* The LED indicators will glow, after charging of the powerbank is
complete.
• To extend the battery lifetime, please try to keep its capacity
level in the range of 25–75 %.
Supported devices: tablets, mobile phones, cameras, camcorders,
MP3 players, GPS navigation, soundboxes.
First charging may take longer than stated.
You can monitor the status of the battery and the process of
charging using the LED indicator.
Carefully read the user manual before use.
It is normal that the cover of the power bank warms up during
charging and discharging. It will return to room temperature after
the process is complete.
2
If charging does not begin within 3 seconds, unplug the power
bank and plug it in again.
Disconnect all cables after charging. The power bank will turn
o automatically.
You can use any of the enclosed cables (if included), or any good
quality USB cable to charge and use the power bank.
To achieve the shortest charging time possible, use a USB adapter
and cable that can carry current equal or higher than the one stated
as input current for the power bank.
This device is not intended for use by persons (including children)
whose physical, sensory or mental disability or lack of experience
and expertise prevents safe use, unless they are supervised or
instructed regarding the use of the appliance by a person responsible for their safety.
Protect the product from humidity, water or other liquids, heat or
sources of any strong radiation.
Do not disassemble, short-circuit or bend the product and protect
it against sudden impacts or heavy objects.
Do not dispose with domestic waste. Use special collection
points for sorted waste. Contact local authorities for infor-
mation about collection points. If the electronic devices
would be disposed on landll, dangerous substances may reach
groundwater and subsequently food chain, where it could aect
human health.
EMOS spol. s r. o. declares that the AlphaQ 20 is in compliance with
the essential requirements and other relevant provisions of Directive. The device can be freely operated in the EU. The Declaration
of Conformity can be found at http://www.emos.eu/download.
CZ | Powerbank
Uživatelská příručka:
Specikace:
Kapacita: 20 000 mAh (74 Wh)
Typ akumulátoru: Li-Po 3,7 V
Max. vstupní proud: DC 5 V/2 A; 9 V/2 A; 12 V/1,5 A
Max. výstupní proud: DC 5 V/3 A; 9 V/2 A; 12 V/1,5 A**
Rozměry: 154 × 64 × 25 mm
Hmotnost: 368 g
Provozní teplota: +5 °C ~ 40 °C
Doba nabíjení: 7 hodin (přibližně)*
* Výše uvedená doba nabíjení se může lišit v závislosti na okolních
podmínkách.
* USB napájecí adaptér není součástí balení.
* Platí při použití USB adaptéru nebo zdroje poskytující max. vstupní
proud (PD 18W nebo QC 3.0).
** Při použití obou USB výstupů najednou je max. výstup powerbanky
pouze 5 V / 3 A.
Ukazatel stavu baterie powerbanku:
• Pro zjištění stavu baterie powerbanku stiskněte LED tlačítko
na powerbanku.
3
• V průběhu nabíjení Vašeho zařízení budou LED indikátory svítit
stejným způsobem k zobrazení zbývající kapacity powerbanku.
* Po dokončení nabíjení powerbanku zůstanou LED indikátory svítit.
• Pro prodloužení životnosti baterie powerbanku udržujte,
pokud možno baterii powerbanku na úrovni 25–75 %.
Podporovaná zařízení: tablety, mobilní telefony, fotoaparáty, videokamery, MP3 přehrávače, GPS navigace, soundboxy.
V průběhu prvního nabíjení může nabíjení trvat delší dobu.
Stav baterie a průběh nabíjení můžete sledovat pomocí LED
indikátoru.
Před použitím si přečtěte pečlivě uživatelskou příručku.
Je běžné, že se kryt powerbanku v průběhu nabíjení a vybíjení
zahřívá. Po jeho dokončení se jeho teplota sníží zpět na pokojovou teplotu.
Pokud nabíjení nezačne do 3 sekund, powerbank odpojte a
znovu připojte.
Po nabíjení odpojte všechny kabely a powerbank se automaticky
vypne.
Pro nabíjení i použití powerbanku můžete používat přiložený
kabel (v případě, že je součástí balení), nebo jakýkoliv jiný kvalitní
USB kabel.
Pro dosažení co nejkratšího času nabíjení powerbanku použijte USB
adaptér a kabel přinášející stejný nebo větší proud jako je udávaný
vstupní proud powerbanku.
Tento přístroj není určen pro používání osobami (včetně dětí), jimž
fyzická, smyslová nebo mentální neschopnost či nedostatek zkušeností a znalostí zabraňuje v bezpečném používání přístroje, pokud
na ně nebude dohlíženo nebo pokud nebyly instruovány ohledně
použití tohoto přístroje osobou zodpovědnou za jejich bezpečnost.
