Elta FS120 User Manual

BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
LIBRETTO ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
GEBRUIKSAANWIJZING
NÁVOD K POUŽITÍ
KULLANIM KLAVUZU
SPA FUSSSPRUDEL- UND MASSAGEBAD
MASSAGING AND BUBBLE FOOT SPA
APPAREIL D’HYDROMASSAGE AVEC BULLES POUR LES PIEDS
SPA PEZSGŐFÜRDŐS LÁBMASSZÍROZÓ
MASSAGGIATORE PER PIEDI SPA
BAÑO SPA DE MASAJE Y DE BURBUJAS PARA PIES
SPA E BANHO DE MASSAGEM PARA OS PÉS
SPA URZĄDZENIE DO MASĄŻU STÓP
HYDROMASSAGE-VOETBAD
SPA PERLIČKOVÁ A MASÁŽNÍ KOUPEL NA NOHY
SPA AYAK VE MASAJ BANYOSU
R
BEDIENUNGSANLEITUNG FS120 SPA FUSSSPRUDEL- UND MASSAGEBAD
Liebe Kundin, lieber Kunde,
bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie Ihr Gerät ans Netz anschließen, um
Schäden durch nicht sachgemäßen Gebrauch zu vermeiden. Beachten Sie besonders die
Sicherheitshinweise. Sollten Sie dieses Gerät an Dritte weitergeben, muss diese Bedienungsanleitung mit
ausgehändigt werden.
AUFBAU
1. Akupunktureinsatz (2x) 4. Netzkabel mit Netzstecker
2. Wasserbecken 5. Rolleneinsatz (2x)
3. Rollenmasseur 6. Kontrollschalter
SICHERHEITSHINWEISE
• Falsche Bedienung und unsachgemäße Behandlung können zu Störungen am Gerät und zu Verletzungen
des Benutzers führen.
• Das Gerät darf nur für den vorgesehenen Zweck benutzt werden. Bei nicht bestimmungsgemäßem
Gebrauch oder falscher Handhabung kann keine Haftung für evtl. auftretende Schäden übernommen
werden.
• Vor Anschluss ans Netz prüfen, ob Stromart und Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild am
Gerät übereinstimmen.
• Gerät und Netzstecker nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen. Sollte das Gerät dennoch
einmal ins Wasser gefallen sein, sofort den Netzstecker ziehen und das Gerät vor erneutem Gebrauch von
einem Fachmann überprüfen lassen. Es besteht Lebensgefahr durch Stromschlag!
• Niemals selbst versuchen, das Gehäuse zu öffnen!
• Keinerlei Gegenstände in das Innere des Gehäuses führen.
• Das Gerät nicht mit nassen Händen, auf feuchtem Boden oder wenn es nass ist benutzen.
• Netzstecker und Kontrollschalter nie mit nassen oder feuchten Händen anfassen.
• Das Gerät nicht in der Nähe von Wasser benutzen oder aufbewahren.
• Das Gerät nicht in Betrieb nehmen, wenn das Netzkabel oder der Netzstecker Schäden aufweist oder falls
das Gerät auf den Boden gefallen sein sollte oder anderweitig beschädigt wurde. In solchen Fällen das
Gerät zur Überprüfung und evtl. Reparatur in die Fachwerkstatt bringen.
• Nie versuchen, das Gerät selbst zu reparieren. Es besteht Lebensgefahr durch Stromschlag!
• Das Netzkabel nicht über scharfe Kanten hängen lassen und von heißen Gegenständen und offenen
Flammen fernhalten. Nur am Stecker aus der Steckdose ziehen.
• Einen zusätzlichen Schutz bietet der Einbau einer Fehlerstrom-Schutzeinrichtung mit einem
Nennauslösestrom von nicht mehr als 30 mA in der Hausinstallation. Lassen Sie sich von Ihrem
Elektroinstallateur beraten.
• Das Kabel sowie ein evtl. benötigtes Verlängerungskabel so verlegen, dass ein unbeabsichtigtes Ziehen
daran bzw. ein Darüberstolpern nicht möglich ist.
• Wird ein Verlängerungskabel benutzt, muss dieses für die entsprechende Leistung geeignet sein,
ansonsten kann es zu Überhitzung von Kabel und/oder Stecker kommen.
• Dieses Gerät ist weder für den gewerblichen Gebrauch noch für den Gebrauch im Freien geeignet.
• Das Gerät nicht Hitzequellen (Feuer, Heizung etc.) aussetzen, ebensowenig feuchten Plätzen wie
Badezimmer, Waschküche etc.
