EMOS LED z latarką Dino P3380 User guide [pl]

Page 1
1440013124_31-P3380_00_01
P3380
GB Baby Lamp with Torch + Timer CZ Dětská lampa se svítilnou + Časovač SK Detská lampa so svietidlom + Časovač PL Dziecięca lampa z latarką + Timer HU Éjjeli lámpa gyerekeknek + Időzítő SI Otroška nočna lučka s svetilko + Programska ura RS|HR|BA|ME Dječja lampa sa svjetiljkom + Tajmer DE Kinderlampe mit Leuchte + Timer UA Дитячий світильник з ліхтариком + Таймер RO|MD Lampă pentru copii cu lanternă + Temporizator LT Vaikiškas šviestuvas su žibintuvėliu ir laikmačiu LV Bērnu lampa ar lukturi un taimeru EE Kulambiga beebilamp + Taimer BG Детска нощна лампа с фенерче + таймер
www.emos.eu/download
GB | Baby Lamp with Torch + Timer
On/o button:
1. 1× button press – turn on the torch and activate timer with 30 min interval. After the 30 minute interval passes, the torch will turn o automatically.
2. Press the button 2× to turn the torch back on.
3. You can turn o the torch at any time by pressing the button 1×.
Specications:
Power supply: 3× AAA 1.5 V Light source: 0.2 W LED SMD Nichia – 35 lm Dimensions: 108 × 148 mm Light duration: 90 hours
Page 2
Warning
1. Never use dierent types of batteries (e.g. Ni-MH, alkaline and other) in electronic devices simul­taneously.
2. Remove the batteries if you do not intend to use the device for an extended period of time.
3. Do not short circuit or disassemble the batteries or throw them into re.
4. If the output of the batteries decreases signicantly, it is time to replace them.
5. This device is not intended for use by children or persons whose physical, sensory or mental disa­bility or lack of experience and expertise prevents safe use, unless they are supervised by a person responsible for their safety. Keep the charger out of reach of children.
6. It is necessary to supervise children to ensure they do not play with the appliance.
0-3
Warning! Unsuitable for children up to 3 years of age. Contains small parts.
Do not dispose with domestic waste. Use special collection points for sorted waste. Contact local authorities for information about collection points. If the electronic devices would be disposed on land ll, dangerous substanoes may reach groundwater and subsequently food chain, where it could aect human health.
CZ | Dětská lampa se svítilnou + Časovač
Tlačítko zapnutí/vypnutí:
1. 1× stisk tlačítka – zapnutí svítilny a aktivace časovače s intervalem 30 min. Po uplynutí časového intervalu 30 min se svítilna automaticky vypne.
2. Pro opětovné zapnutí svítilny stiskněte tlačítko 2×.
3. Svítilnu můžete kdykoliv vypnout stiskem tlačítka 1×.
Specikace:
Napájení: 3× AAA 1,5 V (mikrotužka) Zdroj světla: 0,2 W LED SMD Nichia – 35 lm Rozměr: 108 × 148 mm Doba svícení: 90 hodin
Upozornění
1. Nikdy nepoužívejte společně různé druhy baterií (např. Ni-MH, alkalické a jiné) v elektronických zařízeních.
2. Vyjměte baterie z el. přístroje, pokud ho nebudete používat delší dobu.
3. Baterie nezkratujte, nevhazujte do ohně a nerozebírejte.
4. Pokud se výkon baterií podstatně snižuje, je čas baterie vyměnit.
5. Toto zařízení nesmí obsluhovat děti a osoby, jejichž fyzická, smyslová nebo mentální neschopnost či nedostatek zkušeností a znalostí zabraňuje bezpečnému používání přístroje, pokud nejsou pod dozorem osoby zodpovědné za jejich bezpečnost. Nabíječku udržujte mimo dosah dětí.
6. Je třeba hlídat děti, aby si nehrály s tímto zařízením.
0-3
Varováni! Nevhodné pro děti do 3 let. Obsahuje malé části.
