Elta Water Kettle User Manual [en, de, es, fr, it, pl]

BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
LIBRETTO ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
GEBRUIKSAANWIJZING
KULLANIM KLAVUZU
WASSERKOCHER
WATER KETTLE
BOUILLOIRE
VÍZFORRALÓ
BOLLITORE DELL’ACQUA
HERVIDOR DE AGUA
FERVEDOR
CZAJNIK BEZPRZEWODOWY
WATERKOKER
SU ISITICISI
R
BEDIENUNGSANLEITUNG WK111N WASSERKOCHER
Liebe Kundin, lieber Kunde,
bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie Ihr Gerät ans Netz anschließen,
um Schäden durch nicht sachgemäßen Gebrauch zu vermeiden. Beachten Sie besonders die
Sicherheitshinweise. Sollten Sie dieses Gerät an Dritte weitergeben, muss diese Bedienungsanleitung
mit ausgehändigt werden.
AUFBAU
1. Ausguss
2. Netzkabel mit Netzstecker
3. Ein-/Ausschalter 0/I, Kontrollleuchte
4. Griff
5. Deckel
SICHERHEITSHINWEISE
• Falsche Bedienung und unsachgemäße Behandlung können zu Störungen am Gerät und zu
Verletzungen des Benutzers führen.
• Das Gerät darf nur für den vorgesehenen Zweck benutzt werden. Bei nicht bestimmungsgemäßem
Gebrauch oder falscher Handhabung kann keine Haftung für evtl. auftretende Schäden
übernommen werden.
• Vor Anschluss ans Netz prüfen, ob Stromart und Netzspannung mit den Angaben auf dem
Typenschild am Gerät übereinstimmen.
• Gerät und Netzstecker nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen. Sollte das Gerät dennoch
einmal ins Wasser gefallen sein, sofort den Netzstecker ziehen und das Gerät vor erneutem
Gebrauch von einem Fachmann überprüfen lassen. Es besteht Lebensgefahr durch Stromschlag!
• Niemals selbst versuchen, das Gehäuse zu öffnen!
• Keinerlei Gegenstände in das Innere des Gehäuses führen.
• Das Gerät nicht mit nassen Händen, auf feuchtem Boden oder wenn es nass ist benutzen.
• Den Netzstecker nie mit nassen oder feuchten Händen anfassen.
• Netzkabel und Netzstecker regelmäßig auf evtl. Beschädigungen überprüfen. Im Falle von
Beschädigungen müssen Netzkabel und Netzstecker vom Hersteller bzw. einem qualifizierten
Fachmann ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
• Das Gerät nicht in Betrieb nehmen, wenn Netzkabel oder Netzstecker Schäden aufweisen oder falls
das Gerät auf den Boden gefallen sein sollte oder anderweitig beschädigt wurde. In solchen Fällen
das Gerät zur Überprüfung und evtl. Reparatur in die Fachwerkstatt bringen.
• Nie versuchen, das Gerät selbst zu reparieren. Es besteht Gefahr durch Stromschlag!
• Das Netzkabel nicht über scharfe Kanten hängen lassen und von heißen Gegenständen und offenen
Flammen fernhalten. Nur am Stecker aus der Steckdose ziehen.
• Einen zusätzlichen Schutz bietet der Einbau einer Fehlerstrom-Schutzeinrichtung mit einem
Nennauslösestrom von nicht mehr als 30 mA in der Hausinstallation. Lassen Sie sich von Ihrem
Elektroinstallateur beraten.
• Das Kabel sowie ein evtl. benötigtes Verlängerungskabel so verlegen, dass ein unbeabsichtigtes
Ziehen daran bzw. ein Darüberstolpern nicht möglich ist.
1
2
D
D
D
D
• Wird ein Verlängerungskabel benutzt, muss dieses für die entsprechende Leistung geeignet sein,
ansonsten kann es zu Überhitzung von Kabel und/oder Stecker kommen.
• Dieses Gerät ist weder für den gewerblichen Gebrauch noch für den Gebrauch im Freien geeignet.
• Während des Gebrauchs das Gerät nie unbeaufsichtigt lassen.
• Kinder können die Gefahren, die im unsachgemäßen Umgang mit Elektrogeräten liegen, nicht
erkennen. Deshalb elektrische Haushaltsgeräte nie von Kindern ohne Aufsicht benutzen lassen.
• Vor Ziehen des Netzsteckers das Gerät ausschalten.