• Das Gerät während des Betriebes nie unbeaufsichtigt lassen.
• Kinder und geistig behinderte Personen können die Gefahren, die im unsachgemäßen Umgang mit
Elektrogeräten liegen, nicht erkennen. Deshalb elektrische Haushaltsgeräte nie von Kindern oder geistig
behinderten Personen ohne Aufsicht benutzen lassen.
• Den Netzstecker aus der Steckdose ziehen, wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist, und vor jeder
Reinigung oder dem Wechsel von Zubehör.
Vorsicht! Das Gerät steht unter Strom solange es ans Stromnetz angeschlossen ist.
• Vor Ziehen des Netzsteckers das Gerät ausschalten.
• Gerät nie am Netzkabel tragen.
BESONDERE SICHERHEITSHINWEISE
• Kein Zubehör benutzen, das nicht vom Hersteller empfohlen wurde.
• Im Falle von Schwangerschaft, Diabetes oder anderer Krankheit sollte vor dem Gebrauch ein Arzt
konsultiert werden, um jede Gefahr ausschließen zu können. Dies gilt auch, wenn Unsicherheiten
bezüglich dem Gebrauch des Gerätes und Ihrer Gesundheit vorhanden sein sollten.
• Personen mit Herzschrittmachern sollten vor dem Gebrauch einen Arzt konsultieren, um jegliche Gefahr
auszuschließen.
• Sollten während des Gebrauchs Schmerzen in Muskeln oder Gelenken über längere Zeit auftreten, einen
Arzt konsultieren. Diese Symptome könnten auf etwas Ernsthaftes hinweisen.
• Sollten gewollene Füße, offene Wunden, Verbrennungen oder Entzündungen vorhanden sein, so darf das
Gerät nicht benutzt werden.
• Das Gerät sollte nicht länger als 20 Minuten ohne Unterbrechung in Betrieb sein, um es nicht zu
überhitzen. Sollte das Gerät überhitzen, es ausschalten und vor dem Wiedereinschalten ausreichend
abkühlen lassen.
• Das Gerät ist nicht zu benutzen, wenn Sie schläfrig sind.
• Das Gerät nicht unter einer Decke oder einem Kissen betreiben. Ein entstehender Hitzestau kann in
Feuer, Elektroschock oder anderen Verletzungen resultieren.
• Gerät nie in der Nähe von Aerosolprodukten (Sprays) oder reinem Sauerstoff betreiben.
• Schütten Sie nie Wasser über das Gerät. Elektroschock!
• Das Gerät nicht während dem Duschen oder Baden verwenden.
• Die Öffnungen für die Luftzufuhr dürfen in keinem Falle blockiert werden. Das Gerät somit nicht auf weiche
Oberflächen stellen oder die Öffnungen abdecken. Die Öffnungen müssen allzeit frei von Schmutz, Staub
und anderen Gegenständen sein.
• Gerät immer auf eine ebene und feste Fläche stellen.
• Den Netzstecker immer aus der Steckdose ziehen, wird Wasser eingefüllt oder abgegossen, das Gerät
gereinigt oder verschoben.
• Solange die Füße im Gerät sind darf die Stromverbindung nicht hergestellt oder unterbrochen werden.
• Immer die Wassertemperatur überprüfen, bevor die Füße in das Wasserbad gestellt werden.
Verbrennungsgefahr!
• Das Massagebad sollte immer in einer sitzenden Körperposition genossen werden. Nicht im Gerät stehen.
• Nach Gebrauch das Gerät an einem sicheren, für Kinder unzugänglichen Ort vollkommen abkühlen
lassen, bevor es verstaut wird.
1 2
D
D
D
D
1
6
2 34
5
VOR ERSTER INBETRIEBNAHME
• Sämtliche Verpackungsmaterialien entfernen. Dieses vorzugsweise für die spätere Aufbewahrung
zurückbehalten.
• Das Fuß- und Massagebad, wie unter
Reinigung und Pflege
beschrieben, reinigen.
BEDIENUNG
Das Fußsprudel- und Massagebad dient dazu, Ihre Füße durch Akupunktur und Rollen zu massieren und die
Haut der Fußsohlen zu beruhigen. Das Fußbad kann auch helfen, Schmerzen durch zum Beispiel
Druckstellen zu lindern.
• Das gewünschte Einsatzpaar (Akupunktureinsatz (1) oder Rolleneinsatz (5)) in die Aussparungen am
Geräteboden einsetzen.
• Das Gerät auf einer ebenen und glatten Oberfläche platzieren. Eventuell die Saugnäpfe an den
Gerätefüßen leicht befeuchten und das Gerät auf der Oberfläche festhaften.
