Elta KM123W User Manual

BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
LIBRETTO ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
GEBRUIKSAANWIJZING
KULLANIM KLAVUZU
R
DESIGN KAFFEEMASCHINE
DESIGN COFFEE MAKER
CAFETIERE DESIGN
FORMATERVEZETT KÁVÉFŐZŐ
DESIGN – MACCHINA PER CAFFÈ
CAFETERA DE DISEÑO
MÁQUINA DE CAFÉ
STYLIZOWANA KAWIARKA
DESIGN KOFFIEZET
KKAAHHVVEE MMAAKKÝÝNNEESSÝÝ TTAASSAARRIIMMII
D
D
D
D
BEDIENUNGSANLEITUNG KM123W DESIGN KAFFEEMASCHINE
Liebe Kundin, lieber Kunde,
bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie Ihr Gerät ans Netz anschließen, um
Schäden durch nicht sachgemäßen Gebrauch zu vermeiden. Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise.
Sollten Sie dieses Gerät an Dritte weitergeben, muss diese Bedienungsanleitung mit ausgehändigt werden.
SICHERHEITSHINWEISE
• Falsche Bedienung und unsachgemäße Behandlung können zu Störungen am Gerät und zu Verletzungen des
Benutzers führen.
• Das Gerät darf nur für den vorgesehenen Zweck benutzt werden. Bei nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch
oder falscher Handhabung kann keine Haftung für evtl. auftretende Schäden übernommen werden.
• Vor Anschluss ans Netz prüfen, ob Stromart und Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild am
Gerät übereinstimmen.
• Gerät und Netzstecker nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen. Es besteht Lebensgefahr durch
Stromschlag! Ansonsten sofort den Netzstecker ziehen und das Gerät vor erneutem Gebrauch von einem
Fachmann überprüfen lassen. Niemals selbst versuchen, das Gehäuse zu öffnen!
• Keinerlei Gegenstände in das Innere des Gehäuses führen.
• Das Gerät nicht mit nassen Händen, auf feuchtem Boden oder wenn es nass ist benutzen.
• Den Netzstecker nie mit nassen oder feuchten Händen anfassen.
• Netzkabel und Netzstecker regelmäßig auf evtl. Beschädigungen überprüfen. Im Falle von Beschädigungen
müssen Netzkabel und Netzstecker vom Hersteller bzw. einem qualifizierten Fachmann ersetzt werden, um
Gefährdungen zu vermeiden.
• Das Gerät nicht in Betrieb nehmen, wenn Netzkabel oder Netzstecker Schäden aufweisen, falls das Gerät auf
den Boden gefallen sein sollte oder anderweitig beschädigt wurde. In solchen Fällen das Gerät zur Überprüfung
und evtl. Reparatur in die Fachwerkstatt bringen.
• Nie versuchen, das Gerät selbst zu reparieren. Es besteht Gefahr durch Stromschlag!
• Das Netzkabel nicht über scharfe Kanten hängen lassen und von heißen Gegenständen und offenen Flammen
fernhalten. Nur am Stecker aus der Steckdose ziehen.
• Einen zusätzlichen Schutz bietet der Einbau einer Fehlerstrom-Schutzeinrichtung mit einem Nennauslösestrom
von nicht mehr als 30 mA in der Hausinstallation. Lassen Sie sich von Ihrem Elektroinstallateur beraten.
• Das Kabel sowie ein evtl. benötigtes Verlängerungskabel so verlegen, dass ein unbeabsichtigtes Ziehen daran
bzw. ein Darüberstolpern nicht möglich ist.
• Wird ein Verlängerungskabel benutzt, muss dieses für die entsprechende Leistung geeignet sein, ansonsten
kann es zu Überhitzung von Kabel und/oder Stecker kommen.
• Das Gerät auf eine stabile, ebene und wärmebeständige Fläche und nicht in die Nähe von offenen Flammen
(z.B. Gasöfen), sowie außer Reichweite von Kindern stellen.
• Dieses Gerät ist weder für den gewerblichen Gebrauch noch für den Gebrauch im Freien geeignet.
• Während des Gebrauchs das Gerät nie unbeaufsichtigt lassen.
• Kinder können die Gefahren, die im unsachgemäßen Umgang mit Elektrogeräten liegen, nicht erkennen.
Deshalb elektrische Haushaltsgeräte nie unbeaufsichtigt von Kindern benutzen lassen.