• Vorsicht! Das Gerät steht unter Strom solange es ans Stromnetz angeschlossen ist.
• Das Gerät nie an dessen Netzkabel tragen.
BESONDERE SICHERHEITSHINWEISE
• Niemals Wasser in den Wasserkocher einfüllen, wenn der Netzstecker verbunden ist.
• Wasserstandsanzeige MIN/MAX im Inneren des Behälters auf keinen Fall unter- bzw. überschreiten.
• Den Wasserkocher nur zum Erhitzen von Wasser und nicht für andere Flüssigkeiten verwenden.
• Achtung Verbrennungsgefahr! Der Wasserkocher wird während der Benutzung sehr heiß und aus
dem Ausguss (1) tritt Dampf aus. Deshalb den Wasserkocher ausschließlich an dessen Griff (4)
anfassen.
• Den Wasserkocher nur mit geschlossenem Deckel (5) benutzen.
Hinweis:
Das Gerät verfügt über einen Überhitzungsschutz, der den Wasserkocher abschaltet, falls der
Wasserstand unter der MIN Markierung liegt. In einem solchen Fall den Wasserkocher vollkommen
abkühlen lassen, bevor er wieder mit Wasser gefüllt wird.
VOR ERSTER INBETRIEBNAHME
• Alle Verpackungsmaterialien entfernen.
• Um den Wasserkocher zu reinigen und eventuelle Fertigungsrückstände zu beseitigen, diesen
mindestens 4 x nacheinander mit klarem Wasser füllen, dieses zum Sieden bringen (siehe
Bedienung) und anschließend wegschütten.
• Anschließend das Gerät, wie unter
Reinigung und Pflege
beschrieben, reinigen.
BEDIENUNG
• Den Deckel (5) öffnen.
• Die gewünschte Menge Wasser einfüllen. Dabei auf die Wasserstandsmarkierung im Inneren des
Wasserkochers achten. Die Mindestmarkierung MIN bzw. die Maximalmarkierung MAX darf auf
keinen Fall unter- bzw. überschritten werden.
• Den Deckel (5) wieder fest schließen.
• Netzstecker (2) mit einer geeigneten Steckdose verbinden.
• Den Ein-/Ausschalter 0/1 (3) in die Stellung I schalten. Die Kontrollleuchte im Schalter (3) leuchtet
auf und das Gerät ist eingeschaltet.
• Sobald das Wasser kocht, schaltet der Ein-/Ausschalter 0/1 (3) selbsttätig aus und die
Kontrollleuchte erlischt.
• Das Wasser kann durch den Ausguss (1) ausgegossen werden, ohne vorher den Deckel (5) öffnen
zu müssen.
• Um den Kochvorgang frühzeitig zu beenden bzw. kurzzeitig zu unterbrechen, den Ein-/Ausschalter
0/1 (3) in die Stellung 0 schalten.
1
3
4
2
5
3 4
D
D
REINIGUNG UND PFLEGE
• Dazu auch unbedingt die
Sicherheitshinweise
beachten.
• Vor Reinigung immer den Netzstecker (2) ziehen.
• Den Wasserkocher vor der Reinigung vollkommen abkühlen lassen.
• Das Gehäuse mit einem weichen, feuchten Tuch und mildem Reinigungsmittel reinigen.
• Niemals scheuernde Reinigungsmittel oder scharfe Gegenstände benutzen.
• Gerät in regelmäßigen Abständen entkalken. Dazu ein in Fachgeschäften erhältliches
Entkalkungsmittel verwenden und die entsprechenden Anweisungen befolgen. Statt des
Entkalkungsmittels kann auch eine Essiglösung mit einem Teil Essig und zwei Teilen Wasser
verwendet werden.
• Die Mischung eine Nacht lang im Wasserkocher wirken lassen und am nächsten Morgen die
Mischung ausleeren.
• Frisches, sauberes Wasser einfüllen und erneut sieden lassen.
• Wasser mit möglichen Essig- und Kalkrückständen ausleeren. Wasserkocher mit sauberem Wasser
spülen.
TECHNISCHE DATEN
Betriebsspannung : 220-240 V
~
50Hz
Leistungsaufnahme : 900-1100 Watt
HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall
entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen
und elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der
Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin.
Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar. Mit der
Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten
leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt.
Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle.