Nassmassage
• Soll die Fußmassage mit warmem Wasser erfolgen, so muss warmes Wasser in das Wasserbecken (2)
eingefüllt werden. Wasser bis maximal zur _MAX_ Markierung am Rande des Wasserbeckens einfüllen.
Das Gerät wird die Wassertemperatur des eingefüllten Wassers konstant halten, kann aber kaltes Wasser
nicht aufwärmen.
• Den Netzstecker (4) in eine entsprechende Steckdose stecken.
• Durch Drehen des Kontrollschalters (6) können die gewünschten Einstellungen vorgenommen werden.
Diese sind wie folgt:
OFF = Gerät ausgeschaltet
Massage/Heat = Vibration und Temperatur-Konstanthaltung eingeschaltet (für sanfte
Erfrischung)
Massage/Heat/ = Vibration, Temperatur-Konstanthaltung und Luftblasenerzeugung
Bubble eingeschaltet (stimuliert die Blutzirkulation und erfrischt müde
Muskeln)
Bubble/Heat = Luftblasenerzeugung und Temperatur-Konstanthaltung eingeschaltet
• Die Füße in das Wasserbecken eintauchen. Setzen Sie sich auf einen Stuhl und genießen das
Massagebad nicht stehend. Wurden die Rolleneinsätze eingesetzt, so kann nun die Fußsohle auf der Rolle
massiert werden. Sind die Akupunkteinsätze eingesetzt, so kann die Fußsohle auch auf dem
Rollenmasseur (3) massiert werden.
Wichtig:
• Das Massagebad sollte nicht länger als 20 Minuten andauern. Einem warmen Wasserbad sollte auf keinen
Fall Seife oder dergleichen zugegeben werden (Alkalien zerstören den Säuremantel der Haut, dies kann zu
einer erhöhten Anfälligkeit für Fußpilz, Nagelpilz, Ekzeme usw. führen) sondern es sollten neutrale Mittel
wie zum Beispiel Eucerin verwendet werden.
• Warmes Wasser sollte angenehm und wohltuend sein. Sollte Schmerz oder Unwohlsein auftreten, die
Massage sofort unterbrechen und einen Arzt konsultieren.
• Soll die Massage beendet werden, den Kontrollschalter in die Stellung OFF drehen und den Netzstecker
aus der Steckdose ziehen. Die Füße gut trocknen und eventuell eincremen.
• Um nach dem Gebrauch das Wasser zu entleeren, das Wasser vom Schalter weg entlang des Randes des
Wasserbeckens abgießen.
Trockenmassage
• Es kann auch eine Massage ohne Wasser erfolgen. Beachten Sie dazu die oberhalb erläuterten
Stellungen des Kontrollschalters. Anstelle der Luftblasen wird ein Luftstrom zu spüren sein.
REINIGUNG UND PFLEGE
• Dazu auch unbedingt die
Sicherheitshinweise
beachten.
• Vor der Reinigung immer den Netzstecker ziehen und das Gerät abkühlen lassen.
• Das Fuß- und Massagebad mit einem feuchten Lappen und ggf. etwas mildem Reiniger reinigen.
• Ebenfalls die Öffnungen der Luftzufuhr an der Unterseite des Gerätes reinigen. Diese allzeit frei von Staub,
Schmutz und anderen Gegenständen halten.
• Nach der Reinigung das Gerät gut trockenreiben.
• Keine harten Gegenstände oder Gegenstände aus Metall zur Reinigung verwenden.
• Niemals scheuernde oder aggressive Reinigungsmittel/-utensilien benutzen.
• Gerät in einer Schachtel, an einem trockenen vor Feuchtigkeit geschützten und für Kinder unzugänglichen
Ort, aufbewahren.
• Das Netzkabel nicht um das Gerät wickeln.
TECHNISCHE DATEN
Betriebsspannung: 230 V
~
50Hz
Leistungsaufnahme: 106 W
Kurzzeitbetrieb: max. 20 min.
HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall
entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der
Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin.
Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar. Mit der Wiederverwendung, der
stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen
Beitrag zum Schutze unserer Umwelt.
Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle.
GARANTIE UND KUNDENDIENST
Vor Auslieferung werden unsere Geräte einer strengen Qualitätskontrolle unterworfen. Sollte trotz aller
Sorgfalt bei der Produktion oder beim Transport ein Schaden entstanden sein, bitten wir Sie, das Gerät zu
Ihrem Händler zurückzubringen. Neben den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen hat der Käufer nach
seiner Wahl folgenden Garantieanspruch:
Für das gekaufte Gerät leisten wir 2 Jahre Garantie, beginnend mit dem Verkaufstag. In diesem Zeitraum
beseitigen wir kostenlos alle Mängel, die nachweislich auf Material- oder Fabrikationsfehler zurückzuführen
sind, durch Instandsetzung oder Umtausch.
