Elvox 8879 Installation And Operation Manual

0 (0)
Art. 8879
CITOFONO SERIE 8870 PER DUE FILI ELVOX
8870 SERIES INTERPHONE FOR ELVOX 2-WIRE SYSTEM
PORTIER AUDIO DE LA SÉRIE 8879 2 FILS ELVOX
HAUSTELEFON DER SERIE 8879 FÜR ZWEIDRAHT-ANLAGE ELVOX
TELÉFONO DE LA SERIE 8879 PARA DOS HILOS ELVOX
TELEFONE DA SÉRIE PETRARCA PARA SISTEMAS DE DOIS FIOS ELVOX
Cod. S6I.887.900 Ed. 00 - Ver 00 6/2006
MANUALE PER IL COLLEGAMENTO E L’USO
INSTALLATION AND OPERATION MANUAL
MANUEL POUR LA CONNEXION ET L’EMPLOI
INSTALLATION UND BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL PARA EL CONEXIONADO Y EL USO
MANUAL DE INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO
2
INTRODUZIONE/INSTALLAZIONE
DESCRIZIONE
L'art. 8879 è un citofono della serie 8870 per impianti citofonici o video­citofonici DUE FILI ELVOX. È fornito di serie di 2 pulsanti, uno per l'aper- tura della serratura, l’altro per luce scale (default).
Morsettiera di collegamento e connettori
1, 2) Linea BUS. 4, 6P) Collegamento per pulsante di chiamata fuoriporta. 5, 6S) Collegamento suoneria supplementare.
Regolazioni
Il volume di chiamata è regolabile spostando il filo dell’altoparlante tra il connettore A+ (tono alto) e A- (tono basso.
INSTALLAZIONE
L’installazione del citofono da esterno parete non richiede accessori sup­plementari. È possibile comunque predisporre una scatola in verticale da 3 moduli per agevolare il fissaggio e il passaggio dei cavi.
Installazione da parete
Fig. 1
STABILIZZAZIONE SEGNALE VIDEO PER IMPIANTI VIDEOCITOFONICI/CITOFONICI
Nella parte inferiore del citofono è presente un connettore (A-B-C) ed un ponticello per la sta­bilizzazione del segnale video. Questo ponti­cello deve essere utilizzato negli impianti dove sono presenti più apparecchi (citofoni o videoc­itofoni) collegati in serie (fig. 5) o a stella (fig.
6).
In configurazione serie, spostare il ponticello solo dell'ultimo apparecchio nella posizione “B” e mantenere i ponticelli degli altri nella posizione iniziale “A” (Fig. 5).
Per altre configurazioni di collegamento vedere: la “TABELLA TERMINAZIONE PER IMPIANTI DUE FILI ELVOX “riportata a pagina 14, gli schemi di collegamento e gli schemi allegati alle targhe elettroniche due fili
Nel caso in cui l'immagine rappresentata in un videocitofono sia distor­ta, spostare il ponticello in una delle posizioni alternative a quella iniziale (B o C), in modo da annullare la distorsione.
Nota: nel caso di impianto solamente citofonico, mantenere i ponticelli in posizione A.
PROGRAMMAZIONE
Le programmazioni del citofono sono di tre tipi: assegnazione codice identificativo o codice di chiamata (indispensabile), assegnazione codi­ce identificativo secondario (per citofoni associati ad un citofono di capo gruppo), programmazione pulsanti per servizi ausiliari e chiamate inter­comunicanti (dove necessario). Le programmazioni devono essere effettuate con l’impianto acceso, senza comunicazioni attive e solamente dopo aver collegato i citofoni/videocitofoni all’impianto e programmato le targhe.
Fig. 5
B
A
A
A
I
Fig. 2 ­Fissare la vite superiore (A) nella scatola incasso (o tassello) lasciando sporgere la testa della vite per 2 mm. Agganciare il citofono alla vite superiore utiliz­zando l’apposito foro posteriore accostandolo alla parete e tirandolo verso il basso Completare il fis­saggio con la vite inferiore (B) nel­l’apposito foro.
