Emerson progetta, produce e collauda i propri prodotti perché funzionino in specifiche condizioni.
Poiché questi prodotti sono strumenti tecnici sofisticati, è importante che il proprietario e il personale
addetto al relativo utilizzo rispettino rigorosamente sia le informazioni stampate sulla targhetta dati sia
tutte le istruzioni fornite in questo manuale prima dell’installazione, dell’uso e della manutenzione.
AVVERTIMENTO
L’installazione, l’uso o la manutenzione impropri di un prodotto Emerson potrebbe causare lesioni
gravi o mortali a seguito di una potenziale esplosione o esposizione a sostanze pericolose.
Rispettare tutte le informazioni fornite sul prodotto, in questo manuale e in eventuali codici locali
e nazionali applicabili al prodotto.
Non consentire a personale non formato di lavorare con questo prodotto.
Utilizzare i componenti Emerson e le procedure di lavoro specificate in questo manuale.
Il personale autorizzato per l’installazione, l’uso e la manutenzione di GDU-Incus è personale formato e
qualificato dell’azienda utilizzatrice e del produttore.
È responsabilità dell’azienda utilizzatrice:
• Formare il personale.
• Osservare le norme di sicurezza.
• Seguire il manuale di riferimento.
Gli operatori devono:
• Aver ricevuto la formazione.
• Aver letto e compreso tutte le sezioni pertinenti del Manuale di riferimento prima di iniziare
qualsiasi lavoro.
• Conoscere i meccanismi e le normative di sicurezza.
Per evitare lesioni personali e danni, non installare, utilizzare, manutenere o riparare questo strumento
senza aver prima letto e compreso il manuale di riferimento e ricevuto una formazione adeguata.
AVVERTIMENTO
Strumento pesante
Il GDU-Incus pesa circa 40 lb. (18 kg).
Prestare attenzione quando si solleva e si trasporta l’unità.
Assicurarsi che tutti i bulloni e i fissaggi selezionati per il montaggio siano adatti al peso e che la
parete, il palo o la superficie di montaggio siano solidi e stabili.
AVVERTIMENTO
Accesso fisico
Il personale non autorizzato potrebbe causare significativi danni e/o una configurazione non corretta
dell'apparecchiatura per utenti finali. Questo potrebbe avvenire sia intenzionalmente sia
accidentalmente. È necessario prevenire tali situazioni.
La sicurezza fisica è una parte importante di qualsiasi programma di sicurezza ed è fondamentale per
proteggere il sistema in uso. Limitare l'accesso fisico da parte di personale non autorizzato per
proteggere gli asset degli utenti finali. Le limitazioni devono essere applicate per tutti i sistemi utilizzati
nella struttura.
2Emerson.com
Agosto 2021Guida rapida
AVVISO
Il contenuto della presente pubblicazione ha fini esclusivamente informativi. È stato fatto tutto il
possibile per garantire l’accuratezza delle informazioni; tuttavia esse non vanno interpretate come
garanzie, esplicite o implicite, da riferirsi ai prodotti o ai servizi ivi descritti, né al loro impiego o alla loro
applicabilità. Tutte le vendite sono soggette ai termini e condizioni commerciali di Emerson, disponibili
su richiesta. L’azienda si riserva il diritto di modificare o migliorare i progetti o le specifiche di tali
prodotti in qualsiasi momento.
Emerson non si assume la responsabilità per la selezione, l’uso o la manutenzione di alcun prodotto. La
responsabilità relativa alla selezione, all’uso e alla manutenzione dei prodotti Emerson è a carico
esclusivamente dell’acquirente e dell’utilizzatore finale.
Per quanto a conoscenza di Emerson, le informazioni qui contenute sono complete e accurate.
Emerson non offre alcuna garanzia, espressa o implicita, incluse le garanzie implicite di
commerciabilità e idoneità per uno scopo particolare rispetto a questo manuale e, in nessun caso,
Emerson potrà essere ritenuta responsabile per i danni incidentali, punitivi, speciali o consequenziali
compresi, in via puramente esemplificativa, la perdita di produzione, perdita di profitti, perdita di ricavi
o uso e i relativi costi sostenuti inclusi, senza limitazione, capitale, carburante ed energia e i reclami di
terzi.
I nomi dei prodotti utilizzati nel presente documento servono esclusivamente per identificare il
produttore o fornitore e possono essere marchi commerciali o marchi registrati di queste aziende.
Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questo documento può essere riprodotta o trasmessa in
qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo, elettronico o meccanico, senza il permesso scritto di Emerson,
Shakopee, Minnesota, Stati Uniti.
Certificazioni di prodotto........................................................................................................... 42
Guida rapida3
Guida rapidaAgosto 2021
4Emerson.com
Agosto 2021Guida rapida
1Introduzione
1.1Panoramica sul prodotto
GDU-Incus è un rilevatore di fughe di gas ad ultrasuoni utilizzato per rilevare
ultrasuoni aerodispersi generati da fughe di gas pressurizzate. Ultrasuoni
aerodispersi vengono generati quando il gas si sposta da un’area ad alta
pressione a un’area a bassa pressione con un rapporto superiore da 1,8 a 1
da monte a valle. Tuttavia, Emerson raccomanda solo questo rivelatore per
pressioni superiori a 2 bar (30 psi). L’intensità degli ultrasuoni aerodispersi
generati dipende da una serie di fattori tra cui la pressione del gas, la portata
della perdita di gas e la temperatura del gas.
Il rilevatore utilizza quattro singole testine di rilevamento in ceramica Piezo
progettate utilizzando un design in cristallo galleggiante in attesa di
brevetto. Il design del sensore rende le testine di rilevamento praticamente
indistruttibili e totalmente immuni alla temperatura, all’umidità e ad altri
contaminanti presenti in aree pericolose. Il rilevatore utilizza una funzione di
test di monitoraggio elettronico continuo per garantire la completa
funzionalità.
Il rilevatore ha una vasta gamma dinamica, che consente l’uso in una serie di
applicazioni, dalle piattaforme offshore ai sistemi di trasporto del gas.
L’amplificatore multistadio assicura un’ uscita lineare su tutto il campo di
lavoro del rivelatore senza cadute a ciascuna estremità del campo.
Il rilevatore non è progettato per rilevare tipi di gas specifici, LEL o ppm.
Risponde istantaneamente agli ultrasuoni prodotti da una vasta gamma di
portate di perdite di gas e rimane inalterato anche in caso di condizioni
meteorologiche più estreme. Il rilevatore è classificato IP66/IP67 e NEMA
Tipo 4X per resistere ad ambienti difficili.
Il rivelatore viene fornito con un’uscita analogica da 4-20 mA, un’interfaccia
HART® e due relè configurati.
®
1.2
Guida rapida5
Assistenza tecnica
Per il supporto tecnico, contattare il tuo rappresentante Emerson o inviare
un’email a safety.csc@emerson.com.
Il Call Center chiederà al cliente il numero di modello e il numero di serie del
prodotto e assegnerà un numero di autorizzazione per la resa dei materiali
(RMA).