Mängel, die infolge unsachgemäßer Behandlung des Gerätes und Fehler, die durch Eingriffe und
Reparaturen Dritter oder den Einbau fremder Teile entstehen, fallen nicht unter diese Garantie.
0512/FS120
elta GmbH
Carl-Zeiss-Str. 8
D-63322 Rödermark
3 4
Das Gerät ist mit dem CE-Zeichen und dem GS-
Zeichen gekennzeichnet und entspricht damit
den einschlägigen europäischen Richtlinien.
D
D
D
D
INSTRUCTION MANUAL FS120 MASSAGING AND BUBBLE FOOT SPA
Dear customer,
Please read these Operating Instructions through carefully before connecting your device to the mains, in
order to avoid damage due to incorrect use. Please pay particular attention to the safety information. If you
pass the device on to a third party, these Operating Instructions must also be handed over.
SET-UP
1. Acupuncture element (2x) 4. Power cord with power plug
2. Water basin 5. Roll element (2x)
3. Roll masseur 6. Control switch
SAFETY INFORMATION
• Incorrect operation and improper use can damage the appliance and cause injury to the user.
• The appliance may be used only for it’s intended purpose. No responsibility can be taken for any possible
damage caused through incorrect use or improper handling.
• Before connecting the appliance to the power source, check that the current and power match those
given on the rating plate.
• Do not put the appliance or the plug in water or any other liquid. However should the appliance
accidentally fall into water, unplug the appliance immediately and have it checked by a qualified person
before using it again. Non-observance could cause a fatal electric shock!
• Never attempt to open the housing yourself.
• Do not place any kind of object into the inside of the housing.
• Do not use the appliance with wet hands, on a damp floor or when the appliance itself is wet.
• Do not touch the plug with wet or damp hands.
• Check the cord and the plug regularly for any possible damage. If the cord or plug is damaged, it must be
replaced by the manufacturer or a qualified person in order to avoid a hazard.
• Do not use the appliance if it is dropped or otherwise damaged or if the cord or plug are damaged. In the
case of damage, take the appliance to an electrical repair shop for examination and repair if necessary.
• Never attempt to repair the appliance yourself. This could cause an electric shock.
• Do not allow the cord to hang over sharp edges and keep it well away from hot objects and naked flames.
Please pay attention that the power cord does not touch the grill. Remove the plug from the socket only by
holding the plug.
• For extra protection it is possible to fit the electric household installation with a fault current breaker with a
rated breaking current of not more than 30mA. Ask your electrician for advice.
• Make sure that there is no danger that the cord or extension cord may inadvertently be pulled or cause
anyone to trip when in use.
• If an extension cord is used it must be suited to the power consumption of the appliance, otherwise
overheating of the extension cord and/or plug may occur.
• This appliance is not suitable for commercial use nor for use in the open air.
• Never leave the appliance unattended while it is in use.
• Children cannot recognise the dangers involved in the incorrect use of electrical appliances. Therefore
never allow children to use household appliances without supervision.
• Always remove the plug from the socket when the appliance is not in use and each time before it is
cleaned.
Danger! Nominal voltage is still present in the appliance as long as the appliance is connected to the
mains socket.
• Switch the appliance off before disconnecting from the mains.
SPECIAL SECURITY ADVICE
• Do not use any accessories which are not recommended by the manufacturer.
• If you are pregnant, or have diabetes or other diseases, you should consult a physician to avoid any
endangerment. Also, if you are unsure how to use the appliance, or you think it might affect your health,
you should consult a physician.
• Persons carrying pacemakers should consult a physician before use, to avoid risk to health.
• If you have continuing pain in muscles or joints during use, consult a physician. This may be a symptom of
a serious health problem.
• In case of oedema (swelling) in the feet, open wounds, burns or inflammations, the appliance must not be
used.
• To avoid over heating, the appliance should not be used for longer than 20 minutes without a break. In
case of overheating, turn the appliance off and let it cool down before turning on again.
• The appliance must not be used if you are sleepy.
• Do not use the appliance under a blanket or pillow. Over heating can result in fire, electric shocks or other
injuries.
• Never use the appliance close to aerosol products (sprays) or pure oxygen.
• Never pour water over the appliance. Electric shock!
• Do not use the appliance in the shower or bath.