• Den Netzstecker aus der Steckdose ziehen wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist und vor jeder Reinigung.
Vorsicht! Das Gerät steht unter Strom solange es ans Stromnetz angeschlossen ist.
• Vor Ziehen des Netzsteckers das Gerät ausschalten.
• Das Gerät nie an dessen Netzkabel tragen.
BESONDERE SICHERHEITSHINWEISE
• Lediglich kaltes Wasser - keine anderen Flüssigkeiten - in den Wasserbehälter einfüllen.
• Wenn mehrmals hintereinander Kaffee zubereitet wird, das Gerät zwischen den einzelnen Brühvorgängen für
ca. 5 Minuten ausschalten.
• Die minimale bzw. maximale Wasserstandsmarkierung am Wassertank nicht unter- bzw. überschreiten.
VOR ERSTER INBETRIEBNAHME
• Alle Verpackungsmaterialien entfernen.
• Alle abnehmbaren Teile der Kaffeemaschine und die Glaskanne vor dem ersten Gebrauch sorgfältig mit
warmem Wasser abspülen.
• Netzstecker mit einer entsprechenden Steckdose verbinden.
• Den Wassertank bis zur maximalen Wasserstandsmarkierung (“12”) mit kaltem Wasser füllen und anschließend
zwei Kochvorgänge ohne Kaffeepulver durchführen.
BEDIENUNG
• Die Glaskanne mit kaltem Wasser füllen.
• Deckel des Wassertanks öffnen und die gewünschte Menge Wasser (1 bis 12 Tasse(n)) in den Wassertank füllen.
• Den Schwenkfilter herausziehen und - falls gewünscht - eine handelsübliche Filtertüte in den Permanentfilter
einsetzen.
• Mit dem mitgelieferten Messlöffel die entsprechende Menge Kaffeepulver (pro Tasse ca. 1 gehäufter Messlöffel)
in die Filtertüte bzw. den Permanentfilter füllen und das Kaffeepulver gleichmäßig darin verteilen.
• Den Schwenkfilter wieder in die Kaffeemaschine einschieben, bis dieser einrastet und die Glaskanne unter den
Schwenkfilter und auf die Heizplatte schieben.
• Die Kaffeemaschine durch Kippen des Ein-/Ausschalters auf Position I einschalten. Die rote Kontrollleuchte im
Ein-/Ausschalter leuchtet und der Brühvorgang beginnt.
• Nach Beendigung des Brühvorganges wird der Kaffee auf der Heizplatte warmgehalten, solange das Gerät
eingeschaltet bleibt. Um das Aroma des Kaffees zu bewahren, empfiehlt es sich den Kaffee nicht länger als
eine Stunde warmzuhalten.
Hinweis: Diese Kaffeemaschine ist mit einem Tropfstop-System versehen. Dieses ermöglicht das kurzzeitige
Entnehmen der Glaskanne noch während des Brühvorganges, um vorzeitig eine Tasse Kaffee genießen zu
können. Die Glaskanne danach umgehend wieder unter den Schwenkfilter schieben, um ein Überlaufen des
Filters zu verhindern.
• Um das Gerät auszuschalten, den Ein-/Ausschalter auf Position O kippen. Die rote Kontrollleuchte im Ein-/
Ausschalter erlischt.
REINIGUNG UND PFLEGE
• Dazu auch unbedingt die Sicherheitshinweise beachten.
• Vor jeder Reinigung den Netzstecker ziehen.
• Glaskanne und Permanentfilter können mit warmem Wasser und etwas mildem Reinigungsmittel oder im
Geschirrspüler gereinigt werden.
• Das Gehäuse mit einem weichen, feuchten Tuch und mildem Reinigungsmittel reinigen.
• Niemals scheuernde Reinigungsmittel oder scharfe Gegenstände (z.B. Wurzelbürste) benutzen.
• Das Gerät und alle Zubehörteile trocknen, bevor das Gerät wieder ans Netz angeschlossen bzw. die
Zubehörteile wieder an das Gerät angebracht werden.
• Die Kaffeemaschine sollte regelmäßig entkalkt werden. Die Häufigkeit der Entkalkung hängt von der
Wasserhärte und der Benutzungshäufigkeit ab. Bei durchschnittlicher Wasserhärte empfiehlt sich eine
Entkalkung nach jeweils 3 bis 4 Monaten.
