ELICA Primis 604 BL User guide [pl]

Page 1

IT Istruzioni di montaggio e d'uso I EN Instruction on mounting and use I DE Montage- und Gebrauchsanweisung FR Prescriptions de montage et mode d'emploi NL Montagevoorschriften en gebruiksaanwiizingen ES Montaje y modo de empleo | PT Instruções para montagem e utilização | EL Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης | SV Monterings- och bruksanvisningar | FI Asennus- ja käyttöohjeet | NO Instrukser for montering og bruk | DA Bruger- og monteringsvejledning | PL Instrukcia montażu i obsłudi | CS Návod na montáž a používání | SK Varovania a inštalácia | HU Felszerelési és használati utasítás | BG Инструкции за монтаж и употреба | RO Instructiuni de montaj și utilizare | RU Инструкция по монтажу и эксплуатации | UK Інструкція з монтажу і експлуатації | КК Монтаждау мен пайдалану нускауы | ET Paigaldus- ja kasutusjuhend | LT Montavimo ir naudojimosi instrukcija | LV lerīkošanas un izmantošanas instrukcija | SR Uputstva za montažu i upotrebu | SL Opozorila in namestitev | HR Uputstva za montažu i za uporabu | لوالاستعمال التركيب طرق TR Montaj ve kullanım talimatları | AR

Page 2
PL

Dokładnie stosować się do wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji. Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za jakiekolwiek nieprawidłowości, uszkodzenia lub pożary spowodowane przez urządzenie i wynikające z nieprzestrzegania zaleceń zawartych w niniejszej instrukcji. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego do przyrządzania posiłków. Zabrania się każdego innego zastosowania (np. ogrzewanie pomieszczeń). Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za nieprawidłowe korzystanie lub nieprawidłowe ustawienie elementów sterowniczych.

Urządzenie może się różnić od modelu wskazanego na rysunkach znajdujących się w niniejszej dokumentacji. Mimo to, instrukcje obsługi, konserwacji oraz montażu pozostają te same.

Uważnie przeczytać instrukcje: znajdują się w nich ważne informacje na temat montażu, użytkowania oraz bezpieczeństwa.

Nie wykonywać żadnych zmian elektrycznych na urządzeniu.

Przed rozpoczęciem montażu urządzenia sprawdzić, czy żadne komponenty nie są uszkodzone. W przeciwnym wypadku, należy przerwać montaż i skontaktować się ze sprzedawcą.

Sprawdzić integralność urządzenia przed przystąpieniom do montażu. W przeciwnym wypadku, należy przerwać montaż i skontaktować się ze sprzedawcą.

części oznaczone tym symbolem można nabyć oddzielnie u wyspecjalizowanych sprzedawców.

★: części oznaczone tym symbolem są akcesoriami opcjonalnymi, dostarczanymi tylko do niektórych modeli i mogą zakupić na stronach internetowych www.elica.com i www.shop.elica.com.

1. BEZPIECZEŃSTWO I PRZEPISY

▲ BEZPIECZEŃSTWO OGÓLNE

Uwaga! Należy postępować zgodnie z poniższymi instrukciami:

Przed przystąpieniem do jakiejkolwiek czynności montażowej, należy odłączyć produkt od sieci elektrycznej. Podczas wszystkich czynności instalacyjnych i konserwacyjnych używać rękawic roboczych. Montażu lub konserwacji może dokonywać wyłącznie wykwalifikowany technik, zgodnie ze wskazówkami producenta i według obowiązujących przepisów bezpieczeństwa. Używać wyłącznie śrub mocujących znajdujących się w wyposażeniu produktu lub, jeżeli ich brak, zakupić śruby odpowiedniego rodzaju. Użyć śrub o odpowiedniej długości, wskazanych w Instrukcji montażu. Nie naprawiać i nie wymieniać żadnych części produktu, jeżeli nie zostało to jasno wskazane w instrukcji obsługi.