Il Call Center chiederà anche dettagli circa l’installazione e l’utilizzo.
Guida rapidaAgosto 2021
AVVERTIMENTO
Sostanze pericolose
Le persone che maneggiano prodotti esposti a sostanze pericolose possono
evitare infortuni se sono informate sui rischi e ne comprendono la portata.
Se il prodotto da rendere è stato esposto a una sostanza pericolosa, come
definita dall’ Agenzia statunitense per la salute e la sicurezza sul lavoro
(OSHA), è necessario allegare al materiale reso una copia della scheda
informativa in materia di sicurezza (MSDS) per ogni sostanza pericolosa
identificata .
1.3Riciclo/smaltimento del prodotto
Prendere in considerazione il riciclaggio di apparecchiature e imballaggi. Il
prodotto e l’imballaggio devono essere smaltiti in conformità alla normativa
locale e nazionale .
6Emerson.com
Agosto 2021Guida rapida
2Installazione
2.1Messaggi di sicurezza
Le istruzioni descritte in questo capitolo possono richiedere precauzioni
particolari per garantire la sicurezza del personale che esegue le operazioni.
AVVERTIMENTO
La mancata osservanza delle presenti linee guida per l’installazione può
causare lesioni gravi o mortali.
Assicurarsi che l’installazione venga eseguita solo da personale
qualificato.
L’area in cui è montato il rilevatore deve essere conforme con la
certificazione dell’apparecchio e con le norme locali o nazionali.
Non modificare la custodia o i componenti; si rischia di compromettere
la certificazione delle aree pericolose.
Assicurarsi che tutti i cablaggi e l’alimentazione del rilevatore rientrino
nei parametri operativi specificati.
Ad eccezione del coperchio dei terminali, il GDU-Incus è un’unità
sigillata. La custodia principale può essere aperta solo da personale
Emerson o autorizzato da Emerson. Tutte le garanzie e le certificazioni
sono annullate se i sigilli sono manomessi o rotti.
Il GDU-Incus viene fornito senza premistoppa del cavo . Assicurarsi che
tutte le filettature dell’entrata cavi siano chiuse con un tappo adeguato
per evitare l’ingresso di acqua e danni alla filettatura. Al momento
dell’installazione, rimuovere tutti i tappi di ingresso cavi per la spedizione
e sostituirli con premistoppa approvati Ex d o tappi ciechi approvati per
soddisfare i requisiti delle aree pericolose. Se il rilevatore deve essere
installato in un’Area pericolosa 1, utilizzare una tenuta a barriera Exd .
AVVERTIMENTO
Pericolo elettrico
Le scosse elettriche possono causare infortuni gravi o mortali .
Prestare estrema attenzione durante il contatto con conduttori e terminali.
Guida rapida7
Guida rapidaAgosto 2021
Avvertenza
Danni all’apparecchiatura
Le targhette dati devono essere saldamente fissate alla staffa del GDU-Incus
per prevenire rumori ultrasuoni indesiderati, generati localmente. Fare
riferimento a per Figura 2-1.
2.2Disimballaggio e ispezione
Procedura
1. Rimuovere con cura tutti i componenti dall’ imballaggio.
2. Verificare i componenti rispetto alla distinta allegata.
3. Ispezionare tutti i componenti per rilevare danni evidenti, come parti
rotte o allentate.
4. In caso di componenti mancanti o danneggiati, contattare il
rivenditore Emerson di zona o la fabbrica immediatamente.
2.3Dimensioni
Fare riferimento a Figura 2-1 per le dimensioni di GDU-Incus.
Nota
Le dimensioni sono in millimetri (valore in alto) e pollici (valore in basso ).
8Emerson.com
Agosto 2021Guida rapida
Figura 2-1: Dimensioni
A. Adatto per M10 o equivalente
B. Custodia del corpo principale (alloggiamento)
C. Staffa di montaggio standard mostrata. Sono disponibili kit di staffe a U
(per il montaggio su palo) e una staffa certificata “DNV”.
D. Display
E. Testina del sensore (quattro posizioni)
F. Posizione di ingresso cavo cliente disponibile per doppio ingresso/entrata
relè (Solo unità ATEX/IECEx)
G. Custodia morsettiera
H. Ingresso cavi cliente standard M20. M2513 mm NPT o 19,0 mm
alternativa NPT
I. La targa di identificazione (venduta separatamente) può essere montata
su entrambi i lati della staffa grazie ai fori presenti.
J. Custodia del corpo superiore (alloggiamento)
2.4
Guida rapida9
Procedura di installazione
Emerson consiglia di montare il GDU-Incus tra 10 e 16 ft. (3 e 5 m) sopra il
pavimento per eliminare i riflessi e l’assorbimento. È possibile montare il
rilevatore a un’altezza inferiore a 10 ft. (3 m), ma ciò potrebbe ridurre la
copertura; rivolgersi a un rappresentante Emerson per ulteriori
informazioni .
Controllare l’area di installazione per le apparecchiature in grado di generare
alti livelli di rumore aereo spurio che non sarebbero classificati come
“normali rumori di fondo”, come ad esempio valvole di rilascio della
pressione, ecc. Se presenti nel campo di copertura del rilevatore, contattare
Guida rapidaAgosto 2021
Emerson o monitorare il rilevatore quando attivato per garantirne
l’immunità.
2.4.1Installazione meccanica
Il rilevatore presenta un apposito scomparto morsettiere a prova di fiamma
certificato Ex d e uno scomparto elettronico principale a prova di fiamma
certificato Ex d, entrambi con protezione IP66/IP67.
Avvertenza
Prestare attenzione quando si rimuove il coperchio dei terminali durante
l’installazione per verificare che le superfici del percorso di fiamma non siano
graffiate o danneggiate. Fare riferimento a Cablaggio del rilevatore per
maggiori informazioni.
Il rilevatore ha una grande capacità del raggio di rilevamento; fare
attenzione quando lo si posiziona per sfruttare la massima copertura
eliminando punti ciechi e allarmi spuri.
Il rilevatore ha una varietà di opzioni di montaggio per integrare
l’installazione nella maggior parte delle situazioni in ambienti industriali,
come il montaggio a parete/su superficie piana (Montaggio a parete o su
superficie piana), montaggio verticale su palo (Montaggio su palo) e il
montaggio in un ambiente in cui è richiesta la certificazione DNV
(Montaggio del rilevatore certificato DNV).
Il rilevatore deve essere montato in modo che le quattro testine del sensore
siano rivolte verticalmente verso il basso verso il pavimento o il suolo.
Consultare Figura 2-2.
10Emerson.com
Agosto 2021Guida rapida
Figura 2-2: Vista tridimensionale della copertura del rilevatore.
Il rilevatore utilizza quattro testine di sensori indipendenti per una copertura
completa. Figura 2-2 mostra una vista tridimensionale della copertura
(rilevatore non a scala) a 10 ft. (3 m) di altezza dal pavimento con il rilevatore
che punta verticalmente verso il basso. La copertura del rilevatore è
specificata come raggio in metri al livello del pavimento, poiché questa è la
distanza minima di rilevamento. Come mostrato, l’intera area sotto il
rilevatore è coperta, così come parte dell’area sopra e intorno al rivelatore.
