten Kontakts ein.
3. Starten Sie den Anruf mit der grünenTaste
7.2 Kontakt hinzufügen
1. Önen Sie Menü _Kontakte_Kontakt hinzufügen.
2. Geben Sie die Telefonnummer ein und den zugehörigen
Namen der Person ein und Speichern Sie.
Namen und Nummern immer mit internationaler Vorwahl,
z. B. Schweiz +41, Österreich +43 und Deutschland +49 speichern.
Sie können persönliche Einstellungen zu Tönen, Signalen
und Vibration vornehmen oder Voreinstellungen (Prole)
auswählen.
›Menüpunkte: Klingelmelodie, Weckmelodie,
Klingellautstärke, Lautlos/Schlafen, Vibra bei Anruf,
Vibra bei Wecker, Tastentöne, Nachrichtenton, Vibra
bei Nachrichten, Hörerlautstärke, Freisprech lautstärke,
Bestätigungston, Notrufton
8.5 Nr. Anrufbeantworter
Geben Sie die Nummer Ihres Anrufbeantworters ein. Sie nden
diese Nummer in den Unterlagen Ihres Netzanbieters.
8.6 Sicherheitseinstellungen
• PIN: PIN-Abfrage ein/aus, PIN ändern
• Telefoncode: ein/aus, ändern (Werkseitig 1234)
8.7 0000 für Einstellungen
Aktivieren Sie diesen Sicherheitsmodus, um unbeabsichtigte
Änderungen der Einstellungen zu vermeiden.
8.8 Rücksetzen
Sie können Ihr Telefon auf die Werkseinstellungen
zurücksetzen (Telefoncode werkseitig 1234).
DEUTSCH–16
9. EMPORIA NOTRUFFUNKTION
Wenn Sie den Akkudeckel mit der integrierten Notruftaste
verwenden, können Sie die Notruunktion aktivieren.
Lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch und stellen Sie
dieNotruunktion auf Ihre Bedürfnisse ein.
Sie können bis zu 5Notrufkontakte (Familie, Freunde,
ozielleInstitutionen) speichern.
• In einem Notfall drücken und halten Sie die Notruftaste auf
der Telefonrückseite. (Funktioniert auch, wenn das Telefon
zugeklappt ist.)
• Die 5voreingestellten Nummern werden, in der von Ihnen
vorher gespeicherten Reihenfolge, automatisch angerufen.
Wird die erste Nummer nicht erreicht,
wird automatisch die zweite Nummer angerufen.
Wird die zweite Nummer nicht erreicht,
wird automatisch die dritte Nummer angerufen,
usw. (max. 3Durchgänge mit 5Nummern).
• Parallel zum Notruf wird eine Nachricht (SMS) gesendet:
»Sie erhalten einen Notruf. Bitte 3 × die Taste 0 drücken,
damit die Verbindung hergestellt wird.«
Der Angerufene muss innerhalb von 60 Sekunden die 0-Taste
3 ×drücken, sonst wird der nächste Notrufkontakt angerufen.
Damit wird verhindert, dass der Notruf auf einer Mailbox landet.
• Nach dem Starten des Notrufs nimmt Ihr emporia Telefon
eine Stunde lang jeden eingehenden Anruf automatisch an.
Um diese Funktion zu deaktivieren, drücken Sie die
ca3 Sek. lange oder schalten Sie Ihr Gerät mit
vollständig
ab und wieder an.
Taste
• Zum Abbrechen des Notrufs drücken und halten Sie
• Während des Notrufs ertönt kontinuierlich ein Warnton, der
Ihre Umgebung und den Angerufenen zusätzlich alarmiert.
• Ist kein Notrufkontakt gespeichert, das Guthaben auf Ihrer
Wertkarte abgelaufen oder sind Sie unerlaubt in einem
Fremdnetz (z. B. Roaming nicht freigeschalten),
so wird beim Drücken der Notruftaste 112 gewählt.
Wenn Sie ozielle Institutionen (Polizei, Feuerwehr, etc.) als
Notrufkontakt speichern möchten, müssen Sie dies mit den
jeweiligen Institutionen klären. Es wird keine Haftung für mögliche
Kosten übernommen, wenn Sie diese versehentlich anrufen.
DEUTSCH–18
.
›Speichern/Bearbeiten von Notrufkontakten
Im Menü Einstellungen _Notruftaste
_Notrufkontakt speichern
_wählen Sie einen Eintrag (z. B. Notrufkontakt 1) mit
_wählen Sie Ok mit
_wählen ob Privat oder Hilfsorganisation
_wählen Sie einen Kontakt
›Einschalten der Notruftaste
Im Menü Einstellungen
_Notruftaste
_Ein/Aus
›Voralarm
Der Voralarm ist ein Warnton, der für 10Sekunden ertönt
und Ihre Umgebung auf den Notfall aufmerksam macht.