Fig. 1
Fig. 2
(A)
(B)
Fig. 1 ­Per separare il fondo del citofono dal coperchio inserire un cacciavite a taglio nella fessura cen­trale e ruotarlo fino ad ottenere lo scatto di aper­tura.
Reset
Attiv.
Stabilizzazione segnale video
C B A
6P6S5421
A+ A­CA
3
Programmazione codice identificativo
Il codice identificativo va programmato per mezzo di una targa (principa­le-MASTER), presente nell’impianto e già configurata. Il citofono viene fornito senza codice identificativo assocciato. Per verifi­care ciò premere il pulsante serratura e il citofono emetterà un triplo “Bip”.
Fase di programmazione:
1) Togliere il coperchio del citofono.
2) Premere e mantenere premuto il pulsante RESET presente nel cito­fono.
3) Premere e mantenere premuto la lamella corrispondente al pulsan­te serratura assieme al pulsante RESET.
4) Rilasciare il pulsante RESET, continuando a tenere premuto il pul­sante serratura.
5) Dopo 2 secondi il citofono emette un tono acuto e viene messo in comunicazione con la targa.
6) Rilasciare la lamella corrispondente alla serratura.
7) Nelle targhe a pulsanti premere il pulsante di chiamata corrispon­dente al citofono, invece nelle targhe alfanumeriche comporre il
codice di chiamata e premere il pulsante “ ”.
8) Se nell’impianto esiste già un citofono con lo stesso codice identifi­cativo associato, la targa emette un segnale sonoro basso ed è necessario ripetere l’operazione dal punto 2.
9) In caso contrario il codice viene associato al citofono e la comuni­cazione viene terminata.
Programmazione codice identificativo secondario
La programmazione del codice identificativo secondario è richiesto sola­mente quando si vuole far suonare contemporaneamente più di un cito­fono con lo stesso pulsante o codice di chiamata. I citofoni che devono suonare contemporanemente vengono associati ad uno stesso gruppo. Il citofono di “capogruppo” viene programmato per primo attraverso la precedente procedura “programmazione codice identificativo”, invece i citofoni aggiuntivi del gruppo vengono programmati con il codice identi­ficativo secondario.
Il numero di citofoni che si possono associare ad uno stesso gruppo, senza l’ausilio del programmatore art. 950C, sono 4.
Fase di programmazione:
1) Togliere il coperchio del citofono.
2) Premere e mantenere premuto il pulsante RESET presente nel cito­fono.
3) Premere e mantenere premuti la lamella corrispondente al pulsan­te serratura e il pulsante di autoinserimento (ATTIV. in alto a destra), assieme al pulsante RESET.
4) Rilasciare il pulsante RESET, continuando a tenere premuti gli altri 2 pulsanti.
5) Dopo 2 secondi il citofono emette un tono acuto e viene messo in comunicazione con la targa.
6) Rilasciare la lamella corrispondente alla serratura e il pulsante di autoinserimento/autoaccensione.
7) Nelle targhe a pulsanti premere il pulsante di chiamata corrispon­dente al citofono di “capogruppo” (già programmato), invece nelle targhe alfanumeriche comporre lo stesso codice di chiamata del
citofono di “capogruppo” e premere il pulsante “ ”.
8) Associato l’identificativo secondario al citofono, la comunicazione viene terminata.
Programmazione pulsanti
Il citofono viene fornito con un pulsante per la funzione di servizio ausi­liario “luce scale”, il quale attiva il 1° relè del 1° attuatore (art. 692R o 69RH), se collegato all’impianto. Per cambiare il tipo di funzionamento del pulsante è necessario utilizza­re il programmatore Art. 950C, ad eccezione della programmazione come intercomunicante o per il servizio di autoaccensione verso una targa specifica. Se un pulsante è programmato ad una determinata funzione, il citofono emette un “Click” quando viene premuto, altrimenti non emette nessun segnale.
Programmazione pulsante per chiamata intercomunicante
Fase di programmazione:
1) Sganciare il microtelefono del citofono o videocitofono da
chiamare.
2) Togliere il coperchio del citofono da programmare.
PROGRAMMAZIONE/FUNZIONAMENTO
3) Premere e mantenere premuto il pulsante RESET presente nel cito­fono.