GARANTIE UND KUNDENDIENST
Vor Auslieferung werden unsere Geräte einer strengen Qualitätskontrolle unterworfen. Sollte trotz aller
Sorgfalt bei der Produktion oder beim Transport ein Schaden entstanden sein, bitten wir Sie, das Gerät
zu Ihrem Händler zurück zu bringen. Neben den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen hat der
Käufer nach seiner Wahl folgenden Garantieanspruch: Für das gekaufte Gerät leisten wir 2 Jahre
Garantie, beginnend mit dem Verkaufstag. In diesem Zeitraum beseitigen wir kostenlos alle Mängel,
die nachweislich auf Material- oder Fabrikationsfehler zurückzuführen sind, durch Instandsetzung oder
Umtausch. Mängel, die infolge unsachgemäßer Behandlung des Gerätes und Fehler, die durch
Eingriffe und Reparaturen Dritter oder den Einbau fremder Teile entstehen, fallen nicht unter diese
Garantie.
0107/WK111
elta GmbH
Carl-Zeiss-Str. 8
63322 Rödermark
Das Gerät ist mit dem CE-Zeichen
gekennzeichnet und entspricht damit
den einschlägigen europäischen Richtlinien.
INSTRUCTION MANUAL WK111N WATER KETTLE
Dear customer,
Please read these Operating Instructions through carefully before connecting your device to the
mains, in order to avoid damage due to incorrect use. Please pay particular attention to the safety
information. If you pass the device on to a third party, these Operating Instructions must also be
handed over.
COMPONENTS
1. Spout
2. Power cable and power plug
3. On/Off switch 0/I, control lamp
4. Handle
5. Cover
SAFETY ADVICE
• Wrong operation or improper handling can cause disruptions of the device and lead to injury or
damage to the device.
• The device should be used for its intended use only. Improper operation or improper handling can
forfeit the devices warranty.
• Before connecting the device to a power supply, check that the power type and mains voltage
correspond to the rating label on the device.
• Do not immerse the power plug in water. Should the device still fall in water, pull the plug immediately
and have the device checked by a qualified technician. Danger of electrocution.
• Never attempt to open the device yourself!
• Never insert any objects into the device.
• Do not handle the device with wet hands, when it is wet or when the surface is wet.
• Never touch the power plug when it, or your hands are wet.
• Check the power cable and plug regularly for damage. In the event that the cable or plug, are
damaged, have it replaced by a qualified technician to avoid danger.
• Do not use the device if the cable or plug, show signs of damage or if the device has fallen down or
been otherwise damaged. In such an event, bring the device to a repair shop.
• Never try to repair the device yourself. Danger of electric shock!
• The power cable should never hang over sharp edges and keep it clear of hot objects and open
flames. Pull on the plug when you want to pull the plug.
• Aresidual current circuit breaker (RCD) that does not exceed 30mA can provide additional protection
in your household.
• Should you need an extension cable, place it in a way that it does not provide a tripping hazard.
• An extension cable should be suitable for the respective capacity, or else the cable or plug might
overheat.
• The device is not intended for commercial or outside use.
• Never leave the device alone during operation.
• Children often underestimate the dangers involved in using electric devices.
Therefore, never allow children use the device unattended.
1
3
4
2
5
GB
GB
5 6
• Turn the device off before pulling the plug.
• Careful! The device is still powered as long as the device is still connected to a power supply.
• Never carry the device with the cable
SPECIFIC SAFETY DEVICE
• Never fill the device with water when it is connected to a power supply.
• Do not exceed or fall below the MIN/MAX marks in the reservoir.
• Do not use the water boiler to boil anything but water.
• Careful, danger of burning! The water boiler gets very hot during operation. Hot steam will escape
from the spout. Therefore, never grab the device, except by the handle (4).
• Use the device only when the cover is closed.
Note:
The device is equipped with a overheating protection that turns the device off, if the water level falls
below the MIN mark. In such an event, allow the device to cool down entirely before refilling it with
water.
PRIOR TO FIRST USE
• Remove all packaging.
• To clean the water boiler and get rid of potential manufacturing residues, fill the device with clear
water four consecutive times and bring it to a boil (see Operation) and then pour it out.
• Then clean the device as described in
Care and Maintenance
.
OPERATION
• Open the cover (5).
• Fill in the desired amount of water. Observe the water level marks inside the container. The MIN and
MAX marks should be complied with.
• Close the cover again (5).
• Connect the power plug (2) to a suitable outlet.
