Resistive Load 24 V AC/DC, 1 A
Inductive Load 24 V AC/DC, 0.5 A
Contact is closed:
During alarm condition
Contact is open:
During normal operation and supply power OFF
Valves: EX4-8 (EX4-7-FLR)
CV4-7
Mounting
For standard DIN rail
Operating condition
Digital input status
Compressor starts/run
External contact to be closed (Start)
Compressor stops
External contact to be open (Stop)
EXD-SH1/2 Controller with ModBus communication
General information:
EXD-SH1/2 are stand-alone superheat and or temperature controllers. EXD-SH1 is
intended for operation of one bipolar electrical control valve whereas EXD-SH2 is
designed for operation of two independent bipolar electrical control valves.
A table of the available application possibilities is listed below:
capability for electrical control valves
• Disposal: Electrical and electronic waste must NOT be disposed of with other
commercial waste. Instead, it is the user responsibility to pass it to a
designated collection point for the safe recycling of Waste Electrical and
Electronic Equipment (WEEE directive 2012/19/EU). For further
information, contact your local environmental recycling center.
Temperature setting in normal sense
Notes:
It is possible to use only circuit 1 from EXD-SH2. In this case, the circuit 2 must
be disabled (C2 parameter) and the sensors and the valve for the second circuit
are not needed.
ModBus communication is described in a Technical Bulletin and it is not
covered by this document.
Technical data:
Valve opening %
1tbd
100%
(Controller function as temperature controller)
Temperature sensors
ECN-Z… (temperature range down to -
operating/surrounding
between EXD-SH and
0…+55°C
50 cm
AWG 18 wire size (≥ 1mm
2
)
Temperature
0%
1tAL 1tst 1tAH
Temperature setting in reverse sense
(Controller function as temperature controller)
Valve opening %
Stepper motor output
1tbd
100%
Marking
,
Warning:
EXD-SH1/2 (EXD-PM, ECP-024) has a potential ignition source and does not
comply with ATEX requirements. Installation only in non-explosive
environment. For flammable refrigerants only use valves and accessories
approved for it!
Dimensions (mm):
Temperature
0%
1tAL 1tst/ 1tAH
Electrical connection and wiring:
• Refer to the electrical wiring diagram for electrical connections.
• Note: Keep controller and sensor wiring well separated from supply power
cables. Minimum recommended distance 30 mm.
• When connecting the wires of the EXV-M… (electrical plug of valves)
consider the color coding as follows:
EXV-M…: WH: White; BK: Black; BN: Brown; BL: Blue
• The digital input DI1 (EXD-SH1/SH2) and DI2 (EXD-SH2) are the interfaces
Safety instructions:
• Read operating instructions thoroughly. Failure to comply can result in device
failure, system damage or personal injury.
• It is intended for use by persons having the appropriate knowledge and skill.
between EXD-SH1/2 and upper level system controller if the Modbus
communication has not been used. The external digital inputs must be free of
potential (dry contact) and shall be operated in function system’s
compressor/demand.
• Before installation or service disconnect all voltages from system and device.
• Do not operate system before all cable connections are completed.
• Do not apply voltage to the controller before completion of wiring.
• Entire electrical connections have to comply with local regulations.
• Inputs are not isolated, potential free contacts needed to be used.
Note: Connecting any EXD-SH1/2 inputs to the supply voltage will permanently
damage the EXD-SH1/2
• Use a class II category transformer for 24VAC power supply. Do not ground
the 24VAC lines. We recommend using individual transformers for EXDSH1/2 controller and for third party controllers to avoid possible interference
or grounding problems in the power supply.
• If EXD-PM is connected, it is mandatory to have individual transformer for
EXD-SH… and EXD-PM.
1 and 7 Supply voltage 24 VAC/DC
2 and 8 Temperature sensor circuit 123 and 24 RS485 (+/-terminal)
3 and 8 Temperature sensor circuit 2 25 and 26
4 and 5
9 + 12VDC Voltage input for PT5N… (brown wire) 29 and 30
Warning: Read the note in the last page for limitation of
Am Borsigturm 31 I 13507 Berlin I Germany EXD-SH12_OI_EN_DE_FR_IT_PL_RU_0720_R04_865917.docx
Operating instructions
Selected main function
Superheat control
Compressor
ON
Compressor
OFF
Controlled
(°C/F)
Lower display
shows
Valve opening
(%)
Suction pressure
(bar/psig)
Valve opening
(%)
Value on upper display
Code on lower display
Superheat (K/F)
SH
Valve opening (%)
OPEn
Suction temperature (°C/°F)
tASP
Suction pressure (bar/psig)
PEuA
Saturation temperature (°C/°F)
tEuA
Software version: (0A)
SH1 or SH2
Repeating display of values
Displayed Value
Code
Factory Reset
-Fdt
Clear Alarms (only manual reset)
ALrr
Parameter description and
Factory
setting
Field
setting
Manual mode operation; circuit 1
0 1 0
0 = disabled 1 = Enabled
1HP
Valve opening (%)
0
100 0
Manual mode operation; circuit 2
0 1 0
0 = disabled 1 = Enabled
2HP
Valve opening (%)
0
100 0
Next parameter/
Manual Instant values
Lower
Data Display
Circuit 1 is ON
Circuit 2 is ON
ON: alarm
Upper
Observing operating
circuit1
Corresponding
Observing operating
circuit2
Blinking:
Parameters
Blinking:
Next parameter/
Activating/deactivating
EXD-SH1/2 Controller with ModBus communication
Preparation for Start- up:
• Vacuum the entire refrigeration circuit.
• Note: EX/CV valves are delivered partially open position. Do not charge
system with refrigerant before closure of valve.
• Apply supply voltage 24V to EXD-SH1/2 while the digital input (DI1/DI2) is open.
The valve will be driven to close position.
• After closure of valve, start to charge the system with refrigerant.
Setup of parameters:
(need to be checked/modified before system start-up)
• Make sure that digital input (DI1/DI2) is open. Turn on the 24V power supply to
EXD-SH1/2.
• Parameters Password (H5), type of function (1Fct), refrigerant type (1u0/2u0),
pressure sensor type (1uP/2uP) and valve scaling (1uF/2uF) need to be set
according system requirement and only when digital input DI1/DI2 is open. This
feature is for added safety to prevent accidental damage of compressors and other
system components.
• Once the main parameters have been selected and saved, the EXD-SH1/2 is ready
for startup. All other parameters can be modified at any time during operation or
in system standby, if it is necessary.
Display/keypad unit: (LEDs and button functions)
parameters of
valve of circuit
1 and or 2 is in
regulation
Valve is opening
valve is closing
instant values display mode
display mode active
Display description:
Upper display
shows
Superheat (K/F) Superheat (K/F)
Note: when Superheat value is blinking, the controller is in MOP function.
Instant value display mode:
• The controller displays the values of one circuit at a time, to change from one
circuit to the other, press button (Function only for EXD-SH2).
• By pressing the key, the instant value display mode can be
activated/deactivated, which allows the user to check the measured/calculated
values in real time in a sequence shown as below table:
capability for electrical control valves
parameters of
OFF: no alarm
Display
Display
Change 1/2
setting/saving
value (higher)
value (lower)
Temperature
control
temperature
Parameter configuration mode:
The configuration of parameters is protected by a numerical password. The default
password is “12”. To enter the parameter configuration:
• Press both the and buttons for more than 5 seconds.
• A flashing “0” is displayed in upper and “PAS” at lower.
• Press until “12” is displayed; (password).
• Press to confirm password.
• Press or to show the code of the parameter (see table of parameter codes)
that has to be accessed/changed.
• Press to choose and adjust parameter value.
• Press or to increase or decrease the value.
• Press to temporarily confirm the new value. The selected value blinks a few
times and the display shows the next available parameter code.
• Repeat the procedure for other parameters if needed.
To exit and save the new settings:
• When all parameters where changed press to save all the new values and exit
the parameters modification procedure.
To exit and not save the new settings:
• Press and to cancel the parameter modification and delete any changes
made.
• Another way to exit without saving the changes made at the parameters is to not
press any button for at least 120 seconds (TIME OUT).
• Note: While in parameter modification mode, the controller will display the
parameter code on the lower display and the parameter value on the upper
display.
Special manual functions: (Rest, clear)
• Press both the and buttons for more than 5 seconds.
• A flashing “0” is displayed.
• Press until “12” is displayed; (if default password has been changed, it must
select the new password)
• Press to confirm password
• Select the special function as explained at the parameter configuration mode
The special functions are:
• The default value for each variable is 0, when it set to 1 it will trigger the
corresponding function.
• The factory reset of the controller (-Fdt) is possible when digital input DI1/DI2 is
open.
Manual Valve operation (service /maintenance):
• Press for more than 5 seconds
Select, modify and save the variables like explained at the parameter configuration
mode
Code
choices Min Max
1Ho
2Ho
Note: During manual operation, functional alarms such as low superheat are
disabled. It is recommended to monitor the system operation when the
controller is operated manually. Manual operation is intended for service or
temporary operation of valve at a specific condition. After achieving the
required operation, set the parameter 1Ho and 2Ho at 0 so the controller
automatically operates the valve(s) according to its setpoint(s).
*) Warning -Flammable refrigerants:
EXD-SH1/2 (EXD-PM, ECP-024) has a potential ignition source and does not
1uH
comply with ATEX requirements. Installation only in non-explosive
environment. For flammable refrigerants only use valves and accessories
approved for it!
For serial production of systems/units, upload/download key allows the transmission
of configured parameters among range of identical systems.
Uploading procedure (storing configured parameters in key):
• Insert the key while the first (reference) controller is ON and press button; the
“uPL” message appears followed by “End” message for 5 seconds.
• Note: If the “Err” message is displayed for failed programming, repeat the
Error/Alarm handling:
Alarm
code
Description
capability for electrical control valves
Related
parameter
Alarm
relay
Valve
What to do?
above procedure.
Downloading procedure (configured parameters from key to other controllers):
• Turn off power to new controller.
• Insert a loaded Key (with stored data from reference controller) into new controller
and turn on the power supply.
• The stored parameters of the key will be downloaded automatically into the new
controller memory; The “doL” message appears followed by a “End” message for
5 seconds.
• The new controller with new loaded parameters setting will start to operate after
“End” message disappears.
• Remove the key.
• Note: If the “Err” message is displayed for failed programming, repeat the
above procedure.
alarm after
1E1/2E1
1Π /2Π
Err
ACEr
PFA
Freeze protection circuit 1/2
Low pressure circuit 1/2
Modbus Timed Out - - -
Power failure alarm - Triggered Fully close
- Triggered Fully close Check wiring connection and measure the resistance of sensor. No
- Triggered
- - - Repeat again the procedure for uploading/downloading. No
- Check wiring connection and measure the resistance of winding. No
Check wiring connection and operation of valve.
Check wiring connection, operation of valve, size of valve and load.
Check the system for cause of low pressure such as refrigerant loss.
active only when the pressure sensor type is configured to be Modbus type
ACF1 or ACF2: Alarm code (circuit1/2) for “not permitted configuration/
selection” Alarm will be displayed for the following cases:
• If two circuits of the EXD-SH2 are connected to two different type of pressure
transducers i.e. 4-20 mA and 0-5 V. It is mandatory that two circuits always are
connected to the same type of pressure transmitter technology.
• Temperature control function is possible only with EX4-8 series valves. If other
valves are used, then the ACF alarm will be displayed.
• Ratiometric pressure transmitters cannot be selected in conjunction with R744.
Notes:
Service / Troubleshooting:
No
No
• When several alarms are present, the alarms will be shown one after the other
on the lower display.
• Pressure sensor error for third party ratiometric pressure transmitters is
based on detection of interruption of two wires (5 V and signal 0.5 - 4.5 V). If
only third wire (ground) is open/ interrupted, no error can be detected and
controller will receive a false signal between 50% and 100% higher. This false
signal leads to improper operation of EXD-SH1/2 controller and can lead to
system/compressor damage. EMERSON is not responsible in such cases.
Am Borsigturm 31 I 13507 Berlin I Germany EXD-SH12_OI_EN_DE_FR_IT_PL_RU_0720_R04_865917.docx
sensors
synchronization
2- Make sure the sensor cables are not installed along with other high voltage
week for 10 seconds if compressor never stops.
Betriebsanleitung
Regler
Regelkreis 1
Regelkreis 2
EXD-SH1
Überhitzungs- oder Temperaturregelung
EXD-SH2
Überhitzungs- oder Temperaturregelung
Überhitzungsregelung
Versorgungsspannung
24VAC/DC +10%/-10% 50/60 Hz,
Leistungsaufnahme
EXD-SH1: 25 VA EXD-SH2: 50 VA
Abnehmbare Schraubklemmen für Kabelquerschnitte
von 0,14 bis 1,5 mm2
Schutzklasse
IP00
ECN-N… / TP1…
Tieftemperatur)
Zulässige
Betrieb
Maximale Kabellänge
EXD-PM
Drucktransmitter
PT5N, PT5N-FLR oder ratiometrische Sensoren
Resistive Load 24 V AC/DC, 1 A
Inductive Load 24 V AC/DC, 0,5 A
Kontakt geschlossen:
Während Alarm
Während Normalbetrieb und AUS
Versorgungsspannung
Schrittmotorausgang
Ventile: EX4-8 (EX4-7-FLR), CV4-7
Montage
Standard Schienenmontage
Betriebszustand
Status Digitaleingang
Verdichter startet/läuft
Externe Schaltkontakte schließen (Start)
Kompressor stoppt
Externe Schaltkontakte öffnen (Stopp)
EXD-SH1/2 Regler mit ModBus
Beschreibung:
EXD-SH1/2 eigenständige Überhitzungs- und Temperaturregler. Der EXD-SH1 ist
für ein bipolares elektrisches Regelventil aus den Serien EX/CV, der EXD-SH2 für
zwei getrennt arbeitende Ventile.