Należy uważać, aby dzieci nie bawiły się produktem • je z dala od urządzenia i pod nadzorem, ponieważ podczas użytkowania dostepne cześci mogą być gorące. • Produkt może być obsługiwany przez dzieci powyżej 8 roku życia oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych i psychicznych, osoby nie posiadające doświadczenia, lub wystarczającej wiedzy pod warunkiem, że bedą one nadzorowane lub zostaną przeszkolone w zakresie bezpiecznego użytkowania produktu i zwiazanego z tym zagrożenia. • Cały sprzet i jego dostępne cześci sa gorące podczas użytkowania. Należy uważać, abv nie dotknąć elementów grzejnych. • W trakcie i po użyciu nie można dotykać elementów grzejnych – w trakow po dzysła .... na produkcie ściereczek lub innych materiałów łatwopalnych, dopóki wszystkie jego elementy nie ostygną, istnieje ryzyko pożaru. • Nie umieszczać materiałów łatwopalnych na produkcie lub w jego pobliżu. Rozgrzany tłuszcz i olej może ulec zapaleniu. Niekontrolowane przyrządzanie potraw na płycie kuchennej przy użyciu tłuszczu lub oleju może być niebezpieczne doprowadzić do pożaru. • Smażenie musi następować pod stałą kontrolą, aby przegrzany olej nie zapalił się. • Proces gotowania powinien być nadzorowany. Krótkie gotowanie powinno być ciągle nadzorowane. • NIGDY nie próbować gasić płomienia wodą. Przeciwnie, wyłączyć produkt i zgasić ogień pokrywką lub kocem gaśniczym. • Unikać wycieku cieczy; w celu ugotowania lub podgrzania płynów zmniejszyć dopływ ciepła. • Nie pozostawiać włączonych elementów grzejnych, gdy na płycie znajdują się puste garnki lub patelnie lub, gdy płyta jest pusta. • Nigdy nie podgrzewać puszek i blaszanych pojemników z żywnościa. należy je wcześniej otworzyć: mogłyby wybuchnać! To ostrzeżenie odnosi się do wszystkich rodzajów płyt kuchennych. • Po zakończeniu gotowania, wyłączyć daną strefę grzewczą. • Produkt nie iest przeznaczony do uruchamiania za pomocą zewnętrznego regulatora czasowego lub oddzielnego systemu zdalnego sterowania. Nie używać parowych urządzeń czyszczących, istnieje ryzyko porażenia pradem. • Przed rozpoczęciem czyszczenia lub konserwacji, należy odłaczyć produkt od sieci elektrycznei wyimujac wtyczke lub wyłaczajac główny wyłacznik. • Czyszczenie i konserwacia nie moga być wykonywane przez dzieci bez nadzoru. • Należy czesto czyścić produkt, zarówno wewnatrz, jak i na zewnatrz (CO NAJMNIEJ RAZ W MIESIĄCU) i zawsze stosować się do zaleceń zawartych w instrukcji konserwacji. • Należy przechowywać niniejszą instrukcję, aby w każdej chwili móc z niej skorzystać. W przypadku sprzedaży, przekazania lub przeniesienia, upewnić się, że instrukcja będzie towarzyszyć produktowi.

Posiadacze rozruszników serca i aktywnych implantów, przed użyciem płyty indukcyjnej, muszą sprawdzić, czy ich rozrusznik jest kompatybilny z produktem. Jeżeli powierzchnia jest pęknięta, wyłączyć urządzenie, aby uniknąć ryzyka porażenia prądem elektrycznym Niebezpieczeństwo pożaru: nie kłaść przedmiotów na powierzchniach grzewczych. Nie kłaść metalowych przedmiotów takich, jak noże, widelce, łyżki i pokrywki na powierzchniach płyty kuchennej, ponieważ mogą sie

Page 3

nagrzać. • Ważne: Po użyciu należy wyłączyć płytę kuchenną przy pomocy urządzenia sterowniczego; nie polegać wyłącznie na detektorze garnków. • Do gotowania nie używać folii aluminiowej i nigdy nie umieszczać produktów znajdujących się w aluminiowych opakowaniach. • Aluminium ulega stopieniu i może nieodwracalnie uszkodzić produkt. • Stosowanie dużej mocy, jak na przykład funkcji Booster nie nadaje się do podgrzewania niektórych płynów takich, jak olej do smażenia. Nadmierne ciepło może być niebezpieczne. W takich przypadkach zaleca się użycie niższej mocy. Naczynia powinny być umieszczone bezpośrednio na płycie kuchennej i muszą być wyśrodkowane. Pod żadnym pozorem nie wkładać żadnych przedmiotów pomiedzy garnek a płyte kuchenna • W przypadku wysokiej temperatury, produkt automatycznie zmniejsza poziom mocy stref grzewczych. • Uwaga! Podczas funkcjonowania płyty kuchennej dostępne części urządzenia mogą osiągać wysokie temperatury.

