Elta Table Top Grill User Manual

BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
LIBRETTO ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
GEBRUIKSAANWIJZING
KULLANIM KLAVUZU
DESIGN TEPPAN YAKI TISCHGRILL
TEPPANYAKI – JAPANESE DESIGN TABLE TOP GRILL
TEPPANYAKI – BARBECUE DE TABLE JAPONAIS DESIGN
FORMATERVEZETT TEPPAN YAKI ASZTALI GRILL
PIASTRA GRILLTEPPAN YAKI
GRILL DE SOBREMESADE DISEÑO TEPPAN YAKI
GRELHADOR DE MESA DE DESIGN TEPPAN YAKI
GRILL STOŁOWYTEPPAN YAKI
DESIGN TEPPAN YAKI TAFELGRILL
DDEESSÝÝGGNN TTEEPPPPAANN YYAAKKÝÝ MMAASSAA ÜÜSSTTÜÜ IIZZGGAARRAA
R
BEDIENUNGSANLEITUNG EG109 ELEKTRISCHER TEPPAN YAKI TISCHGRILL
Liebe Kundin, lieber Kunde,
bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie Ihr Gerät ans Netz anschließen, um
Schäden durch nicht sachgemäßen Gebrauch zu vermeiden. Beachten Sie besonders die
Sicherheitshinweise. Sollten Sie dieses Gerät an Dritte weitergeben, muss diese Bedienungsanleitung mit
ausgehändigt werden.
AUFBAU
1. Deckelgriff 8. Antihaftbeschichtete Grillfläche
2. Unterlegscheibe 9. Anschlussbuchse
3. Schraube 10. Netzkabel mit Netzstecker
4. Griffe 11 . Kontrollleuchte
5. Ablauf für Öl/Fett 12. Temperaturregler OFF/ON,145˚,175˚,200-230˚C
6. Fettauffangschale 13. Stecker
7. Führung für Fettauffangschale
SICHERHEITSHINWEISE
• Falsche Bedienung und unsachgemäße Behandlung können zu Störungen am Gerät und zu Verletzungen
des Benutzers führen.
• Das Gerät darf nur für den vorgesehenen Zweck benutzt werden. Bei nicht bestimmungsgemäßem
Gebrauch oder falscher Handhabung kann keine Haftung für evtl. auftretende Schäden übernommen
werden.
• Vor Anschluss ans Netz prüfen, ob Stromart und Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild am
Gerät übereinstimmen.
• Gerät und Netzstecker nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen. Sollte das Gerät dennoch
einmal ins Wasser gefallen sein, sofort den Netzstecker ziehen und das Gerät vor erneutem Gebrauch von
einem Fachmann überprüfen lassen. Es besteht Lebensgefahr durch Stromschlag!
• Niemals selbst versuchen, das Gehäuse zu öffnen!
• Keinerlei Gegenstände in das Innere des Gehäuses führen.
• Das Gerät nicht mit nassen Händen, auf feuchtem Boden oder, wenn es nass ist, benutzen.
• Den Netzstecker nie mit nassen oder feuchten Händen anfassen.
• Das Gerät nicht in Betrieb nehmen, wenn das Netzkabel oder der Netzstecker Schäden aufweist oder falls
das Gerät auf den Boden gefallen sein sollte oder anderweitig beschädigt wurde. In solchen Fällen das
Gerät zur Überprüfung und evtl. Reparatur in die Fachwerkstatt bringen.
• Nie versuchen, das Gerät selbst zu reparieren. Es besteht Gefahr durch Stromschlag!
• Das Netzkabel nicht über scharfe Kanten hängen lassen und von heißen Gegenständen und offenen
Flammen fernhalten. Besonders darauf achten, dass das Netzkabel den Grill nicht berührt. Nur am
Stecker aus der Steckdose ziehen.
• Einen zusätzlichen Schutz bietet der Einbau einer Fehlerstrom-Schutzeinrichtung mit einem
Nennauslösestrom von nicht mehr als 30 mA in der Hausinstallation. Lassen Sie sich von Ihrem
Elektroinstallateur beraten.
• Das Kabel sowie ein evtl. benötigtes Verlängerungskabel so verlegen, dass ein unbeabsichtigtes Ziehen
daran bzw. ein Darüberstolpern nicht möglich ist.