• The openings for the air supply must never be blocked. Therefore, do not place the appliance on smooth
surfaces or cover the openings. The openings must always be free from dirt, dust and other objects.
• Always place the appliance on a flat and stable surface.
• Always unplug the power plug when filling with water or when the appliance is been cleaned or moved.
• While your feet are placed in the appliance, the power supply must not be connected or disconnected.
• Always check the water temperature before putting your feet into the water bath. Burn hazard!
• The massage bath should always be enjoyed in a sitting position. Do not stand in the appliance.
• After use, let the appliance cool down completely, and leave it to cool down somewhere out of the reach
of children, before storing it.
BEFORE FIRST USE
• Remove all packaging. If practical, it is best to keep it for later storage.
• Clean the foot and massage bath as described in Cleaning and Maintenance.
OPERATION
The foot and massage bath is used to massage your feet with acupuncture and rolls and to soothe the skin
on the soles of the feet. The foot bath also can help to assist in easing pain, such as for sore feet.
• Place the desired element (the acupuncture element (1) or the rolls element (5)) onto the surface at the
bottom of the appliance.
• Place the appliance on a clear, flat surface. Finally, moisten the suction cups and adhere the appliance to
the surface.
5 6
GB
GB
GB
GB
1
6
2 34
5
INSTRUCTIONS ON ENVIRONMENT PROTECTION
Do not dispose of this product in the usual household garbage at the end of its life cycle; hand it
over at a collection point for the recycling of electrical and electronic appliances. The symbol on
the product, the instructions for use or the packing will inform about the methods for disposal.
The materials are recyclable as mentioned in its marking. By recycling, material recycling or other forms of
re-utilization of old appliances, you are making an important contribution to protect our environment.
Please inquire at the community administration for the authorized disposal location.
GUARANTEE AND CUSTOMER SERVICE
Before delivery our devices are subjected to rigorous quality control. If, despite all care, damage has
occurred during production or transportation, please return the device to your dealer. In addition to statutory
legal rights, the purchaser has an option to claim under the terms of the following guarantee:
For the purchased device we provide 2 years guarantee, commencing from the day of sale. During this
period we will remedy all defects free of charge, which can be demonstrably attributed to material or
manufacturing defects, by repair or exchange.
Defects which arise due to improper handling of the device and malfunctions due to interventions and
repairs by third parties or the fitting of non-original parts, are not covered by this guarantee.
0512/FS120
elta GmbH
Carl-Zeiss-Str. 8
D-63322 Rödermark
7 8
Water massage
• For the foot massage with warm water, the water basin (2) must be filled with water. At most, fill the water
to the mark _MAX_ at the border of the water basin. The appliance will keep the temperature of the water
at a constant level, but can not heat cold water.
• Connect the power plug (4) to a corresponding outlet.
• By turning the control switch (6), settings can be selected. These are as follows:
OFF = Appliance is off
Massage/Heat = Vibration and a constant temperature (gently refreshing)
Massage/Heat/
Bubble = Vibration, constant temperature and bubbles (stimulates blood circulation
and refreshes tired muscles)
Bubble/Heat = Bubble activation and constant temperature.
• Immerse the feet in the water basin. Sit on a chair to enjoy the massage bath. Do not use it in a standing
position. If the roll elements are used, the sole of the foot is placed on the roll. If the acupuncture
elements are used, the sole of the foot can also be placed on the roll massager (3).
Important:
• The massage bath should not last longer than 20 minutes. Soap and similar products should never be
added to a warm water bath (Alkaline destroys the acid cover of the skin, and may result in a higher risk of
athlete's foot, nail fungus, eczema etc.). Instead of soap, use neutral agents, for example Eucerin.
• The water temperature should be comfortable and pleasant. In case of pain or discomfort, interrupt the
massage immediately and consult a physician.
• To finish the massage, turn the control switch to position OFF and unplug the power plug. Dry the feet well
and apply cream to moisturize.
• To empty the water after use, pour the water away from the switch, along the border of the water basin.
Dry massage
• Massage may also be done without water. For the dry massage, note the above points for the positions of
the control switch. Instead of bubbles, there will be an air flow.
CLEANING AND MAINTENANCE
•See also the Safety advice.
•Before cleaning, always unplug the power plug and let the appliance cool down.
•Clean the foot and massage bath with damp cloth and, if necessary, some mild cleanser.
•Also clean the openings for the air supply at the bottom of the appliance. The openings must always
be free from dirt, dust and other objects.
•After cleaning, dry the appliance well.
•Do not use hard objects or metal objects to clean.