• Set the On/Off switch 0/I (3) to the I Position. The control lamp in the switch (3) will light up.
• Once the water is boiling the On/Off switch 0/I (3) will automatically switch off and the control lamp
will go out.
• The water can now be poured out via the spout (1) without opening the cover (5).
• To end the boiling cycle prematurely, set the.
CARE AND MAINTENANCE
• Please also observe the
safety advice
.
• Before cleaning the device, pull the power plug (2).
• Allow the device to cool down, before cleaning the device.
• Clean the casing with a soft, moist cloth and a mild detergent.
• Never use abrasive or sharp utensils or detergents.
• Decalcify the device regularly. Use a normal decalcifier that is available at your local retailer, and
follow the instructions of the product. Instead of a decalcifier, you can also use a vinegar dilution of
one part vinegar and two parts water.
• Allow the mixture to sit in the boiler overnight and pour it out in the morning.
• Fill in fresh, clean water and bring it to a boil.
• Pour out the water, to get rid of any vinegar or lime residues. Rinse the boiler with clean water.
TECHNICAL DATA
Operational voltage : 220-240 V
~
50Hz
Power input : 900-1100 Watt
INSTRUCTIONS ON ENVIRONMENT PROTECTION
Do not dispose of this product in the usual household garbage at the end of its life cycle;
hand it over at a collection point for the recycling of electrical and electronic appliances.
The symbol on the product, the instructions for use or the packing will inform about the
methods for disposal.
The materials are recyclable as mentioned in its marking. By recycling, material recycling or other
forms of re-utilization of old appliances, you are making an important contribution to protect our
environment.
Please inquire at the community administration for the authorized disposal location.
GUARANTEE AND CUSTOMER SERVICE
Before delivery our devices are subjected to rigorous quality control. If, despite all care, damage has
occurred during production or transportation, please return the device to your dealer. In addition to
statutory legal rights, the purchaser has an option to claim under the terms of the following
guarantee:
For the purchased device we provide 2 years guarantee, commencing from the day of sale. During
this period we will remedy all defects free of charge, which can be demonstrably attributed to
material or manufacturing defects, by repair or exchange.
Defects which arise due to improper handling of the device and malfunctions due to interventions
and repairs by third parties or the fitting of non-original parts, are not covered by this guarantee.
GB
GB
GB
GB
elta GmbH
Carl-Zeiss-Str. 8
63322 Rödermark
7 8
F
F
F
F
MODE D’EMPLOI WK111N BOUILLOIRE
Chère Cliente, cher Client,
Avant de brancher votre appareil, il est indispensable, pour la sécurité d’emploi du matériel, de lire
attentivement le présent manuel d’utilisation et de respecter, en particulier, les consignes de
sécurité. Si cet appareil est cédé à des tiers, ne pas oublier de joindre le présent mode d’emploi.
COMPOSANTS
1. Bec verseur
2. Câble d’alimentation avec prise
3. Bouton On/Off 0/l, lampe de contrôle
4. Poignée
5. Couvercle
CONSEILS DE SECURITE
• Une mauvaise utilisation ou manipulation peuvent causer des perturbations et endommager
l’appareil ou blesser l’utilisateur.
• L’appareil ne doit être utilisé que dans le but pour lequel il a été conçu. Une mauvaise utilisation ou
manipulation peuvent annuler les effets de la garantie de l’appareil.
• Avant de brancher l’appareil à son alimentation, Vérifiez que le voltage de la prise correspond à celui
indiqué sur l’appareil.
• N’immergez pas la prise d’alimentation dans l’eau. Si l’appareil devait tomber dans l’eau,
débranchez-le immédiatement de son alimentation et faites-le vérifier par un technicien qualifié.
Danger d’électrocution.
• N’essayez jamais d’ouvrir l’appareil vous-même !
• N’insérez jamais d’objets dans l’appareil.
• Ne manipulez pas l’appareil avec les mains humides, lorsque l’appareil est humide ou lorsque sa
surface est mouillée.
• Ne touchez jamais le câble d’alimentation lorsque vos mains ou le câble lui-même est (sont)
mouillé(es).
• Vérifiez régulièrement le câble d’alimentation et la prise pour détecter d’éventuels dommages. Dans
le cas ou le câble d’alimentation ou le prise est endommagée, faites remplacer par un technicien
qualifié pour éviter tout danger.