▲ BEZPIECZEŃSTWO PODŁĄCZENIA ELEKTRYCZNEGO

Odłaczyć produkt od sieci elektrycznei. Instalacii musi dokonywać wykwalifikowany personel znający obowiązujące przepisy dotyczące instalacji i bezpieczeństwa. • Producent nie ponosi odpowiedzialności za osoby zwierzeta lub rzeczy w przypadku niezastosowania się do wytycznych zawartych w niniejszym rozdziale. • Zgodnie z prawem, uziemienie produktu jest obowiązkowe. • Kabel zasilający musi być dostatecznie długi, aby umożliwić podłaczenie produktu umieszczonego w meblu do sieci elektrycznei. • Kabel zasilający musi być wystarczająco długi, aby umożliwić wyiecie płyty kuchennei z blatu roboczego. • Nie stosować rozgałeźników i przedłużaczy. • Upewnić sie, że napiecie na tabliczce znamionowej znajdującej się na spodzie produktu odpowiada napięciu pomieszczenia, w którym zostanie ono zainstalowane. • Przewód elektryczny uziemienia musi być o 2 cm dłuższy od innych przewodów. W żadnym punkcie przewód nie może osiągnąć temperatury o 50 °C wyższej od temperatury otoczenia. Produkt przeznaczony jest do stałego podłączenia do sieci elektrycznej, dlatego też, należy go podłączyć do stałej sieci za pomoca wyłacznika wielobiegunowego, zgodnego z przepisami, który zagwarantuje całkowite odciecie zasilania w warunkach kategorii przepieciowei III oraz będzie łatwo dostępny po zamontowaniu. • Po zakończeniu montażu, użytkownik nie może mieć dostępu do elementów elektrycznych. • Uwaga! Dopóki nie zostanie zakończona instalacja nie wolno podłaczać produktu do sieci elektrycznej. • Przed podłączeniem do sieci elektrycznej: sprawdzić tabliczkę znamionową (umieszczoną na dolnej części produktu), aby upewnić się, że napiecie i moc sa zgodne z wartościami sieci oraz, że gniazdko jest odpowiednie. W razie watpliwości skontaktować się z wykwalifikowanym elektrykiem.

W przypadku, gdy produkt nie posiada kabla zasilającego, należy użyć kabla o minimalnym przekroju 2,5 mm2 dla mocy do 5500 W; w przypadku wyższej

wartości mocy przekrój kabla musi wynosić 4 mm2.

• Uwaga! Wymiana kabla połączeniowego musi być wykonana przez autoryzowany serwis techniczny lub osobe oo podobnych kwalifikacjach.

Uwaga! Przed ponownym podłączeniem obwodu do zasilania sieciowego i sprawdzeniem prawidłowego działania, należy zawsze sprawdzić, czy kabel zasilania został prawidłowo zamontowany.

A BEZPIECZEŃSTWO PODCZAS INSTALACJI

• Zarówno elektryczna jak i mechaniczna instalacja musi być wykonywana przez wykwalifikowany personel.

• Przed rozpoczęciem instalacji: Po rozpakowaniu produktu sprawdzić, czy nie został on uszkodzony w czasie transportu a w przypadku problemów, przed przystąpieniem do instalacji, skontaktować się ze sprzedawcą lub Działem Obsługi Klienta; Sprawdzić, czy wymiary zakupionego produktu są odpowiednie do wybranej strefy montażu; Sprawdzić, czy wewnątrz opakowania nie umieszczono (na czas transportu) dodatkowych elementów (takich jak worki ze śrubami, gwarancje itd.) i ewentualnie wyjąć je i przechować; Upewnić się również, że w pobliżu miejsca instalacji znajduje sie gniazdo elektryczne

Przystosowanie mebla do zabudowy:

Przed włożeniem płyty kuchennej wykonać wszystkie otwory w meblu i ostrożnie wyjąć trociny i wióry pozostałe po cięciu.

Minimalna odległość między płytą grzewczą a ścianą musi wynosić co najmniej 50mm z przodu, co najmniej 50mm z boku i co najmniej 500mm od górnych szafek.

Uwaga: podczas projektowania przestrzeni kierować się wskazówkami producenta kuchni.

