Emerson Liebert PSI-XR 1000-3000VA Quick Start Guide

Alimentation c.a.
pour Business-Critical Continuity™
Bloc PSI XR™ de Liebert®
Manuel de l'utilisateur – Modèles 1 000 / 1 500 / 2 200 / 3 000 VA, 60 Hz, 120 V c.a.
TABLE DES MATIÈRES
1.0 INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
2.0 CONTENU DE LEMBALLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
3.0 I
NSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
3.1 Préparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3.2 Installation du bloc ASC en mode tour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3.3 Conversion et installation du bloc ASC en râtelier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.4 Orientation de l’afficheur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3.5 Branchement du cordon d’alimentation et des charges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3.6 Branchement de la protection réseau contre les surtensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3.7 Branchement du port d’interface de l’ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3.8 Commutateur SUD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3.9 Installation d’un boîtier de batteries externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4.0 COMMANDES ET TÉMOINS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
4.1 Boutons de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4.1.1 Bouton de marche / arrêt d’alarme / autodiagnostic manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4.1.2 Bouton d’arrêt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4.2 Témoins d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4.2.1 Bouton de changement d’état. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4.2.2 Témoins de consommation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4.2.3 Témoins de niveau de batterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4.2.4 Témoins d’état du bloc ASC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
5.0 MODES DE FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
5.1 Mode normal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
5.2 Mode dévoltage/survoltage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
5.3 Mode batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
5.4 Recharge du bloc-batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
6.0 COMMUNICATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
6.1 Connecteur DB-9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
6.2 Fermeture à distance via le connecteur DB-9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
6.2.1 Fermeture en tout mode via les broches 5 et 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
6.2.2 Fermeture en mode batterie via les broches 4 et 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
6.3 Prises protégées de ligne de données RJ-45 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
6.4 Communications intelligentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
6.5 Configuration de l’onduleur et de la tension de commutation du bloc ASC . . . . . . . . . . . . . 19
7.0 ENTRETIEN DES BATTERIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
7.1 Chargement et entreposage des batteries. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
7.2 Procédure de remplacement du bloc-batterie interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
8.0 SPÉCIFICATIONS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
9.0 DÉPANNAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
FIGURES
Figure 1 Vue avant du bloc ASC - Installation en mode râtelier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Figure 2 Modèles 1 000 et 1 500 VA — Vue arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Figure 3 Modèle 2 200 VA — Vue arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Figure 4 Modèle 3 000 VA — Vue arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Figure 5 Accessoires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Figure 6 Emplacement du bloc PSI XR de Liebert. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Figure 7 Installation en mode tour — Montage des supports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Figure 8 Conversion du bloc PSI XR pour l’installation en râtelier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Figure 9 Orientation de l’afficheur du bloc ASC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Figure 10 Branchement du cordon d’alimentation et des charges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Figure 11 Branchement de la protection réseau contre les surtensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Figure 12 Branchement du port d’interface de l’ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Figure 13 Connexion EPO pour le fonctionnement en mode normalement ouvert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Figure 14 Installation d’un boîtier de batteries externe en mode tour. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Figure 15 Branchement des boîtiers de batteries au bloc ASC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Figure 16 Boutons et témoins d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Figure 17 Réglages du commutateur DIP pour un système de 120 V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Figure 18 Remplacement du bloc-batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
TABLEAUX
Tableau 1 Codes de couleur des connecteurs de boîtiers de batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Tableau 2 Légende des boutons et témoins d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Tableau 3 Indicateurs d’état — Couleurs et modes d’éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Tableau 4 Brochage du connecteur DB-9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Tableau 5 Configurations des tensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Tableau 6 Spécifications du bloc PSI XR de Liebert. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Tableau 7 Spécifications du boîtier de batteries externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Tableau 8 Durée de fonctionnement des batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Tableau 9 Dépannage — Problèmes, causes et solutions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
ii