Ogni sensore si sovrappone al successivo, quindi più sensori coprono le aree
sottostanti il rilevatore.
2.5
Montaggio
2.5.1Montaggio a parete o su superficie piana
Quando si monta su una superficie piana verticale, ad esempio una parete
senza vibrazioni importanti, utilizzare la staffa di montaggio standard fornita
con il rilevatore. Se si sospettano vibrazioni in corrispondenza del punto di
fissaggio, rivolgersi a un rappresentante Emerson per ulteriori opzioni.
Guida rapida11
Guida rapidaAgosto 2021
Figura 2-3: Schema di montaggio a parete/su superficie piana
Dimensioni in mm.
A. Staffa di montaggio a parete
B. Staffa standard
C. Pavimento
D. Fissaggio per montaggio verticale, tipico per entrambi i lati
E. Tetto
F. Consultare Passaggio 3.
G. Consultare Passaggio 2.
H. Consultare Passaggio 1.
Nota
GDU-Incus peso: circa 40 lb. (18 kg). Assicurarsi che i fissaggi siano in grado
di supportare il peso e rispettino gli standard locali per il carico d’urto.
12Emerson.com
Agosto 2021Guida rapida
Figura 2-4: Schema di foratura per il montaggio a parete
Guida rapida13
Guida rapidaAgosto 2021
Figura 2-4 mostra la posizione dei fori di montaggio sulla parete staffa di
montaggio fornita con il GDU-Incus standard. Eseguire coppie di fori con Ø
0,4-in. (10 mm) sulla superficie di montaggio tra 1,2 in. (30 mm) e 2,8 in. (70
mm) di distanza, con una distanza verticale di 7.48 in. (190 mm) tra le due
coppie di fori.
Procedura
1. Fissare la staffa di montaggio a parete alla parete del supporto piatto
orizzontale con quattro bulloni M10.
2. Posizionare il rilevatore in modo che la staffa standard sia fissata sui
perni della staffa a parete . Fissare le staffe con i due dadi M10 forniti.
3. Fissare in modo permanente le staffe con i bulloni e i dadi a esagono
incassato forniti in dotazione.
Utilizzare rondelle a molla.
2.5.2Montaggio su palo
In grandi aree all’aperto, Emerson consiglia di montare il rilevatore su un
palo per sfruttare l’ampia copertura di rilevamento omnidirezionale.
Montare il rilevatore da 10 a 16 ft. (da 3 a 5 m) di altezza per eliminare riflessi
e assorbimento. È possibile montare il rilevatore a un’altezza inferiore a 10
ft. (3m), ma ciò potrebbe ridurre la copertura; rivolgersi a un rappresentante
Emerson per ulteriori informazioni.
Assicurarsi che il palo sia conforme alle norme locali e in grado di supportare
il peso del rilevatore all’altezza di installazione, tenendo conto dei fattori
ambientali .
Collegare il rilevatore al palo utilizzando due bulloni a U fissati all’adattatore
per il montaggio su palo (è possibile utilizzare la staffa a parete per il
montaggio su palo se il palo ha un diametro compreso tra 1,5 e 2-in. (tra
38,1 e 50,8 mm) . Emerson suggerisce di serrare a 45 Nm, ma fare
riferimento agli standard locali in prima istanza.
14Emerson.com
Agosto 2021Guida rapida
Figura 2-5: Schema di montaggio sul palo
A. Consultare Passaggio 1.
B. Consultare Passaggio 2.
C. Consultare Passaggio 3.
D. Pavimento
E. Fissaggio per montaggio verticale
F. Tetto
G. Adattatore per montaggio su palo
Nota
Specificare le dimensioni dell’adattatore per il montaggio sul palo e il
bullone a U al momento dell’ ordine. Le parti standard sono disponibili per
tubi di dimensioni con Ø da 1,5-in. (da 38,1 mm) a 4 in. (101,6 mm).
Il rilevatore pesa circa 40 lb. (18 kg). Specificare le dimensioni del palo
autoportante per supportare il rilevatore secondo gli standard locali.
Assicurarsi che per i calcoli venga impiegato un adeguato fattore civico di
sicurezza per supportare il maggior peso all’altezza di rilevamento.
Assicurarsi che i dadi di fissaggio nyloc siano serrati a 45 Nm o agli standard
locali applicabili.
Procedura
1. Collegare l’adattatore per il montaggio su palo al palo con due
bulloni a U M10. Fissare con dadi nyloc e/o rondelle a molla.
2. Posizionare il rilevatore in modo che la staffa standard sia fissata sui
perni dell’adattatore . Fissare le staffe con i due dadi M10 forniti.
3. Fissare in modo permanente le staffe con i bulloni e i dadi a esagono
incassato forniti in dotazione.
Guida rapida15
Guida rapidaAgosto 2021
Utilizzare rondelle a molla.
2.5.3Montaggio del rilevatore certificato DNV
Quando un’installazione richiede la certificazione DNV dell’apparecchiatura,
è necessario montare il rilevatore utilizzando una staffa di montaggio DNV.
Figura 2-6: Schema di montaggio DNV
A. Tetto
B. Rilevatore bloccato permanentemente in posizione verticale con 4
bulloni M10 (uno per lato e due sul lato inferiore della staffa)
C. Pavimento
D. Consultare Passaggio 3.
E. Consultare Passaggio 2.
F. Consultare Passaggio 1.
G. Staffa di montaggio DNV: GDU-02-412
Figura 2-6 mostra la disposizione di montaggio per l’installazione DNV.
Serrare tutti i bulloni a 45 Nm e utilizzare rondelle a molla in tutti i casi.
16Emerson.com
Agosto 2021Guida rapida
Figura 2-7: Schema di foratura per il montaggio DNV
Figura 2-7 mostra la posizione dei fori di montaggio sul DNV staffa di
montaggio fornita con il rilevatore DNV. Eseguire coppie di fori con Ø 0,4-in.
(10 mm) tra 2,8 in. (70 mm) e 3,5 in. (90 mm) di distanza, con una distanza
verticale di 3 in. (75 mm) tra le due coppie di fori.
Procedura
1. Collegare la staffa di montaggio DNV direttamente al supporto
orizzontale a parete o piatto utilizzando 4 bulloni M10 come
mostrato.
Utilizzare rondelle a molla.
2. Appoggiare il rilevatore sulla base piatta della staffa DNV e fissare con
bulloni M10 su entrambi i lati, assicurandosi di utilizzare rondelle a
molla.
3. Fissare il rilevatore alla base utilizzando due bulloni M10,
assicurandosi di utilizzare rondelle a molla.
2.6
Cablaggio della morsettiera
AVVERTIMENTO
La mancata osservanza delle presenti linee guida per l’installazione può
causare lesioni gravi o mortali.
Assicurarsi che l’installazione del rilevatore venga eseguita solo da personale
qualificato.
Guida rapida17
Guida rapidaAgosto 2021
AVVERTIMENTO
Le scosse elettriche possono causare lesioni gravi o mortali.