Ważne: używać jednoskładnikowego kitu uszczelniającego (S), odpornego na temperaturę do 250°; przed montażem, należy dokładnie wyczyścić powierzchnie do klejenia usuwając wszelkie substancje, które mogłyby niekorzystnie wpłynąć na sklejenie (np.: produkty zapobiegające przywieraniu, smar, olej, pył, resztki starego kleju itp.); należy równomiernie rozprowadzić klej na całym obwodzie ramy; po przyklejeniu pozostawić do wyschnięcia na około 24 godziny.

Uwaga! Niezaiństalowanie śrub i elementów mocujących zgodnie z niniejszymi instrukcjami może doprowadzić do ryzyka natury elektrycznej.

Uwaga: dla zapewnienia prawidłowego montażu produktu zaleca się owinięcie przewodów rurowych taśmą klejącą o następującej charakterystyce: folia elastyczna z miękkiego PVC, z klejem akrylanowym; zgodna z normą DIN EN 60454; opóźniająca spalanie; wysoka odporność na skoki temperatury; możliwa do użycia w niskiej temperaturze.

Page 4

UTYLIZACJA PO WYCOFANIU Z EKSPLOATACJI

Upewniając się o prawidłowej utylizacji produktu. Użytkownik przyczynia się do zapobiegania potencjalnym negatywnym skutkom dla środowiska i zdrowia. Symbol umieszczony na produkcie lub na załączonej dokumentacji oznacza, że nie powinien on być traktowany jako odpad domowy, należy go przekazać do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Należy się go pozbyć zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi utylizacji odpadów. Aby uzyskać więcej informacji na temat utylizacji, złomowania i recyklingu produktu, należy skontaktować się z właściwym biurem lokalnym, centrum zbiórki odpadów lub ze sklepem, w którym został zakupiony.

NORMY

Niniejsze urządzenie, przeznaczone do kontaktu ze produktami spożywczymi, jest zgodne z Rozporządzeniem (WE) nr 1935/2004 i zostało zaprojektowane, wyprodukowane i wprowadzone na rynek zgodnie z wymogami bezpieczeństwa Dyrektywy Niskonapięciowej 2014/35/UE, wymogami ochrony Dyrektywy EMC 2014/30/ UE.

2. UŻYTKOWANIE

Indukcyjny system gotowania opiera się na fizycznym zjawisku indukcji magnetycznej. Główną cechą takiego systemu jest bezpośrednie przekazywanie energii z generatora do garnka.

Zalety: W porównaniu z elektrycznymi płytami kuchennymi, wasza płyta indukcyjna jest: Bezpieczniejsza: niższa temperatura na szklanej powierzchni. Szybsza: mniejszy czas nagrzewania potrawy. Bardziej precyzyjna: płyta natychmiast reaguje na wydawane polecenia. Skuteczniejsza: 90% pobieranej energii jest przekształcanej w ciepło. Poza tym, po zdjęciu garnka z płyty, przekazywanie ciepła zostaje natychmiast przerwane, unikając w ten sposób niepotrzebnych strat.

• Naczynia do przygotowywania potraw

Używać wyłącznie garnków, które posiadają wskazany symbol.

Ważne:

aby uniknąć nieodwracalnego uszkodzenia powierzchni nie należy używać:

naczyń, których dno nie jest idealnie płaskie;

metalowych naczyń z emaliowanym dnem;

naczyń o szorstkiej podstawie, aby nie porysować powierzchni płyty;

nigdy nie kłaść gorących garnków i patelni na panelu sterowniczym płyty.

Nie wszystkie garnki nadające się do indukcji są odpowiednio skuteczne ze względu na ich dna, które są częściowo wykonane z materiału ferromagnetycznego!! Podczas zakupu garnków lub patelni sprawdzić, czy:

Dno jest w całości wykonane z materiału ferromagnetycznego. W przeciwnym razie, obniża się równomierność oraz skuteczność przesylania ciepła, z temperaturą powierzchni patelni/garnka nieodpowiednią do gotowania

Dno nie zawiera aluminium: naczynie nie nagrzewa się może nie być rozpoznane przez elementy indukcyjne.

Niepłaskie dno o szorstkiej powierzchni.

Odejmują one powierzchnię kontaktu pomiędzy elementem indukcyjnym a naczyniem, obniżając wydajność i pogarszając gotowanie.

Posiadane naczynia

Za pomocą zwykłego magnesu można sprawdzić, czy materiał z którego jest wykonany garnek jest magnetyczny. Garnki nie nadają się, jeżeli magnes nie działa na nie. Wskazówki, o których mowa w poprzednim akapicie, mają zastosowanie również w tym przypadku.