Folgende Anwendungen sind möglich:
Hinweis:
Es ist möglich nur den Kreislauf 1 vom EXD-SH2 zu verwenden. In diesem Falle
muss der Kreislauf 2 über den Parameter C2 abgeschaltet werden; Ventil und
Sensoren brauchen nicht angeschlossen werden.
Die ModBus Kommunikation ist im Technical Bulletin beschrieben und nicht
Teil dieses Dokuments.
Technische Daten:
Steckerverbindung
Temperaturfühler
Umgebungstemperatur bei
zwischen EXD-SH und
(Temperaturbereich bis -45°C)
ECN-Z… (Temperaturbereich bis -80°C,
0…+55°C
50 cm
AWG 18 adrig, Querschnitt (≥ 1 mm
Belastbarkeit Alarm-Relais
Kontakt offen:
Kennzeichnung
Warnung:
EXD-SH1/2 (EXD-PM, ECP-024) hat eine potentielle Zündquelle und
entspricht nicht den ATEX Bestimmungen. Installation nur in nicht
explosionsgefährdeter Umgebung. Für brennbare Kältemittel nur Ventile und
Zubehörteile, die dafür zugelassen sind verwenden!
Abmessungen (mm):
Sicherheitshinweise:
• Lesen Sie die Betriebsanleitung gründlich. Nichtbeachtung kann zum
Versagen oder zur Zerstörung des Gerätes und zu Verletzungen führen.
• Der Einbau darf nur von Fachkräften vorgenommen werden.
• Der Kältekreislauf darf nur in drucklosem Zustand geöffnet werden.
• Die Anlage erst in Betrieb nehmen, wenn alle Kabelverbindungen vollständig
sind.
• • Die Anlage darf erst dann in Betrieb genommen werden, wenn alle
Verbindungen hergestellt sind.
Kommunikation für elektrische Regelventile
2
)
,
• Für den gesamten elektrischen Anschluss sind die länderspezifischen
Vorschriften einzuhalten.
• Digitaleingänge sind spannungsbehaftet; nur potentialfreie Schaltkontakte
verwenden.
• Entsorgung: Elektro- und Elektronik-Altgeräte dürfen nicht mit anderen
Gewerbemüll entsorgt werden. Stattdessen ist es in der Verantwortung Benutzer
es zu einem Sammelpunkt für die sichere Entsorgung von Elektro- und ElektronikAltgeräte (WEEE-Richtlinie 2012/19/EU) zu übergeben. Für weitere
Informationen kontaktieren Sie bitte Ihren örtlichen Recyclinghof.
• Den elektrischen Anschluss gemäß Verdrahtungsschema durchführen!
• Hinweis: Signalleitungen und Leitungen mit Netzspannung in getrennten
Kabelschächten verlegen, Mindestabstand 30mm.
• Bei Anschluss von EXV-M… (Ventilstecker) muss die Farbe der Adern wie
folgt berücksichtigt werden:
EXV-M…: WH: Weiß; BK: Schwarz; BN: Braun; BL: Blau
• Die Digitaleingänge DI1 (EXD-SH1/SH2) und DI2 (EXD-SH2) sind die
Schnittstellen zwischen EXD-SH1/2 und dem übergeordnetem Systemregler,
wenn keine Modbus Kommunikation eingesetzt wird. Die externen Schaltkontakte
müssen potentialfrei sein (dry contact) und entsprechend der Systemanforderung
angesteuert werden.
Hinweis: Das Aufschalten von externer Spannung auf die Digitaleingänge führt
zur dauerhaften Beschädigung des EXD-SH1/2.
• Für die 24V Stromversorgung sind ausschließlich Transformatoren der
Klasse II zu verwenden. Die 24V Leitungen dürfen nicht geerdet werden. Wir
empfehlen die Verwendung jeweils separater EMERSON Transformatoren
für EXD-SH1/2 Regler und die Regler anderer Hersteller, weil unter
Umständen über die Erdleitungen Kurzschlüsse entstehen können.
• Wenn EXD-PM angeschlossen ist, ist es notwendig, dass der EXD-SH-Regler
Kreislauf 2 (EXD-SH2)
Kopierschlüssel
Versorgungsspannung 24 VAC/DC
1 & 7
Temperaturfühler Kreislauf 2
3 & 8
4 & 5
9
Drittanbietern:
Warnung: Beachten sie die Einschränkungen betreffend der
Am Borsigturm 31 I 13507 Berlin I Germany EXD-SH12_OI_EN_DE_FR_IT_PL_RU_0720_R04_865917.docx
14-17
19-22
25 & 26
27 & 28
29 & 30
31 & 30
35 & 36
EXV-M… elektr. Stecker: Adernfarben
EXV-M… elektr. Stecker: Adernfarben
Digitaleingang Kreislauf 2 (DI2) –
Kontakte
Batterie/ Power Modul Anschluss
Sicherung EXD-SH1 (1A), EXD-SH2 (2A)
Nicht verwendet (Terminals on EXD-SH12)
und die EXD-PM-Kondensatoren eigene Transformatoren haben.
Drucksensor von Kreislauf 1 genutzt
Betriebsanleitung
Gewählte Hauptfunktion
Überhitzungsregelung
Verdichter
AN
Verdichter
AUS
Oberes
Anzeigefeld
Überhitzung
(K/F)
Überhitzung
(K/F)
Isttemperatur
(°C/F)
Unteres
Anzeigefeld
Ventilöffnung
(%)
Saugdruck
(bar/psig)
Ventilöffnung
(%)
Wert im oberen Anzeigefeld
Code im unteren Anzeigefeld
Überhitzung (K/F)
SH
Ventilöffnung (%)
OPEn
Saugtemperatur (°C/°F)
tASP
Saugdruck (bar/psig)
PEuA
Sättigungstemperatur (°C/°F)
tEuA
Softwareversion: (0A)
SH1 oder SH2
Die Werte können wiederholt angezeigt werden
Anzeige
Code
Zurück zur Werkseinstellung
-Fdt
Alarme löschen (nur manuell)
ALrr
Parameter und Optionen
Werk-
einstell-
ung
Individ-
Einstell.
Handbetrieb Kreislauf 1
0 1 0 0 = inaktiv 1 = aktiv
1HP
Ventilöffnung (%)
0
100
0
Handbetrieb Kreislauf 2
0 1 0 0 = inaktiv 1 = aktiv
2HP
Ventilöffnung (%)
0
100
0
Nächster
(Abwärts)
Istwertanzeigemodus ist
unteres
Anzeige n-
Kreislauf 1 ist AN
Kreislauf 2 ist AN
AN: Alarm
oberes
Anzeige Parameter
Regelbetrieb
Anzeige Parameter
Blinkt:
Parameter
Blinkt:
Nächster
(Aufwärts)
Aktivierung/Deaktivierung
EXD-SH1/2 Regler mit ModBus
Vorbereitungen für die Inbetriebnahme:
• Gesamten Kältekreislauf evakuieren.
• Hinweis: Die Elektrischen Regelventile EX/CV werden halb geöffnet
ausgeliefert. Den Kältekreislauf nur bei geschlossenem Ventil mit Kältemittel
füllen.
• Die 24V Versorgungsspannung des EXD-SH1/2 einschalten, während die
Digitaleingänge (DI1/DI2) offen sind. Das Ventil wird schließen.
• Bei geschlossenem Ventil System mit Kältemittel füllen.
Parametereinstellung:
(müssen vor dem Starten geprüft und bei Bedarf angepasst werden)
• Stellen sie sicher, dass die Digitaleingänge (DI1/DI2) offen sind. Schalten sie die
24V Spannungsversorgung des EXD-SH1/2 ein.
• Wenn die Digitaleingänge DI1/DI2 offen sind, müssen die Parameter Passwort
(H5), Funktion (1Fct), Kältemittel (1u0/2u0), Drucksensortyp (1uP/2uP) und
Regelbereich (1uF/2uF) entsprechend den Systemanforderungen eingestellt
werden. Dies ist eine Sicherheitsmaßnahme um zu verhindern, dass versehentlich
am Verdichter und an anderen Komponenten Schäden entstehen.
• Sobald die wichtigsten Parameter eingestellt und gespeichert sind, ist der Regler
EXD-SH1/2 fertig für die Inbetriebnahme. Alle anderen Parameter könne auch
während des Betriebes oder im Stand-By Modus verändert werden.
Anzeige/Tastatur (LEDs and Testenfunktionen)
Kreislauf 1 aktiv
Ventil 1 bzw 2
Ventil geöffnet
Ventil schließt
Parameter/Istwert
Istwertanzeigemodus
manuell aktiviert
Anzeige Beschreibung:
Hinweis: Wenn der Überhitzungswert blinkt ist der Regler im MOP Betrieb.
Istwertanzeigenmodus:
• Es werden jeweils die Istwerte von einem Kreis angezeigt.
• Um von einem Kreis zum anderen zu wechseln kann die Taste betätigt
werden. (Funktion nur bei EXD-SH2).
• Durch Drücken der Taste kann die Istwertanzeige aktiviert/deaktiviert
werden. Damit können folgende gemessene oder berechnete Istwerte entsprechend
der unteren Tabelle abgerufen werden.
Kommunikation für elektrische Regelventile
Kreislauf 2 aktiv
AUS: kein Alarm
Anzeigefeld
Anzeigefeld
wechsel
Kreislauf 1
bzw. 2
Einstellung/
Speicherung
Parameter/Istwert
Temperatur-
regelung
Parametereinstellungsmodus:
Der Parametereinstellungsmodus ist durch ein numerisches Passwort geschützt.
Die Werkseinstellung ist “12”.
Zum starten des Parametereinstellungsmodus:
• Beide Tasten, und für mehr als 5 Sekunden gedrückt halten.
• Im oberen Anzeigefeld wird eine blinkende “0” und im unteren Anzeigefeld “PAS”
angezeigt
• gedrückt halten bis “12” (das Passwort) angezeigt wird.
• Mit das Passwort bestätigen.
• Mit oder können die Parameter der Liste nacheinander angezeigt werden.
• Mit kann der Parameter der eingestellt bzw. verändert werden soll ausgewählt
werden.
• Mit oder können die Werte vergrößert oder verkleinert werden.
• Durch drücken von wird der Wert zwischengespeichert. Der Wert blinkt für
kurze Zeit dann wechselt die Anzeige zum nächsten Parameter.
• Diese Abfolge kann für alle einzustellenden Parameter wiederholt werden.
Um die neuen Werte dauerhaft zu speichern und den Einstellmodus zu
verlassen:
• Taste drücken
Den Einstellmodus verlassen OHNE die neuen Einstellungen dauerhaft zu
speichern:
• Beide Tasten und drücken: die vorherigen Änderungen werden gelöscht
und der Parametereinstellmodus wird geschlossen.
• Eine andere Möglichkeit zum Beenden ohne Speicherung ist mehr als 120
Sekunden ohne eine Tasteneingabe zu warten (TIME OUT).
• Hinweis: Im Parametereinstellungsmodus wird im unteren Anzeigefeld der
Parameter und im oberen Anzeigefeld der Wert angezeigt.
Spezielle Funktionen (Reset, clear) und Handbetrieb
• Beide Tasten und für mehr als 5 Sekunden gedrückt halten.
• Eine blinkende “0” wird angezeigt.
• drücken bis “12” angezeigt wird; (falls ein individuelles, numerisches
Passwort eingestellt ist muss dieses eingegeben werden.)
• Mit wird das Passwort bestätigt
Folgende Spezielle Funktionen können ausgewählt werden:
• Die Voreinstellung ist 0, mit 1wird die jeweilige Funktion aktiviert
• Zurück zur Werkseinstellung (-Fdt) kann nur aktiviert werden, wenn die
Digitaleingänge DI1/DI2 offen sind.
Handbetrieb Ventile (Service /Wartung):
• länger als 5 Sekunden gedrückt halten
Die Auswahl, Änderung und Speicherung der Parameter ist wie beim obigen
Parametereinstellungsmodus.
Code
Min Max
uelle
1Ho
2Ho
Hinweis: Während des Handbetriebes sind Funktionsalarme, wie “Zu niedrige
Überhitzung” unterdrückt. Deshalb muss die Anlage in diesem Falle sorgfältig
mit anderen Mitteln überwacht werden. Der Handbetrieb ist nur für Test und
Servicezwecke vorgesehen. Danach sind für den Automatik Betrieb die
Parameter 1Ho und 2Ho auf “ 0” zu setzen so dass der Regler entsprechend den
Sollwerteinstellungen arbeiten kann.
Für Serienfertigung können Konfigurationsparameter mit dem Kopierschlüssel auf
weitere, identische Regler übertragen werden.
Upload (Konfigurationsparameter auf den Kopierschlüssel laden):
• Der (Referenz-)Regler muss eingeschaltet sein. Kopierschlüssel einstecken und
Taste betätigen. Auf der Anzeige erscheint die Meldung “uPL”, danach 5
Sekunden lang “End”.
• Hinweis: Falls die Fehlermeldung “Err” angezeigt wird, Prozedur
Alarmanzeige und Fehlerbehebung:
Beschreibung
Kommunikation für elektrische Regelventile
Alarm
Fehlerlösung
wiederholen.
Download (Konfigurationsparameter vom Kopierschlüssel auf andere Regler
laden):
• Am neuen Regler Versorgungsspannung ausschalten.