•Never use scrubbing or abrasive agents or cleaning implements.
•Store the appliance in a dry place, protected from humidity, and out of the reach of children.
•Do not wind the cord around the appliance.
TECHNICAL DATA
Operating voltage : 230 V
~
50Hz
Input : 106 W
Short time operation : Max. 20 min.
approved
GB
GB
GB
GB
MODE D’EMPLOI FS120 APPAREIL D’HYDROMASSAGE AVEC BULLES POUR LES PIEDS
Chère Cliente, cher Client,
Avant de brancher votre appareil, il est indispensable, pour la sécurité d’emploi du matériel, de lire
attentivement le présent manuel d’utilisation et de respecter, en particulier, les consignes de sécurité. Si cet
appareil est cédé à des tiers, ne pas oublier de joindre le présent mode d’emploi.
ENSEMBLE
1. Elément d’acuponcture (2x) 4. Corde et prise de courant
2. Bassin d’eau 5. Rouleau (2x)
3. Rouleau masseur 6. Commutateur de contrôle
INFORMATIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ
• Une mauvaise manipulation ou un usage anormal peut endommager l’appareil et causer des blessures à
son usager.
• L'appareil doit être employé uniquement pour l'usage prévu. Aucune responsabilité ne peut être retenue
dans l’éventualité d’un incident survenu suite à un usage anormal ou une mauvaise manipulation.
• Avant de brancher l’appareil à une prise électrique murale, vérifiez que le courant électrique local
correspond à celui spécifié sur la plaque de l’appareil.
• Ne placez jamais l’appareil ou la prise électrique dans de l’eau ou dans un quelconque autre liquide.
Cependant, si l’appareil tombe accidentellement dans de l’eau, débranchez immédiatement l’appareil et
faites-le réviser par du personnel qualifié avant toute nouvelle utilisation.
Ne pas respecter ceci peut résulter en une électrocution fatale!
• N’essayez jamais d’ouvrir le boîtier vous-même.
• Ne placez aucun objet de quelque type que ce soit à l'intérieur du boîtier.
• N'employez pas l'appareil avec les mains mouillées, sur un sol humide ou lorsque l'appareil lui-même est
mouillé.
• Ne touchez pas la fiche avec les mains mouillées ou humides.
• Vérifiez régulièrement le fil électrique et la prise afin de voir s’ils ne sont pas endommagés. Si le fil
électrique ou la prise sont endommagés, un remplacement est nécessaire, soit par le fabricant, soit par
une personne qualifiée, afin d’éviter tout risque d’accident.
• Ne pas utiliser l’appareil après une chute ou tout autre incident ou si le câble ou la fiche électrique sont
endommagés. En cas d’incident, apporter l’appareil à un atelier de réparation électrique pour un contrôle
et une réparation éventuelle.
• N'essayez jamais de réparer vous-même l'appareil. Il y a risque d'électrocution.
• Ne pas laisser le câble au contact d’arêtes vives et l’éloigner de tous objets chauds ou de flammes. Faire
particulièrement attention que le cordon ne touche pas le gril. Débrancher la fiche électrique de la prise
de courant en maintenant sur la fiche.
• Un disjoncteur à courant de défaut dans l'installation électrique domestique offre une protection
supplémentaire avec un courant differentiel de déclenchement ne dépassant pas 30 mA. Prenez conseil
auprès de votre électricien.
• S’assurer qu’il n’y a pas de danger que le câble ou sa rallonge ne soit par inadvertance tiré ou ne gêne le
passage une fois branché.
• En cas d’utilisation de rallonge, s’assurer s'assurer que la puissance maximale du câble est bien adaptée à
la consommation de l'appareil pour éviter un échauffement anormal de la rallonge et/ou de la prise.
• Cet appareil n’est pas destiné à une utilisation commerciale ni à une utilisation de plein air.
• Ne jamais laisser l’appareil en marche sans surveillance.
• Les enfants peuvent ignorer les dangers encourus par une utilisation incorrecte des appareils électriques.
Ne jamais laisser des enfants utiliser des appareils ménagers sans la surveillance d’un adulte.
• Toujours débrancher la fiche de la prise électrique quand l’appareil n’est pas utilisé et chaque fois qu’il doit
être nettoyé.
Danger! L’ appareil est sous tension nominale tant qu’il est branché à une prise électrique murale.
• Arrêtez/éteignez l'appareil avant de le débrancher du secteur.
CONSEILS SPECIAUX DE SECURITE
• N'utilisez aucun accessoire qui ne soit pas conseillé par le fabricant.