• Zalecana średnica dna garnka

WAŻNE: jeżeli wymiary garnków będą niewłaściwe strefy grzewcze nie włączą się. Aby zapoznać się z minimalną średnicą garnka do użycia na poszczególnych strefach, należy zapoznać się z ilustrowaną częścią niniejszej instrukcji.

Uwaga: Aby zachować wydajność gotowania i jakość produktu, NIE należy stosować adapterów indukcyjnych.

Oszczędność energetyczna

Używać garnków i patelni o średnicy dna równiej średnicy strefy grzewczej; Używać wyłącznie garnków i patelni z płaskim dnem; - Gdzie jest to możliwe, podczas gotowania przykryć garnek pokrywką; W celu zmniejszenia czasu, gotować warzywa, ziemniaki itp. w niewielkiej ilości wody;

Page 5

Używać szybkowaru, który dodatkowo ogranicza zużycie energii i czas gotowania;Ustawić garnek na środku strefy grzewczej oznaczonej na płycie.

3. DZIAŁANIE

Page 6
6 Aktywacja Temperature Manager (Manager Tem-
peratury) (Warming Function - Funkcja Nagrzewa-
nia)
6a Dioda LED aktywacji Temperature Manager (Ma-
nager Temperatury) (Warming Function - Funkcja
Nagrzewania)
7a-7b Wyświetlacz timera strefy grzewczej
8a–8b Zwiększanie/Zmniejszanie wartości Wyświetlacza
Timera
9 Aktywacja Power Booster (Wzmacniacz Mocy)
10 Pauza
10a Dioda LED aktywnej pauzy
11 Key Lock (Blokada Przycisków)
11a Dioda LED - Key Lock

CO TRZEBA WIEDZIEĆ PRZED ROZPOCZECIEM PRACY

UWAGA: Po pierwszym podłączeniu produktu do sieci elektrycznej, płyta wymaga przeprowadzenia procedury ODBLOKOWANIA. Należy wykonać nastepujace czvnności:

Podłączyć płytę do zasilania; nacisnąć przycisk 🖸 (11) i przytrzymać przez kilka sekund, dioda LED (11a) zgaśnie. W tej chwili można właczyć Płyte za pomoca przycisku ON /

OFF () (1).

Wszystkie funkcje tej płyty kuchennej zostały zaprojektowane w sposób uwzględniający najbardziej rygorystyczne normy bezpieczeństwa. Z tego powodu:

• Niektóre funkcje nie włączają się lub wyłączają się automatycznie, w przypadku gdy na powierzchniach grzewczych nie ma garnków lub są one źle ustawione.

• W innych przypadkach aktywowane funkcie wyłaczaja się automatycznie po kilku sekundach, jeżeli wybrana funkcja wymaga dodatkowego ustawienia (np.: "Włączyć płyte kuchenną" bez "Wybrać strefę grzewczą" "Temperatura pracy", Jub "Funkcia Lock" (Blokada) Jub "Timer" (Czasomierz),

Przed zbliżeniem się do strefy grzewczej, poczekać, aż wyświetlacz wyłączy się.

Uwaga! W razie (na przykład) dłuższego działania wyłączenie strefy grzewczej może nie być natychmiastowe, ponieważ trwa etap chłodzenia; na wyświetlaczu stref

grzewczych pojawi się symbol "B" wskazujący, że trwa chłodzenie. Przed zbliżeniem się do strefy grzewczej. poczekać, aż wyświetlacz wyłaczy się.

CHARAKTERYSTYKA PŁYTY

Safe Activation (Bezpieczna Aktywacja)

Produkt uaktywni sie wyłacznie, gdy na strefie grzewczej znajdzie sie garnek: proces nagrzewania nie uaktywni sie lub zostanie przerwany w przypadku braku lub zdiecia garnka.

Pot Detector (Detektor Garnka)

Produkt automatycznie odczytuje obecność garnka w strefach grzewczych.

Safety Shut Down (Wyłączanie Bezpieczeństwa)

Ze względów bezpieczeństwa, każda strefa grzewcza posiada maksymalny czas działania, który zależy od ustawionego poziomu mocy.

Residual Heat Indicator (Wskaźnik Ciepła Resztkowego)

Po wyłaczeniu jednej lub kilku stref grzewczych, obecność ciepła resztkowego iest wskazywana na wyświetlaczu danej strefy, za pomocą symbolu oldsymbol{B} .