Prestare estrema attenzione durante il contatto con conduttori e
terminali.
Non aprire la custodia del rilevatore in un’area classificata o in cui può
essere presente un’atmosfera esplosiva a meno che l’alimentazione del
rivelatore non sia stata scollegata.
Il coperchio dei terminali del rilevatore è certificato secondo standard a
prova di fiamma; non aprirlo mentre l’alimentazione è accesa.
AVVISO
Collegare la custodia del rilevatore al sistema di messa a terra locale tramite
il punto di terra esterno come mostrato in Figura 2-12. Assicurarsi che il filo
di terra sia di almeno 4 mm2 (8 AWG) e corto il più possibile. Assicurarsi che
la terminazione al rilevatore sia adatta per elementi di fissaggio M6 (0,25in.). Assicurarsi che il filo di terra sia fissato utilizzando la rondella a molla in
dotazione.
Il GDU-Incus standard presenta una temperatura nominale compresa tra -40
e +185 °F (-40 e +85 °C), e la variante riscaldata ha una temperatura
nominale compresa tra -67 e +185 °F (-55 e +85 °C). Assicurarsi che tutto il
cavo presenti i valori nominali appropriati per la temperatura di installazione.
18Emerson.com
Agosto 2021Guida rapida
2.6.1Cablaggio del rilevatore
AVVISO
I codici di cablaggio e le normative possono variare. Il cablaggio deve essere
conforme a tutte le normative applicabili relative all’installazione di
materiale elettrico in un’ area pericolosa ed rientra tra le responsabilità
dell’installatore. In caso di dubbio, consultare un tecnico qualificato prima di
cablare il sistema.
Nelle applicazioni in cui il cablaggio è installato in un conduit, non utilizzare il
conduit per il cablaggio ad altre apparecchiature.
Per requisiti EMC completi, assicurarsi che i cavi in ingresso siano filettati con
la ferrite (fornita con il rilevatore). Consultare Figura 2-8.
Figura 2-8: Punti applicazione ferrite
A. Cavo filettato con ferrite
B. Ferrite
Guida rapida19
Guida rapidaAgosto 2021
Procedura
1. Per accedere allo scomparto morsettiere, allentare le sei viti di
fissaggio del coperchio dei terminali e sollevare il coperchio
verticalmente fino a svincolare la custodia principale.
Il coperchio dei terminali è tenuto in posizione con un filo di acciaio
inossidabile. È possibile abbassare il coperchio dei terminali sul lato
del rilevatore durante l’installazione, ma fare attenzione ad
assicurarsi che il percorso della fiamma non sia danneggiato. Fare
riferimento a Figura 2-9 per i dettagli sul percorso della fiamma.
Figura 2-9: Dettagli sul percorso della fiamma
A. Coperchio dei terminali
B. Percorso della fiamma
C. O-ring
2. Sigillare lo scomparto morsettiere con due O-ring per impedire che
penetri acqua.
20Emerson.com
Agosto 2021Guida rapida
Prima della chiusura, Emerson consiglia di ispezionare visivamente il
rilevatore per assicurarsi che gli O-ring siano in posizione e integri.
Controllare anche i percorsi della fiamma del coperchio dei terminali
e la custodia principale per individuare eventuali danni. Fare
riferimento a Figura 2-9 per le posizioni degli O-ring e il percorso
della fiamma.
3. Collegare lo schermo del cavo al sistema di messa a terra dello
strumento solo nella sala di controllo, a meno che non sia necessaria
un’ulteriore protezione da interferenze a radiofrequenza (RFI) e che
siano rispettate tutte le normative locali e del sito in materia di messa
a terra, nel qual caso, collegare lo schermo al sistema di messa a terra
locale attraverso uno dei punti di terra interni mostrati in Figura 2-10.
Guida rapida21
Guida rapidaAgosto 2021
Figura 2-10: GDU-Incus Schema dello scomparto morsettiere
A. Posizione di ingresso cavo cliente 1
B. Punto di terra interno M4 per l’uso con ingresso cavo multiplo
C. Ferrite fornita nella confezione
D. Terminale riga 1
E. Morsettiera
F. Terminale riga 2
G. Punto di terra interno M4 per l’uso con ingresso cavo multiplo
H. Posizione di ingresso cavo cliente 2 (non disponibile per rilevatori
certificati FM )
Figura 2-10 mostra una panoramica di GDU-Incus con il coperchio dei
terminali rimosso. Per le custodie a ingresso singolo, inserire il cavo
del cliente tramite la posizione 1; utilizzare le posizioni 1 e 2 per le
custodie a doppia entrata.
I terminali sono separati per alimentazione e comunicazioni per la
riga 1 del terminale e uscite relè per la riga 2.
22Emerson.com
Agosto 2021Guida rapida
4. Serrare le sei viti di fissaggio del coperchio a una coppia di 9 Nm.
AVVERTIMENTO
Assicurarsi che l’ingresso del cavo sia approvato per
l’installazione in un’area pericolosa e che premistoppa o conduit
siano certificati per la protezione di ingresso (a carico del
cliente ).
Il GDU-Incus approvato per ATEX/IECEx presenta due posizioni
per i premistoppa M20, mentre il rilevatore certificato FM
presenta una posizione per tubi con filettatura da ¾-in. (NPT).
Montare premistoppa e conduit secondo le istruzioni del
produttore per il montaggio su una custodia a prova di fiamma
certificata.
Chiudere tutte le entrate cavi non utilizzate con un tappo di
chiusura certificato a prova di fiamma.
Assicurarsi che tutti i premistoppa e i tappi di chiusura abbiano
una protezione di ingresso pari alla custodia per mantenere la
certificazione e che siano adeguati alle dimensioni del cavo usato.
Se il rilevatore deve essere installato in una zona ATEX 1 Area
pericolosa, utilizzare una tenuta a barriera Exd.
Chiudere tutti i rilevatori approvati FM (Stati Uniti e Canada) con
custodia entro 18 in. (457,2 mm) con una guarnizione dai valori
nominali adeguati.
AVVISO
L’etichetta del coperchio dei terminali specifica le dimensioni della
filettatura per l’entrata cavi.
2.6.2Configurazioni cablaggio elettrico
Guida rapida23
Guida rapidaAgosto 2021
Figura 2-11: Schema collegamenti elettrici
A. Terminale riga 1
B. Terminale riga 2
Tabella 2-1: Terminale riga 1
SimboloDescrizione
Ingresso cavo singolo messa a terra interna
0VRitorno 24 V - (0 V)
+24v+24 V c.c. (da 15 a 30 V c.c.)
mAUscita 4-20 mA
Tabella 2-2: Terminale riga 2
AbbreviazioneDescrizione
F NORelè di guasto normalmente aperto
F NCRelè di guasto normalmente chiuso
24Emerson.com
Agosto 2021Guida rapida
Tabella 2-2: Terminale riga 2 (continua)
AbbreviazioneDescrizione
F CRelè di guasto contatto circuito
A1 NOAllarme 1 normalmente aperto
A1 NCAllarme 1 normalmente chiuso
A1 CAllarme 1 contatto circuito
485+Solo per uso in fabbrica
485-Solo per uso in fabbrica
F1Solo per uso in fabbrica
F2Solo per uso in fabbrica
Fare riferimento a Tabella 2-1 e Tabella 2-2 per le descrizioni degli ingressi
cavi per terminali righe 1 e 2.