• En cas de grossesse, diabète ou d'autres maladies, vous devriez consulter un médecin pour éviter un
quelconque danger. Ceci est valable également, si vous ne savez pas employé l’appareil ou si vous avez
des doutes pour votre santé.
• Les gens avec un stimulateur devraient consulter un médecin avant l'emploi, pour éviter toute mise en
danger.
• En cas de douleurs à long terme dans les muscles ou les articulations lors de l'utilisation, consultez un
médecin. Ces symptômes peuvent révéler quelque chose de sérieux.
• En cas de pieds enflés, blessures ouvertes, combustions ou allumage, l'appareil ne doit pas être employé.
• Ne pas le surchauffer, l'appareil ne devrait pas être employé pendant plus de 20 minutes sans interruption.
En cas de surchauffe, arrêtez l'appareil et laissez-le se refroidir avant de le rallumer.
• L'appareil ne doit pas être employé, si vous êtes somnolent.
• N'employez pas l'appareil sous une couverture ou un oreiller. Un résulter d'accumulation de la chaleur
peut avoir comme conséquence le feu, une décharge électrique ou d'autres dommages.
• N'employez jamais l'appareil près des produits d'aérosol (pulvérisateurs) ou de l'oxygène pur.
• Ne versez jamais l'eau au-dessus de l'appareil. Décharge électrique !
• N'employez pas l'appareil en prenant une douche ou un bain.
• Les ouvertures pour l'air ne doivent jamais être bloquées. Ainsi, ne placez pas l'appareil sur des surfaces
instables ou ne couvrez pas les ouvertures. Les ouvertures doivent toujours être exemptes de la saleté, de
la poussière et d'autres objets.
• Placez toujours l'appareil sur une surface plate et fixe.
• Toujours débranchez la prise de puissance lorsque vous complétez ou versez de l'eau ou quand l'appareil
est nettoyé ou déplacé.
• Aussi longtemps que les pieds sont dans l'appareil, le raccordement de puissance ne doit pas être
composé ou cassé.
• Vérifiez toujours la température de l'eau avant de mettre les pieds dans le bain d'eau. Risque de brûlure !
• Le bain de massage devrait toujours être apprécié en position reposante du corps. Ne vous tenez pas
dans l'appareil.
• Après utilisation, laissez l'appareil refroidir complètement dans un endroit inaccessible aux enfants, avant
de le stocker.
AVANT LA PREMIERE UTILISATION
• Enlevez les emballages complètement. Conservez-les de préférence pour un stockage ultérieur.
• Nettoyez le bain de pied et de massage comme décrit dans Nettoyage et Entretien.
9 10
F
F
F
F
1
6
2 34
5
UTILISATION
Le bain de pied et de massage est employé pour masser vos pieds avec l'acuponcture et les roulements
pour détendre la peau sous la plante des pieds. Le bain de pied peut également aider à améliorer des
douleurs par exemple.
Adoptez l'élément désiré (élément d'acuponcture (1) ou l'élément de roulements (5)) sur le fond de
l'appareil.
• Placez l'appareil sur une surface plate et lisse. Humidifiez éventuellement les ventouses et les
adhérences de l’appareil sur la surface.
MASSAGE HUMIDE
Si le massage de pied est fait avec de l'eau chaud,elle doit être versée dans le bassin d’eau (2).
Remplissez le maximum d’eau à la marque _MAX_ à la frontière du bassin d’eau. L'appareil maintiendra un
niveau constant de la température de l’eau versée, mais ne peut pas chauffer l'eau froide.
Reliez la prise de puissance (4) à une sortie correspondante.•En tournant le commutateur de commande (6), les réglages peuvent être faits.
Ceux-ci sont comme suit :
OFF (ETEINT) = L'appareil est éteint
Massage / Heat
(Massage / Tête) = La vibration et le maintien constant de la
température sont allumées (pour un agréable
rafraîchissement)
Massage/Heat/
Bubble (Massage / Tête / Bulle) = Vibration, maintien de la température constante et
l'activation constante de bulle sont allumées (stimule la circulation
de sang et régénère les muscles fatigués)
Bubble/Heat (Bulle/Tête) = L'activation de bulle et le maintien de la
température constante sont allumés.
Immergez les pieds dans le bassin d’eau.
Reposez-vous sur un siège et appréciez le bain de massage, pas en position debout.
Si les éléments du rouleau sont adoptés, la plante du pied ne peut pas être concentrée sur le rouleau de
massage.
Si les éléments d'acuponcture sont adoptés, la plante du pied peut également être concentrée sur le
rouleau de massage (3).
Important:
Le bain de massage ne devrait pas durer plus de 20 minutes.