2
Page 3
Nevyhazujte elektrické spotřebiče jako netříděný komunální odpad, použijte sběrná místa třídě­ného odpadu. Pro aktuální informace o sběrných místech kontaktujte místní úřady. Pokud jsou elektrické spotřebiče uložené na skládkách odpadků, nebezpečné látky mohou prosakovat do podzemní vody a dostat se do potravního řetězce a poškozovat vaše zdraví.
SK | Detská lampa so svietidlom + Časovač
Tlačidlo zapnutia/vypnutia:
1. 1× stlačenie tlačidla - zapnutie svietidla a aktivácia časovača s intervalom 30 min. Po uplynutí časového intervalu 30 min sa svietidlo automaticky vypne.
2. Pre opätovné zapnutie svietidla stlačte tlačidlo 2×.
3. Svietidlo môžete kedykoľvek vypnúť stlačením tlačidla 1×.
Špecikácia:
Napájanie: 3× AAA 1,5 V (mikrotužka) Zdroj svetla: 0,2 W LED SMD Nichia – 35 lm Rozmer: 108 × 148 mm Doba svietenia: 90 hodín
Upozornenie
1. Nikdy nepoužívajte spoločne rôzne druhy batérií (napr. Ni-MH, alkalické a iné) v elektronických zariadeniach.
2. Vyberte batérie z elektrického prístroja, ak ho nebudete používať dlhšiu dobu.
3. Batérie neskratujte, nehádžte do ohňa a nerozoberajte.
4. Ak sa výkon batérií podstatne znižuje, je čas batérie vymeniť.
5. Toto zariadenie nesmú obsluhovať deti a osoby, ktorých fyzická, zmyslová alebo mentálna neschop­nosť či nedostatok skúseností a znalostí zabraňuje bezpečnému používaniu prístroja, pokiaľ nie sú pod dozorom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť. Nabíjačku udržujte mimo dosahu detí
6. Je potrebné strážiť deti, aby sa nehrali s týmto zariadením.
0-3
Varovanie! Nevhodné pre deti do 3 rokov. Obsahuje malé časti.
Nevyhadzujte elektrické spotrebiče ako netriedený komunálny odpad, použite zberné miesta triedeného odpadu. Pre aktuálne informácie o zberných miestach kontaktujte miestne úrady. Pokiaľ sú elektrické spotrebiče uložené na skládkach odpadkov, nebezpečné látky môžu presako­vať do podzemnej vody a dostať sa do potravinového reťazca a poškodzovať vaše zdravie.
PL | Dziecięca lampa z latarką + Timer
Przycisk włącz/wyłącz:
1. Naciśnięcie przycisku 1× – włączenie lampy i uruchomienie timera z czasem 30 min. Po upływie tych 30 min lampa wyłączy się automatycznie.
2. Aby ponownie włączyć lampę, przycisk naciskamy 2×.
3. Lampę można wyłączyć w dowolnej chwili przez naciśnięcie przycisku 1×.
3
Page 4
Specykacja:
Zasilanie: 3× AAA 1,5 V (mikropaluszek) Źródło światła: 0,2 W LED SMD Nichia – 35 lm Wymiary: 108 × 148 mm Czas świecenia: 90 godzin
Ostrzeżenie
1. Nigdy nie włączamy do wspólnej pracy różnych rodzajów baterii (na przykład Ni-MH, alkalicznych i innych) w urządzeniach elektronicznych.
2. Jeżeli urządzenie elektryczne nie będzie przez dłuższy czas wykorzystywane, wyjmujemy z niego baterie.
3. Baterii nie wolno zwierać, wrzucać do ognia, ani demontować.
4. Jeżeli widać, że baterie są już mocno rozładowane, należy je wymienić na nowe.
5. Tego urządzenia nie mogą obsługiwać osoby (łącznie z dziećmi), których predyspozycje zyczne, umysłowe albo mentalne oraz brak wiedzy i doświadczenia nie pozwalają na bezpieczne korzystanie z urządzenia, jeżeli nie są pod nadzorem albo nie zostały poinstruowane w zakresie zastosowania tego urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Lampę należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.
6. 6.Trzeba kontrolować dzieci tak, aby nie bawiły się tym urządzeniem.