• Wird ein Verlängerungskabel benutzt, muss dieses für die entsprechende Leistung geeignet sein,
ansonsten kann es zu Überhitzung von Kabel und/oder Stecker kommen.
• Dieses Gerät ist weder für den gewerblichen Gebrauch noch für den Gebrauch im Freien geeignet.
• Das Gerät während des Betriebes nie unbeaufsichtigt lassen.
• Kinder können die Gefahren, die im unsachgemäßen Umgang mit Elektrogeräten liegen, nicht erkennen.
Deshalb elektrische Haushaltsgeräte nie von Kindern ohne Aufsicht benutzen lassen.
• Den Netzstecker aus der Steckdose ziehen, wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist, und vor jeder
Reinigung.
Vorsicht! Das Gerät steht unter Strom solange es ans Stromnetz angeschlossen ist.
• Vor Ziehen des Netzsteckers das Gerät ausschalten.
• Das Gerät nie an dessen Netzkabel tragen.
• Achtung der Grill wird sehr heiß, nur auf feuerfeste Unterlage stellen.
BESONDERE SICHERHEITSHINWEISE
Vorsicht Verbrennungsgefahr! Tischgrill auf eine ebene, feuerfeste Fläche stellen.
Vorsicht Verbrennungsgefahr! Der Grill wird während des Betriebes sehr heiß. Niemals die
antihaftbeschichtete Grillfläche (8) berühren.
• Zum Auflegen und Abnehmen von Grillgut geeignetes Besteck aus Holz oder Kunststoff verwenden.
• Während des Grillvorgangs den Grill nur an den Handgriffen anfassen.
• Keine Holzkohle oder brennbare Flüssigkeiten mit diesem Grill verwenden.
• Tischgrill auf eine ebene, feste Fläche stellen.
• Nur der mitgelieferte Stecker (13) darf mit dem Grill verwendet werden.
• Immer den Stecker (13) in die Anschlussbuchse (9) stecken, bevor der Netzstecker eingesteckt wird.
• Immer zuerst den Temperaturregler OFF/ON,145˚,175˚,200-230˚C (12) auf OFF drehen, bevor der
Netzstecker gezogen wird.
• Niemals Grillgut auf dem Grill schneiden.
• Nach Gebrauch das Gerät an einem sicheren, Kindern unzugänglichem Ort vollkommen abkühlen lassen.
VOR ERSTER INBETRIEBNAHME
• Sämtliche Verpackungsmaterialien entfernen.
•Deckelgriff an den Glasdeckel schrauben. Dazu die Schraube (3) durch die Unterlegscheibe (2) und dann
durch den Glasdeckel stecken. Deckelgriff von oben aufsetzen und mit einem Kreuzschraubenzieher
vorsichtig festschrauben.
• Den Grill, wie unter Reinigung und Pflege beschrieben, reinigen.
• Stecker (13) fest in die Anschlussbuchse (9) stecken.
•Fettauffangschale (6) in die Führung (7) unter den Ablauf (5) schieben.
BEDIENUNG
• Nach Bedarf, die antihaftbeschichtete Grillfläche (8) mit Pflanzenöl einreiben.
• Überschüssiges Öl mit einem Küchentuch entfernen.
• Netzstecker (10) mit einer geeigneten Steckdose verbinden.
• Mit dem Temperaturregler OFF/ON,145˚,175˚,200-230˚C (12) die gewünschte Temperatur einstellen.
Die Kontrollleuchte (11) leuchtet auf.
• Bei erster Benutzung kann es zu einer leichten Geruchsbildung kommen. Dies ist jedoch unbedenklich
1 2
D
D
D
D
1
2
3
4
5
678 109
111213
und von nur kurzer Dauer. Auf ausreichende Belüftung achten.
• Sobald die gewünschte Temperatur erreicht ist, erlischt die Kontrollleuchte (11).
• Wenn der Grill abkühlt, wird der Grill automatisch wieder aufgeheizt. Die Kontrollleuchte (11) leuchtet, bis
die eingestellte Temperatur wieder erreicht ist.