4) Premere e mantenere premuto il pulsante luce scale per eseguire la chiamata intercomunicante assieme al pulsante RESET.
5) Rilasciare il pulsante RESET, continuando a tenere premuto il pul­sante luce scale.
6) Dopo 2 secondi il citofono emette un tono acuto, mentre l’altro cito­fono emette una scala tritonale ascendente.
7) Rilasciare il pulsante luce scale.
8) Premere nel citofono chiamato (quello con il suono tritonale), uno dei pulsanti programmati (come serratura o F1 o F2).
9) Un tono acuto conferma la fine della procedura.
Programmazione pulsante autoinserimento verso targa specifica.
Fase di programmazione:
1) Togliere il coperchio del citofono.
2) Premere e mantenere premuto il pulsante RESET presente nel cito­fono.
3) Premere e mantenere premuto il pulsante luce scale assieme al pul­sante RESET
4) Rilasciare il pulsante RESET, continuando a tenere premuto il pul­sante luce scale.
5) Dopo 2 secondi il citofono emette un tono acuto.
6) Rilasciare il pulsante relativo all’autoaccensione.
7) Nelle targhe a pulsanti premere il pulsante di chiamata corrispon­dente al citofono, invece nelle targhe alfanumeriche comporre il
codice di chiamata e premere il pulsante “ ”.
8) Un tono acuto conferma la fine della procedura.
Riprogrammazione valore di default dei pulsanti.
Fase di programmazione:
1) Togliere il coperchio del citofono.
2)
Premere e mantenere premuto il pulsante RESET presente nel citofono.
3) Premere e mantenere premuto il pulsante interessato da riprogram­mare assieme al pulsante RESET.
4) Rilasciare il pulsante RESET, continuando a tenere premuto l’altro pulsante.
5) Dopo 2 secondi il citofono emette un tono acuto.
6) Rilasciare il pulsante da riportare a default e ripremerlo.
Cancellazione totale delle programmazioni.
Fase di programmazione:
1) Togliere il coperchio del citofono.
2)
Premere e mantenere premuto il pulsante RESET presente nel citofono.
3) Premere e mantenere premuto il pulsante di autoaccensione (ATTIV.)
assieme al pulsante RESET.
4) Rilasciare il pulsante RESET, continuando a tenere premuto il pulsan-
te autoaccensione.
5) Dopo 2 secondi il citofono emette, per 2 secondi, un tono lungo.
6) Rilasciare il pulsante autoaccensione.
7) Durante il tono lungo, premere la lamella del pulsante serratura.
Se la procedura di cancellazione è andata a buon fine, premendo la lamella della serratura il citofono emetterà un triplo “Bip”.
FUNZIONAMENTO
Le chiamate da targa esterna, intercomunicante e fuoriporta sono diffe­renziate tra loro da toni diversi.
Chiamata da targa. Le chiamate da targa non seguono la pressione del pulsante di chiama­ta ma vengono generate internamente dal citofono. Il periodo di chiama­ta è 1 secondo di suono e 2 secondi di pausa ripetuto per 2 volte (valo­re di default impostato nella targa). Per rispondere, sollevare il microtele­fono. Se il microtelefono è già sollevato durante la chiamata riaggancia­re e risollevarlo. Il tempo di risposta alla chiamata (30 s) e il tempo di con­versazione (2 minuti di default) sono impostati nei parametri della targa. Scaduto il tempo di conversazione, si può continuare, senza riaggancia­re il microtelefono, se viene eseguita di nuovo la chiamata entro 10 secondi dalla stessa targa.
Chiamata intercomunicante.
Sollevare il microtelefono del citofono, premere il pulsante intercomuni­cante. Nel microtelefono del citofono chiamante si udrà un tono di chia­mata (se la chiamata è possibile) o tono di occupato (se la chiamata non è possibile). Nel citofono chiamato la suoneria inizierà a suonare ciclica­mente con un ritmo di 1 secondo di suono e 4 secondi di pausa. La dura­ta massima della chiamata sarà di 30 secondi (6 cicli). Per rispondere alla chiamata è sufficiente sollevare il microtelefono; la durata massima della conversazione è di 5 minuti. Scaduto il tempo di conversazione si può continuare la conversazione, senza riagganciare il microtelefono, se viene eseguita di nuovo la chiamata entro 10 secondi. Un’eventuale chia­mata da targa ha priorità su quella intercomunicante.