• Kopierschlüssel (mit den Daten des Referenzreglers) einstecken, dann
Versorgungsspannung einschalten.
• Die gespeicherten Daten werden automatisch in den Speicher des neuen Reglers
übertragen. Auf der Anzeige erscheint die Meldung “doL”, danach 5 Sekunden
lang “End”.
• Nach Erlöschen der “End” Meldung startet der neue Regler. Kopierschlüssel
entfernen.
• Hinweis: Falls die Fehlermeldung “Err” angezeigt wird, Prozedur
wiederholen.
1E0/2E0
1E1/2E1
1Π /2Π -
tAL1
tAH1
HSH 1/2
Err
ACEr
PFA
(<0,5K)
ModBus Zeitlimit - - -
Netzausfall - ausgelöst geschlossen
- ausgelöst geschlossen Verdrahtung prüfen und Signal messen Nein
- ausgelöst geschlossen Verdrahtung prüfen und Sensorwiderstand messen Nein
- ausgelöst - Verdrahtung prüfen und Wicklungswiderstand messen Nein
Verdrahtung und Ventilfunktion überprüfen
1tAL ausgelöst geschlossen
1tAH ausgelöst geschlossen Nein
1uH/2uH:1 ausgelöst regelt System überprüfen Nein
- - - Kopierprozedur wiederholen Nein
Verdrahtung und Ventilfunktion überprüfen.
Ventilgröße im Vergleich zur Last überprüfen.
Erkennung ist nur an, wenn der Drucksensor als ModBus Type konfiguriert ist
Regler an ein Batterie Pack oder Power Pack angeschlossen ist und das Netzt
ACF1 oder ACF2: Alarm Code (Kreis 1/2) für “Nicht erlaubte
Einstellung/Auswahl”. Ein Alarm wird in folgenden Fällen angezeigt:
• Falls Drucktransmitter unterschiedlicher Bauart z.B. 4-20 mA und 0-5 V, an Kreis
1 und 2 angeschlossen sind, müssen sie von gleicher Bauart sein. In diesem Fall
sind auch unterschiedliche Druckbereiche zulässig.
• Temperaturregelung ist nur mit der Ventilserie EX4-8 möglich. Falls andere
Ventile gewählt sind erscheint ein Alarm.
• Ratiometrische Drucktransmitter können nicht mit R744 gewählt werden.
Service/Fehlersuche:
Nein
Nein
Nein
Hinweis: Bei mehreren Störungen wird nur der Alarm mit höchster Priorität
angezeigt. Erst nach dessen Beseitigung erscheint der nächste Alarm usw. bis
alle Alarme beseitigt sind. Erst dann werden die Daten wieder angezeigt.
• Drucksensor Fehlermeldungen für ratiometrische Drucksensoren basieren
auf der Erkennung von Unterbrechungen der zwei spannungsführenden
Leiter, 5V bzw. Signal 0.5 - 4.5 V. Falls der Erdungsanschluss unterbrochen
wird, kann kein Fehler erkannt werden. Der Regler kann aber ein falsches
Signal geliefert bekommen (50%-100% höher als der entsprechende Druckwert). Diese Störung kann zur Fehlfunktion des EXD-SH1/2 und zu System-/
Verdichterschäden führen. Für den Fall ist EMERSON nicht verantwortlich.
Am Borsigturm 31 I 13507 Berlin I Germany EXD-SH12_OI_EN_DE_FR_IT_PL_RU_0720_R04_865917.docx
einmal pro Woche für 10 Sekunden unterbrechen, wenn Verdichter
Instructions de service
Controller
Fonction Circuit 1:
Fonction Circuit 2:
EXD-SH1
Contrôle de surchauffe ou temp.
EXD-SH2
Contrôle de surchauffe ou temp.
Contrôle de surchauffe
Alimentation
24 VAC/DC +10%/-10% 50/60 Hz,
Consommation électrique
EXD-SH1: 25 VA EXD-SH2: 50 VA
Raccordement électrique
Bornes à vis amovibles, taille du câble 0.14 ... 1.5 mm2
Classe de protection
IP00
ECN-N… /TP1… (température jusqu’à -45°C)
ultra basse
Température ambiante
maxi
température ambiante /
fonctionnement
Max. distance de câble
entre EXD-SH et EXD-PM
50 cm
AWG 18 taille du fil (≥ 1 mm2)
Capteurs de pression
PT5N, PT5N-FLR ou capteurs ratiométriques
Caractéristique relais sortie
alarme
Charge résistive 24 V AC/DC, 1 A
Charge inductive 24 V AC/DC, 0.5 A
Contact fermé :
En condition d’alarme
Contact ouvert :
Pendant fonctionnement normal et alimentation OFF
Sortie moteur pas à pas
Vannes: EX4-8 (EX4-7-FLR), CV4-7
Montage
Rail DIN standard
,
Condition de fonctionnement
Etat entrée digitale
Compresseur démarre /fonctionne
Contact externe fermé (Start)
Compresseur stop
Contact externe ouvert (Stop)
EXD-SH1/2 Contrôleur avec communication
Information générale:
Les EXD-SH1/2 sont des contrôleurs de surchauffe et/ou de température autonomes.
L’EXD-SH1 est destiné à être utilisé avec une vanne de régulation électronique à
moteur bipolaire, tandis que l’EXD-SH2 est conçu pour fonctionner avec deux
vannes indépendantes.
Les possibilités d’utilisation sont les suivantes :
ModBus pour vannes de régulation électroniques
• Elimination des déchets: Les déchets électriques et électroniques NE
DOIVENT PAS être éliminés avec les autres déchets industriels. Il est de la
responsabilité de l’utilisateur de les remettre à un point de collecte approprié
pour un recyclage adéquat (directive WEEE 2012/19/EU). Pour plus
d’informations, contacter le centre local de collecte.
Réglage de température en sens normal
(Fonctionnement en contrôle de température)
Ouverture vanne %
Notes:
Il est possible de n’utiliser qu’un circuit de l’EXD-SH2. Dans ce cas le circuit 2
doit être désactivé (paramètre C2), et les capteurs et la vanne du second circuit
ne sont pas nécessaires.
La communication ModBus est décrite dans le Bulletin Technique, le sujet n’est
pas couvert dans le présent document.
Caractéristiques techniques :
1tbd
100%
Sondes de température
ECN-Z… (température jusqu’à -80°C température
Température
0%
TBA
0…+55°C
1tAL 1tst 1tAH
Réglage de température en sens inverse
(Fonctionnement en contrôle de température)
Ouverture vanne %
1tbd
100%
Marquage
Attention:
Les EXD-SH1/2 (de même que les accessoires EXD-PM, ECP-024) sont des
sources potentielles d’étincelles, et ne répondent pas aux exigences ATEX.
L’installation doit se faire dans un environnement non explosif. Pour les
réfrigérants inflammables, utiliser les vannes et accessoires dédiés à ce type
d’application!
Dimensions (mm):
Température
0%
1tAL 1tst/ 1tAH
Raccordement électrique et câblage:
• Se reporter au schéma de raccordement.
• Note: Conserver les câbles du régulateur et des capteurs bien séparés des
• Lors du raccordement des câbles EXV-M… (câble de la vanne) prendre en
compte le code couleur suivant :
EXV-M…: WH: Blanc; BK: Noir; BN: Brun; BL: Bleu
• Les entrées digitales DI1 (EXD-SH1/SH2) et DI2 (EXD-SH2) sont les interfaces
Consignes de sécurité:
• Lisez les instructions d’installation entièrement. Tout manquement à cette
consigne peut entrainer une défaillance du produit, des dégâts au système ou
entre l’EXD-SH1/2 et le niveau supérieur de commande si la communication
Modbus n’est pas utilisée. Les entrées digitales externes doivent être libres de tout
potentiel (contact sec) et doivent être utilisées en fonction de la demande du
compresseur ou du système
des lésions corporelles.
• Ce produit doit être utilisé par des personnes possédant les connaissances et
compétences adéquates.
• Avant installation, déconnectez toutes les sources de tension du système.
• N’utilisez pas le système avant d’avoir effectué toutes les connexions.
• Tous les raccordements électriques doivent être conformes à la
Note: Connecter n’importe quelle entrée du EXD-SH1/2 à la tension d’alimentation
entraine des dommages irréversibles à l’ EXD-SH1/2.
réglementation locale.
• Les entrées ne sont pas isolées. Utiliser les contacts hors tension.
Option de raccordement: Alim (ECP-024) / “Supercap” (EXD-PM)
Câbles et
température
(ECN-N…/
TP1…
ECN-Z…)
Câbles et
Câbles et
un EXD-SH1
-SH2
Attention:
• Utiliser un transformateur class II 24VAC pour l’alimentation. Ne pas
raccorder à la terre les lignes 24VAC. Nous recommandons l’utilisation de
transformateurs séparés pour l’EXD-SH1/2 et pour un régulateur tiers afin
d’éviter les possibles interférences ou les masses dans l’alimentation.
• Si un EXD-PM est connecté, Il est impératif d’avoir deux transformateurs
séparés pour l’EXD-SH1/2 et l’EXD-PM.
Am Borsigturm 31 I 13507 Berlin I Germany EXD-SH12_OI_EN_DE_FR_IT_PL_RU_0720_R04_865917.docx
EXV-M… couleur des fils
EXV-M… couleur des fils
Entrée digitale circuit 2 (DI2) – Contact sec sans tension
Entrée alimentation de secours Batterie /Super capacité
Non utilisé
pression de circuit1 est utilisé
Instructions de service
Fonction principale sélectionnée
Contrôle de surchauffe
Compresseur
ON
Compresseur
OFF
Affichage
supérieur
Température
controlée (°C/F)
Pression
(bar/psig)
Valeur sur afficheur supérieur
Code sur afficheur inférieur
Surchauffe (K/F)
SH
Ouverture de vanne (%)
OPEn
Temperature d’aspiration (°C/°F)
tASP
Pression d’aspiration (bar/psig)
PEuA
Température saturée (°C/°F)
tEuA
Versions software : (0A)
SH1 or SH2
Répétition de l’affichage des valeurs
Valeur affichée
Code
Réinitialisation des paramètres usine
-Fdt
Annulation des alarmes (manuel slmt)
ALrr
Description du paramètre
Réglage
usine
Régl.
choisi
Mode fonctionnement manuel; circuit 1
0 1 0
0 = désactivé 1 = Autorisé
1HP
Ouverture de la vanne (%)
0
100 0
Mode fonctionnement manuel; circuit 2
0 1 0
0 = désactivé 1 = autorisé
2HP
Ouverture de la vanne (%)
0
100 0
Paramètre suivant/
Mode manuel d’affichage
Afficheur
Change ment
Circuit 1 ”ON”
Circuit 2 „ ON“
ON: alarme
Afficheur
Fonctionnement et
La vanne du
Fonctionnement et
Clignotant:
Paramètres
Clignotant:
Paramètre suivant/
Activation/désactivation
EXD-SH1/2 Contrôleur avec communication
Préparation pour le démarrage:
• Tirer au vide l’intégralité du circuit de réfrigération...
• Note: Les vannes EX/CV sont livrées en position semi-ouverte. Ne pas charger
le system en réfrigérant avant fermeture de la vanne.
• Appliquer la tension d’alimentation 24V à l’EXD-SH1/2 lorsque le contact
d’entrée numérique est ouvert (DI1/DI2). La vanne doit de fermer.
• Après fermeture de la vanne, procéder à la charge en réfrigérant.
Configuration des paramètres:
(à vérifier/modifier avant le démarrage)
• S’assurer que le contact d’entrée numérique (DI1/DI2) est ouvert. Ouvrir
l’alimentation 24V de l’EXD-SH1/2.
• Les paramètres mot de passe (H5), type de fonction (1Fct), réfrigérant (1u0/2u0),
type de capteur de pression (1uP/2uP) étalonnage de la vanne (1uF/2uF) doivent
être fixés en fonction des caractéristiques du système uniquement lorsque le
contact d’entrée numérique DI1/DI2 est ouvert. C’est une sécurité additionnelle
destinée à éviter des dommages accidentels aux compresseurs et autres composants
du système.
• Une fois les principaux paramètres sélectionnés et sauvegardés, l’EXD-SH1/2 est
prêt à fonctionner. Tous les autres paramètres peuvent être modifiés à tout moment
pendant les périodes d’arrêt ou de fonctionnement du système si nécessaire.
Affichage/unite de commande:(LEDs et boutons de
fonction)
paramètres circuit1
circuit 1 et/ou 2
est en
régulation
Vanne s’ouvre
Vanne se ferme
affichage valeurs instantanées
Description de l’affichage:
Surchauffe (K/F) Surchauffe (K/F)
Affichage
inférieur
Ouverture de la
vanne (%)
Note: Quand la valeur de surchauffe clignote, le régulateur est en fonction MOP.
Mode affichage valeur instantanée:
• Le régulateur affiche les valeurs d’un circuit à la foi. Pour passer d’un circuit à
l’autre, presser le bouton (uniquement sur EXD-SH2).
• En pressant le bouton , le mode d’affichage valeur instantanée peut être
activé/désactivé, permettant à l’opérateur de vérifier les valeurs
mesurées/calculées en temps réel selon la séquence indiquée ci-dessous :
ModBus pour vannes de régulation électroniques
paramètres circuit2
OFF: pas d’alarme
supérieur
Inférieur
affichage 1/2
affichage/sauvegarde
valeur (supérieure)
valeurs instantanées actif
d’aspiration
valeur (inférieure)
Contrôle de
température
Ouverture vanne
(%)
Mode paramétrage:
La configuration des paramètres est protégée par un mot de passé numérique. Le mot
de passé par défaut est “12”. Pour entrer dans le paramétrage:
• Presser simultanément les boutons et pendant plus de 5 seconds.