UŻYTKOWANIE PŁYTY KUCHENNEJ • Włączenie

/vta kuchenna właczy sie po dotknieciu przycisku ON/OFF

(1). Wszystkie wyświetlacze (3) zaświecą się i będą wskazywać numer zero 🛱

Aby wyłączyć płytę, nacisnąć przycisk ON/OFF ()(1). Płyta wyłączy się po kilku sekundach, jeśli nie zostaną aktywowane żadne funkcje.

Aktywacja stref grzewczych

Nacisnąć przycisk (2) odpowiadający żądanej strefie grzewczej. Wyświetlacz (3) tej strefy będzie jedynym podświetlonym z dużą intensywnością.

Dotknać i przesunać jednym palcem pasek wyboru (5) w prawo, aby zwiększyć, lub w lewo, aby zmniejszyć moc strefy grzewczej.

Dezaktywacia

Przejść do menu żadanej strefy grzewczej i nacisnać jeden z przycisków (2), wyświetlacz (3) tej strefy będzie jedynym podświetlonym z dużą intensywnością. Ustawić moc na zero lub ponownie nacisnać przycisk (2), przytrzymując go wciśnięty przez kilka sekund.

Power Level Stref grzewczych

Płyta grzewcza posiada 9 poziomów mocy. Dotknąć i przesunać palcem po Pasku wyboru (5):

w prawo, aby zwiększyć poziom mocy

w lewo, aby zmniejszyć poziom mocy.

Ustawiony poziom mocy zostanie wyświetlony na wyświetlaczu (3) wybranej strefy grzewczej.

Page 7

• Power Booster (Wzmacniacz Mocy)

Produkt jest wyposażony w dodatkowy 1 poziom mocv

(powyżej poziomu 3), który jest aktywny przez 10 minut, po czvm moc wraca do poprzedniego poziomu.

Nacisnać przycisk (9), aby go aktywować. Poziom Power Booster jest wskazywany na wyświetlaczu (5).

key lock

Kev Lock (Blokada Przycisków) umożliwia zablokowanie ustawień płyty, uniemożliwiając przypadkowe zmiany i pozostawiając aktywne ustawione funkcje. Można ją aktywować zarówno przy włączonej, jak i wyłączonej płycie.

Aktywacia

Aby aktywować funkcie, nacisnać przycisk (11) przez 2 sek.

Jeśli płyta jest wyłaczona: aktywna blokada przycisków nie pozwala na właczenie płyty.

Jeśli płyta jest właczona i aktywna jest co najmniej jedna strefa grzewcza: Key lock nie pozwala na aktywacie lub zmiane aktywnych funkcii. wszystkie funkcie już aktywne beda nadal działać.

Dezaktywacja:

Aby dezaktywować, nacisnąć przycisk 🗗 (11) przez 2 sek

(Warming Function - Funkcja Nagrzewania)

Temperature Manager (Manager Temperatury) (Warming Function - Funkcia Nagrzewania) iest funkcia sterownicza. która umożliwia utrzymanie stałej temperatury, na zoptymalizowanym poziomie mocy; idealna dla utrzymania w cieple gotowych potraw.

Aktywacja:

Aktywować żądaną strefę grzewczą, a następnie nacisnać przycisk (6): na wyświetlaczu paska wyboru (5) zaświeci sie dioda LED poziomu mocy 1 (z niska intensywnościa).

Dezaktywacja:

nacisnąć przycisk (6)

Uwaga: funkcję można włączyć również w strefach, w których aktywny jest BRIDGE (dotyczy modeli posiadających tę funkcję).

• Automatic Heat UP (Nagrzewanie Automatyczne)

Funkcja Automatic Heat UP umożliwia szybsze osiągnięcie ustawionej mocy; Gwarantuje ona szybsze ugotowanie, ale bez ryzyka przypalenia potrawy, ponieważ temperatura nie przekracza ustawionego poziomu. Ta funkcja jest dostepna

Aktvwacja:

Wybrać brzycisk (2) strefy, którą chce się użyć, a następnie przesunąć palcem po pasku wyboru (5) , aby aktywować strefę. W tym momencie nacisnąć i przytrzymać

przez 3 sekundy pasek wyboru (5) w strefie o żądanej mocy.