Danach startet die Notrufsequenz.
Im Menü Einstellungen
• Mobiltelefon in Krankenhäusern bzw.
in der Nähe von medizinischen Geräten
ausschalten. Es sollte ein Mindestabstand
von 20 cm zwischen Herzschrittmacher
und eingeschaltetem Mobiltelefon eingehalten werden.
• Lenken Sie nie gleichzeitig ein Fahrzeug,
während Sie das Mobiltelefon in der
Hand halten. Beachten Sie die jeweiligen
nationalen Gesetze und Verkehrsordnungen.
• Während Sie sich im Flugzeug aufhalten
ist das Mobiltelefon auszuschalten.
• In der Nähe von Tankstellen und anderen
Orten mit explosiven Gütern ist das Mobiltelefon auszuschalten.
• Mit der LED-Taschenlampe niemals Menschen oder Tieren in die Augen leuchten!
(Schutzklasse 3)
•
• Die Verwendung von Headsets mit hoher
• Das Mobiltelefon und das Zubehör kön-
Um mögliche Hörschäden zu
vermeiden, nicht mit hoher
Lautstärke über einen längeren Zeitraum verwenden. Halten Sie das
Mobiltelefon nicht ans Ohr, wenn der
Freisprechmodus aktiviert ist oder die
Notruf Taste gedrückt wurde.
Lautstärke kann zu Hörschäden führen.
Prüfen Sie die Lautstärke des verwendeten Headsets.
das Mobiltelefon außerhalb der Reichweite von Kleinkindern auf.
• Zur Vorsicht empfehlen wir, das Ladegerät während eines Gewitters vom Mobiltelefon zu trennen.
• Das Netzteil dient als Trennvorrichtung
zwischen Produkt und Netzanschluss.
Der Netz anschluss muss sich in unmittelbarer Nähe des Geräts befi nden und gut
zugänglich sein.
• Dieses Gerät wurde auf typische Anwendungen getestet, bei denen das Gerät
am Körper getragen wird. Um die Anforderungen in Bezug auf die RF-Belastung
zu erfüllen, muss der Mindestabstand
zwischen dem Körper, insbesondere dem
Kopf des Benutzers und dem Mobilteil
einschließlich Antenne 0 cm betragen.
Gürtelclips, Holster und ähnliches Zubehör von Drittanbietern, die mit diesem
Gerät verwendet werden, dürfen keine
metallischen Komponenten enthalten.
Zubehör, das am Körper getragen wird
und nicht diese Anforderungen erfüllt,
entspricht möglicherweise nicht den Anforderungen der RF-Belastung und sollte
vermieden werden. Verwenden Sie nur
die im Gerät integrierte oder eine zugelassene Antenne.
• Dieses Gerät entspricht den grundlegenden Anforderungen und anderen
relevanten Bestimmungen der Richtlinie
2014/53/EU. Alle wichtigen Radio-Testfälle wurden durchgeführt.
• Vorsicht: Explosionsgefahr, wenn die
Batterie durch einen falschen Typ ersetzt
wird. Entsorgen sie die verwendeten Batterien entsprechend den Anweisungen.
• Das Gerät entspricht den RF-Spezifi kationen, wenn das Gerät 5 mm vom Körper
entfernt ist.
› Bestimmungsgemässe
Verwendung
• Dieses Mobiltelefon ist robust und für
den mobilen Einsatz vorgesehen. Es ist
dennoch vor Feuchtigkeit (Regen, Badezimmer,…) und Stößen zu schützen.
• Nur für europäische Netzwerkstandards
(AT, BE, CZ, DE, DK, ES, FI, FR, GB, HR, HU,
IE, IT, NL, NO, PL, PT, SE, SI, SK, SZ, TR).
• Setzen Sie es nicht direkter Sonneneinstrahlung aus.
• Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben, führt zur Beschädigung des
Produktes. Darüber hinaus ist dies mit
Gefahren, wie z. B. elektrischem Schlag,
Brand etc. verbunden. Das Produkt darf
nicht geändert, umgebaut oder das Gehäuse geöff net werden.
• Das Steckernetzteil ist nur für den Betrieb
an einer haushaltsüblichen Netzsteckdose des öff entlichen Stromnetzes mit
100-240 Volt, 50/60 Hz (10/16 A) Wechselspannung geeignet.