• Un “0”clignotant est affiché en haut et “PAS” en bas.
• Presser jusqu’à ce que “12” soit affiché (mot de passe).
• Presser pour confirmer le mot de passe.
• Presser ou pour afficher le code du paramètre (voir table des codes
paramètre) qui doit être modifié.
• Presser pour confirmer le code choisi.
• Presser ou pour augmenter ou diminuer la valeur.
• Presser pour confirmer temporairement la nouvelle valeur. La valeur choisie
clignote plusieurs fois et l’affichage propose le code paramètre accessible suivant.
• Répéter la procédure pour les paramètres suivants si nécessaire.
Pour sortir et sauvegarder les nouveaux réglages:
• Lorsque tous les paramètres sont modifiés comme souhaité, presser pour
sauvegarder les nouveaux paramètres et sortir du mode réglage.
Pour sortir et annuler les nouveaux réglages :
• Presser et pour annuler les modifications effectuées.
• Une autre méthode pour sortir sans sauvegarder les nouveaux paramètres est de ne
presser aucun bouton pendant au moins 120 secondes (TIME OUT).
• Note: En mode paramétrage, le régulateur affichera le code paramètre sur
l’affichage inférieur, et la valeur du paramètre sur l’affichage supérieur.
• Presser simultanément et pendant au moins 5 secondes.
• Un “0”clignotant est affiché.
• Presser jusqu’à ce que “12” soit affiché; (ou le mot de passe si celui par défaut
a été modifié).
• Presser pour confirmer le mot de passé.
• Sélectionner la fonction spéciale comme expliqué dans le mode paramétrage
Les fonctions spéciales sont :
• La valeur par défaut de chaque variable est 0. En la fixant à 1, on actionne la
fonction correspondante.
• La réinitialisation des paramètres usine (-Fdt) est possible lorsque l’entrée
numérique DI1/DI2 est ouverte.
Manœuvre manuelle de la vanne (service /maintenance):
• Presser pendant plus de 5 secondes.
Sélectionner, modifier et sauvegarder les paramètres comme détaillé dans le mode
paramétrage.
Code
Min Max
1Ho
2Ho
Note: Pendant le fonctionnement manuel, les alarmes telles que « surchauffe
trop basse » sont désactivées. Il est recommandé de surveiller le fonctionnement
du système lorsque le régulateur est en mode manuel. Le mode manuel est
réservé aux opérations de maintenance ou à un fonctionnement particulier
temporaire. Une fois ces opérations terminées, remettre les paramètres 1Ho et
2Ho à 0, afin que le régulateur régule à nouveau automatiquement les vannes
en fonction des points de consigne choisis.
*) Attention - réfrigérants inflammables :
Les EXD-SH1/2 (de même que les accessoires EXD-PM, ECP-024) sont des
sources potentielles d’étincelles, et ne répondent pas aux exigences ATEX.
1uH
L’installation doit se faire dans un environnement non explosif. Pour les
réfrigérants inflammables, utiliser les vannes et accessoires dédiés à ce type
d’application!
Am Borsigturm 31 I 13507 Berlin I Germany EXD-SH12_OI_EN_DE_FR_IT_PL_RU_0720_R04_865917.docx
Instructions de service
(1uu + 1u9) / (2uu +2u9)
CV7 ≤ 6.6 Secondes
Code
alarme
Que faire?
Besoin d’annuler
résolution?
1E0/2E0
Erreur capteur pression circuit 1/2
-
Activé
Fermée
Vérifier le câblage, la connexion et mesurer le signal.
Non
1E1/2E1
Erreur sonde température circuit 1/2
-
Activé
Fermée
Vérifier le câblage, la connexion et mesurer la résistance de la sonde.
Non
1
Erreur connexion électrique vanne
Circuit 1/2
Vérifier le câblage, et mesurer la résistance d’enroulement.
AFE 1/2
1P4/2P4:1
Activé
Fermée
Vérifier la cause d’une basse pression du système, telle une charge
insuffisante sur l’évaporateur.
Non si il est fixe
AFE 1/2
1P4/2P4:2
Activé
Fermée
Oui si il clignote
LSH 1/2
Surchauffe basse
(<0,5K)
1uL/2uL:1
Activé
Fermée
Vérifier le câblage et le fonctionnement de la vanne.
Non si il est fixe
LSH 1/2
1uL/2uL:2
Activé
Fermée
Oui si il clignote
tAL1
Alarme temperature min.
1tAL
Activé
Fermée
Vérifier le câblage, le fonctionnement de la vanne et la charge.
Non
tAH1
Alarme temperature max.
1tAH
Activé
Fermée
Non
HSH 1/2
Surchauffe haute circuit 1/2
1uH/2uH:1
Activé
En régulation
Vérifier le système.
Non
LOP 1/2
1P9/2P9:1
Activé
En régulation
Vérifier la cause d’une basse pression du système telle une perte de
réfrigérant.
Non si il est fixe
LOP 1/2
1P9/2P9:2
Déclenché
En régulation
Oui si il clignote
Err
Echec téléchargement
- - -
Répéter la procédure de téléchargement.
Non
ACEr
Vérifier la communication Modbus Note: La détection d’alarme
Modbus (ACEr) est active uniquement quand le type de capteur de
pression est configuré pour le Modbus et que le circuit est en demande.
PFA
Quand le régulateur est connecté à la batterie et l’alimentation
interrompue, ce code alarme sera affiché pendant la fermeture de la
vanne.
Symptôme
Cause
Action
La surchauffe est supérieure ou inférieure de quelques degrés
au point nominal.
Signal incorrect de la pression ou de la
température
1- Vérifier le capteur et sonde
2- Vérifier distance entre câble capteur / sonde et ceux de puissance
Surchauffe trop faible, compresseur fonctionnant en régime
humide
1- Câblage incorrect de l’EXV
2- Sonde défectueuse
1- Vérifier le câblage
2- Vérifier la sonde
La vanne n’est pas entièrement fermée
1- Le contact marche est ON
2- Mauvais réglage du paramètre ‘ut’
1- La vanne ferme seulement lorsque le contact marche est OFF
2- Vérifier le réglage du paramètre ‘ut’
Surchauffe instable (pompage)
Evaporateur conçu pour fonctionner
avec une surchauffe plus élevée
Augmenter le point de consigne de la surchauffe
La vanne s’ouvre alors que la commande du EXD demande sa
fermeture et vise versa
Erreur de câblage entre la vanne et
l’EXD-SH..
Corriger le câblage
L’EX8 ne s’ouvre pas pour un fort différentiel des pressions
Mauvais réglage du paramètre ‘ut’
Vérifier le réglage du paramètre ‘ut’. (ce modèle de vanne nécessite un
couple plus important donc un courant plus important
Le point de consigne de surchauffe dérive après plusieurs mois
permanente du contact de marche (24 V)
Le moteur pas à pas de la vanne
Ne pas ponter l’entrée digitale de façon permanente. Ouvrir ce
compresseur tourne en permanence
EXD-SH1/2 Contrôleur avec communication
Comportement au démarrage avec les valeurs usine par
défaut:
Pour la production en série, la clé de téléchargement autorise le chargement de la
configuration paramétrée à l’identique sur toutes les machines.
Procédure de chargement (stockage de la configuration sur la clé):
• Insérer la clé sur le premier régulateur référence lorsqu’il est « ON »et presser le
bouton ; le massage “uPL” apparait suivit du message “End” pendant 5
secondes.
Note: Si le message “Err” apparait, l’opération a échoué. Répéter alors la
procédure.
Gestion des messages d’alarme ou d’erreur:
Description
ModBus pour vannes de régulation électroniques
Paramètre
concerné
Relais
alarme
Vanne
Procédure de déchargement (copie des paramètres depuis
la clé sur un autre régulateur):
• Couper l’alimentation du régulateur.
• Introduire la clé (contenant le paramétrage à copier) sur le nouveau régulateur et
remettre l’alimentation électrique.
Les paramètres stockés sur la clé seront automatiquement transférés sur la mémoire
du nouveau régulateur; Le message “doL” apparait suivi du message “End”
pendant 5 secondes.
• Le nouveau régulateur est prêt à fonctionner suivant le nouveau paramétrage dès
que le message “End” a disparu.
• Retirer la clé.
• Note: Si le message “Err” apparait, l’opération a échoué. Répéter alors la
procédure.
l’alarme après
Π /2Π
Protection anti gel circuit 1/2
Basse pression circuit 1/2
Modbus hors délai - - -
Alarme défaut alimentation - Activé Fermée
- Activé -
ACF1 ou ACF2: code alarme (circuit1/2) pour “configuration/sélection
interdite”
L‘alarme sera affichée dans les cas suivants:
• Si les 2 circuits de l’EXD-SH2 sont reliés à des type de capteurs différents, c.a.d.
4-20 mA et 0-5 V. Il est impératif que les deux circuits soient connectés à des
capteurs de pression de même technologie.
• La fonction contrôle de température est possible uniquement avec la série EX4-8.
Si d’autres vannes sont sélectionnées, l’alarme ACF sera affichée.
• Les capteurs de pression ratiométriques ne peuvent pas être choisis avec le R744.
Notes:
Vérification Service / recherche de panne:
Non
Non
Non
• Lorsque plusieurs alarmes sont présentes simultanément, elles sont affichées
les unes après les autres sur l’afficheur inférieur.
• L’erreur « capteur de pression » dans le cas ou des capteurs ratiométriques 0-
5 V d’un fournisseur tiers sont utilisés, est basée sur la détection de
l’interruption de 2 câbles (5V et signal 0.5 - 4.5 V). Si uniquement le troisième
câble (terre) est coupé ou interrompu, aucune erreur ne peut être détectée, et
le régulateur recevra un signal erroné 50% - 100% supérieur. L’erreur de
signal entraîne un mauvais fonctionnement du régulateur EXD SH1/2 pouvant
entrainer des dommages au compresseur. Emerson n’est pas responsable dans
ce cas.
de fonctionnement continu de la machine ou fermeture
Am Borsigturm 31 I 13507 Berlin I Germany EXD-SH12_OI_EN_DE_FR_IT_PL_RU_0720_R04_865917.docx
nécessite une synchronisation
contact au moins une fois par semaine pendant 10 sec même si le
Instrukcja obsługi
Sterownik
Obieg 1: funkcja główna
Obieg 2: funkcja główna
EXD-SH1
Sterowania przegrzaniem lub temperaturą
EXD-SH2
Sterowania przegrzaniem lub temperaturą
Sterowania przegrzaniem
Napięcie zasilania:
24 VAC/DC +10%/-10% 50/60 Hz
Pobór mocy
EXD-SH1: 25 VA EXD-SH2: 50 VA
Wyjmowane zaciski śrubowe, przekrój przewodów
0.14 ... 1.5 mm2
Stopień ochrony:
IP00
ECN-N… / TP1… (zakres temperatur do -45°C)
temperatury)
Dopuszczalne temperatury
pracy / otoczenia
Maksymalna odległość
EXD-PM
Przetwornik ciśnienia
PT5N, PT5N-FLR lub inne proporcjonalne
Obciążalność przekaźnika
alarmowego
Obciążenie rezystancyjne 24 V AC/DC, 1 A
Obciążenie indykcyjne 24 V AC/DC, 0.5 A
Przekaźnik zamknięty:
W warunkach alarmu
Przekaźnik otwarty:
W trakcie normalnej pracy lub odłączenia zasilania
Zawory krokowe
Zawory EX4-8 (EX4-7-FLR), CV4-7
Montaż
Standardowa szyna DIN
,
Warunki pracy
Status wejścia cyfrowego
Start / praca spręzarki
Zewnętrzny kontak zamknięty (Start)
Zatrzymanie spręzarki
Zewnętrzny kontakt otwarty (Stop)
Sterownik przegrzania EXD-SH1/2 z komunikacją
Informacje ogólne:
Sterowniki EXD-SH1/2 są uniwersalnymi regulatorami przegrzania lub temperatury.
EXD-SH1 jest przeznaczony do sterowania jednym zaworem rozprężnym z
dwubiegunowym silnikiem krokowym podczas, gdy EXD-SH2 może sterować niezależnie dwoma elektrycznymi zaworami regulacyjnymi z silnikiem
dwubiegunowym.
Poniżej przedstawiona jest tabela możliwych zastosowań:
Uwaga:
Istnieje możliwość pracy z jednym obiegiem w sterowniku EXD-SH2. W taki m
przypadku obieg 2 należy dezaktywować (parametr C2) Czujniki oraz zawór
dla tego obiegu nie są konieczne w takiej sytuacji.
Komunikacja ModBus jest opisana w biuletynie technicznym i nie jest
przedmiotem niniejszej instrukcji.
Dane techniczne:
Złącze wtykowe
Czujniki temperatury
pomiędzy EXD-SH oraz
Oznaczenie:
Ostrzeżenie:
EXD-SH1/2 (EXD-PM, ECP-024) ma potencjalne źródło zapłonu i nie spełnia
wymagań ATEX. Instalacja tylko w środowisku niewybuchowym. W
przypadku łatwopalnych czynników chłodniczych używaj wyłącznie zaworów i
akcesoriów do niego zatwierdzonych!
Wymiary (mm):
Instrukcje bezpieczeństwa:
• Dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Nieprzestrzeganie może
spowodować awarię urządzenia, uszkodzenie instalacji lub obrażenia ciała.