Výrobek chraňte před vlhkem, vodou a jinými kapalinami, teplem
a zdroji jakéhokoliv silného záření.
Výrobek nerozebírejte, nezkratujte, neohýbejte a chraňte před
těžkými předměty či prudkými nárazy.
Nevyhazujte elektrické spotřebiče jako netříděný komunální odpad, použijte sběrná místa tříděného odpadu. Pro
aktuální informace o sběrných místech kontaktujte místní
úřady. Pokud jsou elektrické spotřebiče uložené na skládkách
odpadků, nebezpečné látky mohou prosakovat do podzemní vody
a dostat se do potravního řetězce a poškozovat vaše zdraví.
4
EMOS spol. s r. o. prohlašuje, že AlphaQ 20 je ve shodě se základními
požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice. Zařízení
lze volně provozovat v EU. Prohlášení o shodě lze najít na webových
stránkách http://www.emos.eu/download.
SK | Powerbank
Užívateľská príručka:
Špecikácia:
Kapacita: 20 000 mAh (74 Wh)
Typ akumulátora: Li-Po 3,7 V
Max. vstupný prúd: DC 5 V/2 A; 9 V/2 A; 12 V/1,5 A
Max. výstupný prúd: DC 5 V/3 A; 9 V/2 A; 12 V/1,5 A**
Rozmery: 154 × 64 × 25 mm
Hmotnosť: 368 g
Prevádzková teplota: +5 °C ~ 40 °C
Doba nabíjania: 7 hodín (približne)*
* Vyššie uvedená doba nabíjania sa môže líšiť v závislosti na okolitých
podmienkach.
* USB napájací adaptér nie je súčasťou balenia.
* Platí pri použití USB adaptéra alebo zdroja ktorý poskytuje max.
vstupný prúd (PD 18 W alebo QC 3.0).
** Pri použití oboch USB výstupov naraz je max. výstup powerbanku
iba 5 V/3 A.
Ukazovateľ stavu batérie powerbanku:
• Pre zistenie stavu batérie powerbanku stlačte LED tlačidlo
na powerbanku.
• V priebehu nabíjania Vášho zariadenia budú LED indikátory
svietiť rovnakým spôsobom k zobrazeniu zostávajúcej kapacity
powerbanku.
* Po dokončení nabíjania powerbanku zostanú LED indikátory svietiť.
• Pre predĺženie životnosti batérie powerbanku udržujte, pokiaľ
možno batériu powerbanku na úrovni 25–75 %.
Podporované zariadenia: tablety, mobilné telefóny, fotoaparáty,
videokamery, MP3 prehrávače, GPS navigácie, soundboxy.
V priebehu prvého nabíjania môže nabíjanie trvať dlhšiu dobu.
Stav batérie a priebeh nabíjania môžete sledovať pomocou LED
indikátora.
5
Pred použitím si prečítajte pozorne užívateľskú príručku.
Je bežné, že sa kryt powerbanku v priebehu nabíjania a vybíjania
zahrieva. Po dokončení nabíjania a vybíjania sa jeho teplota zníži
späť na izbovú teplotu.
Ak nabíjanie nezačne do 3 sekúnd, powerbank odpojte a znovu
pripojte.
Po nabíjaní odpojte všetky káble a powerbank sa automaticky
vypne.
Pre nabíjanie aj použitie powerbank môžete používať priložený
kábel (v prípade, že je súčasťou balenia), alebo akýkoľvek iný
kvalitný USB kábel.
Pre dosiahnutie čo najkratšieho času nabíjania powerbanku použite
USB adaptér a kábel prinášajúci rovnaký alebo väčší prúd ako je
udávaný vstupný prúd powerbanku.
Tento prístroj nie je určený pre používanie osobami (vrátane
detí), ktorým fyzická, zmyslová alebo mentálna neschopnosť či
nedostatok skúseností a znalostí zabraňuje v bezpečnom používaní
prístroja, pokiaľ na ne nebude dohliadané alebo pokiaľ neboli
inštruované ohľadne použitia tohto prístroja osobou zodpovednou
za ich bezpečnosť.
Výrobok chráňte pred vlhkom, vodou a inými kvapalinami, teplom
a zdrojmi akéhokoľvek silného žiarenia.
Výrobok nerozoberajte, neskratujte, neohýbajte a chráňte pred
ťažkými predmetmi či prudkými nárazmi.
Nevyhadzujte elektrické spotrebiče ako netriedený komunálny odpad, použite zberné miesta triedeného odpadu.