Na wyświetlaczu (3) danej strefy bedzie pojawiał sie svmbol 🛙 na zmiane z wartością ustawionej mocy.

Zwiekszenie poziomu mocy strefy grzewczej, funkcja Automatic Heat Up (Nagrzewania Automatycznego) pozostaje aktywna z nowym ustawieniem temperatury

Uwaga: Funkcja ta może być aktywowana w kilku strefach iednocześnie.

Dezaktywacja:

Wybrać przycisk (2) strefy, w której chce się anulować Automatic heat Up i zmniejszyć poziom mocy strefy grzewczej.

Pauza

Funkcia Pauzy umożliwia zawieszenie każdej aktywnej na płycie funkcji, ustawiając moc na zero.

Aktywacja:

• nacisnąć przycisk (10), dioda LED (10a) zaświeci sie. Dezaktywacia:

• nacisnać przycisk II (10) i przytrzymać przez kilka sekund.

Po dezaktywacji, płyta wznowi działanie z ustawieniami sprzed pauzy.

Uwaga: jeżeli po 10 minutach, Funkcja Pauzy nie zostanie dezaktywowana, płyta wyłączy się automatycznie.

• Timer Stref grzewczy

Funkcia Czasomierza Stref Grzewczych jest odliczaniem. które można ustawić, również jednocześnie, dla każdej strefy grzewczej. Po zakończeniu ustawionego okresu czasu, strefy grzewcze wyłacza sie automatycznie i użytkownik zostanie poinformowany svgnałem dźwiękowym.

Aktvwacia:

Uwaga: timer można uruchomić tylko wtedy, gdy strefa grzewcza jest aktywna z moca różna od zera.

Po włączeniu żądanej strefy grzewczej przyciskiem (2), nacisnać przycisk (8a)

uaktywni się wyświetlacz (7a+7b) i będzie można zaprogramować timer.

Do zwiekszania lub zmniejszania czasu użyć przycisków (8a) i (8b).

Czas wyrażony jest w minutach i można go ustawić maksymalnie na BB minuty. Ostatnia minuta będzie

wyświetlana w sekundach.

W razie konieczności, powtórzyć czynność dla kilku stref grzewczych.

Każda strefa grzewcza może mieć ustawiony inny timer: na wyświetlaczu (7a+7b) pojawi się odliczanie aktualnie wybranei strefy grzewczej.

Uwaga: Po włączeniu strefy Bridge (dostępnej tylko w

Page 8

niektórych modelach) możliwe jest uruchomienie timera również w tej strefie.

Dezaktywacja:

Aby wyłaczyć timer wcześniei, wybrać strefe grzewcza przyciskiem (2) i nacisnać przycisk (8a) i przytrzymać dopóki timer nie osiagnie zera. Timer zostanie dezaktywowany.

Power Limitation (Ograniczenie Mocy)

Funkcja Power Limitation umożliwia ustawienie działania produktu ograniczając maksymalny pobór i regulując moc poboru wszystkich aktywnych stref grzewczych, aby całkowity pobór płyty nie przekraczał ustawionego maksymalnego poziomu poboru.

Domyślny maksymalny limit mocy płyty grzewczej wynosi 7200 W. Sterowanie dotykowe może zawierać menu umożliwiające konfigurację limitu mocy.

limit mocy. Jeśli użytkownik zażądał taką opcję, może on zmniejszyć limit mocy do 6000 W, 3500 W lub 2800 W.

Uwaga: czynność tę należy wykonać w ciągu pierwszych 30 sekund od podłaczenia płyty indukcyjnej do zasilania, przy odblokowanej, ale nie włączonej płycie.

TARELA MOCY
Aby wejść do menu zarządzania parametrami:

Odciąć zasilanie od płyty, poczekać kilka sekund i ponownie podłączyć Płytę do zasilania. ODBLOKOWAĆ płytę, przytrzymując wciśnięty przez kilka sekund przvcisk

Nacisnąć jednocześnie przyciski (8a)+(8b)+(10) przez kilka sekund. Na wyświetlaczu (3FL) pojawi się pierwszy numer wartości mocy. Na wyświetlaczu (3FR) pojawi się drugi numer, np. 7200W: (3FL)=7 (3FR)=2 Aby ustawić nowy parametr:

Nacisnąć przyciski (8a) lub (8b), aby przejść do innych wartości. Po osiagnieciu żadanej mocy należy zapisać ustawienie, naciskając jednocześnie przyciski (8a)+(8b) +(10)+(11).

