Emerson RSI Intrinsic Safety Relay Instruction Manual

FU-RDN-FREN-11-09-07
Relais type / Relay type :
RDN
RDN****0** R
DN****L** RDN****A** RDN****M**
NOTICE D’INSTRUCTIONS ATEX / ATEX INSTRUCTION MANUAL
Vous devez lire avec une très grande attention toutes les instructions de cette notice et ne commencer l'installation que lorsque vous les aurez prises en compte. Ce matériel peut recevoir à ses bornes des tensions dangereuses. Si vous ne tenez p
as compte de ces instructions, vous vous exposez à de graves dommages corporels et matériels. Avant de réaliser votre installation, vérifier que le modèle et l'alimentation conviennent à votre application. Le raccordement de ce matériel devra être réalisé en conformité à la réglementation en vigueur par un personnel qualifié.
You must read carefully all the instructions of this manual. You must not start the installation before taking these instructions into account.This equipment might receive some hazardous voltages. If you do not consider these instructions, you risk to f
ace serious corporal and material injuries. Before setting up the installation, check both the model and power supply suit your application. The wiring of this equipment must be executed with the in forces rules by qualified staff.
1) INSTRUCTIONS DE MISE EN SERVICE
1.1) FONCTION L
es relais RDN … sont destinés à relayer des contacts ou des détecteurs de proximité
(
selon EN 60947-5-6) disposés en zone dangereuse.
1.2) UTILISATION ET MARQUAGE DU PRODUIT (en conformité avec la directive ATEX 94/9CE) Destination du matériel : Industries de surface Type de protection : Sécurité intrinsèque de construction "ia" Type de matériel : matériel associé devant impérativement être installé en zone sûre. Adapté pour interfacer du matériel de catégorie 1, 2 ou 3 installé en :
- Zone 0, 1 ou 2 pour les gaz de groupes IIA, IIB ou IIC (selon EN 60079-10)
- Zone 20, 21 ou 22 pour les poussières (selon EN 61241-10) Attestation d'examen CE de type numéro : LCIE 02 ATEX 6104 X
Classement ATEX est : CE0081
I
I (1) G/D
[Ex ia] IIC ou [Ex ia] IIB ou [Ex iaD] IIC ou [Ex iaD] IIB
1.3) CERTIFICATIONS Ce produit, installé et utilisé conformément à cette notice utilisateur, a été déclaré conforme aux normes d’essais suivantes : CEM : EN 61326 (1997) & CEI 61000-6-2 (1999) DBT : CEI 1010-1 Catégorie de surtension II SI : EN
60079-11 (2007) & EN 61241-11 (2006).
L
CIE N° : 02 ATEX 6104 X.
1
.4) PARAMETRES DE SECURITE
Modèles RDN1 *** 0 ** RDN1 *** A ** RDN1 *** M ** RDN1 *** L ** RDN2 *** O ** RDN2 *** A ** RDN2 *** M ** RDN2 *** L **
Tension Uo (V)* 12 12 12 Courant lo (mA)* 25 5 20 Puissance Po (W)* 0,15 0,015 0,12 Capacité extérieure groupe IIC (nF)* 1410 1410 1410 Inductance extérieure groupe IIC (mH)* 45 1000 60 Capacité extérieure groupe IIB (nF)* 9000 9000 9000 Inductance extérieure groupe IIB (mH)* 135 1000 300
*entre bornes H+ / J- pour modèles RDN1... ou H+ / J- et L+ / M- pour modèles RDN2 …
1.5) CARACTERISTIQUES ELECTRIQUES Nombre de voies : RDN1 … 1 voie, RDN2 … 2 voies. Consommation max : 4,5 VA ou 1,6 W Alimentations à préciser à la commande :
x230 VCA ±10% (48 à 62 Hz)
x110 VCA ±10% (48 à 62 Hz)
x24 à 48 VCC ±10%
x24 à 32 VCA
x12 VCC ±10%
Présence tension signalée par DEL verte en face avant.
Signal d’entrée (de la zone dangereuse).
- Contact libre de potentiel
- Détecteur de proximité 2 fils au standard NAMUR Sélectionnable par switch (voir schéma au verso).
Signal de sortie (vers la zone sûre) Sortie contact : 250V, 5A, 100 VA max Sortie transistor : VCE max. = 65V lc mac. = 100mA P max. = 500mW Temps de réponse : 20 ms (relais) – 100 µs (transistor) Fréquence de commutation : 10 Hz max. (relais) 5 kHz max. (transistor) Une LED rouge en face avant signale le relais de sortie activé ou le transistor passant. Configuration : Sélection répétiteur direct ou inverse par switch (voir schéma au verso). Alarme : (vers la zone sûre) En cas de rupture ou de court-circuit du détecteur de proximité, les relais sont désexcités ou les transistors de sortie sont bloqués. En option, une sortie alarme transistor est activée et la DEL rouge alarme est allumée. Isolement galvanique entre : Entrée/Sortie/Alimentation : 2500 VCA 50 Hz
1.6) CARACTERISTIQUES MECANIQUES Présentation : Boîtier ABS l=21,5 mm h=90 mm p=103 mm Protection : IP 20 Masse : 200 g. Température de stockage : -25 à 70°C Température de fonctionnement : -10 à 60°C H
umidité relative : 5 à 95% sans condensatio n.