• Beste Grillergebnisse werden bei mittlerer bis geringer Temperatur erreicht. Hohe Temperaturen können
die Antihaftbeschichtung der Oberfläche beschädigen. Falls hohe Temperatur für ein bestimmtes Grillgut
erforderlich ist, das Grillgut zunächst bei mittlerer Temperatur vorheizen.
• Nach dem Grillen den Temperaturregler OFF/ON,145˚,175˚,200-230˚C (12) auf OFF drehen, um den
Grill auszuschalten.
• Den Netzstecker (10) aus der Steckdose ziehen und Gerät abkühlen lassen. Dann den Stecker (13) aus
der Anschlussbuchse (9) ziehen.
• Den Grill nur an den Handgriffen (4) tragen.
• Den Grill außerhalb der Reichweite von Kindern abkühlen lassen.
REINIGUNG UND PFLEGE
• Dazu auch unbedingt die Sicherheitshinweise beachten.
• Vor der Reinigung immer den Netzstecker ziehen und warten bis der Grill ausreichend abgekühlt ist.
Dann den Stecker (13) aus der Anschlussbuchse (9) ziehen.
• Die Fettauffangschale (6) und den Deckel in warmem Wasser und einem milden Reiniger reinigen. Grill mit
einem feuchten Tuch und mildem Reiniger abwischen. Achtung! Der Grill darf nicht in Wasser getaucht
werden und es darf kein Wasser in das Innere des Gerätes dringen. Hartnäckige Fettreste mit einem nicht
scheuernden Reinigungsschwamm o.ä. entfernen.
• Niemals scheuernde oder aggressive Reinigungsmittel/-utensilien benutzen.
• Gerät an einem für Kinder unzugänglichem Ort aufbewahren.
TECHNISCHE DATEN
Betriebsspannung: 230V
~
50Hz
Leistungsaufnahme: 1500 Watt
HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall
entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der
Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin.
Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar. Mit der Wiederverwendung, der
stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen
Beitrag zum Schutze unserer Umwelt.
Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle.
GARANTIE UND KUNDENDIENST
Vor Auslieferung werden unsere Geräte einer strengen Qualitätskontrolle unterworfen. Sollte trotz aller
Sorgfalt bei der Produktion oder beim Transport ein Schaden entstanden sein, bitten wir Sie, das Gerät zu
Ihrem Händler zurückzubringen. Neben den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen hat der Käufer nach
seiner Wahl folgenden Garantieanspruch:
Für das gekaufte Gerät leisten wir 2 Jahre Garantie, beginnend mit dem Verkaufstag. In diesem Zeitraum
beseitigen wir kostenlos alle Mängel, die nachweislich auf Material- oder Fabrikationsfehler zurückzuführen
sind, durch Instandsetzung oder Umtausch.
Mängel, die infolge unsachgemäßer Behandlung des Gerätes und Fehler, die durch Eingriffe und
Reparaturen Dritter oder den Einbau fremder Teile entstehen, fallen nicht unter diese Garantie.
EG109/0701
elta GmbH
Carl-Zeiss-Str. 8
63322 Rödermark
3 4
Das Gerät ist mit dem CE-Zeichen
gekennzeichnet und entspricht damit den
einschlägigen europäischen Richtlinien.
D
D
GB
GB
INSTRUCTION MANUAL
EG109 TEPPANYAKI – JAPANESE DESIGN TABLE TOP GRILL
Dear customer,
Please read these Operating Instructions through carefully before connecting your device to the mains, in
order to avoid damage due to incorrect use. Please pay particular attention to the safety information. If you
pass the device on to a third party, these Operating Instructions must also be handed over.
ASSEMBLY
1. Cover handle 8. Non-stick coated grilling surface
2. Washer 9. Connection jack
3. Screw 10. Power cable with power plug
4. Handles 11 . Control lamp
5. Oil/fat drain 12. Temperature regulator
6. Fat drip cup OFF/ON,145˚,175˚,200-230˚C
7. Lead for the drip cup 13. Plug
SAFETY INFORMATION
• Incorrect operation and improper use can damage the appliance and cause injury to the user.
• The appliance may be used only for it’s intended purpose. No responsibility can be taken for any possible
damage caused through incorrect use or improper handling.
• Before connecting the appliance to the power source, check that the current and power match those
given on the rating plate.