0-3
Ostrzeżenie! Nieodpowiednie dla dzieci do lat 3. Zawiera małe częś
Zgodnie z przepisami Ustawy o ZSEiE zabronione jest umieszczanie łącznie z innymi odpadami zużytego sprzętu oznakowanego symbolem przekreślonego kosza. Użytkownik, chcąc pozbyć się sprzętu elektronicznego i elektrycznego, jest zobowiązany do oddania go do punktu zbierania zużytego sprzętu. W sprzęcie nie znajdują się składniki niebezpieczne, które mają szczególnie negatywny wpływ na środowisko i zdrowie ludzi.
HU | Baby Lamp elemlámpa + Időzítő
Be/Ki gomb:
1. 1× gombnyomás – bekapcsolja az elemlámpát és 30 perces időtartamra aktiválja az időzítőt. A 30 perces időtartam eltelte után az elemlámpa automatikusan kikapcsol.
2. A gomb kétszeri lenyomására az elemlámpa visszakapcsol.
3. A gomb egyszeri lenyomásával bármikor kikapcsolhatja az elemlámpát.
Jellemzők:
Energiaellátás: 3× AAA 1,5 V Fényforrás: 0,2 W-os SMD Nichia LED – 35 lm Méretek: 108 × 148 mm Világítási időtartam: 90 óra
Figyelem
1. Soha ne használjon együtt különböző típusú akkumulátorokat (pl. Ni-MH, alkáli és egyéb típusokat) az elektronikus eszközökben.
2. Ha a készüléket hosszabb ideig nem használja, vegye ki az akkumulátorokat.
3. Ne zárja rövidre, ne szerelje szét és ne dobja tűzbe az akkumulátorokat.
4
Page 5
4. Ha az akkumulátorok teljesítménye jelentősen csökken, ideje cserélni azokat.
5. A készüléket testi, érzékszervi vagy szellemi fogyatékkal élők, illetve tapasztalat vagy ismeretek hiányában hozzá nem értő személyek (beleértve a gyermekeket) kizárólag a biztonságukért felelős személy felügyelete mellett használhatják. Tartsa a töltőt gyermekek által nem elérhető helyen.
6. Ne hagyja felügyelet nélkül a gyermekeket, és ügyeljen arra, hogy ne használják a készüléket játékszerként.
0-3
Figyelem! 3 év alatti gyermekek részére nem megfelelő. Apró alkatrészeket tartalmaz.
Az elektromos készülékeket ne dobja a vegyes háztartási hulladék közé, használja a szelektív hulladékgyűjtő helyeket. A gyűjtőhelyekre vonatkozó aktuális információkért forduljon a helyi hi­vatalokhoz. Ha az elektromos készülékek a hulladéktárolókba kerülnek, veszélyes anyagok szi­vároghatnak a talajvízbe, melyek így bejuthatnak a táplálékláncba és veszélyeztethetik az Ön egészségét és kényelmét.
SI | Otroška nočna lučka s svetilko + Programska ura
Tipka vklop/izklop:
1. 1× pritisk tipke – vklop lučke in aktivacija časovnika z intervalom 30 min. Po preteku časovnega intervala 30 min se lučka avtomatsko izklopi.
2. Za ponovni vklop lučke pritisnite tipko 2×.
3. Lučo lahko kadarkoli izklopite s pritiskom na tipko 1×.
Specikacije:
Napajanje: 3× AAA 1,5 V Vir svetlobe: 0,2 W LED SMD Nichia – 35 lm Dimenzije: 108 × 148 mm Čas svetenja: 90 ur
Opozorilo
1. V elektronskih napravah ne uporabljajte različnih vrst baterij skupaj (npr. Ni-MH, alkalnih in drugih).
2. Baterije iz električne naprave odstranite, če je ne boste dlje časa uporabljali.
3. Baterij ne izpostavljajte ognju, ne razstavljajte in ne povzročajte kratkega stika.
4. Če moč baterij znatno pade, je treba jih zamenjati.
5. Naprave ne smejo uporabljati otroci ali osebe, ki jih zična, čutna ali mentalna nesposobnost, ali pomanjkanje izkušenj in znanj ovirajo pri varni uporabi, če jih pri tem ne nadzoruje oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost. Polnilnik hranite izven dosega otrok.