E
nvironnement : Sans poussière conductrice et corrosive. Atmosphère non explosible. Raccordement :
• Standard : bornes à ressort débrochables (capacité max. 2,5 mm²) Un tournevis 0,6 x 3,5 avec lame plate est préconisé pour actionner l'ouverture de la borne à ressort.
• En option, bornes à visser débrochables (capacité max. 2,5 mm²)
1.7) INSTALLATION Le matériel est destiné à une association conforme à la sécurité intrinsèque, l’installation devra être conforme à la norme EN 60079-14 en particulier le § 12.
1.7.1) FIXATION ET MONTAGE Les équipements sont prévus pour être fixés sur un profilé EN50022, l’insertion doit se faire à l’aide d’un tournevis comme indiqué au verso. La position horizontale ou verticale est indifférente.
1.7.2) LIEU D’INSTALLATION Les équipements doivent être installés en atmosphère non explosive, dans un environnement sain, à l’abri de la condensation et des poussières corrosives ou conductrices. La sécurité intrinsèque reste assurée dans la plage de température de fonctionnement spécifiée au §1.6. Ne pas oublier cependant que la durée de vie d’un matériel électronique se réduit quand sa température d’utilisation augmente (approximativement de moitié par 10°C). Il faut donc veiller à disposer les appareils dans des locaux convenablement ventilés en évitant la proximité d’organe pouvant échauffer l’appareil par rayonnement ou susceptible de générer des rayonnements électromagnétiques supérieurs à 10V/m.
1.7.3) RACCORDEMENT ELECTRIQUE Les raccordements électriques doivent être exécutés HORS TENSION par des fils de 2,5mm² max. Pour le branchement, se référer au tableau " Raccordement " au verso.
1.7.4) CONDITIONS SPECIALES POUR UNE UTILISATION SURE Les bornes de sécurité intrinsèque ne doivent être raccordées qu’à du matériel de S.I. ou conforme au §5.7 de la norme EN60079-11. De plus, l’association des matériels et du câble de liaison doit être compatible du point de vue de la sécurité intrinsèque.
1.7.5) CHEMINEMENT DES CABLES La nature et le cheminement des câbles allant en zone explosible (câbles de S.I.) doivent être conformes aux prescriptions de §6.1, 6.2.1 et 6.3 de la norme EN60079-
11. Toute précaution doit être prise pour éviter des couplages électromagnétiques avec d’autres câbles pouvant générer des tensions ou courants dangereux. Les câbles de S.I. doivent être bridés de manière à éviter un contact fortuit avec d’autres câbles en cas d’arrachement du bornier.
1.8) REGLAGES ET PARAMETRAGES HORS TENSION, des commutateurs permettent le changement du sens de fonctionnement de l’état de sortie ainsi que le contrôle de la ligne de raccordement en entrée détecteur de proximité.
2) MAINTENANCE Précautions à observer lors de la maintenance Le démontage doit s’effectuer HORS TENSION. En cas de suspicion de panne ou de panne franche, retourner l’appareil à nos services ou mandataires, seuls habilités à procéder à une expertise ou une remise en état.
3) CONTACTEZ NOUS Cette notice est disponible en plusieurs langues ainsi que l’attestation d’examen CE de type sur www.georgin.com
1) START-UP INSTRUCTIONS
1.1) FUNCTION RDN… relays are aimed at relaying switches or proximity sensors (according to EN60947-5-6) installed in the hazardous zone...
1.2) USE AND MARKING (in compliance with the directive ATEX 94/9CE) L
ocation of the equipment : Surface industries
M
ethod of protection : Intrinsic Safety (I.S.) : "ia manufacturing" Type of equipment: associated equipment which must be installed in the safe zone. Convenient to interface equipment of category 1, 2 or 3, installed in :
- Zone 0, 1 or 2 for gas of groups IIA, IIB or IIC (according to EN 60079-10)
- Zone 20, 21 or 22 for dusts (according to EN 61241-10). EC type Examination Certificate number : LCIE 02 ATEX 6104 X
A
TEX classification : CE 0081
I
I (1) G/D
[Ex ia] IIC or [Ex ia] IIB or [Ex iaD] IIC or [Ex iaD] IIB
1.3) CERTIFICATIONS This product installed according to this instructions sheet is declared in conformity with the following standards : EMC : EN 61326 (1997) & CEI 61000-6-2 (1999) Low voltage directive : IEC 1010-1 Category II (overvoltage) I.S.