• Do not put the appliance or the plug in water or any other liquid. However should the appliance
accidentally fall into water, unplug the appliance immediately and have it checked by a qualified person
before using it again. Non-observance could cause a fatal electric shock!
• Never attempt to open the housing yourself.
• Do not place any kind of object into the inside of the housing.
• Do not use the appliance with wet hands, on a damp floor or when the appliance itself is wet.
• Do not touch the plug with wet or damp hands.
• Check the cord and the plug regularly for any possible damage. If the cord or plug is damaged, it must be
replaced by the manufacturer or a qualified person in order to avoid a hazard.
• Do not use the appliance if it is dropped or otherwise damaged or if the cord or plug are damaged. In the
case of damage, take the appliance to an electrical repair shop for examination and repair if necessary.
• Never attempt to repair the appliance yourself. This could cause an electric shock.
1
2
3
4
5
678 109
111213
5 6
GB
GB
GB
GB
• Do not allow the cord to hang over sharp edges and keep it well away from hot objects and naked flames.
Remove the plug from the socket only by holding the plug.
• For extra protection it is possible to fit the electric household installation with a fault current breaker with a
rated breaking current of not more than 30mA. Ask your electrician for advice.
• Make sure that there is no danger that the cord or extension cord may inadvertently be pulled or cause
anyone to trip when in use.
• If an extension cord is used it must be suited to the power consumption of the appliance, otherwise
overheating of the extension cord and/or plug may occur.
• This appliance is not suitable for commercial use nor for use in the open air.
• Never leave the appliance unattended while it is in use.
• Children cannot recognise the dangers involved in the incorrect use of electrical appliances. Therefore
never allow children to use household appliances without supervision.
• Always remove the plug from the socket when the appliance is not in use and each time before it is
cleaned.
Danger! Nominal voltage is still present in the appliance as long as the appliance is connected to the
mains socket.
• Switch the appliance off before disconnecting from the mains.
• Never use the cord to carry the appliannce.
• Careful, the grill gets very hot during operation ans should thus be placed on a fireproof base.
SPECIFIC SAFETY ADVICE
Careful, danger of burning! Place the table grill on a flat, fireproof surface.
Careful, danger of burning! The grill gets very hot during operation. Never touch the non-stick coated
grilling surface (8).
• To place or remove foods from the grilling surface, use suitable wooden or plastic utensils.
• During grilling, if you wish to touch the grill, touch the handles only.
• Do not use charcoal or flammable fluids with this grill.
• Place the table grill on a flat, firm surface.
• The grill may only be used with the included plug (13).
• Always connect the plug (13) to the connection jack (9) before plugging in the power plug.
• Set the temperature regulator OFF/ON,145˚,175˚,200-230˚C (12) to OFF before pulling the power
plug.
• Never cut foods while they are on the grill.
• After use, allow the device to cool down in a safe place that is inaccessible for children.
PRIOR TO FIRST USE
• Remove all packaging.
• Screw the cover handle to the glass cover.
To do so, first stick the screw (3) through the washer (2) and then through the glass cover.
Mount the cover handle from above, and carefully tighten it with a Phillips screwdriver.
• Clean the grill as described in Care and Maintenance.
• Connect the plug (13) to the connection jack (9).
• Slide the fat drip cup (6) into the lead (7) beneath the drain (5).
OPERATION
• If desired, coat the non-stick coated grilling surface (8) with vegetable oil.
• Remove excess oil with a kitchen cloth.
• Connect the power plug (10) to a suitable outlet.
• Use the temperature regulator OFF/ON,145˚,175˚,200-230˚C (12) to set the desired temperature.
The control lamp (11) will light up.
• It is possible that a light smell will develop during first use. Make sure that the area is properly ventilated.
• Once the desired temperature is reached, the control lamp (11) will switch off.
• If the grill cools down again, it will automatically reheat itself.
The control lamp (11) will be turned on during these phases until the desired temperature is reached
again.
• Best results are achieved at medium or low temperatures.
High temperatures can damage the non-stick coating of the surface.
If you require high temperature for a certain type of food, preheat the food at medium temperature first.
• To turn off the grill once finished, set the temperature regulator OFF/ON,145˚,175˚,200-230˚C (12) to
OFF.
• Pull the power plug (10) and let the grill cool down.
Then pull the plug (13) out of the connection jack (9).
