EMOS Alpha 10S 10000 mAh 10W User guide [pl]

Page 1
1613052600_31-B0526B_00_01 70 × 148 mm zdroj: 1613052600_31-B0526B_00_01.indd
B0526B | ALPHA 10S
GB Powerbank CZ Powerbank SK Powerbank PL Powerbank HU Powerbank SI Powerbank RS|HR|BA|ME Powerbank DE Powerbank UA Powerbank RO|MD Powerbank LT Energijos talpykla LV Ārējais akumulators EE Akupank BG Външна батерия
www.emos.eu
Page 2
Pre nabíjanie aj použitie powerbank môžete používať priložený kábel (v prípade, že je súčasťou balenia), alebo akýkoľvek iný kvalitný USB kábel. Pre dosiahnutie čo najkratšieho času nabíjania powerbanku použite USB adaptér a kábel prinášajúci rovnaký alebo väčší prúd ako je udávaný vstupný prúd powerbanku.
Tento prístroj nie je určený pre používanie osobami (vrátane detí), ktorým fyzická, zmyslová alebo mentálna neschopnosť či nedo­statok skúseností a znalostí zabraňuje v bezpečnom používaní prístroja, pokiaľ na ne nebude dohliadané alebo pokiaľ neboli inštruované ohľadne použitia tohto prístroja osobou zodpovednou za ich bezpečnosť. Výrobok chráňte pred vlhkom, vodou a inými kvapalinami, teplom a zdrojmi akéhokoľvek silného žiarenia. Výrobok nerozoberajte, neskratujte, neohýbajte a chráňte pred ťažkými predmetmi či prudkými nárazmi.
Nevyhadzujte elektrické spotrebiče ako netriedený ko­munálny odpad, použite zberné miesta triedeného odpadu.
Pre aktuálne informácie o zberných miestach kontaktujte miestne úrady. Pokiaľ sú elektrické spotrebiče uložené na sklád­kach odpadkov, nebezpečné látky môžu presakovať do podzem­nej vody a dostať sa do potravinového reťazca a poškodzovať vaše zdravie.
EMOS spol. s r. o. prehlasuje, že ALPHA 10S je v zhode so základnými požiadavkami a ďalšími příslušnými ustanovenia­mi smernice. Zariadenie je možné voľne prevádzkovať v EÚ. Prehlásenie o zhode možno nájsť na webových stránkach http://www.emos.eu/download.
PL | Powerbank
Instrukcja użytkownika: Specykacja:
Pojemność: 10 000 mAh (37,0 Wh) Typ akumulatora: Li-Po 3,7 V Maks. moc wejściowy: DC 5 V/2 A – 10 W Maks. moc wyjściowy: DC 5 V/2,1 A – 10,5 W Wymiary: 138 × 68 × 16 mm Ciężar: 205 g Temperatura pracy: +5 °C ~ 40 °C Czs ładowania: 5–6 godziny (w przybliżeniu)
* Podany wyżej czas ładowania może się różnić w zależności od
warunków otoczenia.
* Ładowarka USB nie stanowi części kompletu.
Wskaźnik stanu baterii powerbanku:
• Aby stwierdzić stan baterii powerbanku naciskamy przycisk w powerbanku.
• W czasie ładowania Twojego urządzenia wskaźniki LED będą świecić w taki sam sposób jak przy sygnalizowaniu poziomu naładowania powerbanku.
Page 3
Liczba świecą-
cych diod LED
Stan baterii 0 % ~ 25 % 25 % ~ 50 % 50 % ~ 75 % 75 % ~ 100 %
Wskaźnik stanu naładowania powerbanku:
Świecąca/
Migająca
dioda
LED
Stan
0 % ~ 25 % 25 % ~ 50 % 50 % ~ 75 % 75 % ~ 100 % 100 %*
baterii
* Po zakończeniu ładowania powerbanku wskaźniki LED będą
nadal świecić.
• Aby przedłużyć żywotność baterii powerbanku należy utrzymywać poziom naładowania baterii powerbanku w zakresie 25–75 %.
