Неукоснительно придерживайтесь
указаний, приведенных в данном
руководстве. Производитель
снимает с себя всякую
ответственность за возникшие
неисправности, причиненный
ущерб или пожары, которые
возникли при использовании
устройства вследствие
несоблюдения указаний,
приведенных в данном
руководстве. Устройство
предназначено исключительно
для домашнего использования
при приготовлении продуктов
питания и вытяжки паров,
образующихся при этом.
Запрещено использование для других
целей (напр. обогрев жилища).
Производитель снимает с себя
всякую ответственность при
неправильном использовании
или при неправильной
настройке органов управления.
Изделие может иметь дизайн, не совпадающий с
иллюстрациями в данной брошюре, однако
указания по эксплуатации, техническому
обслуживанию и установке остаются
неизменными.
! Внимательно прочитайте указания: они содержат
важную информацию по установке, эксплуатации и
безопасности.
! Не вмешивайтесь в конструкцию
электрооборудования устройства.
! Перед началом установки оборудования проверьте
целостность и сохранность всех компонентов. В
противном случае обратитесь к поставщику и не
выполняйте установку.
! Убедитесь вцелостностиизделияперед
установкой. В противном случае обратитесь к
поставщику и не выполняйте установку.
Примечание: Принадлежности, обозначенные знаком
"(*)", являются опциональными, поставляемыми только на
некоторые модели, или представляют собой детали, не
входящие в комплект поставки, и которые закупаются
отдельно.
1.
Предупреждения
Внимание! Следует тщательно
придерживаться следующих
инструкций:
- Перед установкой необходимо
проверить, чтобы все местные
условия подачи (природа и давление
газа) и регулировка прибора были
совместимыми.
- Прибор должен устанавливаться и
подключаться в соответствии с
нормами и правилами установки,
действующими в стране
назначения/эксплуатации. Необходимо
обращать особое внимание на
требования к вентиляции помещения,
в котором устанавливается
оборудование.
- Данная панель является
встраиваемым прибором класса 3.
- Инструкции действительны только
для тех стран назначения, символы
которых указаны на табличке с
заводским номером.
- Прибор разработан для
непрофессионального использования
в домашних условиях.
- Не допускать, чтобы кабель питания
этого и других электробытовых
приборов соприкасался с горячими
частями варочной панели.
18
Page 54
- Не загораживать отверстия
вентиляции и отвода тепла.
- В случае неисправности ни в коем
случае не трогать внутренние
механизмы для попытки ремонта.
Связаться со службой технической
поддержки.
- Следить за тем, чтобы ручки
сковородок были всегда повернуты к
внутренней стороне варочной панели
во избежание случайных
столкновений.
- Не использовать неустойчивые или
деформированные кастрюли и
сковороды.
- Прибор должен быть отключен от
электрической сети перед началом
любой операции по установке.
- Если кабель питания поврежден, он
должен быть заменен производителем
или его службой технической
поддержки, или, в любом случае,
лицом с аналогичной квалификацией,
во избежание любых рисков.
-Установка или техобслуживание
должны выполняться
квалифицированным техником в
соответствии с инструкциями
производителя и с соблюдением
действующих местных норм в области
безопасности. Не ремонтировать и не
заменять никаких деталей устройства,
если это конкретно не указывается в
руководстве по эксплуатации.
- Заземление прибора является
обязательным.
- Чтобы установка соответствовала
действующим нормам безопасности,
необходим соответствующий
стандартам всеполюсный
выключатель, обеспечивающий
полное отключение от сети в случае
перенапряжения категории III в
соответствии с правилами монтажа.
- Не использовать тройники или
удлинители.
- По окончании установки
электрические части не должны быть
доступны для пользователя.
- Устройство и его доступные части
нагреваются в процессе
использования. Не прикасаться к
нагретым частям.
- Не позволять детям играть с
устройством; держать детей на
расстоянии и под присмотром, так как
доступные части устройства могут
сильно нагреваться во время
использования.
- В процессе и после использования не
касаться нагревательных элементов
прибора.
- Не допускать контакта с тканями или
другими легко воспламеняющимися
материалами, пока все части
устройства достаточно не остынут.
- Не размещать легко
воспламеняющиеся материалы на
приборе или вблизи него.
- Перегретые жиры и масла легко
воспламеняются. Проявлять особую
осторожность при готовке из продуктов
с большим содержанием жира и
масла.
19
Page 55
- Если на поверхности имеются
трещины, следует выключить прибор
во избежание поражения
электрическим током.
- Прибор не предназначен для
включения через внешний таймер или
отдельную систему дистанционного
управления.
- Процесс приготовления пищи должен
осуществляться под присмотром.
- НИКОГДА не пытайтесь гасить огонь
водой. Следует выключить прибор и
погасить огонь при помощи, например,
крышки или противопожарного
полотна. Опасность пожара: не класть
предметы на варочную поверхность.
- Не использовать пароочистители.
- Перед подключением модели к
электросети: проверить табличку с
данными (расположенную с нижней
стороны прибора), чтобы убедиться,
что напряжение и мощность
соответствуют напряжению сети и что
разъем для подключения надлежащий.
При возникновении сомнений следует
обратиться к квалифицированному
электрику.
Важно:
- После эксплуатации выключить
варочную панель при помощи ее
устройства управления.
- Во избежание вытекания жидкости
уменьшить подачу тепла.
- Не оставлять нагревательные
элементы включенными с пустыми
кастрюлями и сковородками или без
них.