• Produkt przeznaczony jest do użytku przez osoby posiadające odpowiednią
wiedzę i kwalifikacje.
• Przed rozpoczęciem instalacji lub czynności obsługi odłączyć zasilanie od
systemu i urządzenia.
• Nie włączać systemu przed podłączeniem wszystkich przewodów.
ModBus dla elektrycznych zaworów regulacyjnych
ECN-Z… (zakres temperatur do -80°C ultra niskie
0…+55°C
50 cm
Przewód AWG 18 o przekroju (≥ 1 mm
2
)
• Nie podłączać zasilania do sterownika przed podłączeniem wszystkich
przewodów.
• Wszystkie połączenia elektryczne muszą być zgodne z lokalnymi przepisami.
• Wejścia nie są izolowane, należy stosować styki bezpotencjałowe
• Usuwanie: Zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego nie wolno
wyrzucać razem z odpadami komunalnymi. Obowiązkiem użytkownika jest
przekazać go do wyznaczonego punktu zbiórki w celu bezpiecznego
recyklingu zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (dyrektywa
WEEE 2012/19/EU). W celu uzyskania dalszych informacji, skontaktuj się z
lokalnym centrum recyklingu.
Nastawa temperatury w trybie normalnym
(Sterownik w funkcji sterowania temperaturą
Otwarcie zaworu %
1tbd
100%
Temperatura
0%
1tAL 1tst 1tAH
Otwarcie zaworu %
1tbd
100%
Temperatura
0%
1tAL 1tst/ 1tAH
Połączenia elektryczne i okablowanie:
• Zapoznaj się ze schematem montażowym połączeń elektrycznych.
• Uwaga:Separuj przewody zasilające od sterownika i czujników. Minimalna
rekomendowana odległość 30mm.
• Przestrzegaj następujących codów kolorów przewodów podczas podłączania
• Wejścia cyfrowe DI1 (EXD-SH1/SH2) oraz DI2 (EXD-SH2) są powiązane
pomiędzy EXD-SH1/2 i sterownikiem nadrzędnym jeżeli komunkacja Modbus nie
jest stosowana. Zewnętrzne wejścia cyfrowe muszą być bezpotencjałowe (styki
suche) i powinny być użytkowane zgodnie z warunkami pracy systemu / sprężarki.
• Do zasilania 24 VAC nalezy stosować transformator klasy II. Nie uziemiać
linii 24 VAC. Rekomendujemy stosowanie oddzielnych transformatorów do
zasilania sterowników EXD-SH1/2 oraz do zasilania innych sterowników w
systemie w celu uniknięcia ewentualnych zakłóceń w zasilaniu lub problemów
z uziemieniem. .
• W przypadku stosowania EXD-PM obowiązkowe są indywidualne
transformatory dla EXD-SH… oraz EXD-PM.
Obieg 1 (EXD-SH1/SH2)
Obieg 2 (EXD-SH2)
Klucz zapisu / odczytu parametrów
Napięcie zasilania 24 VAC/DC
1 a 7
Czujnik temperatury obiegu 1
Czujnik temperatury obiegu 2
3 a 8
4 a 5
9
Ostrzeżenie: Przeczytać informację na ostatniej stronie
Wejście cyfrowe obieg 1 (DI1) – styk bezpotencjałowy
Digital input circuit 2 (DI2) – Dry contact, potential free
Przyłącze akumulatora / super kondensatora
Bezpiecznik EXD-SH1 (1A), EXD-SH2 (2A)
Nieużywane (przyłącza na EXD-SH12)
ciśnienia obiegu 1 jest używany
Instrukcja obsługi
Wybór funkcji głównej
Sterowanie przegrzaniem
Sprężrka
włączona
Sprężarka
wyłączona
Dane na górnym
ekranie
Kontrolowana
temperatura (°C/F)
Dane na dolnym
ekranie
Otwarcie zaworu
(%)
Ciśnienie ssania
(bar/psig)
Otwarcie zaworu
(%)
Wartości na górnym ekranie
Kod na dolnym ekranie
Przegrzanie (K/F)
SH
Otwarcie zaworu (%)
OPEn
Temperatura ssania (°C/°F)
tASP
Ciśnienie ssania (bar/psig)
PEuA
Temperatura nasycenia (°C/°F)
tEuA
Wersja Software: (0A)
SH1 lub SH2
Powtórzenie wyświetlanych wartości
Wyświetlana wartość
Kod
Reset do ustawień fabrycznych
-Fdt
Wyczyść alarmy (tylko reset ręczny)
ALrr
Opis parametru
Nastawa
fabryczna
Nowa
nastawa
Tryb pracy ręcznej; obieg 1
0 1 0
0 = dezaktywacja 1 = aktywacja
1HP
Otwarcie zaworu (%)
0
100 0
Tryb pracy ręcznej; obieg 2
0 1 0
0 = dezaktywacja 1 = aktywacja
2HP
Otwarcie zaworu (%)
0
100 0
Tryb wyś wietlania
Aktywacja/deaktywacja tryb
Następny
Dolny
Zmiana
1/2
Obieg 1 włączony
Obieg 2 włączony
ON: alarm
Górny
Obserwacja
obiegu 1
Odpowiedni
regulowany
Obserwacja
obiegu 2
Miganie:
Ustawienie /
Miganie:
Następny
Sterownik przegrzania EXD-SH1/2 z komunikacją
Przygotowanie do uruchomienia:
• Wypróżniować układ chłodniczy.
• Uwaga:Zawory EX/CV są dostarczane w pozycji częściowo otwartej. Nie
napełniać instalacji przed zamknięciem zaworów.
• Doprowadzić zasilanie 24V do EXD-SH1/2 podczas gdy wejście cyfrowe
(DI1/DI2jest otwarte. Zawór zostanie zamknięty.
• Po zamknięciu zaworu napełnij układ czynnikiem chłodniczym.
Ustawienie parametrów:
(sprawdzić lub zmodyfikować przed uruchomieniem systemu)
• Upewnij się, że wejście cyfrowe (DI1/DI2) jest otwarte. Doprowadź zasilanie 24V
do EXD-SH1/2.
• Parametry: hasła (H5), rodzaj funkcji (1Fct), typ czynnika (1u0/2u0), typ
przetwornika ciśnienia (1uP/2uP) i skalowanie zaworu (1uF/2uF) należy ustawić
zgodnie z wymaganiami systemu i tylko, jeżeli wejście cyfrowe DI1/DI2 jest
otwarte. Jest to dodatkowe zabezpieczenie przed przypadkowym sprężarki lub
innych elementów systemu.
• Po ustawieniu i zapisie podstawowych parametrów sterownik EXD-SH1/2 jest
gotowy do pracy. Wszystkie pozostałe parametry mogą być modyfikowane w
dowolnym momencie pracy lub postoju systemu.
Wyświetlacz/klawiatura: (funkcje LED i przycisków)
parametrów pracy
zawór obiegu 1
i /lub 2 jest
Zawór otwiera się
Zamykanie
zaworu
wyświetlania wartości
chwilowych
Opis wyświetlacza:
Przegrzanie (K/F) Przegrzanie (K/F)
Uwaga: jeżeli wartość przegrzania miga to zawór jest funkcji MOP.
Tryb wyświetlania wartości chwilowych:
• Sterownik wyświetla pokoleji wartości parametrów dla jedneg obiegu.
Przyciskiem można przechodzić z jednego do drugiego obiegu (możliwe
tylko w EXD-SH2).
• Przycisk aktywuje lub deaktywuje funkcję wyświetlania wartości
chwilowych, która daje możliwość bieżącego sprawdzenia wartości parametrów w
czasie rzeczywistym według zamieszczonej poniżej sekwencji:
ModBus dla elektrycznych zaworów regulacyjnych
parametrów pracy
OFF: bez alarmu
ekran
ekran
danych
wyświetlacza
zapamiętanie
parametrów
parametr
(wyższy)
wartości chwilowych
aktywny
parametr
(niższy)
Sterowanie
temperaturą
Konfigurowanie parametrów:
Tryb konfigurowania parametrów jest zabezpieczony hasłem. Domyślne hasło to
“12”. W celu wejścia w poziom konfiguracji:
• Naciskaj równocześnie oraz przez ponad 5 sekund.
• Na górnym ekranie ukarze się “0” a na dolnym “PAS”.
• Naciskaj aż ukaże się “12”; (hasło).
• Naciśnij w celu potwierdzenia hasła.
• Naciskaj lub w celu przewijania kodów parametrów (patrz tabela
parametrów).
• Naciśnij w celu wejścia w parametr.
• Naciskaj lub w celu zwiększenia lun zmniejszenia wartości parametru.
• Naciśnij w celu wstępnego potwierdzenia nowej wartości. Nowa wartość miga kilka razy a następnie wyświetlany jest kod następnego parametru.
• Powtórzyć procedurę dla kolejnych parametrów, jeżeli istnieje taka potrzeba.
Wyjście z zapisem nowych ustawień:
• Po dokonaniu wszystkich zmian w parametrach nacisnąć w celu zapamiętania
wartości parametrów i wyjścia z trybu konfigurowania parametrów.
Wyjście bez zapisu nowych ustawień:
• Naciśnij oraz w celu skasowania zmian wartości paramatrów I wyjścia z
trybu konfiguracji parametrów.
• Inny sposób wyjścia bez zapisu wprowadzonych zmian – nie dotykać przycisków
przez 120 sekund.
• Uwaga:W trybie konfiguracji parametrów sterownik wyświetla kod parametru na dolnym ekranie a jego wartość na górnym.
Funkcje specjalne: (Rest, czyszczenie alarmów)
• Naciskaj równocześnie oraz przez ponad 5 sekund.
• Ukaże się migające “0”.
• Naciskaj aż ukase się “12”; (jeżeli hasło domyślne zostało zmienione, wprowadź nowe hasło)
• Naciśnij w celu potwierdzenia hasła
• Wybierz funkcje specjalne zgodnie z wcześniej opisaną procedurą.
Funkcje specjalne:
• Domyślan wartość tych zmiennych to 0. Po wprowadzeniu wartości 1 funkcja jest
wykonywana.
• Res et do war tości fabryc zn ych (-Fdt) jest możliwy, jeżeli wejścia cyfrowe DI1/DI2 są otwarte.
Ręczna obługa zaworu (serwis /obsługa):
• Naciskaj przez ponad 5 sekund
Wybierz, zmodyfikuj i zachowaj wartości zgodnie z wcześniej opisaną procedurą
konfigurowania parametrów
Kod
Min Max
1Ho
2Ho
Uwaga: W trybie ręcznym alarmy funkcjonalne takie jak za niskie przegrzanie
są nie aktywne. Rekomenduje się monitorowanie systemu. Tryb ręczny jest
przewidziany do celów serwisowych, w krótkim okresie czasu w szczególnych
warunkach. Po osiągnięciu zamierzonych celów należy ustawić parametry 1Ho
oraz 2Ho na wartość 0, co przywróci automatyczny tryb regulacji zaworów
W powtarzalnych urządzeniach / systemach możliwe jest wykorzystanie pamięci
zewnętrznej do zgrywania / wgrywania listy parametrów i przenoszenia jej pomiędzy
sterownikami pracującymi z identycznymi ustawieniami.
Procedura zgrywania (nagrywanie parametrów ze sterownika na pamięć
zewnętrzną):
• Wsunąć pamięć do złącza gdy sterownik jest włączony i nacisnąć . Pojawi się
komunikat “uPL” a następnie “End” przez 5 sekund
• Uwaga:Jeżeli pojawi się komunikat “Err” należy powtórzyć powyższą
procedurę.
Postępowanie z alarmami:
Opis
ModBus dla elektrycznych zaworów regulacyjnych
Powiązane
parametry
Przekaźnik
alarmowy
Zawór
Procedura wgrywania (ładowanie parametrów z pamięci zewnętrznej do
sterownika):
• Wyłączyć zasilanie sterownika.
• Wsunąć pamięć do złącza (z nagranymi ustawieniami parametrów) i włączyć
zasilanie sterownika.
• Parametry zostaną automatycznie wgrane do pamięci sterownika Pojawi się
komunikat “doL” a następnie “End” przez 5 sekund.
• Sterownik rozpocznie pracę według nowych ustawień parametrów po zniknięciu
“End”.
• Wyjąć pamięć ze złącza.
• UwagaJeżeli pojawi się komunikat “Err” należy powtórzyć powyższą
procedurę.
kasowania alarmu po
Π /2Π
Alarm zamarzania obiegu 1/2
Niskie cisninie obieg 1/2
Modbus przekroczenie czasu - - -
Alarm błędu zasilania- Wyzwolony Zamknięty
- Wyzwolony -
Kod ACF1 lub ACF2: (obwód1/2) -niedozwolona konfiguracji/selekcji
parametrów. Alarm jest wyświetlany w następujących sytuacjach:
• Jeżeli dwa obiegi EXD-SH2 są podłączone do dwóch różnych typów
przetworników ciśnienia np. 4-20 mA oraz 0-5 V. Obligatoryjne oba obiegi muszą być wyposażone w przetworniki ciśnienia wykonane w tej samej technologii.
• Funkcja sterowania temperaturą jest dostępna tylko dla zaworów EX4-8. W
przypadku zastosowania innych zaworów będzie wyświetlany alarm ACF.
• Proporcjonalne przetworniki ciśnienia nie mogą być stosowane z czynnikiem
R744.
Uwaga:
• W przypadku wystąpienia kilku alarmów, będą one prezentowane na dolnym
Serwis / Wykrywanie usterek:
Nie
Alarm (ACEr) jest aktywny tylko, jeżeli typ
Nie
Nie
ekranie jeden po drugim.