Secondo lo standard, collegare i cavi di collegamento a tre fili alla fila 1 del
terminale in posizione +24 v, 0 V e uscita circuito di corrente collegata al
terminale mA. La resistenza massima del circuito è di 500 Ω.
La corrente è l’opzione predefinita standard; il dissipatore è un’opzione che
va specificata al momento dell’ordine.
Dati del relè: 1.4 A, tensione di commutazione 30 V c.c.
Informazioni correlate
Opzioni relè
2.7
Cavi esterni
AVVERTIMENTO
Selezionare il cavo del cliente in base alla certificazione dell’area
pericolosa e alle normative locali applicabili.
Il GDU-Incus ha una temperatura nominale di 185 °F (85 °C). Se utilizzato
in aree con una temperatura ambiente superiore a 140 °F (60 °C),
assicurarsi che il cavo abbia un valore nominale uguale a o superiore alla
temperatura massima di esercizio proposta.
I seguenti dati indicano la limitazione massima della lunghezza del cavo
dovuta alla caduta di tensione , in base a una tensione di ingresso nominale
di 24 V c.c.
Guida rapida25
Guida rapidaAgosto 2021
Area/misuratore della
sezione trasversale del
conduttore
0,5 mm2, 20 AWG1770 ft. (540 m)240 ft. (75 m)
1,0 mm2, 18 AWG2800 ft. (855 m)380 ft. (115 m)
1,5 mm2, 16 AWG4470 ft. (1360 m)620 ft. (185 m)
2,5 mm2, 14 AWG7120 ft. (2170 m)990 ft. (300 m)
2.8Messa a terra esterna
Collegare la custodia del rilevatore a un sistema di messa a terra locale
tramite il punto di terra esterno come mostrato in Figura 2-12.
Figura 2-12: Punto di messa a terra esterno
Lunghezza massima del
cavo per versione standard, non riscaldata
GDU-Incus
Lunghezza massima del
cavo per versione riscaldata GDU-Incus
A. Coperchio dei terminali in posizione aperta
B. Sistema di ritenuta del coperchio dei terminali
C. Punto di terra esterno M6
26Emerson.com
Agosto 2021Guida rapida
2.9Messa in servizio
2.9.1Ispezione visiva
Prima di accendere il rilevatore, ispezionare quanto segue :
Fare riferimento a Figura 2-13 per le posizioni chiave sul GDU-Incus quando
si completa questa ispezione.
Figura 2-13: Componenti del GDU-Incus
A. Display
B. Sensore (quattro posizioni)
C. Pod sensore (quattro posizioni)
D. Staffa di montaggio
E. Punto di montaggio custodia
F. Bulloni per il coperchio dei terminali (sei posizioni). Serrare a 9 Nm.
G. Coperchio dei terminali
H. Punto di terra esterno
I. Bulloni per la custodia principale (sei posizioni). Non rimuovere o
regolare.
• Assicurarsi che il rilevatore sia posizionato correttamente per l’area di
rilevamento.
• Assicurarsi che la staffa di montaggio sia fissata ai punti di montaggio sul
rilevatore e sulla superficie di montaggio/palo.
• Controllare in caso di montaggio su palo (se presente) che lo stesso palo
sopporti il peso del rilevatore e la misurazione
• Assicurarsi che la messa a terra esterna sia fissata correttamente
utilizzando la rondella a molla.
Guida rapida27
Guida rapidaAgosto 2021
• Garantire la corretta installazione del premistoppa e la certificazione
appropriata o che siano rispettate le normative locali . Controllare la
corretta installazione del cavo nello scomparto morsettiere ; garantire
che i percorsi della fiamma e le guarnizioni dello scomparto morsettiere
siano integri.
• Assicurarsi che il cavo in entrata sia filettato con la ferrite ( Figura 2-8).
• Serrare i bulloni del coperchio dei terminali alla coppia consigliata di 9
Nm.
• Verificare che i bulloni della custodia principale siano in posizione.
Emerson serra questi bulloni in fabbrica; non regolarli né manometterli.
• Controllare se sono presenti danni o agenti contaminanti sul vetro del
display.
• Garantire la corretta tensione di alimentazione di esercizio.
2.9.2Accensione
All’accensione, viene eseguito un rapido controllo delle funzionalità per
garantire la funzionalità del rilevatore; non saranno necessari più di cinque
secondi. Una volta completato, il rilevatore entra in funzione normalmente
utilizzando le impostazioni predefinite di fabbrica/cliente specificate al
momento dell’ordine o segnala eventuali guasti che potrebbero essere
presenti.
Inoltre, il display mostra il livello sonoro ultrasonico in tempo reale, il
rilevatore diventa reattivo ai comandi per impostare le funzioni tramite TREX
o AMS portatile, e tutti i relè sono attivati o diseccitati come da impostazioni
predefinite.
Nota
Se Emerson ha impostato il rilevatore in fabbrica per un sito specifico,
Emerson consiglia di eseguire le fasi in Verificare il buon funzionamento del
sensore prima di terminare la messa in funzione.
Informazioni correlate
Uscite di guasto
28Emerson.com
Agosto 2021Guida rapida
3Funzionamento
3.1Funzionamento normale
All’accensione, il rilevatore inizializza un controllo diagnostico ed entra in
modalità operativa normale secondo le impostazioni predefinite di fabbrica.
Impostazioni della modalità operativa di fabbrica 71
• 4-20 mA = 4-120 dB (fattore di scala lineare).
• I relè sono energizzati aperti; il calo di potenza provoca allarme (fail-
safe).
• I relè sono impostati su non serrati.
• Ripristina gli allarmi abilitati; consente di ripristinare i relè serrati e riavvia
il ritardo di allarme.
• Livello di allarme impostato su 70 dB per l’uscita del relè.
• Tempo di ritardo impostato su 15 secondi per l’uscita del relè.
• Tutte le porte di comunicazione sono attive e pronte per ricevere
comandi.
3.1.1Livello di allarme
Il livello di allarme è il livello sonoro ultrasonico a che è attivato uno stato di
allarme. Durante lo stato di allarme, il display lampeggia, i relè cambiano
stato e il circuito di corrente si attiva se uno o più sensori erano in modalità di
errore (se nessun sensore è in errore, il circuito di corrente emetterà già il
livello dB ).
Per evitare falsi allarmi, Emerson consiglia di impostare il livello di allarme al
di sopra del livello di fondo stabilito mappando quando tutti i processi sono
operativi. Se non si conosce il livello di fondo, Emerson consiglia di utilizzare
il rilevatore per eseguire la relativa analisi. Osservare tutti i processi che
possono causare rumore ultrasonico intermittente, come valvole di
riduzione della pressione.