6. Otroke je treba nadzorovati, da se ne bodo z napravo igrali.
0-3
Opozorilo! Ni primerno za otroke, mlajše od 3 let. Vsebuje majhne dele.
Električnih naprav ne odlagajte med mešane komunalne odpadke, uporabljajte zbirna mesta lo­čenih odpadkov. Za aktualne informacije o zbirnih mestih se obrnite na krajevne urade. Če so električne naprave odložene na odlagališčih odpadkov, lahko nevarne snovi pronicajo v podtalnico, pridejo v prehransko verigo in škodijo vašemu zdravju.
5
Page 6
RS|HR|BA|ME | Dječja lampa sa svjetiljkom + Tajmer
Gumb za uključivanje/isključivanje:
1. 1 pritisak gumba – uključivanje svjetiljke i aktivacija tajmera s intervalom od 30 min. Po isteku intervala od 30 minuta, svjetiljka se automatski isključuje.
2. Pritisnite gumb 2 puta za ponovno uključivanje svjetiljke.
3. Svjetiljku možete isključiti u svakom trenutku 1 pritiskom gumba.
Specikacije:
Napajanje: 3 baterije AAA od 1,5 V Izvor svjetlosti: LED žarulja od 0,2 W SMD Nichia – 35 lm Dimenzije: 108 × 148 mm Trajanje svjetla: 90 sati
Upozorenje
1. Nikada nemojte istodobno upotrebljavati više različitih vrsta baterija (primjerice Ni-MH, alkalne i druge) u elektroničkim uređajima.
2. Izvadite baterije ako uređaj ne namjeravate upotrebljavati dulje vremensko razdoblje.
3. Nemojte kratko spajati ni rastavljati baterije niti ih bacati u vatru.
4. Ako se značajno smanji izlazna snaga baterija, vrijeme je za njihovu zamjenu.
5. Nije predviđeno da ovaj uređaj upotrebljavaju osobe (uključujući djecu) smanjenih zičkih, osjetilnih ili mentalnih sposobnosti koje nemaju iskustva i znanja za sigurnu upotrebu osima ako nisu pod nadzorom ili ako ne dobivaju upute od osobe zadužene za njihovu sigurnost. Držite punjač izvan dohvata djece.
6. Djeca moraju biti pod nadzorom kako se ne bi igrala s uređajem.
0-3
Upozorenje! Nije prikladno za djecu mlađu od 3 godine. Sadrži sitne dijelove.
Ne bacajte električne uređaje kao nerazvrstani komunalni otpad, koristite centre za sakupljanje razvrstanog otpada. Za aktualne informacije o centrima za sakupljanje otpada kontaktirajte loka­lne vlasti. Ako se električni uređaji odlože na deponije otpada, opasne materije mogu prodrijeti u podzemne vode i ući u lanac ishrane i oštetiti vaše zdravlje.
DE | Kinderlampe mit Leuchte + Timer
Ein-/Aus-Taste:
1. Taste 1× betätigen – die Lampe wird eingeschaltet und der Timer mit einem Intervall von 30 Minuten aktiviert. Nach Ablauf des Zeitlimits von 30 Minuten wird die Lampe automatisch abgeschaltet.
2. Um die Lampe erneut einzuschalten, betätigen Sie die Taste 2×.
3. Die Lampe kann jederzeit abgeschaltet werden, indem die Taste 1× betätigt wird.
Spezikation:
Stromversorgung: 3× AAA 1,5 V (Micro) Lichtquelle: 0,2 W LED SMD Nichia – 35 lm Abmessung: 108 × 148 mm Leuchtdauer: 90 Stunden
6
Page 7
Warnung
1. Verwenden Sie in Elektrogeräten niemals unterschiedliche Batteriearten (z. B. Ni-MH, alkalische Batterien und andere).