• Alarm przetwornika ciśnienia w przypadku proporcjonalnych
przetworników ciśnienia z firm trzecich opiera się o wykrycie przerwy w
połączeniu jednego z dwóch przewodów (5 V oraz sygnałowy 0.5-4.5 V). Jeżeli
przerwaniu ulegnie trzeci przewód (zerowy) uszkodzenie nie zostanie wykryte
a sterownik będzie otrzymywał fałszywy sygnał o wartość wyższej w
przedziale 50% - 100%.
Fałszywy sygnał prowadzi do nieprawidłowej pracy sterownika EXD-SH1/2 I
może spowodować uszkodzenie sprężarki lub system. EMERSON nie ponosi
odpowiedzialności w takich przypadkach.
lub niższe od zadanego
miesiącach nieprzerwanej pracy lub zwarciu na
temperatury
wymagają synchronizacji
2- Upewnij się, że kable czujnika nie są prowadzone razem z innymi kablami
sposób ciągły, należy raz w tygodniu spowodować przerwanie wejścia
Informazioni Generali: EXD-SH1/2 sono controllori stand alone del surriscaldamento e/o della temperatura.
Am Borsigturm 31 I 13507 Berlin I Germany EXD-SH12_OI_EN_DE_FR_IT_PL_RU_0720_R04_865917.docx
Istruzioni operative
Circuito 2:Funzione
Principale
Controllo Surriscaldamento o
Temperatura
Controllo Surriscaldamento o
Temperatura
Alimentazione
24 VAC/DC +10%/-10% 50/60 Hz,
Potenza Assorbita
EXD-SH1: 25 VA EXD-SH2: 50 VA
Dimensioni cavi terminali a vite rimovibili
0.14 ... 1.5 mm2
Classe di Protezione
IP00
ECN-N… / TP1…(temperatura fino a -45°C)
ECN-Z… (temperatura fino a -80°C)
Massima temp. circostante
/ funzionamento
Massima distanza del cavo
tra EXD-SH e EXD-PM
50 cm
AWG 18 dimensione del filo (≥ 1 mm2)
Trasduttori di Pressione
PT5N, PT5N-FLR o sonde raziometriche
Resistivo 24 V AC/DC, 1 A
Induttivo 24 V AC/DC, 0.5 A
Contatto chiuso:
In condizioni di allarme
Contatto aperto:
In condizioni di funz. normale e alimentazione OFF
Valvole: EX4-8 (EX4-7-FLR)
CV4-7
Montaggio
Standard DIN rail
Condizioni operative
Ingresso digitale
Avvio/Funzionamento compressore
Contatto esterno deve chiudere (Avvio)
Fermata compressore
Contatto esterno deve aprire (Stop)
Controllore EXD-SH1/2 per Valvole elettroniche con
EXD-SH1 è progettato per il controllo di una valvola elettronica bipolare mentre
EXD-SH2 è progettato per il controllo di due valvole elettroniche bipolari
indipendenti.
Una tabella con le possibili applicazioni è riportata di seguito:
Controllore
Circuito 1:Funzione Principale
EXD-SH1
EXD-SH2
Attenzione:
Con il controllore EXD-SH2 è anche possibile utilizzare solo il circuito 1.
In questo caso il circuito 2 deve essere disabilitato (parametro C2) e non sono
richiesti le sonde e la valvola per il secondo circuito.
La comunicazione ModBus viene descritta in un Bollettino Tecnico separato e
non è oggetto di questo documento.
Dati Tecnici:
Connettore Plug-in
Sensori di Temperatura
0…+55°C
Relay di Output allarme
Output motore passo-passo
Marchio
Attenzione:
EXD-SH1/2 (EXD-PM, ECP-024) rappresenta una potenziale fonte di
accensione e non è conforme ai requisiti ATEX. Installare solo in ambiente non
esplosivo. Per i refrigeranti infiammabili usare solo valvole e accessori
approvati!
Dimensioni [mm]:
possibilità di comunicazione ModBus
Controllo Surriscaldamento
,
• Non alimentare il controllore prima di aver completato il collegamento
elettrico.
• Tutti i collegamenti elettrici devono essere conformi alle normative vigenti.
• Gli ingressi non sono isolati: devono essere utilizzati contatti puliti (potential
free contacts).
• Smaltimento: Rifiuti elettrici ed elettronici NON devono essere smaltiti
insieme agli altri rifiuti commerciali. E’infatti responsabilità dell’utente lo
smaltimento presso un punto di raccolta approvato per un corretto riciclaggio
dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (Direttiva WEEE
2012/19/EU). Per ulteriori informazioni, contattare il proprio centro di
riciclaggio per l’ambiente.
Impostazioni Temperatura in funzionamento normale
(Funzione controllo temperatura)
Apertura valvola %
1tbd
100%
Temperatura
0%
1tAL 1tst 1tAH
Apertura valvola %
1tbd
100%
Temperatura
0%
1tAL 1tst/ 1tAH
Impostazioni Temperatura in funzionamento inverso
(Funzione controllo temperatura)
Connessioni elettriche e cablaggio:
• Per le connessioni elettriche fare riferimento allo schema elettrico.
• Attenzione: mantenere i conduttori del controllore e del sensore ben separati
dai cavi di alimentazione. Distanza minima raccomandata 30mm.
• Per collegare i conduttori dell’assieme cavo EXV-M… (cavo per le valvole )
Istruzioni di sicurezza:
• Leggere attentamente le istruzioni di sicurezza. Un impiego errato può
causare il danneggiamento dell’apparecchiatura, dell’impianto o il ferimento
del personale.
• Il prodotto deve essere utilizzato solamente da personale esperto.
• Scollegare il sistema dall’alimentazione prima dell’installazione o interventi
considerare la seguente codifica dei colori:
EXV-M…: WH: Bianco; BK: Nero; BN: Marrone; BL: Blue
• L’ingresso digitale DI1 (EXD-SH1/SH2) e DI2 (EXD-SH2) sono l’interfaccia tra
EXD-SH1/2 e il controllore di sistema nel caso in cui non venga utilizzata la
comunicazione Modbus. Gli ingressi digitali esterni devono essere privi di
potenziale (contatto pulito) e devono essere utilizzati in base al
compressore/richiesta del sistema.
di manutenzione.
• Non utilizzare il sistema prima di aver completato tutti i collegamenti.
Attenzione: il collegamento all’alimentazione principale di qualsiasi ingresso del
EXD-SH1/2 danneggerà in modo permanente il controllore EXD-SH1/2.
• Utilizzare un trasformatore elettrico 24VAC di classe II. Non collegare a terra
le linea 24VAC. Suggeriamo di utilizzare un trasformatore per ogni controllo
EXD-SH1/2 e per trasformatori di terze parti per evitare possibili interfernze
nell’alimentazione o nella messa a terra.
• Se EXD-PM è connesso, è obbligatorio utilizzare singoli trasformatori per
EXD-SH… e EXD-PM.
Circuito 2 (EXD-SH2)
Chiavetta per Download/upload
Alimentazione 24 VAC/DC
1 e 7
Sensore temperatura circuito 1
Sensore temperatura circuito 2
3 e 8
4 e 5
9
Attenzione: leggere le indicazioni in ultima pagina per
Am Borsigturm 31 I 13507 Berlin I Germany EXD-SH12_OI_EN_DE_FR_IT_PL_RU_0720_R04_865917.docx
14-17
19-22
25 e 26
27 e 28
29 e 30
31 e 30
35 e 36
EXV-M… Colori cavi elettrici
EXV-M… Colori cavi elettrici
RS485 (+/-terminali)
Ingresso digitale circuito 2 (DI2) – Contatto
pulito, senza potenziale
Terminali connessione batteria/super capacitor
Fusibile EXD-SH1 (1A), EXD-SH2 (2A)
Non utilizzati (terminali su EXD-SH1/2)
di pressione da circuito1 viene utilizzato
Istruzioni operative
Selezione funzioni principali
Controllo Surriscaldamento
Compressore
ON
Compressore
OFF
Display
mostra
Temperatura
(°C/F)
Pressione
(bar/psig)
Valore display superiore
Codice display inferiore
Surriscaldamento (K/F)
SH
Apertura valvola (%)
OPEn
Temperatura aspirazione (°C/°F)
tASP
Pressione aspirazione (bar/psig)
PEuA
Temperatura satura (°C/°F)
tEuA
Versione Software: (0A)
SH1 or SH2
Ripetizione display dei valori
Valore mostrato
Codice
Factory Reset
-Fdt
Clear Alarms (only manual reset)
ALrr
Descrizione parametri e impostazioni
Impost.
Std.
Impos.
Pers.
Funz. modalità manuale; circuito 1
0 1 0
0 = disabilitato; 1 = Abilitato
1HP
Apertura valvola (%)
0
100 0
Funz. modalità manuale; circuito 2
0 1 0
0 = disabilitato; 1 = Abilitato
2HP
Apertura valvola (%)
0
100 0
Parametro
Modalità display valori attuali
Display
Display Dati
Circuito 1 è ON
Circuito 2 è ON
ON: allarme
Display
Parametri operativi
Valvola
Parametri operativi
Lampeggio:
Impostazioni/
Lampeggio:
Parametro
(incremento)
Attivazione/disattivazione
Controllore EXD-SH1/2 per Valvole elettroniche con
Preparazione per l’avviamento:
• Mettere in vuoto l’intero circuito di refrigerazione.
• Attenzione: le valvole EX/CV sono spedite in posizione di apertura parziale.
Non caricare il sistema con refrigerante prima di aver chiuso la valvola.
• Alimentare a 24V il controllo EXD-SH1/2 con l’ingresso digitale (DI1/DI2)
aperto. La valvola si porterà in posizione di chiusura.
• Dopo la chiusura della valvola, è possibile cominciare la carica di refrigernate nel
sistema.
Setup dei paramtri:
(devono essere controllati/modificati prima dell’avviamento del sistema)
• Assicurarsi che l’ingresso digitale (DI1/DI2) sia aperto. Alimentare a 24V il
controllo EXD-SH1/2.
• Password parametri (H5), tipo di funzione (1Fct), tipo di refrigerante (1u0/2u0),
tipo di trasduttore pressione (1uP/2uP) e scala della valvola (1uF/2uF) devono
essere impostati in base al sistema e solamente quando l’ingresso digitale DI1/DI2
è aperto. Questa specifica fornisce un’ulteriore sicurezza per prevenire danni ai
compressori e agli altri componenti del sistema.
• Una volta che sono stati impostati e salvati i parametri principali, è possibile
avviare il controllo EXD-SH1/2. Se necessario, tutti gli altri parametri possono
essere modificati in qualsiasi momento durante il funzionamento o in standby.
Unità Display/keypad: (funzioni pulsanti e LED)
del circuito 1
corrispondente del
circuito 1 e/o 2 è in
regolazione
valvola in apertura
valvola in chiusura
modalità display valori attuali
manuali attiva
possibilità di comunicazione ModBus
del circuito 2
OFF: no allarme
Superiore
Inferiore
Modifica 1/2
salvataggio
parametri
successivo/ valore
successivo/ valore
(decremento)
Modalità configurazione parametri:
La configurazione dei parametri è protetta da una password numerica. La password
di default è “12”. Per entrare nella configurazione parametri:
• Premere insieme i pulsanti e per più di 5 secondi.
• Uno “0” lampeggiante viene mostrato in alto e “PAS” in basso.
• Premere fino a quando viene mostrato “12”; (password).
• Premere per confermare la password.
• Premere o per visualizzare il codice del parametro (vedere tabella dei
codici parametri) che deve essere accessibile/modificato.
• Premere per selezionare e modificare il valore del parametro.
• Premere o per aumentare o diminuire il valore.
• Premere per confermare temporaneamente il nuovo valore. Il valore
selezionato lampeggia alcune volte e il mostra il prossimo codice parametro
disponibile.
• Ripetere la procedura per gli altri parametri in base alle necessità.
Per uscire e salvare le nuove impostazioni:
• Quando tutti i parametri sono stati modificati, premere per salvare tutti i nuovi
valori ed uscire dalla procedura per la modifica dei parametri.
Per uscire e non salvare le nuove impostazioni:
• Premere e per cancellare la modifica dei parametri e tutte le modifiche
fatte.
• Un altro modo per uscire senza salvare le modifiche fatte è di non premere nessun
pulsante per almeno 120 secondi (TIME OUT).
• Attenzione: in modalità modifica parametri, il controllore mostra il codice
parametro nel display inferiore e il valore del parametro sul display superiore.
Funzioni speciali manuali: (Rest, clear)
• Premere insieme i pulsanti e per più di 5 secondi.
• Viene mostrato uno “0” lampeggiante.
• Premere fino a quando viene mostrato “12”; (se la password di default è stata
modificata, deve essere selezionata la nuova password)
• Premere per confermare la password
• Selezionare la funzione special come spiegato nella modalità configurazione
parametri
Le funzioni speciali sono:
Descrizione Display:
• Il valore di default per ogni variabile è 0, quando è impostata a 1 viene attivata la
Controllo
Temperatura
funzione corrispondente.
• Il reset ai valori di fabbrica del controllore (-Fdt) è possibile quando l’ingresso
digitale DI1/DI2 è aperto.
superiore
Display
inferiore mostra
Surriscaldament
o (K/F)
Apertura valvola
(%)
Attenzione: quando il valore di Surriscaldamento lampeggia, il controllore è in
funzione MOP.
