Elkay ER10-1F-MDN, ER10-2F-MDN, ER10-2F-BDA, ER10-3F-MDN, ER10-3F-BDA Installation Manual

ER10-1F-MDN ER10-1F-BDA ER10-2F-MDN ER10-2F-BDA ER10-3F-MDN ER10-3F-BDA
Manual de Instalación, Cuidado y Utilización
Manuel d’installation/entretien/utilisation
ER10 Refrigeration Packages
Paquetes de refrigeración Modelo ER10
Modèle ER10 Réfrigération Forfaits
Page 1
98461C (Rev. C - 09/16)
ER10-1F-MDN ER10-1F-BDA ER10-2F-MDN ER10-2F-BDA ER10-3F-MDN ER10-3F-BDA
C
19-9/16"
Note: Danger! Electric shock hazard. Disconnect power before servicing unit.
Nota: peligro! Peligro de descarga eléctrica. Desconecte antes de reparar la unidad.
Remarque : Danger ! Risque d'électrocution. Débrancher avant de réparer l'appareil.
Uses HFC-134A refrigerant Usa refrigerante HFC-134A
Utilise du uide frigorigéne HFC-134A
NOTE: It is important to insure proper ventilation. Allow a minimum clearance of 6 inches (152 mm) in front and 3 inches (76mm) in the rear of the unit. If unit is to be installed in an enclosure, allow the following clearances around unit 1 inch (25mm) each side, 3 inches (76mm) in the rear, 3 inches (76mm) inches above wall.
This chiller has been designed for use with potable water and includes an
o-ring seal on the drain plug. This tting should be replaced if the unit is to be used with more aggressive uids.
NOTA: Es importante asegurar ventilación apropiada. Asignar una holgura mínima de 6 pulgadas (152 mm) en frente y 3 pulgadas (76 mm) en la parte trasera de la unidad. Si la unidad va a ser instalada en un recinto, asignar la siguiente holgura alrededor de la unidad: 1 pulgada (25 mm) a cada lado, 3 pulgadas (76 mm) en la parte trasera, 3 pulgadas (76 mm) por encima de la pared.
Este congelador ha sido diseñado para su uso con agua potable e incluye un empaque de anillo sellador en el tapón de drenaje. Se deberá cambiar el accesorio si la unidad
será usada con uidos más agresivos.
NOTE: Il est important de s’assurer d’avoir une bonne ventilation. Laissez au moins 6 pouces (152 mm) devant l’appareil et 3 pouces (76 mm) à l’arrière. Si l’appareil est installé dans une enceinte, laissez les distances suivantes autour de lui : 1 pouce (25 mm) de chaque côté, 3 pouces (76 mm) à l’arrière et au dessus du mur.
Ce refroidisseur est conçu pour l’eau potable et comprend un joint torique d’étanchéité sur la bonde. Ce raccord doit être remplacé si l’appareil utilise des liquides plus agressifs.
7-15/16" 202mm
1-9/16"
32mm
7/8"
22mm
6-1/4"
159mm
A
497mm
B
1-1/4" 32mm
D
E E
22-1/16" 560mm
LEGEND
A = 3/8" O.D. TUBE WATER OUT
TUBO DE 3/8" DE DIÁMETRO EXTERNO DE SALIDA DE AGUA TUBE DE SORTIE D’EAU DE D.E. 3/8"
B = 3/8" O.D. TUBE WATER INLET
TUBO DE 3/8" DE DIÁMETRO EXTERNO DE ENTRADA DE AGUA TUBE D’ENTRÉE D’EAU DE D.E. 3/8"
C = 3/8" O.D. TUBE TANK DRAIN
TUBO DE 3/8" DE DIÁMETRO EXTERNO DESAGÜE DEL TANQUE TUBE DE D.E. 3/8" DE VIDANGE DU RÉSERVOIR
98461C (Rev. C - 09/16)
D = TEMPERATURE ADJUSTMENT
AJUSTE DE TEMPERATURA RÉGLAGE DE TEMPÉRATURE
E = ELECTRICAL
ELÉCTRICO ÉLECTRICITÉ
Page 2
Loading...
+ 1 hidden pages