4
INTRODUCTION/INSTALLATION
DESCRIPTION
Type 8879 is an interphone in the 8870 series for ELVOX 2-WIRE audio and video door entry systems. It is supplied as standard with 2 pushbut­tons, one for lock release, the other for stair light light (default).
Connection and connector terminal board
1, 2) BUS line. 4, 6P) Connection for door call pushbutton. 5, 6S) Connection of additional door ringtone
Controls
The call volume can be adjusted by moving the loudspeaker wire from connector A+ (high) to A- (low).
INSTALLATION
Wall-mounted installations of the interphone do not require additional accessories. However a vertical 3-module box may be used to facilitate fixture and cable routing.
Surface wall-mounted intallation
Video signal
stabiliser
GB
Reset
Activ.
C B A
6P6S5421
A+
A-
CA
Fig. 3 ­Fix the top screw (A) in the flush-mounted box (or wall plug), leaving the screw head to protrude by 2 mm. Hook the interphone onto the top screw using the appropriate hole in the back, by placing it close to the wall and then pulling downwards Complete mounting by screwing the bottom screw (B) into the appropria­te hole.
Fig. 2
Fig. 3
(A)
(B)
Fig. 2 ­To separate the base of the interphone from the cover, insert a screwdri­ver in the slit in the mid­dle and turn it until the unit clicks open.
VIDEO SIGNAL STABILISATOR
On the lower side of the interphone there is a connector (A-B-C) and a jumper for the video signal balance. This jumper must be used on the installations where there are more applian­ces (interphones or monitors) connected in series (Fig. 5).
On the standard configuration displace the jumper into "B" only on the last set and keep the jumpers on the other appliances in the ini­tial position "A" (No termination" (Fig. 5).
For other connection configurations see the: TERMINATION TABLE FOR THE TWO WIRE ELVOX INSTALLATIONS” shown on page 14 and concerning the wiring diagrams enclosed with the electronic two wire entrance panels.
If the image shown on the monitor is distorted, displace the jumper into one of the alternative positions to the initial one (B or C), so as to elimi­nate the distortion.
Fig. 5
B
A
A
A
Fig. 1
NOTE: in case of installations with only interphones, keep the jumpers in “A” position.
PROGRAMMING
There are three interphone programming modes: assignment of an iden­tification code or call code (indispensable), assignment of a secondary identification code (for interphones associated with a master interphone), programming of pushbuttons for auxiliary services and intercommunica­ting calls (when necessary).
5) Release the RESET pushbutton, keeping the stair light pushbutton pressed.
6) After 2 seconds the interphone emits a high tone, while the other interphone emits a 3-tone ascending scale.
7) Release the stair light pushbutton.
8) On the interphone called (with the 3-tone ring), press one of the pro­grammed pushbuttons (such as lock release, F1 or F2).
9) A high tone confirms the end of the procedure.
Programming the self-start pushbutton to a specific panel.
Programming phase:
1) Remove the interphone cover.
2) Press and hold the RESET pushbutton on the interphone.
3) Press and hold the stair light pushbutton together with the RESET
pushbutton.
4) Release the RESET pushbutton, keeping the stair light pushbutton
pressed.
5) After 2 seconds the interphone emits a high tone.
6) Release the self start pushbutton.
7) On pushbutton entrance panels, press the call button for the inter-
phone, while on alphanumeric keypads, enter the call code and
press pushbutton “ ”.
8) A high tone confirms the end of the procedure.
Restoring default values of pushbutton.
Programming phase:
1) Remove the interphone cover.
2) Press and hold the RESET pushbutton on the interphone.
3) Press and hold the relative stair light pushbutton together with the
RESET pushbutton.
4) Release the RESET pushbutton, keeping
stair light push-button
pres-
sed.
5) After 2 seconds the interphone emits a high tone.