2. Wenn Sie das elektrische Gerät längere Zeit nicht benutzen, nehmen Sie die Batterien aus dem Elektrogerät heraus.
3. Schließen Sie keine Batterien kurz, werfen Sie diese nicht ins Feuer und zerlegen Sie diese nicht.
4. Wenn eine wesentlich reduzierte Batterieleistung zu verzeichnen ist, ist es Zeit, die Batterien zu wechseln.
5. Diese Anlage darf nicht von Kindern sowie Personen bedient werden, aufgrund deren körperlicher, geistigen sowie mentalen Unvermögens bzw. aufgrund deren mangelnden Erfahrungen und Kenntnissen eine sichere Nutzung des Geräts nicht möglich ist, wenn sie nicht von einer Person beaufsichtigt werden, welche für deren Sicherheit verantwortlich ist. Bewahren Sie das Ladegerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
6. Kinder sind zu beaufsichtigen, damit sie nicht mit diesem Gerät spielen.
0-3
Warnung! Nicht geeignet für kinder bis 3 Jahren. Enthält kleine Teile.
Die Elektroverbraucher nicht als unsortierter Kommunalabfall entsorgen, Sammelstellen für sortierten Abfall bzw. Müll benutzen. Setzen Sie sich wegen aktuellen Informationen über die jeweiligen Sammelstellen mit örtlichen Behörden in Verbindung. Wenn Elektroverbraucher auf üblichen Mülldeponien gelagert werden, können Gefahrstoe ins Grundwasser einsickern und in den Lebensmittelumlauf gelangen, Ihre Gesundheit beschädigen und Ihre Gemütlichkeit verderben.
UA | Дитячий світильник з ліхтариком + Таймер
Кунопка вмикання/вимикання:
1. 1× натискання кнопки - включиться світильник і активується аплікація таймера з інтервалом в 30 хв. Після того, як пройде часовий інтервал 30 хв., світильник автоматично вимикається
2. Щоб повторно включити світильник натисніть кнопку 2×.
3. Світильник в будь-який час можете вимкнути натиснувши кнопку 1×.
Специфікація:
Потужність: 3× 1,5 В (олівець) Джерело світла: 0,2 Вт світлодіод SMD Nichia – 35 lm Розміри: 108 × 148 мм Час світіння: 90 годин
Попередження
1. Ніколи не використовувати різні типи батарейок (напр., Ni-MH, лужні і т.д.) в електронних пристроях.
2. Видаліть батареї з електричного пристрою, якщо ним деякий час не буде користовуватися.
3. Батарейки не кидайте у вогонь, не розбирайте та не робіть короткого замикання.
4. Якщо батарейка слабо працює, настав час для її заміни.
5. Цим пристроєм недозволяється користуватися дітям та особам, для котрих фізична, почуттєва чи розумова нездібність, чи не достаток досвіду та знань забороняє ним безпечно користуватися, якщо така особа не буде під доглядом особи, котра відповідає за її безпечність. Блорк живлення зберігайте у недоступному для дітей місці.
7
Page 8
6. Необхідно стежити за дітьми, щоб вони не гралися пристроєм.
0-3
Попередження! Забороняється дітям до 3-ох років. Вміщає дрібні деталі.
Не викидуйте електричні пристрої як несортовані комунальні відходи, користуйтесь місцями збору комунальних відходів. За актуальною інформацією про місця збору звертайтесь до установ за місцем проживання. Якщо електричні присторої розміщені на місцях з відходами, то небезпечні речовини можуть проникати до підземних вод і дістатись до харчового обігу та пошкоджувати ваше здоров‘я.
RO|MD | Lampă pentru copii cu lanternă + Temporizator
Butonul pornit/oprit:
1. 1× apăsarea butonului – pornirea lămpii și activarea temporizatorului cu interval de 3 min. După expirarea intervalului de 30 min lampa se stinge automat.