Du savon ou autre ne devrait ne jamais être ajouté à un bain d'eau chaude (l’alcaline détruit la couverture
acide de la peau, ceci peut avoir comme conséquence une sensibilité plus élevée du pied de l'athlète,
mycète d'ongle, eczéma etc.). Au lieu de ceci, employez des agents neutres, par exemple Eucerin.•L'eau chaude devrait être confortable et plaisante.
En cas de douleur ou d'indisposition, interrompez le massage immédiatement et consultez un médecin.
Pour finir le massage, arrêtez le commutateur de commande sur la position OFF et débranchez la prise de
puissance.
Essuyez-vous bien les pieds et utilisez éventuellement par la suite de la crème.
Afin de vider l’eau après utilisation, versez l'eau loin du commutateur, le long de la frontière du bassin
d’eau.
Le bain de massage ne devrait pas durer plus de 20 minutes.
Du savon ou autre ne devrait ne jamais être ajouté à un bain d'eau chaude (l’alcaline détruit la couverture
acide de la peau, ceci peut avoir comme conséquence une sensibilité plus élevée du pied de l'athlète,
mycète d'ongle, eczéma etc.). Au lieu de ceci, employez des agents neutres, par
exemple Eucerin.
L'eau chaude devrait être confortable et plaisante.•En cas de douleur ou d'indisposition, interrompez le massage immédiatement et consultez un médecin.
Pour finir le massage, arrêtez le commutateur de commande sur la position OFF et débranchez la prise de
puissance.
Essuyez-vous bien les pieds et utilisez éventuellement par la suite de la crème.
Afin de vider l’eau après utilisation, versez l'eau loin du commutateur, le long de la frontière du bassin
d’eau.
Massage sec
En outre un massage sans eau est possible.
Pour ceci, payez attentions aux positions mentionnées ci-dessus du commutateur de commande.
Au lieu des bulles, une circulation d'air sera apparente.
NETTOYAGE ET MAINTENANCE
• Pour ceci référez-vous aussi aux Conseils de sûreté.
• Avant le nettoyage, toujours débranchez la prise de puissance et laissez l'appareil refroidir.
• Nettoyez le bain de pied et de massage avec un chiffon humide et, si le besoin est, avec du décapant
doux.
• Nettoyez en outre les ouvertures pour l'air sur le fond de l'appareil.
Les ouvertures doivent toujours être exemptes de la saleté, de la poussière et d'autres objets.
• Après nettoyage, séchez bien l'appareil.
• N'employez pas d’objets durs ou d’objets métalliques, pour nettoyer.
• N'employez jamais des agents ou des instruments de nettoyage abrasifs ou à frottement.
• Stockez l'appareil sur un endroit sec, non humidité, hors de la portée des enfants.
• N'enroulez pas la corde autour de l'appareil.
DONNEE TECHNIQUE
Tension d’utilisation : 230 V
~
50 Hz
Courant : 106 W
Estimation du temps court : Max. 20 min.
INDICATIONS RELATIVES À LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Au terme de sa durée de vie, ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères mais doit être
remis à un point de collecte destiné au recyclage des appareils électriques et électroniques. Le
symbole figurant sur le produit, la notice d’utilisation ou l’emballage vous indique cela.
Les matériaux sont recyclables conformément à leur marquage. Vous apportez une large
contribution à la protection de l’environnement par le biais du recyclage, de la réutilisation matérielle ou par
les autres formes de réutilisation des appareils usagés.
Veuillez vous adresser à la municipalité pour connaître la déchetterie compétente.
GARANTIE ET SERVICE APRES-VENTE
Nos appareils ont fait l’objet d’un contrôle qualité scrupuleux, avant de quitter l’usine. S’il arrivait, malgré tout
le soin apporté à la production et au transport, que l’appareil soit endommagé, nous vous prions de bien
vouloir le retourner à votre revendeur habituel. Outre les garanties légales, nous accordons les garanties
suivantes :
Nous garantissons l’appareil contre tout défaut de fabrication ou vice de matière pendant une période de 2
ans, à compter de la date d’achat. Pendant cette période nous nous engageons à le réparer ou à le
remplacer.
La garantie ne s’appliquera pas en cas d’utilisation incorrecte de l’appareil ou de défauts résultant d’une
intervention ou réparation par une tierce personne ou de remplacement par des pièces autres que les
pièces originales.
0512/FS120
elta GmbH
Carl-Zeiss-Str. 8
D-63322 Rödermark
11 12
Agréé
F
F
F
F
Loading...
+ 16 hidden pages