6) Release the stair light pushbutton and then press again.
Deleting all settings.
Programming phase:
1) Remove the interphone cover.
2) Press and hold the RESET pushbutton on the interphone.
3) Press and hold the self start pushbutton (ATTIV) together with the
RESET ATTIV. pushbutton.
4) Release the RESET pushbutton, keeping the self-start pushbutton
pressed.
5) After 2 seconds the interphone emits a continuous tone for two
seconds.
6) Release the self-start pushbutton.
7) During the continuous tone, press the tab on the lock release
pushbutton.
If the deletion procedure is successful, when the lock release tab is pres­sed the interphone emits a triple “Beep”.
OPERATION
Calls from an entrance panel, intercommunicating calls and door calls are differentiated by means of different tones.
Door calls.
Calls from entrance panels do not follow the pressed pushbutton but are generated inside the interphone. The call interval is 1 second of ringto­ne and 2 seconds of pause repeated twice (default value set on panel). To answer, raise the handset. If the handset is already raised during the call, replace and raise it again. The call answer time (30 s) and the con­versation time (2 minutes by default) are set in the panel parameters. When the conversation time has elapsed, the user can continue without replacing the handset if a new call is made within 10 seconds from the same panel.
Intercommunicating call.
Lift the handset and press the intercommunicating button for the inter­phone/monitor to be called. On the handset of the interphone called a call tone will ring (if the call is enabled) or an engaged tone (if not ena­bled). On the called interphone the ringtone starts sequentially at inter­vals of 1 second ringing and 4 seconds pause. The maximum duration of the call is 30 seconds (6 cycles). To answer the call, simply raise the handset; the maximum duration of the conversation is 5 minutes. When the conversation time has elapsed, the user can continue without repla­cing the handset if a new call is made within 10 seconds. Calls from the panel have priority over intercommunicating calls.
Programming must be performed with the system switched on, without active communication and only after connecting the interphones/moni­tors to the system and programming the panels.
Identification code programming
The identification code is programmed via an entrance panel (MASTER), already configured and present on the system. The interphone is supplied without associated identification code. To verify this condition, press the lock release pushbutton and the interpho­ne should emit a triple “Beep”.
Programming phase:
1) Remove the interphone cover.
2) Press and hold the RESET pushbutton on the interphone.
3) Press and hold the tab on the lock release pushbutton, together with the RESET pushbutton.
4) Release the RESET pushbutton, keeping the lock release pushbut­ton pressed.
5) After 2 seconds the interphone emits a high tone and communication is enabled with the panel.
6) Release the tab of the lock release pushbutton.
7) On pushbutton entrance panels, press the call button for the inter­phone, while on alphanumeric keypads, enter the call code and press
pushbutton “ ”.
8) If the system contains an interphone that already has the same asso­ciated identification code, the panel emits a low signal and the ope­ration should be repeated from point 2.
9) Otherwise the code is associated with the interphone and communi­cation is terminated.
Secondary identification code programming
Programming of the secondary identification code is only required when more than one interphone is to be called by means of the same pushbut­ton or call code. The interphones that ring at the same time are associa­ted with the same group. The “master” interphone is programmed first by means of the “identification code programming” procedure described above, while the additional group interphones are programmed with the secondary identification code.
A maximum of four interphones can be associated with the same group, without the need for programmer type 950C.
Programming phase:
1) Remove the interphone cover.
2) Press and hold the RESET pushbutton on the interphone.
3)
Press and hold the tab on the lock release pushbutton and the self start/auto-activation (on top right hand side) pushbutton (Attiv-top on the right hand side) together with the RESET pushbutton.
4) Release the RESET pushbutton, keeping the other two pushbuttons
pressed.
5) After 2 seconds the interphone emits a high tone and communica­tion is enabled with the panel.
6) Release the tab on the lock release pushbutton and the self start pushbutton.
7) On pushbutton entrance panels, press the call button for the “master” interphone (already programmed), while on alphanumeric keypads, enter the call code of the “master” interphone and press
pushbutton “ ”.
8) When the secondary code is associated with the interphone and communication is terminated.