Rivolgersi a un rappresentante Emerson per assistenza sui livelli di allarme.
Nota
Maggiore è il livello di allarme, minore è il raggio di copertura del rilevatore;
è pertanto importante stabilire un livello di allarme sicuro al livello più basso
consentito .
Guida rapida29
Guida rapidaAgosto 2021
Figura 3-1: Livelli di allarme consigliati
A. Livello di allarme (dB), 6 dB sopra il livello sonoro di fondo
B. Livello sonoro di fondo (dB)
Figura 3-1 mostra le impostazioni consigliate per il livello di allarme (6 dB
sopra il livello sonoro di fondo) per livelli sonori di fondo noti. I valori
mostrati garantiscono un’ immunità sufficiente contro la maggior parte
degli allarmi spuri; tuttavia, occorre prestare attenzione a esaminare l’ area
di installazione per rilevare potenziali rumori spuri.
Se non si conoscono i livelli di fondo, usare i tipici livelli storici di fondo del
processo con un fattore di sicurezza. Rivolgersi a un rappresentante Emerson
per i valori storici e indicazioni.
È possibile impostare i livelli di allarme nel rilevatore (tramite HART®/TREX/
AMS) o dal pannello di controllo. La maggior parte delle installazioni imposta
i livelli di allarme nel sistema di controllo. Tuttavia, va evidenziato che la
migliore prassi è quella di avere il pannello di controllo e il GDU-Incuslivello
30Emerson.com
Agosto 2021Guida rapida
di allarme interno affinché si rispecchino sempre. Quanto sopra si spiega con
il fatto che quando il rilevatore si trova in una condizione di guasto del
sensore, l’ uscita mA del rilevatore sarà costante a 2 mA e non cambierà
nell’uscita mA in tempo reale (che può essere convertita in dB in tempo
reale) fino a quando non viene raggiunto o superato il livello di allarme
impostato internamente al dispositivo.
Ad esempio, supponiamo che sia presente un guasto del sensore e che il
livello di allarme interno del rilevatore sia impostato a a 70 dB. L’uscita mA
del rilevatore sarà di 2 mA fino a quando il livello dB in tempo reale non
raggiunge o supera i 70 dB, a quel punto l’uscita mA del rilevatore cambierà
in valore mA che coincide con il livello di 70 db in tempo reale che il
rilevatore sta rilevando.
Infine, il display sul rilevatore visualizzerà i valori dB in tempo reale in ogni
momento, indipendentemente dall’uscita mA del circuito.
3.1.2Tempo di ritardo
Per evitare allarmi spuri, Emerson consiglia di utilizzare un tempo di ritardo
per applicazioni con gas non tossici o quando il rilevamento istantaneo non è
necessario. Il timer di ritardo si attiva dal punto in cui si supera per la prima
volta la soglia di allarme .
Se il rumore a ultrasuoni scende al di sotto della soglia del livello di allarme, il
tempo di ritardo viene reimpostato come mostrato in Figura 3-3. Se il livello
di rumore a ultrasuoni rimane al di sopra del livello di allarme per la durata
del tempo di ritardo, si attiva l’allarme come mostrato in Figura 3-2.
Guida rapida31
Guida rapidaAgosto 2021
Figura 3-2: Grafico che mostra l’attivazione dell’allarme con perdita
A. Livello sonoro ad ultrasuoni
B. Tempo (secondi)
C. Tempo di ritardo (30 secondi)
D. Ritardo raggiunto - allarme
E. Punto di partenza ritardo
F. Livello di rumore ad ultrasuoni
G. Livello di rumore di fondo
H. Livello di allarme
32Emerson.com
Agosto 2021Guida rapida
Figura 3-3: Grafico che non mostra nessuna attivazione di allarme con
rumore spurio
A. Livello sonoro ad ultrasuoni
B. Punto di partenza ritardo
C. Rumore 1
D. Allarme dB superati
E. Reimpostazione ritardo
F. Punto di partenza ritardo
G. Reimpostazione ritardo
H. Rumore 2
I. Tempo di ritardo (30 secondi)
J. Rumore 3
K. Punto di partenza ritardo
L. Reimpostazione ritardo
M. Livello di allarme
N. Livello di rumore di fondo
In Figura 3-3, i rumori 1 e 2 sono picchi di rumore spuri di circa 1,5 secondi,
tipici del rumore a ultrasuoni prodotto dall’uomo durante le normali
procedure di manutenzione . Il rumore 3 è un rumore spurio più lungo di
circa 13 secondi, tipico di una valvola di riduzione della pressione. Viene
introdotto il tempo di ritardo per ignorare i picchi di rumore spurio , poiché il
rilevatore si ripristina quando il livello di rumore scende al di sotto del livello
di allarme prima che si raggiunga il tempo di ritardo.
Guida rapida33
Guida rapidaAgosto 2021
Figura 3-4: Grafico che mostra l’attivazione dell’allarme con rumore
spurio e perdita
A. Livello sonoro ad ultrasuoni
B. Tempo (secondi)
C. Tempo di ritardo (30 secondi)
D. Ritardo raggiunto - allarme
E. Rumore 1
F. Rumore 2
G. Punto di partenza ritardo
H. Livello di allarme
I. Livello di rumore di fondo
Figura 3-4 mostra la risposta del rilevatore quando si verifica una perdita
durante un picco di rumore spurio, come una valvola di riduzione della
pressione. Il rumore 1 rappresenta una valvola di riduzione della pressione
che si attiva per circa 13 secondi prima che si verifichi una perdita (rumore
2). Il rilevatore avvia il tempo di ritardo quando la valvola di riduzione della
pressione si apre e continua a monitorare le perdite. Se si verifica una perdita
durante un picco di rumore spurio, il tempo di ritardo è ridotto della durata
del picco di rumore spurio.
È importante individuare tutti i picchi di rumore spurio di durata significativa
all’interno della copertura del rilevatore. Emerson consiglia di impostare il
ritardo dell’allarme su un valore maggiore rispetto alla durata operativa
massima del picco di rumore spurio. Se due o più fonti di rumori spuri si
34Emerson.com
Agosto 2021Guida rapida
trovano all’interno dell’area di copertura del rilevatore, Emerson consiglia di
valutare se l’attivazione di queste fonti può sovrapporsi nel tempo, nel qual
caso si dovrebbe prolungare il tempo di ritardo di conseguenza.
Il valore del ritardo dell’allarme di fabbrica è impostato su 15 secondi. Per
modificare questo valore, collegare a il GDU-Incus con un dispositivo TREX o
AMS portatile. Va sottolineato che quando si modifica il ritardo dell’allarme, i
valori vanno da 0 a 99 è con incrementi da 10 secondi e da 100 a 127 con
incrementi da 1 secondo. 0 e 100 rappresentano allarmi istantanei. Ad
esempio, 1 rappresenta un ritardo di allarme di 10 secondi e 99 rappresenta
un ritardo di allarme di 990 secondi; considerando che 101 rappresenta un
ritardo di allarme di 1 secondo, e 127 rappresenta un ritardo di allarme di 27
secondi. Di conseguenza, il valore di ritardo dell’allarme di fabbrica per 15
secondi sarebbe 115. Fare riferimento a Tabella 3-1 per maggiori
informazioni.