• Ein handelsübliches Entkalkungsmittel verwenden und damit verfahren, wie vom Hersteller beschrieben.
• Das Gerät anschließend zweimal mit frischem Wasser auskochen und alle abnehmbaren Teile abspülen, um
eventuelle Rückstände zu beseitigen.
TECHNISCHE DATEN
Betriebsspannung : 230V~ 50Hz
Leistungsaufnahme : 800 Watt
HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt
werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der
Verpackung weist darauf hin.
Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar. Mit der Wiederverwendung, der stofflichen
Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze
unserer Umwelt.
Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle.
GARANTIE UND KUNDENDIENST
Vor Auslieferung werden unsere Geräte einer strengen Qualitätskontrolle unterworfen. Sollte trotz aller Sorgfalt
bei der Produktion oder beim Transport ein Schaden entstanden sein, bitten wir Sie, das Gerät zu Ihrem Händler
zurückzubringen. Neben den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen hat der Käufer nach seiner Wahl
folgenden Garantieanspruch:
Für das gekaufte Gerät leisten wir 2 Jahre Garantie, beginnend mit dem Verkaufstag. In diesem Zeitraum
beseitigen wir kostenlos alle Mängel, die nachweislich auf Material- oder Fabrikationsfehler zurückzuführen sind,
durch Instandsetzung oder Umtausch.
Mängel, die infolge unsachgemäßer Behandlung des Gerätes und Fehler, die durch Eingriffe und Reparaturen
Dritter oder den Einbau fremder Teile entstehen, fallen nicht unter diese Garantie.
0608/KM123W
elta GmbH
Carl-Zeiss Str. 8
D-63322 Rödermark
1
2
Das Gerät ist mit dem CE-Zeichen
gekennzeichnet und entspricht damit
den einschlägigen europäischen Richtlinien.
INSTRUCTION MANUAL KM123W DESIGN COFFEE MAKER
Dear Customer,
Please read these Operating Instructions through carefully before connecting your device to the mains, in order to
avoid damage due to incorrect use. Please pay particular attention to the safety information. If you pass the
device on to a third party, these Operating Instructions must also be handed over.
SAFETY INFORMATION
• Incorrect operation and improper use can damage the appliance and cause injury to the user.
• The appliance may be used only for it’s intended purpose. No responsibility can be taken for any possible
damage caused through incorrect use or improper handling.
• Before plugging in the appliance, check that the current and power match those given on the rating plate.
• Do not put the appliance or the plug in water or any other liquid. This could cause a fatal electric shock. If the
appliance or plug should accidentally become wet, unplug the appliance immediately and have it checked by an
electrician before using it again. Never attempt to open the appliance yourself.
• Do not place any kind of object into the inside of the housing.
• Do not use the appliance with wet hands, on a damp floor or when the appliance itself is wet.
• Do not touch the plug with wet or damp hands.
• Check the cable and the plug regularly for any possible damage. If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
• Do not use the appliance if it is dropped or otherwise damaged or if the cable or plug are damaged. In the case
of damage, take the appliance to an electrical repair shop for examination and repair if necessary.
• Never attempt to repair the appliance yourself. This could cause an electric shock.
• Do not allow the cable to hang over sharp edges and keep it well away from hot objects and naked flames.
Remove the plug from the socket only by holding the plug.
• For extra protection it is possible to fit the electric household installation with a fault current breaker with a rated
breaking current of not more than 30mA. Ask your electrician for advice.
• Make sure that there is no danger that the cable or extension cable may inadvertently be pulled or cause
anyone to trip when in use.
• If an extension cord is used it must be suited to the power consumption of the appliance, otherwise overheating
of the extension cord and/or plug may occur.
• Stand the appliance on a firm, level and heatproof surface away from naked flame (eg. a gas oven) and out of
reach of children.
• This appliance is not suitable for commercial use nor for use in the open air.
• Never leave the appliance unattended while it is in use.
• Children cannot recognise the dangers involved in the incorrect use of electrical appliances. Therefore never
allow children to use household appliances without supervision.
• Always remove the plug from the socket when the appliance is not in use and each time before it is cleaned.
Danger! Nominal voltage is still present in the appliance as long as the appliance is connected to the mains
socket.
• Switch the appliance off before disconnecting from the mains.
• Never use the cable to carry the appliance.