2. Pentru reaprinderea lămpii apăsați butonul de 2×.
3. Lampa o puteți opri oricând prin apăsarea butonului 1×.
Specicații:
Alimentarea: 3× AAA 1,5 V (micro creion) Sursa de lumină: 0,2 W LED SMD Nichia – 35 lm Dimensiuni: 108 × 148 mm Timp de luminare: 90 ore
Avertizare
1. Nu folosiți în dispozitive electrice împreună diferite tipuri de baterii (de ex. Ni-MH, alcaline și altele).
2. Scoateți bateriile din aparatul electric, dacă nu îl veți folosi timp mai îndelungat.
3. Nu scurtcircuitați bateriile, nu le aruncați în foc și nu le dezmembrați.
4. Dacă puterea bateriilor se reduce substanțial, acestea trebuie înlocuite.
5. Este interzisă deservirea acestui dispozitiv de către copii și persoane a căror capacitate zică, senzorială ori mentală sau experiența și cunoștințele insuciente împiedică folosirea aparatului în siguranță, dacă nu vor  supravegheate de către persoana responsabilă de securitatea acestora. Mențineți încărcătorul în afara accesului copiilor.
6. Trebuie să supravegheați copiii, pentru a împiedica joaca lor cu acest aparat.
0-3
Avertizare! Nu este recomandat pentru copii sub 3 ani. Conține componente mărunte.
Nu aruncaţi consumatorii electrici la deşeuri comunale nesortate, folosiţi bazele de recepţie a deşeurilor sortate. Pentru informaţii actuale privind bazele de recepţie contactaţi organele locale. Dacă consumatorii electrici sunt depozitaţi la stocuri de deşeuri comunale, substanţele periculoa­se se pot in ltra în apele subterane şi pot să ajungă în lanţul alimentar, periclitând sănătatea şi confortul dumneavoastră.
8
Page 9
LT | Vaikiškas šviestuvas su žibintuvėliu ir laikmačiu
On/o mygtukas
1. 1 mygtuko paspaudimas – įsijungia žibintuvėlis ir laikmatis 30 min. Praėjus 30 min., žibintuvėlis išsijungs automatiškai.
2. Paspauskite mygtuką 2 kartus, norėdami vėl įjungti žibintuvėlį.
3. Galite išjungti žibintuvėlį bet kuriuo metu paspausdami mygtuką 1 kartą.
Specikacijos:
Maitinimo šaltinis: 3× AAA 1,5 V Šviesos šaltinis: 0,2 W LED SMD Nichia – 35 lm Matmenys: 108 × 148 mm Švietimo trukmė: 90 valandų
Įspėjimas
1. Niekada nenaudokite skirtingų tipų baterijų vienu metu (pvz., Ni-MH, šarmo ir kt.)
2. Jei neketinate naudotis prietaisu ilgesnį laiką, išimkite baterijas.
3. Neardykite baterijų, nesukelkite trumpojo jungimo ir nemeskite jų į ugnį.
4. Jei baterijų pajėgumas gerokai sumažėja, laikas jas keisti.
5. Šis prietaisas nėra skirtas naudoti asmenims (įskaitant vaikus), turintiems zinę, jutiminę arba protinę negalią, taip pat neturintiems patirties ir žinių, kurios reikalingos saugiam naudojimui, nebent už tokių asmenų saugumą atsakingas asmuo juos prižiūri. Laikykite kroviklį vaikams nepasiekiamoje vietoje.
6. Būtina prižiūrėti vaikus ir užtikrinti, kad jie nežaistų su prietaisu.
0-3
Įspėjimas! Nėra skirtas naudoti vaikams iki 3 metų. Turi smuklių detalių.
Nemeskite kartu su buitinėmis atliekomis. Pristatykite į specialius rūšiuojamoms atliekoms skirtus surinkimo punktus. Susisiekite su vietinėmis valdžios institucijomis, kad šios suteiktų in­formaciją apie surinkimo punktus. Jei elektroniniai prietaisai yra išmetami atliekų užkasimo vie­tose, kenksmingos medžiagos gali patekti į gruntinius vandenis, o paskui ir į maisto grandinę, ir tokiu būdu pakenkti žmonių sveikatai.
LV | Bērnu lampa ar lukturi un taimeru
Ieslēgšanas/izslēgšanas poga
1. Vienu reizi piespiediet pogu, lai ieslēgtu lukturi un taimeru, kam ir 30 minūšu intervāls. Pēc 30 minūšu intervāla lukturis automātiski izslēgsies.