Pre aktuálne informácie o zberných miestach kontaktujte
miestne úrady. Pokiaľ sú elektrické spotrebiče uložené na skládkach
odpadkov, nebezpečné látky môžu presakovať do podzemnej vody
a dostať sa do potravinového reťazca a poškodzovať vaše zdravie.
EMOS spol. s r. o. prehlasuje, že AlphaQ 20 je v zhode so základnými
požiadavkami a ďalšími příslušnými ustanoveniami smernice. Zariadenie je možné voľne prevádzkovať v EÚ. Prehlásenie o zhode možno nájsť na webových stránkach http://www.emos.eu/download.
PL | Powerbank
Instrukcja użytkownika:
Specykacja:
Pojemność: 20 000 mAh (74 Wh)
Typ akumulatora: Li-Po 3,7 V
Maks. prąd wejściowy: DC 5 V/2 A; 9 V/2 A; 12 V/1,5 A
Maks. prąd wyjściowy: DC 5 V/3 A; 9 V/2 A; 12 V/1,5 A**
Wymiary: 154 × 64 × 25 mm
Ciężar: 368 g
Temperatura pracy: +5 °C ~ 40 °C
Czs ładowania: 7 godzin (w przybliżeniu)*
* Podany wyżej czas ładowania może się różnić w zależności od
warunków otoczenia.
* Ładowarka USB nie stanowi części kompletu.
6
* Obowiązuje przy użyciu adaptera USB albo zasilacza o maks. mocy
wyjściowej (PD 18 W albo QC 3.0).
** Przy wykorzystaniu obu wyjść USB na raz, maks. parametry wyjścia
powerbanku wynoszą tylko 5 V/3 A.
Wskaźnik stanu baterii powerbanku:
• Aby stwierdzić stan baterii powerbanku naciskamy przycisk
LED w powerbanku.
• W czasie ładowania Twojego urządzenia wskaźniki LED będą
świecić w taki sam sposób jak przy sygnalizowaniu poziomu
naładowania powerbanku.
* Po zakończeniu ładowania powerbanku wskaźniki LED będą
nadal świecić.
• Aby przedłużyć żywotność baterii powerbanku należy
utrzymywać poziom naładowania baterii powerbanku w
zakresie 25–75 %.
Obsługiwane urządzenia: tablety, telefony komkórkowe, aparaty
fotograczne, kamery video, odtwarzacze MP3, nawigacje GPS,
soundboxy.
Pierwsze ładowanie może zająć nieco więcej czasu.
Stan baterii i przebieg ładowania można obserwować za pomocą
wskaźnika LED.
Przed użyciem należy uważnie przeczytać instrukcję użytkownika.
Normalnym zjawiskiem jest to, że obudowa powerbanku w czasie
ładowania i podczas pracy rozgrzewa się. Po zakończeniu tych
operacji jej temperatura automatycznie maleje do temperatury
otoczenia.
Jeżeli ładowanie nie rozpocznie się w czasie do 3 sekund, to powerbank należy wyłączyć i ponownie włączyć.
Po naładowaniu odłączamy wszystkie przewody, a powerbank
wyłączy się automatycznie.
Do ładowania i korzystania z powerbanku można zastosować
przewód z kompletu (w przypadku, gdy jest częścią zestawu), albo
dowolny inny przewód USB o wysokiej jakości.
Aby zapewnić jak najkrótszy czas ładowania powerbanku stosujemy adapter USB i przewód przystosowany do przewodzenia takiego samego albo większego prądu, niż prąd wejściowy powerbanku.
To urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby
(łącznie z dziećmi), którym niezdolność zyczna, umysłowa albo
7
mentalna, ewentualnie brak wiedzy albo doświadczenia, uniemożliwia bezpieczne korzystanie z tego urządzenia, o ile nie jest
nad nimi sprawowany nadzór albo, jeżeli nie zostały odpowiednio
poinstruowane o zasadach użytkowania tego urządzenia przez
osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.
Wyrób należy chronić przed wilgocią, wodą i innymi cieczami,
źródłami ciepła i jakiegokolwiek innego silnego promieniowania.
Wyrobu nie wolno rozbierać, zwierać go i wyginać. Należy go
chronić przed ciężkimi przedmiotani i gwałtownymi uderzeniami.
Zgodnie z przepisami Ustawy o ZSEiE zabronione jest
umieszczanie łącznie z innymi odpadami zużytego sprzętu
oznakowanego symbolem przekreślonego kosza. Użytkownik, chcąc pozbyć się sprzętu elektronicznego i elektrycznego, jest
zobowiązany do oddania go do punktu zbierania zużytego sprzętu. W sprzęcie nie znajdują się składniki niebezpieczne, które mają
szczególnie negatywny wpływ na środowisko i zdrowie ludzi.