Modalità display valore corrente:
• Il controllo mostra i valori di un circuito, per cambiare da un circuito all’altro,
Surriscaldament
o (K/F)
aspiraz.
controllata
Apertura valvola
(%)
Funzionamento manuale della valvola (interventi in
assistenza /manutenzione):
• Premere per più di 5 secondi
Selezione, modifica e salvataggio delle variabili come spiegato nella modalità
configurazione parametri
Codice
1Ho
premere il pulsante (funzione disponibile solo per EXD-SH2).
• Premendo il pulsante , la modalità display valori attuali può essere
2Ho
attivata/disattivata, in modo tale che l’utente può controllare i valori
misurati/calcolati in tempo reale nella sequenza mostrata nella seguente tabella:
Attenzione: in funzionamento manuale, gli allarmi funzionali come basso
suriscaldamento sono disabilitati. E’raccomandato di monitorare il
funzionamento del sistema quando il controllore è utilizzato in modalità
manuale. La modalità manuale deve essere utilizzata solo per interventi in
assistenza e per il comando temporaneo della valvola in una specifica
condizione. Una volta completata l’operazione richiesta, impostare i parametri
“1Ho” e “2Ho” a “0” in modo tale che il controllore azioni automaticamente la
valvola in base al suo setpoint.
Controllore EXD-SH1/2 per Valvole elettroniche con
Sequenza lista parametri utilizzando il pulsante :
possibilità di comunicazione ModBus
2u4
-C2
-uC
1Fct
1u4
4 = R407C 5 = R410A 6 = R124 7 = R744
1u0
8 = R407A 9 = R407F 10 = R23 11 = R32*
1uP
1ut
5 = N/A 6 = N/A 7 = N/A 8 = N/A 9 = N/A
1uL
* 13 = R448A 14 = R449A 15 = R450A
-50x 4 = PT5N-150D 5 = PT5N-10P-FLR
4 = R407C 5 = R410A 6 = R124 7 = R744
2u0
8 = R407A 9 = R407F 10 = R23 11 = R32*
2uP
2ut
2uL
2u5
2u2
2u3
2P9
Raziometrico (gauge) 7 = Raziometrico (absolute)
5 = N/A 6 = N/A 7 = N/A 8 = N/A 9 = N/A
* 13 = R448A 14 = R449A 15 = R450A
-50x 4 = PT5N-150D 5 = PT5N-10P-FLR
- -
(vedere
tabella
MOP)
1u5
1u2
1u3
1P9
1P4
1uH
1tAF
- -
2P4
(vedere
tabella
MOP)
2uH
2tt
*) Attenzione -refrigeranti infiammabili:
EXD-SH1/2 (EXD-PM, ECP-024) rappresenta una potenziale fonte di
accensione e non è conforme ai requisiti ATEX. Installare solo in ambiente non
esplosivo. Per i refrigeranti infiammabili usare solo valvole e accessori
approvati!
Am Borsigturm 31 I 13507 Berlin I Germany EXD-SH12_OI_EN_DE_FR_IT_PL_RU_0720_R04_865917.docx
Istruzioni operative
(1uu + 1u9) / (2uu +2u9)
Codice
Riferiment
o Parametri
Relay
Allarme
Verifiche da fare
Necessità di
cancellazione allarme
1E0/2E0
Errore trasduttore di pressione circuito 1/2
-
Attivato
Chiusa
Verificare la connessione e misurare il segnale.
No
1E1/2E1
Errore sensore di temperatura circuito 1/2
-
Attivato
Chiusa
Verificare la connessione e misurare la resistenza del sensore.
No
1
Errore connessione elettrica
valvola circ. 1/2
Verificare la connessione e misurare la resistenza
dell’avvolgimento.
AFE 1/2
1P4/2P4: 1
Attivato
Chiusa
Verificare possibili cause di bassa pressione del sistema come
basso carico sull’evaporatore.
No se è ON
AFE 1/2
1P4/2P4: 2
Attivato
Chiusa
Si se lampeggia
LSH 1/2
Basso surriscaldamento
(<0,5K)
1uL/2uL: 1
Attivato
Chiusa
Verificare la connessione e il funzionamento della valvola.
No se è ON
LSH 1/2
1uL/2uL: 2
Attivato
Chiusa
Si se lampeggia
tAL1
Allarme min. temperatura
1tAL
Attivato
Chiusa
Verificare la connessione, il funzionamento della valvola,
la grandezza della valvola e il carico.
No
tAH1
Allarme max. temperatura
1tAH
Attivato
Chiusa
No
HSH 1/2
Alto surriscaldamento circuito 1/2
1uH/2uH: 1
Attivato
In funzione
Verificare il sistema.
No
LOP 1/2
1P9/2P9: 1
Attivato
In funzione
Verificare possibili cause di bassa pressione come perdita
di carica refrigerante.
No se è ON
LOP 1/2
1P9/2P9: 2
Attivato
In funzione
Si se lampeggia
Err
Errato Uploading/downloading
- - -
Ripetere la procedura di uploading/downloading.
No
ACEr
Verificare la comunicazione Modbus. Nota: l’attivazione
dell’allarme Modbus (ACEr) avviene solamente quando il tipo di
trasduttore di pressione è configurato di tipo Modbus e il
corrispondente circuito è in chiamata.
PFA
Quando il controllo è collegato alla batteria e l’alimentazione è
interrotta, questo allarme appare mentre la valvola è in chiusura.
Sintomo
Causa
Azione
Il surriscaldamento effettivo è parecchi gradi
Segnale non corretto dal sensore di temperature o
1- Verificare i sensori.
potenza o alto voltaggio.
Surriscaldamento troppo basso, ritorni di liquido al
compressore
Per la produzione di sistemi/unità in serie, la chiavetta per upload/download permette
di trasferire la configurazione parametri a tutta la gamma di sistemi identici.
Procedura di Uploading (memorizzazione della configurazione parametri sulla
chiavetta):
• Inserire la chiavetta mentre il primo controllore (riferimento) è ON e premere il
pulsante ; appare il messaggio “uPL” seguito dal messaggio “End” per 5
secondi.
• Attenzione: se il messaggio “Err” per programmazione errata, ripetere la
Errori/Allarmi:
Descrizione
possibilità di comunicazione ModBus
Valvola
procedura sopra.
Procedura di Downloading (configurazione parametric dalla chiavetta ad altri
controllori):
• Togliere l’alimentazione al nuovo controllore.
• Inserire la chiavetta (con la configurazione parametri del controllore di
riferimento) nel nuovo controllore e dare l’alimentazione.
• I parametri memorizzati della chiavetta saranno scaricati automaticamente nella
memoria del nuovo controllore; appare il messaggio “doL” seguito dal messaggio
“End” per 5 secondi.
• Il nuovo controllore con impostata la nuova configurazione parametri comincerà a
funzionare quando scompare il messaggio “End”.
• Rimuovere la chiavetta.
• Attenzione: se appare il messaggio “Err” per programmazione errata,
ripetere la procedura sopra.
- Attivato -
Π /2Π
Protezione congelamento circuito 1/2
Bassa pressione circuito 1/2
Modbus Timed Out - - -
Allarme alimentazione - Attivato Chiusa
ACF1 o ACF2: Codice allarme (circuito 1/2) per “configurazione/selezione non
permessa” L’allarme appare per le seguenti cause:
• Se due circuiti dell’EXD-SH2 sono collegati a due differenti tipi di trasduttori di
pressione i.e. 4-20 mA e 0-5 V. E’necessario che i due circuiti siano sempre
collegati ad una stessa tipologia di trasduttore di pressione.
• La funzione di controllo della temperatura è disponibile solo per le valvole EX4-8.
Se vengono usate altri tipi di valvole, appare l’allarme ACF.
• Trasmettitori di pressione raziometrici non possono essere selezionati nel caso di
R744.
Note:
Manutenzione / Troubleshooting:
No
No
No
• Quando sono presenti vari allarmi, questi vengono mostrati uno dopo l’altro
sul display inferiore.
• Errore del sensore di pressione nel caso di trasmettitori di pressione
raziometrici di terze parti dipende dal rilevamento dell’interruzione di due
cavi (5 V e segnale da 0.5 - 4.5 V). Se solo il terzo cavo (terra) è
aperto/interrotto, non viene rilevato nessun errore e il controllo riceve un
segnale errato tra il 50% e 100% più alto. Questo segnale errato comporta un
funzionamento improprio del controllo EXD-SH1/2 e può causare danni al
sistema/compressore. EMERSON non è responsabile in questi casi.
superiore o inferiore rispetto a quello impostato
mesi di funzionamento ininterrotto o di 24 V
dal trasduttore di pressione
2- Assicurarsi che i cavi dei sensori non siano disposti vicino a cavi di
l’ingresso digitale una volta alla settimana per 10 sec. nel caso in cui il
Am Borsigturm 31 I 13507 Berlin I Germany EXD-SH12_OI_EN_DE_FR_IT_PL_RU_0720_R04_865917.docx
Руководство по эксплуатации
Контроллер
Контур 1: Основная функция
Контур 2: Основная функция
Контроль температуры или
перегрева
Контроль температуры или
перегрева
Напряжение питания
24 В AC/DC +10%/-10% 50/60 Гц
Потребление энергии
EXD-SH1: 25 ВА EXD-SH2: 50 ВА
Разъёмы
Съёмные винтовые для провода 0,14 - 1,5 мм2
Класс защиты
IP00
ECN-N… / TP1… (для температур до -45°C)
ECN-Z… (для сверхнизких температур до -80°C)
Максимально
температур
Максимальная длина
EXD-PM
Датчики давления
PT5N, PT5N-FLR или логометрические датчики
Выходной ток
аварийного реле
Резистивная нагрузка 24 В AC/DC, 1 A
Индуктивная нагрузка 24 В AC/DC, 0.5 A
Контакт замкнут:
Во время аварии
Контакт разомкнут:
Во время работы и/или выключенного питания
Шаговые двигатели
Клапаны: EX4-8 (EX4-7-FLR), CV4-7
Монтаж
На стандартную DIN - рейку
Условия работы
Цифровой вход
Компрессор запускается / работает
Замкнут / 24 В (Старт)
Компрессор остановлен
Разомкнут / 0 В (Стоп)
Контроллеры EXD-SH1/2 для шаговых ЭРВ с
Общая информация:
Контроллеры EXD-SH1/2 являются самодостаточными устройствами для
управления температурой и перегревом. Контроллер EXD-SH1 предназначен
для управления одним шаговым расширительным клапаном с биполярным
двигателем, а EXD-SH2 – двумя независимыми расширительными клапанами
с биполярным двигателем.
Таблица возможных применений:
возможностью коммутации к сети ModBus
• Не включайте установку, пока не будут проведены все необходимые
подключения.
• Не подавайте питание на контроллер до окончания монтажа.
• Проводите электрические подключения в соответствии с местными
стандартами.
• Входы не изолированы, используйте «сухие» контакты.
• Утилизация: Электронные и электрические отходы НЕ ДОЛЖНЫ
утилизироваться вместе с другими коммерческими отходами.
EXD-SH1
EXD-SH2
Контроль перегрева
Примечание:
У EXD-SH2 можно использовать только контур 1. В этом случае надо
запретить использование контура 2, изменив нужным образом параметр
C2. Датчики и клапаны для него также не нужны.
Коммутация к сети ModBus описывается не в данном документе, а в
соответствующем Техническом Бюллетене.
Технические данные:
Обязанность пользователя передать их в предназначенное место для
безопасной переработки электрического и электронного оборудования
(директива 2012/19/
в местном центре по экологической утилизации отходов.
EU). Дополнительную информацию можно получить
Прямое управление температурой
(Работа в качестве контроллера температуры)
Открытие клапана %
1tbd
100%
Датчики температуры
Окружающая
температура / рабочих
0…+50°C
кабеля между EXD-SH и
50 см
AWG 18 поперечное сечение (≥ 1 мм
2
)
Температура 0%
1tAL 1tst 1tAH
Обратное управление температурой
(Работа в качестве контроллера температуры)
Открытие клапана %
Маркировка
,
Внимание:
EXD-SH1/2 (EXD-PM, ECP-024) являются потенциальными источниками
воспламенения и не соответствуют требованиям ATEX. Установка только
во взрывобезопасной среде. Для горючих хладагентов использовать
только разрешенные клапаны и кабели!
Размеры ( мм):
1tbd
100%
Температура
0%
1tAL 1tst/ 1tAH
Электрические подключения:
• При проведении электрических подключений пользуйтесь схемой.
• Внимание:Размещайте контроллер и провода датчиков на расстоянии
минимум 30 мм от кабелей питания.
• При подключении EXV-M… (электрический разъём клапана)
соблюдайте следующий порядок подключения:
• Прочитайте инструкцию полностью. Неправильное подключение может
стать причиной выхода из строя контроллера, поломки системы или
травмы.
• Цифровые входы DI1 (EXD-SH1/SH2) и DI2 (EXD-SH2) предназначены для
соединения EXD-SH1/2 и системного контроллера верхнего уровня (если
Modbus не используется). Внешние цифровые входы должны иметь «сухие»
контакты и их состояние должно зависеть от работы компрессора.
• Продукт предназначен для использования персоналом, имеющим
специальное образование и соответствующие навыки.
• Перед монтажом или сервисным обслуживанием отсоедините
Am Borsigturm 31 I 13507 Berlin I Germany EXD-SH12_OI_EN_DE_FR_IT_PL_RU_0720_R04_865917.docx
Внимание: Подключение любого из входов EXD-SH1/2 к напряжению
питания приведёт к повреждению EXD-SH1/2.