Tabella 3-1: Ritardi dell’allarme
Valore di ritardo dell’allarme desidera-toValore di inserimento effettivo in
15 secondi (impostazione predefinita di
fabbrica)
101 o 110
303
606
00 o 100
3.1.3Test automatico
Il test automatico controlla l’intero rilevatore ogni 320 millisecondi inviando
un segnale elettrico di ampiezza nota attraverso il circuiti di rilevamento e
analizzando il risultato, senza interrompere la normale funzionalità del
sensore.
In caso di deriva, guasto dei componenti o danni, il test automatico segnala
un guasto.
Informazioni correlate
Uscite di guasto
3.2
Verificare il buon funzionamento del sensore
Emerson calibra i sensori sul GDU-Incus in fabbrica; non necessitano di
alcuna ulteriore calibrazione. Prima dell’uso, Emerson consiglia dei controlli
di funzionalità per garantire la corretta installazione. Al momento dell’
accensione, il rilevatore esegue un controllo diagnostico per garantire che
TREX/AMS
115
Guida rapida35
Guida rapidaAgosto 2021
tutte le funzioni principali siano corrette e monitora continuamente i sensori
grazie al test automatico integrato.
La funzionalità del sensore può essere verificata utilizzando il Trasmettitore
di prova ad ultrasuoni GDU-01-TT e la seguente procedura:
1. Assicurarsi che il livello ultrasuoni di fondo sia adatto alla distanza dal
trasmettitore di prova ad ultrasuoni.
2. Puntare il trasmettitore verso la faccia del sensore da una distanza
nota. Il livello dB sul display del rilevatore aumenterà in base al
dispositivo portatile utilizzato e alla distanza.
3. Controllare tutti e quattro i sensori, se possibile, spostandosi intorno
al rilevatore e ripetere l’operazione.
3.3Opzioni di uscita
GDU-Incus viene fornito con le seguenti forme di comunicazione standard
del settore:
• Analogica (4-20 mA)
• Protocollo® di comunicazione HART
• Due relè configurati
Ciò consente di utilizzare il rilevatore come parte di un sistema, come unità
autonoma o cavo rigido collegato per formare una sottorete.
3.3.1Opzioni relè
Il GDU-Incus presenta due relè configurati come segue per l’impostazione
predefinita standard di fabbrica:
Tabella 3-2: Valori predefiniti del relè
RelèTipoImpostazione predefinita di fabbrica
1GuastoEnergizzato in condizioni operative nor-
2AllarmeEnergizzato in condizioni operative nor-
Tabella 3-3: Dati del relè
Massima corrente di commutazione1,4 A
Tensione massima di commutazione30 V c.c.
36Emerson.com
mali, diseccitato in condizioni di guasto ,
non bloccato
mali, diseccitato in condizioni di guasto ,
non bloccato
Agosto 2021Guida rapida
È possibile modificare la configurazione del relè in base ai requisiti di
installazione grazie alle funzioni modificabili dall’utente; le opzioni
includono condizioni di normalmente aperto/normalmente chiuso e
bloccato/non bloccato.
3.4Display
Il GDU-Incus incorpora un display a LED, segmento a cinque cifre, 0,31-in. di
altezza x 0,16-in. di larghezza (8 mm di altezza x 4 mm di larghezza) con
numeri rossi di serie.
Durante il funzionamento, il livello di dB in tempo reale viene mostrato
continuamente se al di sotto del livello di allarme programmato e lampeggia
quando supera il livello di allarme programmato .
Figura 3-5: Esempio di visualizzazione del livello dB in tempo reale: 53
db
Guida rapida37
Guida rapidaAgosto 2021
3.5Uscita 4-20 mA
Figura 3-6: Valori di uscita 4-20 mA (l’esempio mostra la modalità
operativa predefinita 71)
A. Funzionamento normale
B. Rilevato guasto del rilevatore
C. 100% del campo di lavoro
D. Scala lineare
E. 0 percento del campo di lavoro
F. Errore test testina del sensore 2,0 mA
(1)
G. Errore di processo interno 1,0 mA
H. Tutte le testine dei sensori 0,5 mA sono guaste
(1) Il GDU-Incus fornisce una copertura quando il guasto di test del sensore da 2,0 mA è
attivo.
38Emerson.com
Agosto 2021Guida rapida
I. Guasto principale 0 mA
Figura 3-6 mostra i valori di uscita 4-20 mA per il rilevatore durante il
normale funzionamento e in varie condizioni di guasto. Il valore sul lato
sinistro mostra la tolleranza di uscita mA ; il guasto interno è impostato per
un’uscita di 1,0 mA con una tolleranza da 0,8 a 1,2 mA, ad esempio.
Tutte le uscite mA sono raggruppate in ordine decrescente per indicare
l’importanza e consentire l’istantaneo riconoscimento dello stato.
Funzionamento normale tra 4 e 20 mA (±0,2 mA): rilevatore funzionante,
nessuna condizione di guasto .
Informazioni correlate
Errore di test del sensore 2,0 mA
Uscite di guasto
3.6Uscite di guasto
3.6.1Errore di test del sensore 2,0 mA
Una o più testine del sensore non rispondono al valore corretto durante il
test automatico.
L’uscita è continua a 2,0 mA, a meno che il test non venga successivamente
superato o si verifichi una condizione di allarme, nel qual caso il livello
sonoro normale è trasmesso sul circuito di corrente.
Informazioni correlate
Livello di allarme
3.6.2Errore di processo interno 1,0 mA
Uscita continua da 1,0 mA (±0,2 mA) per qualsiasi errore interno o esterno
noto, tra cui sovratensione, alta/bassa tensione esterna, fusibile bruciato o
alta/bassa tensione interna.
3.6.3Tutte le testine dei sensori 0,5 mA sono guaste
Uscita continua di 0,5 mA (±0,2 mA), che indica che tutti e quattro i sensori
non hanno superato il test automatico. Firmware dalla versione 3.4 in poi.
Azione consigliata
Consultare il rappresentante Emerson.
3.6.4Guasto principale Zero mA
L’uscita Zero (0) mA è causata da una perdita totale di potenza al rilevatore o
da un grave guasto del microprocessore.
Guida rapida39
Guida rapidaAgosto 2021
Possibile causa
Perdita di alimentazione.
Azione consigliata
Applicare l’alimentazione al rilevatore.
Possibile causa
Grave guasto del microprocessore.
Azione consigliata
Consultare il rappresentante Emerson.
40Emerson.com
Agosto 2021Guida rapida
4Funzionalità HART
GDU-Incus presenta una comunicazione HART abilitata di default. La
modalità di comunicazione HART è l’uscita di corrente standard FSK, per
numero di revisione del protocollo HART 7.
Il dispositivo segnala la misurazione della variabile primaria (PV) del livello di
pressione sonora in dB. La variabile secondaria (SV) riporta la temperatura
della custodia interna (gradi Celsius) del rilevatore. La variabile terziaria (TV)
riporta la temperatura della sezione riscaldata del rilevatore se è presente
l’optional del riscaldatore; in caso contrario, riporterà gli stessi dati della
variabile secondaria.