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

CONSERVEZ LES PRÉSENTES DIRECTIVES

Le présent manuel comprend des directives de sécurité importantes à observer lors de l’installation ou l’entretien du bloc d’alimentation sans coupure (ASC) et des batteries. Veuillez lire attentivement le présent manuel avant de tenter d’installer ou d’utiliser l’appareil.
L’appareil peut être installé et utilisé par des personnes ne possédant aucune formation préalable.
AVERTISSEMENT
!
Installez le bloc ASC dans une pièce à température et humidité contrôlées, exempte de contaminants conducteurs, d’humidité, de liquides inflammables, de gaz et de substances corrosives.
Le présent bloc ASC est conçu pour être branché à une source d’alimentation dûment mise à la terre de 110 ou 127 V c.a., 50 Hz ou 60 Hz.
Certains composants sont sous tension même lorsque l’alimentation c.a. est coupée. Communiquez avec un technicien dûment qualifié pour l’entretien de l’appareil. Ne retirez pas le couvercle de l’appareil, étant donné qu’il ne contient aucun élément remplaçable par l’utilisateur à l’exception du bloc-batterie interne.
AVERTISSEMENT
!
Bien que le bloc ASC ait été conçu et fabriqué de façon à assurer votre sécurité personnelle, le mauvais usage de l’appareil présente des risques de décharge électrique ou d’incendie. Il importe donc d’observer les directives suivantes :
• Mettez le bloc ASC hors tension et débranchez-le avant de le nettoyer. Nettoyez-le à l’aide d’un chiffon sec. N’utilisez pas de détergent liquide ni aérosol.
• N’installez pas et ne faites pas fonctionner le bloc ASC dans ou à proximité de l’eau.
• En aucun cas vous ne devez obstruer les orifices d’aération et les autres ouvertures du bloc ASC ou y insérer des objets. Assurez-vous qu’aucun orifice d’aération n’est obstrué par une accumulation de poussière pouvant entraver la circulation de l’air.
• Ne placez pas le cordon d’alimentation du bloc ASC à un endroit où il risque d’être endommagé.

Précautions relatives à la manipulation des batteries

AVERTISSEMENT
!
Le remplacement des batteries doit être effectué par des personnes dûment formées possédant les compétences pertinentes et connaissant les précautions d’usage.
Un bloc-batterie présente des risques de décharge électrique et de blessures causées par du courant de court-circuit élevé. Lorsque vous travaillez avec des batteries, prenez les précautions suivantes :
• Retirez montre, bagues et tout autre objet métallique.
• Utilisez des outils dont le manche est isolé.
• Ne jetez jamais de batteries dans un feu, car elles risquent d’exploser.
• Vous ne devez ni ouvrir ni percer les batteries, car l’électrolyte toxique qui s’en écoulerait est dangereux pour la peau et les yeux.
• Lors du remplacement du bloc-batterie, utilisez un bloc de même type, conforme aux spécifications indiquées aux Tableaux 6 et 7.
• Manipulez, transportez et recyclez les batteries conformément aux règlements locaux.
1
COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE — Le bloc PSI XR de Liebert est conforme aux dispositions de la partie 15 des règlements de la Commission fédérale sur les communications (FCC). Son utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes :
• Ce dispositif ne doit pas être à l’origine de brouillage nuisible et
• Ce dispositif doit accepter le brouillage qui peut en entraîner un fonctionnement indésirable.
Ce matériel produit, utilise et peut émettre des radiofréquences et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut être à l’origine de brouillage nuisible aux appareils de communication exploitant les radiofréquences. Toutefois, il n’est pas garanti qu’aucun brouillage ne se produise dans une installation en particulier. Aussi, dans l’éventualité où ce matériel venait à causer du brouillage nuisible au niveau des appareils radio ou aux téléviseurs, il est recommandé que l’utilisateur essaie de corriger la situation en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
• Réorienter l’antenne réceptrice ou en changer l’emplacement;
• Éloigner le bloc ASC du récepteur;
• Brancher le bloc ASC dans une prise appartenant à un circuit différent du circuit auquel est branché le récepteur.
Le bloc PSI XR de Liebert n’est pas censé être employé de pair avec des appareils de survie ou d’autres dispositifs considérés comme critiques. La charge maximale ne doit pas dépasser la valeur indiquée sur l’étiquette de caractéristiques.
AVIS
La prise d’entrée doit être située à moins de 1,8 m (6 pi) du bloc ASC. Le bloc ASC assure l’alimentation électrique conditionnée des appareils raccordés. La charge
maximale ne doit pas dépasser la valeur indiquée sur l’étiquette de caractéristiques du bloc ASC. En cas de doute, communiquez avec votre détaillant local, votre représentant Emerson ou avec Emerson Network Power Liebert Applications.
Ne déposez pas de supports magnétiques sur le bloc ASC au risque de perdre ou de corrompre les données.
AVIS
Ne connectez aucun équipement qui risque de surcharger l’ASC ou qui exige de l’ASC un redressement à une alternance, par exemple : perceuse électrique, aspirateur, imprimante laser ou sèche-cheveux.
2

LÉGENDES DES SYMBOLES

Risque de décharge électrique
!
Indique un avertissement suivi d’instructions importantes
Indique que le système contient une batterie au plomb-acide à régulation par soupape
Recyclage
Tension c.c.
Conducteur de terre
Mis à la terre
Tension c.a.
Bouton de marche / arrêt d’alarme / autodiagnostic manuel
Arrêt
Bouton de changement d’état
3