: EN 60079-11 (2007) & EN 61241-11 (2006).
L
CIE N° : 02 ATEX 6104 X .
1
.4) SAFETY PARAMETERS
Models RDN1 *** 0 ** RDN1 *** A ** RDN1 *** M ** RDN1 *** L ** RDN2 *** O ** RDN2 *** A ** RDN2 *** M ** RDN2 *** L **
Voltage Uo (V)* 12 12 12 Current lo (mA)* 25 5 20 Power Po (W)* 0.15 0.015 0.12 External capacity groupe IIC (nF)* 1410 1410 1410 External inductance groupe IIC (mH)* 45 1000 60 External capacity groupe IIB (nF)* 9000 9000 9000 External inductance groupe IIB (mH)* 135 1000 300
*between terminals H+ / J- for RND1… models or H+ / J- and L+ / M- for RDN2 … models
1.5) ELECTRICAL DATA Number of channels : RDN1 … 1 channel, RDN2 … 2 channels. Consumption max : 4.5 VA or 1.6W Power supply to be specified when ordering :
x230 VAC ±10% (48 to 62 Hz)
x110 VAC ±10% (48 to 62 Hz)
x24 to 48 VCC ±10%
x24 to 32 VAC
x12 VDC ±10%
Front face green LED ON when energized.
Input signal (from hazardous area)
- Voltage free switch
- 2 wires proximity sensor (NAMUR standard) Selected by switch (refer scheme on backside)
Output signal (to safe area) Switch output : 250 V, 5A, 100 VA max Transistor output : VCEmax = 65V lc max = 100mA P max=500mW Response time : 20 ms (relay) – 100µs (transistor) Frequency max : 10 Hz max (relay) – 5 kHz max (transistor) Front face red LED ON when output associated relay energized or when output transistor ON. Programming : Direct or reverse operating mode by switches (refer scheme on backside). Alarm (to safe area) If shorted or broken line of the proximity sensor, relays are de-energized or output transistors are OFF. As option an alarm transistor output is energized and the alarm red LED is ON. Galvanic isolation between : Input/Output/Supply : 2500 VAC 50Hz
1.6) MECHANICAL DATA Housing : ABS w=21.5 mm h=90 mm d=103 mm Protection : IP 20 Weight : 200 g Storage temperature : -25 to 70°C Operating temperature : -10 to 60°C R
elative humidity : 5 to 95% Without condensing.
E
nvironment : Without conductive or corrosive dust. Non explosive atmosphere. Connection :
• Standard : plug-in cage clamp terminals (max capacity 2.5 mm²). The use of a 0.6 x 3.5 screwdriver with flat blade is mandatory.
• Option : plug-in screw terminals (max capacity 2.5 mm²).
1.7) INSTALLATION The equipment is part of an association following the I.S. rules. The installation must comply to the EN 60079-14 standard, and in particular, § 12.
1.7.1) FIXING Equipment are designed to be snapped on a EN50022 shaped bar through a screwdriver as indicated in the back side. Equipment can be mounted in the horizontal or vertical position indifferently.
1.7.2) LOCATION Equipment must be installed in a non explosive atmosphere, in an environment free of condensation, corrosives and conducting dusts. Intrinsic Safety is guaranteed in the operating temperature span specified in §1.6. However, please note that lifetime of any electronic equipment is reduced when working temperature increases (Around 50% less by 10°C temperature increase). Careful precautions must be then taken to install these equipments in duly ventilated location and to avoid the proximity of apparatus capable of heating up the housing by hot radiation or capable of causing electromagnetic radiation higher than 10V/m.
1.7.3) ELECTRICAL WIRING Electrical wiring must be executed when DE-ENERGIZED, with 2.5 mm² max. wires. Please refer to the “Wiring” paragraph in the back side.
1.7.4) SPECIAL CONDITIONS FOR A SAFE USE I.S. terminals must only be connected to I.S. equipment or in compliance with § 5.7 of the EN60079-11standard. Moreover, on the I.S. side, the equipment association and the connecting cable must be compatible with regard to the I.S. rules.
1.7.5) CABLES PATH The type and the path of the cables going into the explosive area (I.S. cables) must comply with the prescriptions of §6.1, 6.2.1 and 6.3 of the EN 60079-11 standard. Careful precautions must be taken to avoid electromagnetic couplings with other cables capable of causing hazardous voltages or currents. I.S. cables must be clamped in such a way to avoid any accidental contact with other cables in case the terminal is accidentally pulled off.
1.8) SETTING AND ADJUSTEMENT When DE-ENERGIZED, switches allow the configuration of the output status as well as line checking for proximity sensor input.