SPECIAL SAFETY INFORMATION
• Use only cold water – and no other liquid – to fill the water container.
• If you use the machine to make several cups of coffee one after the other, switch it off for about 5 minutes in
between each individual use.
• Do not fill below the minimum or above the maximum water level indicators on the inside of the water container.
BEFORE FIRST USE
• Remove all packaging materials.
• Before using the coffee machine for the first time, carefully wash all the removable parts and the glass jug in
warm water.
• Plug the fan into a suitable mains socket.
• Fill the water container up to the maximum mark (“12”) with cold water and operate the appliance twice but
without using any coffee.
OPERATION
• Fill the glass jug with cold water.
• Remove the lid of the water container and pour in the required amount of water (1 to 12 cups).
• Pull out the permanent filter and - if required - place an ordinary filter bag in the filter compartment.
• Using the measuring spoon supplied, put sufficient ground coffee (approximately 1 heaped measuring spoon
per cup) in the filter bag resp. in the permanent filter and level off.
• Slide the swivel filter back into the coffee machine until it locks in position and place the glass jug below the
filter and on the hotplate.
• Tilt the on/off switch to position I. The red operating light on the on/off switch will light up and the brewing
process will begin.
• When the brewing process is complete, the coffee will be kept hot on the hotplate as long as the machine is
switched on. In order to enjoy the flavour of your coffee at its best, it is recommended that you should not keep
it warm for longer than one hour.
Please note: This coffee machine is fitted with a drop stop device. This will enable you to remove the glass jug
briefly to pour yourself a cup of coffee while the brewing process is continuing. Replace the glass jug below the
filter immediately to prevent the filter overflowing.
• To turn the appliance off, tilt the on/off switch to position 0. The red operating light on the on/off switch will go
out.
CLEANING AND CARE
• It is essential to note the safety instructions.
• Always unplug the appliance before cleaning.
• The glass jug and the permanent filter can be washed in warm water with a little mild detergent or in the
dishwasher.
• Clean the outer surfaces using a soft, damp cloth and a gentle cleaner.
• Never use abrasive cleaners or sharp objects (eg. steel wool).
• Dry the appliance and all the removable parts before plugging in again or before reassembling the coffee
machine.
• The coffee machine should be regularly descaled. How often you need to do this will depend on the hardness
of the water and how often the machine is used. With water of average hardness, it is recommended to descale
the machine every 3 to 4 months.
• Use a normal descaler and follow the manufacturer’s instructions
• After using the descaler, boil up twice using fresh water and rinse all removable parts to get rid of any residue.
TECHNICAL DATA
Operating voltage : 230V~ 50Hz
Power consumption : 800 Watt
INSTRUCTIONS ON ENVIRONMENT PROTECTION
Do not dispose of this product in the usual household garbage at the end of its life cycle; hand it over
at a collection point for the recycling of electrical and electronic appliances. The symbol on the
product, the instructions for use or the packing will inform about the methods for disposal.
The materials are recyclable as mentioned in its marking. By recycling, material recycling or other
forms of re-utilization of old appliances, you are making an important contribution to protect our environment.
Please inquire at the community administration for the authorized disposal location.
GUARANTEE AND CUSTOMER SERVICE
Before delivery our devices are subjected to rigorous quality control. If, despite all care, damage has occurred
during production or transportation, please return the device to your dealer. In addition to statutory legal rights, the
purchaser has an option to claim under the terms of the following guarantee:
For the purchased device we provide 2 years guarantee, commencing from the day of sale. During this period we
will remedy all defects free of charge, which can be demonstrably attributed to material or manufacturing defects,
by repair or exchange.
Defects which arise due to improper handling of the device and malfunctions due to interventions and repairs by
third parties or the fitting of non-original parts, are not covered by this guarantee.
0608/KM123W
elta GmbH
Carl-Zeiss-Str. 8
63322 Rödermark
3
4
GB
GB
GB
GB
approved
MODE D’EMPLOI KM123W CAFETIERE DESIGN
Chere Cliente, cher Client,
Avant de brancher votre appareil, il est indispensable, pour la sécurité d’emploi du matériel, de lire attentivement
le présent manuel d’utilisation et de respecter, en particulier, les consignes de sécurité. Si cet appareil est cédé à
des tiers, ne pas oublier de joindre le présent mode d’emploi.
INFORMATIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ
• Une mauvaise manipulation ou un usage anormal peut endommager l’appareil et causer des blessures à son
usager.