Obsługiwane urządzenia: tablety, telefony komkórkowe, aparaty fotograczne, kamery video, odtwarzacze MP3, nawigacje GPS, soundboxy. Pierwsze ładowanie może zająć nieco więcej czasu. Stan baterii i przebieg ładowania można obserwować za pomocą wskaźnika LED. Przed użyciem należy uważnie przeczytać instrukcję użyt­kownika. Normalnym zjawiskiem jest to, że obudowa powerbanku w czasie ładowania i podczas pracy rozgrzewa się. Po zakończeniu tych operacji jej temperatura automatycznie maleje do temperatury otoczenia. Jeżeli ładowanie nie rozpocznie się w czasie do 3 sekund, to powerbank należy wyłączyć i ponownie włączyć. Po naładowaniu odłączamy wszystkie przewody, a powerbank wyłączy się automatycznie. Do ładowania i korzystania z powerbanku można zastosować przewód z kompletu (w przypadku, gdy jest częścią zestawu), albo dowolny inny przewód USB o wysokiej jakości. Aby zapewnić jak najkrótszy czas ładowania powerbanku sto­sujemy adapter USB i przewód przystosowany do przewodzenia takiego samego albo większego prądu, niż prąd wejściowy powerbanku.
To urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby (łącznie z dziećmi), którym niezdolność zyczna, umysłowa albo mentalna, ewentualnie brak wiedzy albo doświadczenia, unie­możliwia bezpieczne korzystanie z tego urządzenia, o ile nie jest nad nimi sprawowany nadzór albo, jeżeli nie zostały odpowiednio poinstruowane o zasadach użytkowania tego urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Wyrób należy chronić przed wilgocią, wodą i innymi cieczami, źródłami ciepła i jakiegokolwiek innego silnego promieniowania. Wyrobu nie wolno rozbierać, zwierać go i wyginać. Należy go chronić przed ciężkimi przedmiotani i gwałtownymi uderzeniami.
Page 4
Zgodnie z przepisami Ustawy o ZSEiE zabronione jest umieszczanie łącznie z innymi odpadami zużytego sprzę-
tu oznakowanego symbolem przekreślonego kosza. Użytkownik, chcąc pozbyć się sprzętu elektronicznego i elek­trycznego, jest zobowiązany do oddania go do punktu zbierania zużytego sprzętu. W sprzęcie nie znajdują się składniki niebez­pieczne, które mają szczególnie negatywny wpływ na środowisko i zdrowie ludzi.
EMOS spol. s r. o. oświadcza, że wyrób ALPHA 10S jest zgodny z wymaganiami podstawowymi i innymi, właściwymi postanowie­niami dyrektywy. Urządzenie można bez ograniczeń użytkować w UE. Deklaracja zgodności znajduje się na stronach internetowych http://www.emos.eu/download.
HU | Powerbank
Használati útmutató: Jellemzők:
Kapacitás: 10 000 mAh (37,0 Wh) Akkumulátor típusa: Li-Po 3,7 V Max. bemeneti teljesitmeny: DC 5 V/2 A – 10 W Max. kimeneti teljesitmeny: DC 5 V/2,1 A – 10,5 W Méret: 138 × 68 × 16 mm Súly: 205 g Működési hőmérséklet: +5 °C ~ 40 °C Töltési idő: 5–6 óra (körülbelül)
* A tényleges töltési idő a környezeti feltételek függvényében
eltérhet a jelzett értéktől.
* Az USB hálózati adapter nincs mellékelve.
A hordozható akku töltöttségének jelzése:
• A hordozható akku töltöttségi szintjének ellenőrzéséhez nyomja meg a gombot a hordozható akkun.
• A LED jelzőfények a csatlakoztatott eszköz töltése során ugyanúgy világítanak, jelezve a hordozható akku maradék kapacitását.
Világító LED-ek
száma
Töltöttségi szint 0 % ~ 25 % 25 % ~ 50 % 50 % ~ 75 % 75 % ~ 100 %
A hordozható akku töltöttségének jelzése:
Világító/
villogó LED-ek
Töltött-
ségi
0 % ~ 25 % 25 % ~ 50 % 50 % ~ 75 % 75 % ~ 100 % 100 %*
szint
* Miután a hordozható akku töltése befejeződött, a LED jelző-
fények világítanak.
• A hordozható akku élettartamának meghosszabbítása érde­kében tartsa annak kapacitását 25–75 % között.
Loading...