EMOS spol. s r. o. oświadcza, że wyrób AlphaQ 20 jest zgodny z
wymaganiami podstawowymi i innymi, właściwymi postanowieniami dyrektywy. Urządzenie można bez ograniczeń użytkować w
UE. Deklaracja zgodności znajduje się na stronach internetowych
http://www.emos.eu/download.
HU | Powerbank
Használati útmutató:
Jellemzők:
Kapacitás: 20 000 mAh (74 Wh)
Akkumulátor típusa: Li-Po 3,7 V
Max. bemeneti áramerősség: DC 5 V/2 A; 9 V/2 A; 12 V/1,5 A
Max. kimeneti áramerősség: DC 5 V/3 A; 9 V/2 A; 12 V/1,5 A**
Méret: 154 × 64 × 25 mm
Súly: 368 g
Működési hőmérséklet: +5 °C ~ 40 °C
Töltési idő: 7 óra (körülbelül)*
* A tényleges töltési idő a környezeti feltételek függvényében eltérhet
a jelzett értéktől.
* Az USB hálózati adapter nincs mellékelve.
* USB-adapter vagy max. bemeneti áramerősséget biztosító tápellátás
használatakor (PD 18 W nebo QC 3.0).
** Mindkét USB-kimenet együttes használatakor a hordozható akku
max. kimeneti teljesítménye mindössze 5 V/3 A.
A hordozható akku töltöttségének jelzése:
• A hordozható akku töltöttségi szintjének ellenőrzéséhez
nyomja meg a gombot a hordozható akkun.
• A LED jelzőfények a csatlakoztatott eszköz töltése során
ugyanúgy világítanak, jelezve a hordozható akku maradék
kapacitását.
* Miután a hordozható akku töltése befejeződött, a LED jelzőfények
világítanak.
• A hordozható akku élettartamának meghosszabbítása érdekében tartsa annak kapacitását 25–75 % között.
Kompatibilis készülékek: táblagépek, mobiltelefonok, fényképezőgépek, videokamerák, MP3-lejátszók, GPS-navigáció, hangfalak.
Az első töltés a jelzettnél tovább tarthat.
Az akkumulátor töltöttsége és a töltési folyamat a LED segítségével
követhető.
Használat előtt olvassa el gyelmesen a használati útmutatót.
Normális jelenség, ha a hordozható akku külseje felmelegszik a
töltés és a használat során. A folyamat után a készülék szobahőmérsékletre hűl.
Ha a töltés nem indul el 3 másodpercen belül, húzza ki, majd
csatlakoztassa ismét a hordozható akku csatlakozóját.
Töltés után húzza ki az összes kábelt. A hordozható akku automatikusan kikapcsol.
A hordozható akku töltéséhez és használatához a mellékelt kábelek
(ha vannak) bármelyike, illetve bármilyen jó minőségű USB-kábel
használható.
A lehető legrövidebb töltési idő érdekében olyan USB-adaptert
és kábelt használjon, amely megfelel a hordozható akku jelzett
bemeneti áramerősségének.
A készüléket testi, érzékszervi vagy szellemi fogyatékkal élők
(beleértve a gyermekeket), illetve tapasztalat vagy ismeretek
hiányában hozzá nem értő személyek kizárólag a biztonságukért
felelős személy felügyelete vagy használatra vonatkozó útmutatásai mellett használhatják.
Ügyeljen arra, hogy a terméket ne érje nedvesség, víz vagy egyéb
folyadék, hő, illetve erős sugárzás.
Ne szerelje szét, zárja rövidre vagy hajlítsa meg a terméket. Ügyeljen
arra, hogy ne érje ütés, és ne helyezzen rá nehéz tárgyakat.
Az elektromos készülékeket ne dobja a vegyes háztartási
hulladék közé, használja a szelektív hulladékgyűjtő helyeket.
A gyűjtőhelyekre vonatkozó aktuális információkért forduljon a helyi hivatalokhoz. Ha az elektromos készülékek a hulladéktárolókba kerülnek, veszélyes anyagok szivároghatnak a talajvízbe,
melyek így bejuthatnak a táplálékláncba és veszélyeztethetik az
Ön egészségét és kényelmét.
Az EMOS spol. s r. o. kijelenti, hogy az AlphaQ 20 megfelel az
irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. A készülék az EU teljes területén használható.
9
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.