• Carry the grill using the handles (4) only.
• Store the grill outside of the reach of children.
CARE AND MAINTENANCE
• Please also observe the safety advice.
• Prior to cleaning, wait for the grill to cool down and pull the plug.
Then pull the plug (13) from the connection jack (9).
• Clean the fat drip cup (6) and the cover in warm water, with a mild dishwashing detergent.
Clean the grill with a moist cloth and a mild detergent. Attention! The grill may not be immersed in water
and water may never get into the device. Tough fat stains should not be removed with an abrasive cleaning
sponge or similar utensils.
• Never use abrasive or aggressive detergents or utensils.
• Store the grill outside of the reach of children.
TECHNICAL DATA
Operational voltage: 230V~ 50Hz
Power input: 1500 Watt
INSTRUCTIONS ON ENVIRONMENT PROTECTION
Do not dispose of this product in the usual household garbage at the end of its life cycle; hand it
over at a collection point for the recycling of electrical and electronic appliances. The symbol on
the product, the instructions for use or the packing will inform about the methods for disposal.
The materials are recyclable as mentioned in its marking. By recycling, material recycling or other forms of
re-utilization of old appliances, you are making an important contribution to protect our environment.
Please inquire at the community administration for the authorized disposal location.
GUARANTEE AND CUSTOMER SERVICE
Before delivery our devices are subjected to rigorous quality control. If, despite all care, damage has
occurred during production or transportation, please return the device to your dealer. In addition to statutory
legal rights, the purchaser has an option to claim under the terms of the following guarantee:
For the purchased device we provide 2 years guarantee, commencing from the day of sale. During this
period we will remedy all defects free of charge, which can be demonstrably attributed to material or
manufacturing defects, by repair or exchange.
Defects which arise due to improper handling of the device and malfunctions due to interventions and
repairs by third parties or the fitting of non-original parts, are not covered by this guarantee.
elta GmbH
Carl-Zeiss-Str. 8
63322 Rödermark
7 8
F
F
F
F
MODE D’EMPLOI
TEPPANYAKI – BARBECUE DE TABLE JAPONAIS DESIGN
Chère Cliente, cher Client,
Avant de brancher votre appareil, il est indispensable, pour la sécurité d’emploi du matériel, de lire
attentivement le présent manuel d’utilisation et de respecter, en particulier, les consignes de sécurité. Si cet
appareil est cédé à des tiers, ne pas oublier de joindre le présent mode d’emploi.
CONTENU
1. Poignée du couvercle 8. Grille de cuisson recouverte de téflon
2. Rondelle 9. Jack de connexion
3. Vis 10. Câble d’alimentation avec prise
4. Poignées 11 . Lampe de contrôle
5. Drain d’huile / gras 12. Régulateur de température
6. Coupe de récupération du gras OFF/ON,145˚,175˚,200-230˚C
7. Rail pour la coupe de récupération 13. Prise
CONSEILS DE SECURITE
• Une mauvaise manipulation ou un usage anormal peut endommager l’appareil et causer des blessures à son
usager.
• L'appareil doit être employé uniquement pour l'usage prévu. Aucune responsabilité ne peut être retenue
dans l’éventualité d’un incident survenu suite à un usage anormal ou une mauvaise manipulation.
• Avant de brancher l’appareil à une prise électrique murale, vérifiez que le courant électrique local
correspond à celui spécifié sur la plaque de l’appareil.
• Ne placez jamais l’appareil ou la prise électrique dans de l’eau ou dans un quelconque autre liquide.
Cependant, si l’appareil tombe accidentellement dans de l’eau, débranchez immédiatement l’appareil et
faites-le réviser par du personnel qualifié avant toute nouvelle utilisation. Ne pas respecter ceci peut
résulter en une électrocution fatale!
• N’essayez jamais d’ouvrir le boîtier vous-même.
• Ne placez aucun objet de quelque type que ce soit à l'intérieur du boîtier.
• N'employez pas l'appareil avec les mains mouillées, sur un sol humide ou lorsque l'appareil lui-même est
mouillé.
• Ne touchez pas la fiche avec les mains mouillées ou humides.