Poziom mocy Rodzaj gotowania Użytkowanie (w oparciu o doświadczenie i nawyki ku-
linarne)
Max moc 8 Szybkie podgrzanie szybkie zwiększenie temperatury potrawy, aż do szybkie-
go wrzenia w przypadku wody lub szybkiego podgrzania
płynów do gotowania
8.8 Smażenie – gotowanie Pieczenie, rozpoczęcie gotowania, smażenie produktów
mrożonych, szybkie gotować
Wysoka
moc
8-8 Pieczenie – smażenie - gotowanie – grillowanie smażenie, utrzymywanie zagotowania, gotowanie i grillo-
wanie (przez krótki czas, 5-10 minut)
8.8 Pieczenie - gotowanie – powolne goto-
wanie – smażenie- grillowanie
smażenie, utrzymania lekkiego zagotowania, gotowanie i
grillowanie (przez średnio długi czas, 10-20 minut), na-
grzewanie akcesoriów
Średnia
moc
8-8 Gotowanie – powolne gotowanie –
smażenie-grillowanie
duszenie, utrzymywanie lekkiego zagotowania, gotować
(przez długi czas), uzyskanie kremowej konsystencji potra-
wy z makaronem
8.8 Gotowanie - gotowanie na wolnym
ogniu – zagęszczanie- uzyskiwanie kre-
mowej konsystencji
wydłużony czas gotowania (ryż, sosy, pieczenie, ryby)
używając płynów (np. wody, wina, bulionu, mleka), uzy-
skanie kremowej konsystencji potrawy z makaronem
8-8 Gotowanie - gotowanie na wolnym
ogniu – zagęszczanie- uzyskiwanie kre-
mowej konsystencji
wydłużony czas gotowania (objętości mniejsze niż jeden
litr: ryż, sosy, pieczenie, ryby) używając płynów (np. woda,
wino, bulion, mleko)
Niska moc 8-8 Stopienie – rozmrażanie – utrzymanie temperatury- homogenizacja topienie masła, delikatne topienie czekolady, rozmrażanie
małych produktów
8 Stopienie – rozmrażanie – utrzymanie temperatury- homogenizacja utrzymywanie małych porcji świeżo ugotowanych potraw w
temperaturze lub utrzymywanie temperatury talerzy oraz
uzyskiwanie kremowej konsystencji risotto
Page 9
OF

Powierzchnia oparcia

Powierzchnia gotowania w pozycji stand-by lub wyłączenia (możliwa obecność pozostałości ciepła w związku z zakończonym gotowaniem, sygnalizacja za pomocą H-L-O)

4. KONSERWACJA

Uwaga! Przed przystąpieniem do czyszczenia lub konserwacji, należy się upewnić, że strefy grzewcze są wyłączone oraz zniknęła kontrolka wskazująca grzanie.

KONSERWACJA PŁYTY GRZEWCZEJ

Czyszczenie płyty indukcyjnej

Płytę kuchenną należy czyścić po każdym użyciu.

Ważne:

Nie używać gąbek ściernych i metalowych druciaków. Ich stosowanie może z czasem doprowadzić do uszkodzenia

5. SERWIS OBSŁUGI

SERWIS OBSŁUGI

Jeśli wystąpią blędy, spróbować odłączyć płytę od zasilania na kilka sekund, a następnie podłączyć ją ponownie. Jeśli błąd nie ustąpi, należy skontaktować się z serwisem obsługi technicznej.

szklanej powierzchni.

Nie używać żrących środków chemicznych takich jak spray do piekarnika lub odplamiaczy.

NIE UŻYWAĆ URZĄDZEŃ CZYSZCZĄCYCH PARĄ!!!

Po każdym użyciu poczekać na wystygnięcie i wyczyścić usuwając osady i plamy z resztek żywności. Cukier lub bardzo słodkie produkty powodują uszkodzenie płyty kuchennej i dlatego należy je natychmiast usunąć. Sól, cukier oraz piasek mogą zarysować szklaną powierzchnię. Używać miękkiej ściereczki, papieru kuchennego lub specjalnych produktów przeznaczonych do czyszczenia płyty (przestrzegać zaleceń Producenta).

Page 10

Page 11

Page 12

Page 13

Page 14

Page 15

Page 16

Page 17

Page 18

Page 19

Page 20

Page 21

Loading...