1.0 INTRODUCTION

Le bloc PSI™ XR de Liebert est un système d’alimentation sans coupure 2U en attente active qui peut être installé dans un râtelier ou utilisé en mode tour.
Les témoins d’état à l’avant du bloc PSI XR indiquent le niveau de consommation, le niveau de batterie, le mode de dévoltage/survoltage, les défauts de câblage secteur et l’état de la batterie. Les commandes comprennent un bouton combiné de marche / arrêt d’alarme / autodiagnostic manuel, un bouton d’arrêt et un bouton de changement d’état.
Le bloc PSI XR est pourvu de ports d’interface USB, DB-9 (RS-232/fermeture de contact) et SNMP. Les ports DB-9 et USB fournissent des informations détaillées sur le fonctionnement de l’appareil (tensions, courants, état des alarmes, etc.) au système hôte lorsqu’ils sont utilisés de pair avec le logiciel d’arrêt de Liebert.

Figure 1 Vue avant du bloc ASC - Installation en mode râtelier

Bloc PSI XR de Liebert
Installation en mode râtelier
L’afficheur peut pivoter pour
l’installation en mode tour
Introduction

Figure 2 Modèles 1 000 et 1 500 VA — Vue arrière

Disjoncteur d’entrée (12 A pour les systèmes 1 000 VA; 15 A pour les systèmes 1 500 VA)
Port RS-232 (DB-9)
Port USB
Sectionneur d’urgence
EPO
FUNCTION VOLTAGE=110V VOLTAGE=120V VOLTAGE=127V
Système Port IntelliSlot
2 1
Bloc PSI XR de Liebert
Installation en mode tour
L’afficheur peut pivoter pour
l’installation en mode râtelier
Disjoncteur de sortie (8 A pour les systèmes 1 000 VA; 15 A pour les systèmes 1 500 VA)
OUTPUTINPUT
DC 24V
Prises NEMA
5-15R
Commutateur DIP de configuration de tension
Prises de ligne de données RJ-45
Connecteurs de boîtiers de batteries externes
4
Cordon d’alimentation; 5-15P (non illustré par souci de clarté)

Figure 3 Modèle 2 200 VA — Vue arrière

Cordon d’alimentation; 5-20P (non illustré par souci de clarté)
Port RS-232 (DB-9)
EPO
FUNCTION VOLTAGE=110V VOLTAGE=120V VOLTAGE=127V
Sectionneur d’urgence
Commutateur DIP de configuration de tension
Logement IntelliSlot de Liebert
2 1
Port USB
Prises de ligne de données RJ-45
Disjoncteur d’entrée de 30 A
Disjoncteur de sortie de
15 A pour les prises 3 et 4
Prises 1 et 2; NEMA 5-20R fente en T
DC 48V
Connecteurs de boîtiers de batteries externes
Disjoncteur d’entrée de 20 A Prises 1 et 2
Introduction
Prises 3 et 4; NEMA 5-15R
Prises 5 et 6 NEMA 5-15R
INPUT
OUTPUT
Disjoncteur de sortie de 15 A pour les prises 5 et 6

Figure 4 Modèle 3 000 VA — Vue arrière

Cordon d’alimentation; L5-30P (non illustré par souci de clarté)
Port RS-232 (DB-9)
Logement
IntelliSlot de
Liebert
EPO
FUNCTION
2 1 VOLTAGE=110V VOLTAGE=120V VOLTAGE=127V
Port USB
Sectionneur d’urgence
Commutateur DIP de configuration de tension
Prise NEMA L5-30R
Prises de ligne de données RJ-45
Disjoncteur de sortie de
15 A pour les prises 3 et 4
Disjoncteur d’entrée de 30 A
DC 48V
Connecteurs de boîtiers de batteries externes
Disjoncteur de sortie de 20 A Prises 1 et 2
Prises 3 et 4; NEMA 5-15R
Prises 1 et 2; NEMA 5-20R fente en T
INPUT
OUTPUT
Disjoncteur de sortie de 15 A pour les prises 5 et 6
Prises 5 et 6
NEMA 5-15R
5

2.0 CONTENU DE LEMBALLAGE

Le bloc PSI XR de Liebert est livré avec les articles suivants :
• Manuel de l’utilisateur multilingue (CD)
• Logiciel d’arrêt de Liebert et manuel de l’utilisateur (CD)
• Câble série DB-9
• Câble USB
• Support pour tour
• Poignées de montage sur râtelier
• Plaque de fixation batterie-ASC
• Matériel de fixation

Figure 5 Accessoires

Liebert Shutdown Software Program
Contenu de l’emballage
CD du logiciel
d’arrêt de Liebert
Support pour tour
Port de Câble série 1,8 m (6 pi)
Plaque de fixation
batterie-ASC
Câble USB
1,8 m (6 pi)
Poignées de montage sur
râtelier
Matériel de fixation
(vis et rondelles)
6
Loading...
+ 22 hidden pages