• Vérifiez régulièrement le fil électrique et la prise afin de voir s’ils ne sont pas endommagés. Si le fil
électrique ou la prise sont endommagés, un remplacement est nécessaire, soit par le fabricant, soit par
1
2
3
4
5
678 109
111213
une personne qualifiée, afin d’éviter tout risque d’accident.
• Ne pas utiliser l’appareil après une chute ou tout autre incident ou si le câble ou la fiche électrique sont
endommagés. En cas d’incident, apporter l’appareil à un atelier de réparation électrique pour un contrôle
et une réparation éventuelle.
• N'essayez jamais de réparer vous-même l'appareil. Il y a risque d'électrocution.
• Ne pas laisser le câble au contact d’arêtes vives et l’éloigner de tous objets chauds ou de flammes.
Débrancher la fiche électrique de la prise de courant en maintenant sur la fiche.
• Un disjoncteur à courant de défaut dans l'installation électrique domestique offre une protection
supplémentaire avec un courant differentiel de déclenchement ne dépassant pas 30 mA. Prenez conseil
auprès de votre électricien.
• S’assurer qu’il n’y a pas de danger que le câble ou sa rallonge ne soit par inadvertance tiré ou ne gêne le
passage une fois branché.
• En cas d’utilisation de rallonge, s’assurer s'assurer que la puissance maximale du câble est bien adaptée à
la consommation de l'appareil pour éviter un échauffement anormal de la rallonge et/ou de la prise.
• Cet appareil n’est pas destiné à une utilisation commerciale ni à une utilisation de plein air.
• Ne jamais laisser l’appareil en marche sans surveillance.
• Les enfants peuvent ignorer les dangers encourus par une utilisation incorrecte des appareils électriques.
Ne jamais laisser des enfants utiliser des appareils ménagers sans la surveillance d’un adulte.
• Toujours débrancher la fiche de la prise électrique quand l’appareil n’est pas utilisé et chaque fois qu’il doit
être nettoyé.
Danger ! L’ appareil est sous tension nominale tant qu’il est branché à une prise électrique murale.
• Arrêtez/éteignez l'appareil avant de le débrancher du secteur.
• Ne jamais porter l'appareil par son câble.
• Attention, le grill devient très chaud pendant sont utilisatin et doit donc être placé sur une surface
ignifugée.
CONSEILS DE SECURITE SPECIAUX
Attention, danger de brûlure ! Placez le barbecue sur une surface plane et thermo-résistante.
Attention, danger de brûlure ! La grille devient très chaude pendant son utilisation. Ne touchez jamais la
plaque de cuisson recouverte de téflon (8).
• Pour mettre ou retirer de la nourriture sur le grill, utilisez des ustensiles adéquates en bois ou en plastique.
• Pendant la cuisson, si vous voulez toucher la grill, ne touchez que les poignées.
• N’utilisez pas de charbon ni de liquides inflammables avec ce barbecue.
• Placez ce barbecue sur une surface plate et ferme.
• Le grill ne doit être utilisé qu’avec son alimentation fournie (13).
• Branchez toujours le câble (13) au jack de connexion (9) avant de le brancher à une prise de courrant.
•Réglez le régulateur de température OFF/ON,145˚,175˚,200-230˚C (12) sur OFF avant de débrancher
la prise d’alimentation.
• Ne coupez jamais les aliments lorsqu’ils sont sur le grill.
• Après l’utilisation, laissez l’appareil refroidir dans un endroit sûr, éloigné des enfants.
AVANT LA PREMIERE UTILISATION
• Retirez tous les emballages.
• Vissez la poignée du couvercle au couvercle vitré. Pour ce faire, passez d’abord la vis (3) dans la rondelle
(2) puis dans le couvercle vitré. Montez la poignée du couvercle par-dessus, et serrez-la fermement avec
un tournevis Phillips.
• Lavez le barbecue comme décrit dans Nettoyage et Maintenance.
• Branchez le câble (13) au jack de connexion (9).
•Coupe de récupération du gras (6) dans son rail (7) sous le tuyau d’évacuation.
UTILISATION
• Si vous le désirez, couvrez la plaque de cuisson recouverte de téflon (8) avec de l’huile végétale.
• Retirez l’excès d’huile avec un chiffon de cuisine.
• Branchez la prise d’alimentation (10) à une prise adéquate.
Loading...
+ 11 hidden pages