› Entsorgung
• Entsorgung der Verpackung
Verpackungen und Pack hilfsmittel sind recyclingfähig und
sollen der Wiederverwendung
zugeführt werden.
• Entsorgung von Akkus
Akkus und Batterien gehören
nicht in den Hausmüll! Als Verbraucher sind Sie gesetzlich
verpfl ichtet, verbrauchte Akkus
und Batterien zurückzugeben. Diese
können Sie bei den örtlichen Sammelstellen Ihrer Gemeinde oder im Fachhandel abgeben.
• Entsorgung des Gerätes
Wenn dieses Produkt eines Tages ausgedient hat, werfen Sie
es bitte nicht in den Hausmüll.
Bringen Sie es der Umwelt zuliebe zu einem Werkstoff - oder
Recyclinghof, wo Altgeräte angenommen und einer umweltgerechten Verwertung zugeführt werden.
› Konformitätserklärung (DOC)
Hiermit erklärt
emporia telecom GmbH + CoKG
(Industriezeile36, 4020Linz, Austria),
dass die Funkanlage/Telekommunikations einrichtung
V221-4G / emporiaACTIVEglam
der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Wortlaut der EU-Konformitätserklärung steht unter folgender
Internetadresse zur Verfügung:
1. Remove the battery cover (opening in the bottom
left-hand corner).
2. Open the SIM card holder (slide and lift up the ap).
3. Insert the SIM card into the SIM card holder with the gold
contacts facing down and lock the ap back into place.
1.2 Inserting and charging the battery
1. Insert the battery, making sure that the battery contacts touch
the phone's gold contacts.
2. Place the battery cover over the battery and click it into place.
3. Insert the charging cable into the USB port of the phone and
the power plug into a mains outlet.
Charge the battery for at least 4 hours before the rst time you use
it. Only use batteries and chargers that are permitted for use with
this specic model.
ENGLISH–26
1.3 Turning on the phone
• Press and hold the key for at least two seconds until
theemporia logo appears. It will take a few seconds for
thehome screen to be displayed.
1.4 Entering a PIN code
Enter the four-digit PIN code for your SIM card when asked to
do so and conrm the entry.
You have a maximum of three attempts to enter the correct
number. If you enter the wrong number three times in a row, you
will only be able to unblock the SIM card with the PUK code. You
will nd your original PIN code and PUK code in the documents
supplied with your SIM card by your network operator.
1.5 Setting the language, time and date
1. Use to select a language and then conrm your selection
bypressing OK
.
2. Set the time and date and then save these settings.
1.6 Saving battery power
After a few seconds of inactivity, the display will turn o to
save battery power. In the event of an incoming call or you
pressing any key, the screen will light up again.
If your phone is on but not using a
function, it will display the home screen.
You can return to the home screen any
time by pressing the redkey
times.
several
12:30
21.04.2020
Call history
2.2 Menu
The keywill display the menu. The
menu is a list that enables you to manage
the phone's various functions and adapt
the phone to your needs.
• Use the arrow keys to scroll through the
menu.
• The items available in the menu are
Messages, Photo album, Tools,
Contacts, Call history and Settings.
• Use the green key
conrm your selection or to return to the home screen.
ENGLISH–28
and red key beneath the screen to
OK Back
Messages
2.3 Dual-function keys
1
+
#
aA1
4
ghi
5
jkl
5
jkl
6
mno
1
2
abc
3
def
4
ghi
5
jkl
6
mno
7
pqrs
8
tuv
9
wxyz
0
+
#
aA1
Some keys have additional functions if they are pressed
andheld down for a few seconds:
key: Listen to your voicemail
key: + for country codes, e.g. +49 for Germany
key: Turn on Silent/Sleep mode
2.4 Writing text
You enter text using the keypad.
• To input text, press a number key multiple times
(e.g. 2 ×
, 1 ×1, 3 ×
• Special characters and symbols have been assigned to the
various keys, but can dier in some languages:
. , - ? ! 1 ' @ : ; ( ) *
d e f 3 ë é è ê € đ ē
j k l 5 £
p q r s 7 ß $ ş
w x y z 9 ŵ ý ÿ
. , ? ! ' " ( ) @ \ / : _ ; + - * = % & < > ₤ $ ¥ § € ¤ [ ] { } ~ #
• Use the
key to switch between the abc, ABC, Abc and
123input methods.
, 3 ×
and 3 ×
for Hallo)
a b c 2 ä á ç å â ā æ ć
g h i 4 î ï í ì ğ ι
m n o 6 ö ñ ô œ ó ò
t u v 8 ü ù û ú