2) MAINTENANCE Precautions to be obser ved during maintenance Dismounting must be executed when DE-ENERGIZED. If a fault is suspected or observed, return it to our services or mandatory, only authorised to expertise or repair the equipment.
3) CONTACT US This manual is available in several languages as well as the EC type Examination Certificate on our website www.georgin.com
Régulateurs GEORGIN 14-16 rue Pierre Sémard – BP 107 – 92323 CHATILLON cedex France Tel. : +33 (0)1 46 12 60 00 – Fax : +33 (0)1 47 35 93 98 Email : regulateurs@georgin.com Web : www.georgin.com
Belgique / Belgium Email: info@georgin.be
NT 2500426/01
A1 B2
B1 A2
RACCORDEMENT / WIRING
BORNES DE RACCORDEMENT / CONNECTION TERMINALS
ENTREES
D
P / CONTACT
SORTIE RELAIS SORTIE TRANSMETTEUR ALIM.
A
LARME
OPTION
INPUT
P
ROX. / SWITCH
R
ELAY OUTPUT TRANSMITTER OUTPUT
1 2 1 2 1 2
P
OWER
SUPPLY
A
LARM
OPTION
TYPE + - + -
~ ~
- + RDN 110 H J F E D A B Z Y RDN 100 H J E F A B Z Y RDN 211 H J L M F E _ D C _ A B Z Y RDN 210 H J L M E F C D A B Z Y RDN 112 H J F E _ D C _ A B Z Y RDN 102 H J E F C D A B Z Y
ZONE DANGEREUSE
HAZARDOUS AREA
ZONE SURE
SAFE AREA
DEMONTAGE / DISMANTLING
ENCOMBREMENT / DIMENSIONS
CONFIGURATION / PROGRAMMING
Au depart d'usine, les switchs a et b sont positionnes en « entree contact » et « repetiteur direct »
From factory, switches a and b are in switch position and direct repeater
Commutation des switches par tournevis Ø 4 mm maximum
Switching by a 4 mm max screwdriver
Surveillance de ligne / line monitoring :
RDN avec alarme (option) + Switchs A1 & A2 en mode D.P.
RDN with alarm (option) + A1 and A2 switches in proximity switch mode
C
HOIX DU TYPE D'ENTREE / INPUT PROGRAMMING
SWITCH A1 (voie 1 / channel 1) & A2 (voie 2 / channel 2)
ENTREE PAR DP / INPUT BY PROXIMITY
SENSOR ENTREE PAR CONTACT / INPUT BY SWITCH
CHOIX DE LA FONCTION / FUNCTION PROGRAMMING
SWITCH B1 (voie 1 / channel 1) & B2 (voie 2 / channel 2)
Relais au travail Relay ON Transistor passant Transistor ON Relais au repos Relay OFF
DP NON ACTIVE
NON ACTIVATED DETECTOR
I > 2.2 mA
Transistor ouvert Transistor OFF
Relais au repos Relay OFF Transistor ouvert Transistor OFF Relais au travail Relay ON
DP ACTIVE ACTIVATED DETECTOR I < 1mA
Transistor passant Transistor ON
Relais au travail Relay ON Transistor passant Transistor ON Relais au repos Relay OFF
CONTACT FERME SWITCH ON
Transistor ouvert Transistor OFF Relais au repos Relay OFF Transistor ouvert Transistor OFF Relais au travail Relay ON
CONTACT OUVERT SWITCH OFF
Transistor passant Transistor ON
CODIFICATION
Modèle / Model Option Alimentation / Power supply
RDN
00 Sans alarme / without alarm 0 230 Vac
110
1 voie sortie relais 1 contact inverseur
1 channel relay output 1 SPDT contact
AL Avec alarme / with alarm 1 110 Vac
2 24/48 Vdc
100
1 voie sortie transistor
1 channel transistor output
AM
Courant de sortie / Output curent
Icc
20mA
7 12 Vdc
211
2 voies 1 sortie relais 1 contact interrupteur
2 channels 1 relay output 1 SPST contact
AA
Courant de sortie / Output current
Icc
5mA
210
2 voies sortie transistor
2 channels transistor output
BO
Bornes à visser
Screw terminals
112
1 voie 2 sorties relais 1 contact interrupteur
1 channel 2 relay outputs 1 SPST contact
BL
Alarme + bornes à visser
Alarm + screw terminals
102
1 voie 2 sorties transistor
1 channel 2 transistor outputs
CO
Bornes à visser faible encombrement
Low profil screw terminals
CM
Alarme / Alarm Icc
20mA
+-+ -+-
ZONE DANGEREUSE / HAZARDOUS AREA
M
L J H
101
72
21.5
70
90
Z Y A B C D E F
ZONE SÛRE / SAFE AREA
1k
10k
Loading...