• N’utilisez pas l’appareil si le câble ou la prise montrent des signes de dommages ou si l’appareil est
tombé par terre ou s’est autrement endommagé. Dans de tels cas, apportez l’appareil chez un
réparateur spécialisé.
• N’essayez jamais de réparer l’appareil par vous-même. Danger d’électrocution !
• Le câble d’alimentation ne doit jamais pendre au dessus d’objets aiguisés et doit être tenu à l’écart
des objets chauds et des flammes nues. Tirez sur la prise lorsque vous voulez débrancher l’appareil.
• Un disjoncteur qui n’excède pas 30mA peut fournir une protection supplémentaire pour votre usage
ménager.
• Si vous devez utiliser une rallonge, placez-la de façon à éviter tout risque de trébuchement.
• La rallonge doit être compatible aux capacités de l’appareil, autrement le câble surchaufferait.
1
3
4
2
5
• L’appareil n’est pas conçu pour un usager commercial ou en extérieur.
• Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance pendant son utilisation.
• Les enfants sous-estiment souvent les dangers liés à l’utilisation d’appareils électriques. Ainsi, ne
laissez jamais un enfant utiliser seul l’appareil.
• Eteignez l’appareil avant de le débrancher.
• Attention ! L’appareil est sous tension jusqu’à-ce que le câble soit retiré de sa prise.
• Ne jamais porter l’appareil par son câble
CONSEILS DE SECURITE SPECIAUX
• Ne remplissez jamais l’appareil avec de l’eau lorsqu’il est sous tension.
• Ne dépassez ni ne tombez jamais en dessous des marques dans le réservoir, respectivement MIN
et MAX.
• N’utilisez pas la bouilloire pour faire bouillir autre chose que de l’eau.
• Attention, danger de brûlure ! La bouilloire devient très chaude pendant son utilisation. Des vapeurs
brûlantes peuvent s’échapper par le bec verseur. Ainsi, ne saisissez l’appareil que par sa poignée
(4).
• N’utilisez l’appareil que lorsque son couvercle est fermé.
Note :
L’appareil est équipé d’un système de protection contre la surchauffe qui éteint automatiquement
l’appareil si le niveau d’eau tombe au dessous de MIN. Dans un tel cas, Laissez l’appareil refroidir
complètement avant de le remplir d’eau
AVANT LA PREMIERE UTILISATION
• N’utilisez l’appareil que lorsque son couvercle est fermé.
• Retirez tous les emballages.
• Pour lavez la bouilloire et se débarrasser potentiels résidus de construction, faites faire à
l’apparei lquatre cycle complet de bouillaison consécutifs (voir Utilisation) en jetant l’eau à chaque
fois.
• Puis nettoyez l’appareil comme décrit dans
Nettoyage et Maintenance
.
.
UTILISATION
• Ouvrez le couvercle (5).
• Remplissez avec la quantité d’eau désirée. Respectez les marques de niveaux dans le réservoir.
Les marques MIN et MAX doivent être respectées.
• Fermez le couvercle (5).
• Branchez le câble d’alimentation (2) à une prise adéquate.
• Réglez le bouton On/Off 0/l sur sa position l. La lampe de contrôle du couton (3) s’allume alors.
• Une fois que l’eau est en ébullition, le bouton On/Off 0/l (3) se positionne automatiquement sur off
et la lampe de contrôle s’éteint.
• L’eau peut maintenant être versée par le bec verseur (1) sans ouvrir le couvercle (5).
• Pour finir le cycle d’ébullition prématurément, réglez le bouton On/Off (3) sur sa position Off.
NATTOYAGE ET MAINTENANCE
• Veuillez également observer les
conseils de sécurité
.
• Avant de nettoyer l’appareil, Débranchez-le (2).
• Laissez le temps à l’appareil de refroidir complètement avant de le nettoyer.
• Lavez l’appareil lui-même avec un chiffon humide doux et un détergent dilué.
• N’utilisez jamais d’ustensiles aiguisés ou abrasifs ni de détergent.
• Décalcifiez l’appareil régulièrement. Utilisez un décalcifiant normal disponible dans votre revendeur
local et suivez-en les instructions. Ala place d’un décalcifiant, vous pouvez utiliser une solutions faite
de deux tiers d’eau et d’un tiers de vinaigre.
• Laissez la mixture reposer dans la bouilloire pendant toute une nuit et videz-la le matin.
• Remplissez-la alors d’eau propre et fraîche et portez le tout à ébullition.
Loading...
+ 11 hidden pages