È disponibile un file DD (driver di dispositivo) per Emerson AMS e i terminali
di campo TREX portatili. Inoltre, è possibile utilizzare il rilevatore con
applicazioni di frame FDT utilizzando un DTM generico con funzionalità
limitate.
La specifica del dispositivo di campo Incus HART fornisce tutti i dettagli
tecnici dell’interfaccia HART.
Nota
1. Il rilevatore non supporta il meccanismo di risposta ritardata, la
modalità burst o la protezione da scrittura.
2. I parametri del dispositivo HART Tag (Tag) e Long Tag (Tag lungo)
sono impostati su INCUS e GDU-02-INCUS di default. Se è richiesta
un’identificazione univoca, impostare i parametri in loco.
®
Guida rapida41
Guida rapidaAgosto 2021
5Certificazioni di prodotto
Rev. 0.1
5.1Certificazione per aree ordinarie
In conformità alle normative, il trasmettitore è stato esaminato e collaudato
per determinare se il design fosse conforme ai requisiti di base elettrici,
meccanici e di protezione contro gli incendi delle certificazioni FM da un
laboratorio di prova riconosciuto a livello nazionale (NRTL) e accreditato
dall'Agenzia statunitense per la sicurezza e la salute sul lavoro (OSHA).
5.2Installazione del dispositivo in America del Nord
L'U.S. National Electrical Code® (NEC) e il Canadian Electrical Code (CEC)
consentono l'utilizzo di dispositivi contrassegnati Division (Divisione) nelle
Zone e di dispositivi contrassegnati Zone (Zona) nelle Divisioni. Le marcature
devono essere adatte per la classificazione dell'area, il gas e la classe di
temperatura. Queste informazioni sono definite chiaramente nei rispettivi
codici.
5.3USA
FM
A prova di esplosione con sensori a sicurezza intrinseca
A prova di fiamma con sensori a sicurezza intrinseca
Certificato
Norme
Marcature
3043275
FM Classe 3600: 2011, FM Classe 3610: 2010, FM Classe 3615:
2006, FM Classe 3810: 2005, ANSI/NEMA 250: 1991, ANSI/ISA
60079-0: 2009, ANSI/ISA 60079-1: 2009, ANSI/ISA 60079-11:
2011
Classe 1, Div 1, Gruppi B, C e D, T4
AEx d ib Classe 1, Zona 1, Gruppo IIB+H2, T4
Tipo 4X
-40 °F a 185 °F
5.4Canada
FM
A prova di esplosione con sensori a sicurezza intrinseca
A prova di fiamma con sensori a sicurezza intrinseca
Certificato
42Emerson.com
3043275C
Agosto 2021Guida rapida
Norme
Marcature
5.5Europa
Intertek
A sicurezza intrinseca e a prova di esplosione/a prova di fiamma
Certificato
Norme
Marcature
Condizioni speciali per l’uso sicuro (X)
1. Poiché le lunghezze dei giunti a prova di fiamma superano le
FM Classe 3600: 2011, FM Classe 3610: 2010, FM Classe 3615:
2006, FM Classe 3810: 2005, ANSI/NEMA 250: 1991, ANSI/ISA
60079-0: 2009, ANSI/ISA 60079-1: 2009, ANSI/ISA 60079-11:
2011
Classe 1, Div 1, Gruppi B, C e D, T4
Ex d ib Classe 1, Zona 1, Gruppo IIB+H2, T4
Tipo 4X
-40 °F a 185 °F
ITS09ATEX1683X
EN IEC 60079-0: 2018, EN 60079-1: 2014, EN 60079-11: 2012
II 2 G Ex db ib IIB+H2 T4 Gb
Opzione modello: -A
-40 °F ≤ Ta ≤185 °F
Opzione modello: -B
-67 °F ≤ Ta ≤ 185 °F
dimensioni pertinenti specificate in IEC 60079-1: 2014 Clausole da
5.2 a 5.5, per informazioni sulle dimensioni dei giunti a prova di
fiamma consultare i disegni certificati elencati; rivolgersi al
produttore.
2. Quando la temperatura all’ingresso del cavo potrebbe superare
158 °F o 176 °F al punto di ramificazione, occorre selezionare cavi con
valori nominali adeguati in base alla Classe T/T max.
3. Sollecitazione minima di snervamento del dispositivo di fissaggio
richiesta ≥ 450 Moa (classe di proprietà) A4-70).
1. Non devono essere apportate modifiche ai percorsi della fiamma
dell’unità senza consultare i disegni elencati nelle copertine ExTR.
2. Quando la temperatura all’ingresso del cavo potrebbe superare
158 °F o 176 °F al punto di ramificazione, occorre selezionare cavi con
valori nominali adeguati in base alla Classe T/T max.
3. Sollecitazione minima di snervamento del dispositivo di fissaggio
richiesta ≥ 450 Moa (classe di proprietà) A4-70).
(2)
-67 °F se dotato di dispositivo di riscaldamento. -40 °F quando non è montato alcun
dispositivo di riscaldamento.
44Emerson.com
Agosto 2021Guida rapida
4. Utilizzare esclusivamente premistoppa del cavo opportunamente
approvati.
5. Eventuali ingressi non utilizzati devono essere chiusi con tappi ciechi
adeguati.
6. Poiché le lunghezze dei giunti a prova di fiamma superano le
dimensioni minime pertinenti specificate in ABNT NBR IEC 60079-1:
2009, per informazioni sulle dimensioni dei giunti a prova di fiamma
consultare i disegni certificati elencati; rivolgersi al produttore.
5.8Repubblica di Corea
A prova di esplosione/a prova di fiamma con uscita a sicurezza intrinseca
5.9
Certificato
Marcature
Condizioni speciali per l’uso sicuro (X)
1. Poiché le lunghezze dei giunti a prova di fiamma superano le
dimensioni pertinenti specificate in IEC 60079-1: 2014 Clausole da
5.2 a 5.5, per informazioni sulle dimensioni dei giunti a prova di
fiamma consultare i disegni certificati elencati; rivolgersi al
produttore.
2. Quando la temperatura all’ingresso del cavo potrebbe superare
158 °F o 176 °F al punto di ramificazione, occorre selezionare cavi con
valori nominali adeguati in base alla Classe T/T max.
3. Sollecitazione minima di snervamento del dispositivo di fissaggio
richiesta ≥ 450 Moa (classe di proprietà) A4-70).
21-KA4BO-0134X
Ex db ib IIB+H2 T4 Gb
Altre certificazioni
SBS
Certificazione tipo ABS (American Bureau of Shipping)
Termini e condizioni di vendita di
Emerson sono disponibili su richiesta. Il
logo Emerson è un marchio commerciale
e un marchio di servizio di Emerson
Electric Co. Rosemount è un marchio di
uno dei gruppi Emerson. Tutti gli altri
marchi appartengono ai rispettivi
proprietari.
www.emerson.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.