• L'appareil doit être employé uniquement pour l'usage prévu. Aucune responsabilité ne peut être retenue dans
l’éventualité d’un incident survenu suite à un usage anormal ou une mauvaise manipulation.
• Avant de brancher l’appareil, vérifier que le courant et la puissance correspondent aux indications de la plaque
signalétique.
• Ne pas placer l’appareil ou la fiche électrique dans l’eau ou tout autre liquide sous peine de court-circuit. Si un
appareil ou une fiche électrique est accidentellement mouillé, débrancher l’appareil immédiatement et le faire
vérifier entièrement par un électricien avant de vous en servir à nouveau. Ne jamais tenter d'ouvrir l'appareil
soi-même.
• Ne placez aucun objet de quelque type que ce soit à l'intérieur du boîtier.
• N'employez pas l'appareil avec les mains mouillées, sur un sol humide ou lorsque l'appareil lui-même est
mouillé.
• Ne touchez pas la fiche avec les mains mouillées ou humides.
• Vérifier le câble et la fiche régulièrement pour prévenir tout incident. Si le cordon d'alimentation est
endommagé, il faut le faire remplacer par le fabricant ou son service client agréé ou par un professionnel d'une
compétence similaire afin d'éviter tout danger.
• Ne pas utiliser l’appareil après une chute ou tout autre incident ou si le câble ou la fiche électrique sont
endommagés. En cas d’incident, apporter l’appareil à un atelier de réparation électrique pour un contrôle et une
réparation éventuelle.
• N'essayez jamais de réparer vous-même l'appareil. Il y a risque d'électrocution.
• Ne pas laisser le câble au contact d’arêtes vives et l’éloigner de tous objets chauds ou de flammes. Débrancher
la fiche électrique de la prise de courant en maintenant sur la fiche.
• Un disjoncteur à courant de défaut dans l'installation électrique domestique offre une protection supplémentaire
avec un courant differentiel de déclenchement ne dépassant pas 30 mA. Prenez conseil auprès de votre
électricien.
• S’assurer qu’il n’y a pas de danger que le câble ou sa rallonge ne soit par inadvertance tiré ou ne gêne le
passage une fois branché.
• En cas d’utilisation de rallonge, s’assurer s'assurer que la puissance maximale du câble est bien adaptée à la
consommation de l'appareil pour éviter un échauffement anormal de la rallonge et/ou de la prise.
• Placer l’appareil sur une surface stable, d’aplomb, à l’abri de l’humidité et éloignée des flammes (ex. : cuisinière
à gaz) et hors de portée des enfants !
• Cet appareil n’est pas destiné à une utilisation commerciale ni à une utilisation de plein air.
• Ne jamais laisser l’appareil en marche sans surveillance.
• Les enfants peuvent ignorer les dangers encourus par une utilisation incorrecte des appareils électriques. Ne
jamais laisser des enfants utiliser des appareils ménagers sans la surveillance d’un adulte.
• Toujours débrancher la fiche de la prise électrique quand l’appareil n’est pas utilisé et chaque fois qu’il doit être
nettoyé.
Danger! Tant que l'appareil est branché sur la prise du secteur, la tension nominale est toujours presente dans
l’appareil.
• Arrêtez/éteignez l'appareil avant de le débrancher du secteur.
• Ne jamais porter l'appareil par son câble.
CONSIGNES DE SECURITES SPECIALES
• N'employez que de l'eau froide – et aucun autre liquide - pour remplir le réservoir d'eau.
• Arrêtez l'appareil entre les différentes filtrations pendant 5 minutes environ, si vous voulez refaire du café
plusieurs fois de suite.
• Ne pas remplir en dessous ou au-delà des indicateurs du niveau d'eau maximal et minimal sur le conteneur
d'eau.
AVANT LA PREMIERE UTILISATION
• Enlever tous les emballages.
• Avant toute première utilisation de votre cafetière à café, lavez soigneusement les différentes pièces et la jarre
en verre à l'eau chaude.
• Brancher la fiche secteur sur une prise de courant appropriée.
• Remplissez le réservoir d'eau froide jusqu'à la graduation maximale (“12”) et faites fonctionner deux fois
l'appareil sans utiliser de café.
FONCTIONNEMENT
• Remplissez la jarre en verre avec de l'eau froide.