Руководство по эксплуатации
Расширительный клапан контура 1 (ECV1)
WH-белый BK-чёрный BL-синий BN-коричневый
*) параметр 2uPс номером 8 = Датчик
Ключ загрузки/выгрузки
Расширительный клапан контура 2 (ECV2)
WH-белый BK-чёрный BL-синий BN-коричневый
2 и 8
Датчик температуры контура1
23 и 24
RS485 (клеммы +/-)
Аварийное реле контура 1 (C,NO) – для 24 В
AC/DC
PT5N… контура 1 и контура 2 (белый
провод: сигнал 4 – 20 мА)
Аварийное реле контура 2 (C, NO) – для 24 В
AC/DC
+ 12 В DC Вход напряжения для PT5N…
(коричневый провод)
Логометрический датчик давления от другого
датчиков написано на последней странице
Датчики давления контура 1 и контура 2
(сигнал 0.5 - 4.5 В)
11
+ 5 В DC вход по напряжению
Предохранитель EXD-SH1 (1A), EXD-SH2 (2A)
6, 12, 13,
18, 32-34
Датчик давления
4-20 мА
Датчик
EXD-M…
EXV-M…
разъём
EXV-M…
разъём
Источник
бесперебойного
питания (ИБП)
для двух
контроллеров
Один аккумулятор
для одного
Два аккумулятора
для одного
24 В
24 В
24 В
24 В
24 В
AC/
DC
24 B
см параметр 2uP
Контроллеры EXD-SH1/2 для шаговых ЭРВ с
возможностью коммутации к сети ModBus
Варианты подключения: ИБП (ECP-024) / Аккум улятор (EXD-PM)
Кабель и
разъём
температуры
(ECN-N…/
TP1…/
ECN-Z…)
Кабель и
Кабель и
EXD-SH1
EXD-SH2
PT5N…
Контур 1 (EXD-SH1/SH2)
Контур 2 (EXD-SH2)
Напряжение питания 24 В AC/DC
1 и 7
Датчик температуры контура 2
3 и 8
4 и 5
9
изготовителя: Внимание: Об ошибках таких
4 и 5
14-17
19-22
25 и 26
27 и 28
29 и 30
31 и 30
35 и 36
Внимание:
• Для питания 24 В АС используйте трансформаторы категории II. Не
заземляйте провода 24 В АС. Мы рекомендуем использовать
индивидуальные трансформаторы для контроллеров EXD-SH1/2 (и/или
других) во избежание возможного влияния проблем с питанием и
заземлением.
• Если используется EXD-PM, необходимо иметь индивидуальный
трансформатор и для EXD-SH… и для EXD-PM.
Am Borsigturm 31 I 13507 Berlin I Germany EXD-SH12_OI_EN_DE_FR_IT_PL_RU_0720_R04_865917.docx
Руководство по эксплуатации
Выбор основной функции
Управление перегревом
Компрессор
ВКЛ
Компрессор
ВЫКЛ
Верхний
дисплей:
Температура
(°C/F)
Давление
(бар / psig)
Значение верхнего дисплея
Код нижнего дисплея
Перегрев (K/F)
SH
Открытие клапана (%)
OPEn
Температура всасывания (°C/°F)
tASP
Давление всасывания (бар / psig)
PEuA
Температура насыщения (°C/°F)
tEuA
Вариант: (0A)
SH1 или SH2
Повторное отображение значений
Отображаемое значение
Код
Возврат заводских настроек
-Fdt
Сброс аварий (только ручной)
ALrr
Описание параметра и
возможности для выбора
Заводская
настройка
Новое
значение
Ручное управление; контур 1
0 1 0
0 = отключено; 1 = включено
1HP
Открытие клапана (%)
0
100 0
Ручное управление; контур 2
0 1 0
0 = отключено; 1 = включено
2HP
Открытие клапана (%)
0
100 0
Следующий
Режим мгновенного
включён
Нижний
Переключение
Контур 1 ВКЛ
Контур 2 ВКЛ
ВКЛ: авария
Верхний
Рабочие параметры
Регулировка
соответствующего
Рабочие параметры
Мигает:
Параметры:
Мигает:
Следующий
ВКЛ / ВЫКЛ Режим
значений
Контроллеры EXD-SH1/2 для шаговых ЭРВ с
Подготовка к пуску:
• Отвакуумируйте холодильный контур.
• Внимание:Шаговые клапаны поставляются частично открытыми. Не
заправляйте систему хладагентом до полного закрытия клапана.
• Подайте напряжение питания 24 В на EXD-SH1/2 при разомкнутом
цифровом входе (DI1/DI2). Клапан начнёт закрываться.
• После закрытия клапана начинайте заправлять систему хладагентом.
Установка параметров:
(Параметры необходимо ещё раз проверить перед запуском)
• Убедитесь, что цифровой вход (DI1/DI2) разомкнут (0 В). Подайте
напряжение питания 24 В на EXD-SH1/2.
• Параметры пароль (H5), тип функции (1Fct), тип хладагента (1u0/2u0), тип
датчика давления (1uP/2uP) и масштабирование (1uF/2uF) можно
настраивать только при разомкнутом (0 В) цифровом входе DI1/DI2. Это даёт
дополнительную защиту от случайного повреждения компрессора и других
компонентов системы.
• После выбора/сохранения главных параметров EXD-SH1/2 готов к запуску.
Все остальные параметры можно изменять в любое время, как во время
работы системы, так и во время её остановки.
Дисплей / клавиатура: (светодиоды и кнопки)
контура 1
клапана контура 1
или контура 2
Клапан открывается
Клапан закрывается
мгновенного отображения
отображения значений
Описание дисплея:
Перегрев (K/F) Перегрев (K/F)
Нижний дисплей:
Открытие клапана
Внимание: если значение перегрева мигает – контроллер отрабатывает
функцию MOP.
Режим мгновенного отображения значений:
• Контроллер показывает параметры одного контура в одно время.
Переключение контуров по нажатию кнопки (только для EXD-SH2).
• При нажатии кнопки режим мгновенного отображения значений может
быть включён или выключен, что позволяет проверить измеряемые значения
в режиме реального времени в соответствии с таблицей:
возможностью коммутации к сети ModBus
параметр или
значение (вверх)
(%)
контура 2
всасывания
параметр или
значение (вниз)
ВЫКЛ: нет аварии
дисплей
дисплей
контуров 1/2
установка и
сохранение
Управление
температурой
Открытие клапана
(%)
Режим изменения параметров:
Изменение параметров защищено цифровым паролем. Пароль по умолчанию
“12”. Для изменения параметров:
• Нажмите кнопки и , удерживайте их не менее 5 секунд.
• На верхнем дисплее загорится мигающий “0”, а на нижнем - “PAS”.
• Нажимайте пока не загорится “12”; (пароль).
• Нажмитедля подтверждения пароля.
• Нажмите или для выбора кода параметра (см. Таблицу кодов параметров) который необходимо изменить.
• Нажмите для выбора и регулировки значения параметра.
• Нажимайте или для увеличения / уменьшения значения параметра.
• Нажмите для подтверждения нового значения. Выбранное значение
будет мигать некоторое время, а затем дисплей покажет следующий
доступный код параметра.
• При необходимости повторите процедуру для следующего параметра.
Выход и сохранение новых значений:
• После изменения нужных параметров нажмите для сохранения новых
значений и выхода из процедуры изменения параметров.
Выход без сохранения
:
• Нажмите и для отмены изменения параметров и уничтожения всех сделанных изменений.
• Другим способом выхода без сохранения изменений является пауза в течение по крайней мере 120 секунд (TIME OUT) без нажатия какой-либо кнопки.
• Внимание: В режиме изменения параметров контроллер отображает код
параметра на нижнем дисплее, а значение параметра на нижнем
дисплее.
Специальные функции: (Возврат настроек, Сброс аварий)
• Нажмите кнопки и удерживайте их не менее 5 секунд.
• Загорается мигающий “0”.
• Нажимайте пока не появится “12”; (если пароль по умолчанию был изменён, необходимо ввести новый пароль)
• Нажмитедля подтверждения пароля
• Выберите специальную функцию так, как это описано выше, в режиме
изменения параметров
Специальные функции:
• Заводская настройка для каждой функции - 0, когда устанавливается 1,
соответствующая функция работает.
• Возврат заводских настроек контроллера (-Fdt) возможен, только если
цифровой вход DI1/DI2 разомкнут.
Ручное управление клапаном (сервис /обслуживание):
• Нажмите и удерживайте не менее 5 секунд
Выбирайте, изменяйте и сохраняйте параметры так, как это описано в выше, в
режиме изменения параметров
Код
Мин Макс
1Ho
2Ho
Внимание: При ручном управлении клапанами аварийные сигналы,
такие, например, как низкий перегрев, отсутствуют, поэтому необходимо
контролировать систему. Ручное управление предназначено для
проведения сервисных операций или для временного управления в особых
условиях. После завершения операции установите параметры 1
Ho и 2Ho
на 0, после чего контроллер продолжит управлять клапанами в
автоматическом режиме в соответствии со своими уставками.
Код Описание параметра и возможности выбора Мин Макс
возможностью коммутации к сети ModBus
Код Описание параметра и возможности выбора Мин Макс
2u4
-C2
-uC
1Fct
1u4
4 = R407C 5 = R410A 6 = R124 7 = R744
1u0
8 = R407A 9 = R407F 10 = R23 11 = R32*
1uP
1ut
5 = N/A 6 = N/A 7 = N/A 8 = N/A 9 = N/A
1uL
* 13 = R448A 14 = R449A 15 = R450A
-50x 4 = PT5N-150D 5 = PT5N-10P-FLR
4 = R407C 5 = R410A 6 = R124 7 = R744
2u0
8 = R407A 9 = R407F 10 = R23 11 = R32*
2uP
2uL
2u5
2u2
2u3
2P9
Логометрический (изб) 7 = Логометрический (абс)
2ut
5 = N/A 6 = N/A 7 = N/A 8 = N/A 9 = N/A
* 13 = R448A 14 = R449A 15 = R450A
-50x 4 = PT5N-150D 5 = PT5N-10P-FLR
0.5K
- -
(см. таблицу
MOP)
1u5
1u2
1u3
1P9
1P4
1uH
1tAF
1tdL
соответствует выбранному
- -
(см. таблицу
MOP)
2P4
2uH
2tt
1
*) Внимание:
EXD-SH1/2 (EXD-PM, ECP-024) являются потенциальными источниками
воспламенения и не соответствуют требованиям ATEX. Установка только
во взрывобезопасной среде. Для горючих хладагентов использовать
только разрешенные клапаны и кабели!
Для серийной продукции (системы/агрегаты), ключ загрузки/выгрузки
позволяет передавать сконфигурированные параметры для однотипной
продукции.
Загрузка (запись сконфигурированных параметров на ключ):
• Вставьте ключ во включенный контроллер и нажмите кнопку ; появится
сообщение “uPL”, а затем через 5 сек сообщение “End”.
• Внимание: Появление сообщения “Err
Повторите вышеописанную процедуру.
Обработка ошибок и аварий:
Код
аварии
Описание Параметр
возможностью коммутации к сети ModBus
” означает сбой записи.
Аварийное
реле
Клапан
Выгрузка (запись сконфигурированных параметров с ключа на другие
контроллеры):
• Выключите питание нового котроллера.
• Вставьте ключ с параметрами в новый контроллер и включите его питание.
• Параметры с ключа автоматически выгрузятся в память нового контроллера;
сначала появится сообщение “doL”, а затем через 5 сек сообщение “End”.
• Новый контроллер начнет работать с загруженными параметрами после
исчезновения сообщения “End”.
• Удалите ключ.
• Внимание:Появление сообщения “Err
” означает сбой записи.
Повторите вышеописанную процедуру.
Что делать?
сброс после снятие
1E0/2E0
1E1/2E1
1Π /2Π
ACEr
PFA
Защита от замерзания контура 1/2
Низкое давление в контуре 1/2
Авария Modbus - - -
Авария питания - Сигнализирует Закрыт
- СигнализируетЗакрытПроверьте электрические подключения и замерьте сигнал.
-
-
Закрыт
-
ACF1 или ACF2: Код аварии (контур1/2) для “недопустимой
конфигурации/выбора” Авария сигнализируется в следующих случаях:
• Если два контура EXD-SH2 подключены к разным типам датчиков давления:
4-20 мA и 0-5 В.Необходимо, чтобы оба контура были подключены к датчикам давления одного типа.
• Функция контроля температуры доступна только для клапанов EX4-8. При использовании других клапанов загорится сигнал аварии ACF.
• Логометрические датчики давления не могут быть выбраны для работы с
R744.
Внимание
:
Сервис / Поиск неисправностей:
Нет
Нет
Нет
Проверьте подключение и работу клапана
Внимание: Авария Modbus (ACEr) обнаруживается в
случае, если используется датчик давления совместимый
питание прервано, этот код аварии будет гореть, пока
Нет
Нет
• Если одновременно имеет место несколько аварий, они будут
показываться одна за другой на нижнем дисплее.
• Авария датчика давления для логометрического датчика стороннего
изготовителя основана на определении обрыва двух проводов (5 В и
сигнала 0.5 - 4.5 В). Если оборван только третий провод (земля), ошибка
не определяется и контроллер получает неверные значения, которые
выше истинных на 50% - 100%. Неверные значения приведут к
неправильной работе контроллера EXD-SH1/2 и могут привести к
повреждению компрессора или холодильной системы. В таких случаях
EMERSON не несёт ответственности.
месяцев непрерывной работы или с постоянно
требует синхронизации
останавливается, размыкайте цифровой вход раз в неделю на 10 секунд.