2. Nospiediet pogu divas reizes, lai vēlreiz ieslēgtu lukturi.
3. Lukturi varat izslēgt jebkurā brīdī, vienu reizi nospiežot pogu.
Specikācija
Strāvas padeve: trīs 1,5 V AAA baterijas Gaismas avots: 0,2 W LED SMD Nichia – 35 lm Izmēri: 108 × 148 mm Apgaismošanas ilgums: 90 stundas
9
Page 10
Brīdinājums!
1. Neizmantojiet elektroierīcēs vienlaikus dažādu veidu (piemēram, Ni-Mh, sārma un citas) baterijas.
2. Ja plānojat ierīci neizmantot ilgāku laiku, izņemiet baterijas.
3. Neradiet baterijās īsslēgumu un neizjauciet baterijas, kā arī nemetiet tās ugunī.
4. Ja bateriju jauda ievērojami mazinās, tās jānomaina ar jaunām.
5. Šī ierīce nav paredzēta izmantošanai personām (tostarp bērniem), kuru ziskā, uztveres vai garīgā nespēja vai pieredzes un zināšanu trūkums neļauj to droši lietot, ja vien šīs personas neuzrauga vai norādījumus par ierīces lietošanu tām nesniedz par viņu drošību atbildīgā persona. Glabājiet uzlādes ierīci vietā, kur tai nevar piekļūt bērni.
6. Bērni jāpieskata, lai viņi nespēlētos ar ierīci.
0-3
Brīdinājums! Nav piemērots bērniem līdz triju gadu vecumam. Satur mazas daļas.
Neizmetiet kopā ar sadzīves atkritumiem. Šim nolūkam izmantojiet īpašus atkritumu šķirošanas un savākšanas punktus. Lai gūtu informāciju par šādiem savākšanas punktiem, sazinieties ar vietējo pašvaldību. Ja elektroniskās ierīces tiek likvidētas izgāztuvē, bīstamas vielas var nonākt pazemes ūdeņos un tālāk arī barības ķēdē, kur tās var ietekmēt cilvēka veselību.
EE | Taskulambiga beebilamp + Taimer
Sisse/välja nupp
1. Üks nupulevajutus lülitab taskulambi sisse ja aktiveerib taimeri 30 min intervalliga. Pärast 30 min intervalli möödumist lülitub taskulamp automaatselt välja.
2. Taskulambi uuesti sisse lülitamiseks vajutage nuppu 2 korda.
3. Võite taskulambi alati välja lülitada, vajutades 1 kord nuppu.
Kirjeldus:
Toide: 3× AAA 1.5 V Valgusallikas: 0,2 W LED SMD Nichia – 35 lm Mõõdud: 108 × 148 mm Valguse kestus: 90 tundi
Hoiatus
1. Ärge kunagi kasutage elektroonilistes seadmetes korraga eri tüüpi patareisid (nt Ni-MH, leelis ja muud).
2. Juhul kui te seadet pikema aja vältel ei kasuta, võtke patareid välja.
3. Ärge laske patareisid lühisesse, võtke neid koost lahti ega visake neid tulle.
4. Kui patareide võimsus on märgatavalt vähenenud, siis tuleb need välja vahetada.
5. Seadet ei tohi kasutada lapsed ja isikud, kellel on füüsilised, meeleoorganite või vaimsed puuded või kellel puuduvad kogemused ja teadmised, et seadet ohutult kasutada, välja arvatud juhul kui see toimub nende turvalisuse eest vastutava isiku järelevalve all. Hoidke laadiat lastele kättesaamatus kohas.
6. Lapsi tuleb jälgida, et nad seadmega ei mängiks.
0-3
Hoiatus! Ei sobi alla 3aastastele lastele. Sisaldab väikseid osi.
10
Page 11
Ärge visake ära koos olmejäätmetega. Kasutage spetsiaalseid sorteeritud jäätmete kogumispunk­te. Teavet kogumispunktide kohta saate kohalikult omavalitsuselt. Elektroonikaseadmete prü­gimäele viskamisel võivad ohtlikud ained pääseda põhjavette ja seejärel toiduahelasse ning mõjutada nii inimeste tervist.
BG | Детска нощна лампа с фенерче + таймер
Бутон за вкл./изкл.:
1. 1 натискане на бутона – включва фенерчето и активира таймера за период от 30 минути. След изтичане на 30-минутния интервал фенерчето ще се изключи автоматично.