• Soulevez le couvercle du conteneur d'eau et versez la quantité d'eau requise (1 à 12 tasses).
• Retirer le filtre lavable et placer –si désiré – un filtre à café vendu dans le commerce dans le filtre permanent.
• Remplir le filtre ou le filtre permanent avec la quantité nécessaire de café moulu (env. 1 cuillère-mesure
bombée par tasse) à l’aide de la cuillère-mesure fournie puis répartir uniformément le café.
• Remettez le filtre pivotant en place dans la cafetière jusqu'à ce qu'il s'enclenche et placez la jarre en verre en
dessous du filtre sur la plaque chauffante.
• Mettez le bouton de mise en marche en position I. L'indicateur lumineux de mise en marche s'illumine et le
filtrage du café commence.
• En fin de préparation, le café est tenu chaud sur la plaque chauffante tant que la cafetière est en marche. Afin
de préserver toute la saveur du café, il est conseillé de ne pas laisser le café sur la plaque chauffante plus
d'une heure.
Merci de noter que: Cette cafetière est équipée d'un système d'arrêt de filtrage. Ceci vous permet de retirer la
jarre en verre pour vous servir une tasse de café sans interrompre le processus de filtrage. Remettez
immédiatement la jarre en verre en place afin d'éviter tout débordement du filtre.
• Pour éteindre l'appareil, mettez l'interrupteur de mise en marche en position 0. L'indicateur lumineux rouge sur
le bouton de mise en marche s'éteint.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
• Suivre impérativement les instructions de sécurité.
• Débranchez toujours l'appareil avant de le nettoyer.
• Vous pouvez nettoyer la verseuse en verre et le filtre permanent à l’eau tiède additionnée d’un peu de produit
vaisselle doux ou les passer au lave-vaisselle.
• Nettoyer les surfaces extérieures avec un chiffon doux, humide et un nettoyant léger.
• Ne jamais utiliser de nettoyants abrasifs ou d’objets pointus (ex. : paille de fer).
• Séchez l'appareil et toutes les pièces amovibles avant de rebrancher l'appareil et avant de remonter la cafetière
électrique.
• Il est important de détartrer la cafetière régulièrement. La fréquence de détartrage dépend de la dureté de l'eau
et du nombre des cycles de filtration. Pour une eau d'une dureté moyenne, un détartrage après 3 à 4 mois
d'utilisation est recommandé.
• Utiliser un détartrant en vente dans le commerce et procéder comme décrit sur le produit.
• Après le détartrage, nettoyer votre cafetière en la faisant fonctionner deux fois avec de l'eau fraîche uniquement
et rincer toutes les pièces amovibles pour éliminer des dépôts éventuels.
DONNÉES TECHNIQUES
Tension d’alimentation : 230V~ 50Hz
Puissance : 800 Watt
INDICATIONS RELATIVES À LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Au terme de sa durée de vie, ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères mais
doit être remis à un point de collecte destiné au recyclage des appareils électriques et électroniques.
Le symbole figurant sur le produit, la notice d’utilisation ou l’emballage vous indique cela.
Les matériaux sont recyclables conformément à leur marquage. Vous apportez une large contribution à la
protection de l’environnement par le biais du recyclage, de la réutilisation matérielle ou par les autres formes de
réutilisation des appareils usagés.
Veuillez vous adresser à la municipalité pour connaître la déchetterie compétente.
GARANTIE ET SERVICE APRES-VENTE
Nos appareils ont fait l’objet d’un contrôle qualité scrupuleux, avant de quitter l’usine. S’il arrivait, malgré tout le
soin apporté à la production et au transport, que l’appareil soit endommagé, nous vous prions de bien vouloir le
retourner à votre revendeur habituel. Outre les garanties légales, nous accordons les garanties suivantes :
Nous garantissons l’appareil contre tout défaut de fabrication ou vice de matière pendant une période de 2 ans, à
compter de la date d’achat. Pendant cette période nous nous engageons à le réparer ou à le remplacer.
La garantie ne s’appliquera pas en cas d’utilisation incorrecte de l’appareil ou de défauts résultant d’une
intervention ou réparation par une tierce personne ou de remplacement par des pièces autres que les pièces
originales.
0608/KM123W
elta GmbH
Carl-Zeiss-Str. 8
63322 Rödermark
5
6
F
F
F
F
Agréé
Loading...
+ 7 hidden pages