Pushbutton programming
The interphone is supplied with a pushbutton, for the functions auxiliary service “stair light”, which activates the 1st relay of the 1st actuator (type 692R or 69RH).
To change the operating mode of push-button, use programmer type 950C, with the exception of the programming push-button as intercom­municating or for the self-start service associated with a specific panel. If a pushbutton is programmed for a specific function, the interphone emits a “Click” when pressed; otherwise it does not emit any signal.
Intercommunicating call pushbutton programming
Programming phase:
1) Raise
the handset of the interphone or monitor to be called.
2) Remove the cover of the interphone to be programmed.
3) Press and hold the RESET pushbutton on the interphone.
4) Press and hold the stair light pushbutton to make the intercommuni­cating call together with the RESET pushbutton.
PROGRAMMING/OPERATING
5
STABILISATEUR DU SIGNAL VIDÉO
Dans la partie inférieure du poste d'apparte­ment il y a un connecteur (A-B-C) et un ponta­ge pour la stabilisation du signal vidéo. Ce pontage doit être utilisé dans les installation avec plusieurs appareils (postes d'apparte­ment ou moniteurs) raccordés en série (Fig. 5).
Dans la configuration de série déplacer le pon­tage sur la position «B» seulement dans le der­nier appareil et maintenir les pontages des autres appareils sur la position initiale «A» (Aucune Termination).
Pour les autres configurations de raccorde­ment voir la « TABLE TERMINATION POUR INSTALLATIONS DE DEUX FILS ELVOX » indiquée à page 14, les schémas de raccorde­ment inclus avec les plaque de rue électron­iques deux fils.
Si l'image dans le moniteur est déformé, déplacer le pontage sur une des positions alternatives a celle initiale (B ou C), de façon a annuler la déformation. N.B. Si dans l’installation il ya seulement des postes d’appertement, maintenir les pontages sur la position “A”.
Fig. 5
B
A
A
A
6
INTRODUCTION/INSTALLATION
DESCRIPTION
L'art. 8879 est un portier audio de la série 8870 pour systèmes de por­tiers audio ou vidéo 2 FILS ELVOX. Livré avec 2 boutons de série : un pour la commande de la gâche, l’autre pour lumière sclalier (par défaut).
Bornier de connexion et connecteurs
1, 2) Ligne BUS. 4, 6P) Raccordement pour bouton-poussoir d'appel de palier 5, 6S) Raccordement sonnerie supplémentaire.
Réglages
Le volume d'appel est réglable en déplaçant le fil du haut-parleur entre le connecteur A+ (ton haut) et A- (ton bas).
INSTALLATION
L'installation en saillie du portier audio ne nécessite pas d'accessoires supplémentaires. Toutefois, il est possible de prévoir une boîte 3 modu­les verticale pour faciliter la fixation et le passage du câblage.
Installation murale en saillie
Stabilisateur de signal vidéo
F
Reset
Activ.
C B A
6P6S5421
A+ A­CA
Fig. 3 ­Fixer la vis supé­rieure (A) dans la boîte à encastre­ment (ou cheville) laissant sortir la tête de vis de 2 mm. Accrocher le portier à la vis supérieure en utilisant le trou prévu à cet effet à l'arrière en le tenant contre la paroi et le tirant vers le bas. Terminer la fixation en logeant la vis inférieure (B) dans le trou prévu à cet effet.
Fig. 2
Fig. 3
(A)
(B)
Fig. 2 ­Pour séparer le fond du portier du couvercle en introduisant un tournevis à lame large dans la fente centrale et le tourner jusqu'à l'obtention du déclic d'ouverture.
Fig. 1
PROGRAMMATION
Les programmations du portier audio sont de trois types: assignation d'un code d'identification ou d'un code d'appel (indispensable), assigna­tion d'un code d'identification secondaire (pour portiers audio associés à un portier audio "Master"), programmation des boutons pour services auxiliaires et la communication entre postes (lorsque cela est nécessai­re). Les programmations doivent être effectuées avec le système allumé, sans communication en cours et seulement après avoir relié les portiers audio et/ou vidéo au système et programmé les plaques de rue.
Loading...
+ 14 hidden pages