2. Натиснете бутона 2 пъти, за да включите отново фенерчето.
3. Можете да изключите фенерчето по всяко време с еднократно натискане на бутона.
Технически характеристики:
Захранване: 3 бр. батерии 1,5 V тип AAA Светлинен източник: светодиод 0,2 W SMD Nichia – 35 lm Размери: 108 × 148 mm Продължителност на светене: 90 часа
Предупреждение
1. Никога не използвайте различен тип батерии едновременно (напр. Ni-MH, алкални и др.) в електронни устройства.
2. Извадете батериите, ако възнамерявате дълго време да не използвате устройството.
3. Не съединявайте батериите на късо, не ги разглобявайте и не ги изхвърляйте в огън.
4. Ако отдадената мощност на батериите намалява значително, е време да ги смените.
5. Устройството не е предназначено за използване от деца или от лица, чиито физически, сетивни или умствени увреждания или липсата на опит и знания не им позволяват да използват уреда безопасно, освен когато те са наблюдавани от лице, отговарящо за тяхната безопасност. Пазете зарядното далеч от достъпа на деца.
6. Следете децата да не си играят с уреда.
0-3
Внимание! Не е подходящо за деца под 3 години. Съдържа малки части.
Не изхвърляйте електрически уреди с несортираните домакински отпадъци; предавайте ги в пунктовете за събиране на сортирани отпадъци. Актуална информация относно пунктовете за събиране на сортирани отпадъци може да получите от компетентните местни органи. При изхвърляне на електрически уреди на сметищата е възможно в подпочвените води да попаднат опасни вещества, които след това да преминат в хранителната верига и да увредят здравето на хората.
11
Page 12
GARANCIJSKA IZJAVA
1. Izjavljamo, da jamčimo za lastnosti in brezhibno delovanje v garancijskem roku.
2. Garancijski rok prične teči z datumom izročitve blaga in velja 24 mesecev.
3. EMOS SI d.o.o jamči kupcu, da bo v garancijskem roku na lastne stroške odpravil vse pomanjkljivosti na aparatu zaradi tovarniške napake v materialu ali izdelavi.
4. Za čas popravila se garancijski rok podaljša.
5. Če aparat ni popravljen v roku 45 dni od dneva prijave okvare lahko prizadeta stranka zahteva novega ali vračilo plačanega zneska.
6. Garancija preneha, če je okvara nastala zaradi:
• nestrokovnega-nepooblaščenega servisa
• predelave brez odobritve proizvajalca
• neupoštevanja navodil za uporabo aparata
7. Garancija ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu.
8. Če ni drugače označeno, velja garancija na ozemeljskem območju Republike Slovenije.
9. Proizvajalec zagotavlja proti plačilu popravilo, vzdrževanje blaga, nadomestne dele in priklopne aparate tri leta po poteku garancijskega roka.
10. Naravna obraba aparata je izključena iz garancijske obveznosti. Isto velja tudi za poškodbe zaradi nepravilne uporabe ali preobremenitve.
NAVODILA ZA REKLAMACIJSKI POSTOPEK
Lastnik uveljavlja garancijski zahtevek tako, da ugotovljeno okvaro prijavi pooblaščeni delavnici (EMOS SI, d.o.o., Rimska cesta 92, 3311 Šempeter v Savinjski dolini) pisno ali ustno. Kupec je odgovoren, če s prepozno prijavo povzroči škodo na aparatu. Po izteku garancijskega roka preneha pravica do uveljavljanja garancijskega zahtevka. Priložen mora biti potrjen garancijski list z originalnim računom. EMOS SI d.o.o. se obvezuje, da bo aparat zamenjal z novim, če ta v tem garancijskem roku ne bi deloval brezhibno.
ZNAMKA: Otroška nočna lučka s svetilko + Programska ura
TIP: P3380
DATUM IZROČITVE BLAGA:
Servis: EMOS SI, d.o.o., Rimska cesta 92, 3311 Šempeter v Savinjski dolini, Slovenija tel: +386 8 205 17 21 e-mail: naglic@emos-si.si
12
Loading...