- Никогда не оставлять пустую
кухонную посуду на действующих
нагревательных элементах.
- Не использовать емкости,
выступающие за края варочной
панели.
- ВНИМАНИЕ! В случае выхода из
строя варочной панели:
1) немедленно выключить все горелки
и отключить прибор от электросети,
2) не прикасаться к поверхности
прибора,
3) не эксплуатировать прибор.
- ВНИМАНИЕ! При эксплуатации
газовой варочной панели в
помещении, где она установлена,
производится тепло, влага и продукты
сгорания . Необходимо убедиться,
чтобы помещение хорошо
проветривалось, особенно во время
эксплуатации прибора. Держать
вентиляционные отверстия открытыми
или установить механическое
вентиляционное устройство.
- При длительной и интенсивной
эксплуатации прибора может
потребоваться дополнительная
вентиляция (например, открытие окна)
или более эффективная вентиляция
(например, путем включения более
высокого уровня механической
вентиляции, если она имеется).
- ВНИМАНИЕ! Прибор предназначен
только для домашнего использования
для приготовления пищи. Запрещено
20
Page 56
использование для других целей
(например, для обогрева помещений).
- Никогда не нагревать консервные
банки с продуктами питания,
предварительно не открыв их: банка
может взорваться!
- Емкости следует ставить
непосредственно на варочную
поверхность по центру относительно
источника нагрева. Запрещено
вставлять какие-либо предметы между
кастрюлей и варочной поверхностью.
- При эксплуатации прибора в
помещении, где он установлен,
производится тепло и влага.
Убедиться, чтобы кухня была
достаточно проветриваемой. Держать
вентиляционные отверстия открытыми
в соответствии с требованиями
действующих норм.
- При длительной эксплуатации
прибора может потребоваться
дополнительная вентиляция,
например, открытие окна.
- Если через 15 секунд горелка не
зажглась, открыть дверь помещения и
подождать не менее одной минуты
перед повторением попытки.
- На панелях без защитного
устройства, в случае если погаснет
пламя горелки, следует закрыть
соответствующий кран и не пытаться
вновь зажечь горелку в течение
минуты.
- По окончании приготовления
рекомендуется также закрывать
главный кран газопровода и/или
газового баллона.
Перед выполнением любых операций
по очистке или техобслуживанию
отключить изделие от электросети,
вытянув вилку или отключив главный
выключатель.
При выполнении операций по
установке и техобслуживанию
использовать рабочие перчатки.
Устройством могут пользоваться дети
старше 8 лет и лица с ограниченными
физическими, сенсорными и
умственными способностями, а также
лица без опыта или с недостаточным
уровнем знаний, при условии, что они
находятся под присмотром или после
получения ими инструкций по
безопасной эксплуатации прибора и
понимания потенциальных рисков,
связанных с этим.
Не позволять детям играть с
прибором.
Не разрешать детям выполнять
очистку и техобслуживание устройства
без присмотра.
- Не допускать к прибору детей в
возрасте младше 8 лет.
- Дети не должны играть с прибором.
Помещение должно быть оснащено
соответствующей системой
вентиляции, если вытяжка на кухне
используется одновременно с другими
устройствами, работающими на газе
или другом топливе.
Вытяжку следует периодически
очищать как внутри, так и снаружи
(МИНИМУМ ОДИН РАЗ В МЕСЯЦ). В
21
Page 57
любом случае, следовать указаниям,
приведенным в руководстве по
техобслуживанию.
Несоблюдение правил очистки
вытяжки, а также замены и очистки
фильтров влечет за собой опасность
возгорания.
Категорически запрещено
приготовление пищи на открытом огне.
В любом случае следует избегать
использования открытого огня,
поскольку это опасно для фильтров и
может стать причиной возгорания.
Процесс жарки должен
осуществляться под присмотром,
поскольку перегретое масло может
воспламениться.
ВНИМАНИЕ: При работе варочной
панели доступные части вытяжки
могут нагреться.
Внимание! Не подключать устройство
к электрической сети до полного
завершения установки.
Что касается мер безопасности и
технических мер, принимаемых при
выбросе дыма, строго
придерживайтесь предписаний
местных компетентных органов.
Всасываемый воздух не должен
направляться в канал, используемый
для отвода дыма, образующегося в
устройствах, сжигающих газ или
другое топливо.
Не используйте вытяжку без
правильно установленной решетки!
Используйте только крепежные болты,
поставляемые с изделием для
установки, либо, при их отсутствии,
приобретите болты соответствующего
типа. Болты, указанные в руководстве
по установке, должны иметь
необходимую длину.
Когда вытяжка и устройства, питаемые
не от электросети, работают
одновременно, отрицательное
давление в помещении не должно
превышать 4 Па (4х10-5 бар)
Данное устройство маркировано согласно
директиве ЕС 2012/19/ЕС, WEEE (отходы
электрического и электронного оборудования).
Убедившись в том, что данное изделие утилизируется
правильно, пользователь вносит свой вклад в
предотвращение потенциальных отрицательных
последствий для окружающей среды и здоровья человека.
Символ на изделии или прилагаемой к нему
документации указывает на то, что данное устройство не
должно утилизироваться как бытовые отходы. Его
следует сдать в соответствующий сборочный пункт,
занимающийся переработкой электрического и
электронного оборудования. Утилизацию отходов следует
выполнять с соблюдением действующих нормативных
требований. Для получения подробной
информации о переработке, рециркуляции и
утилизации данного изделия обращайтесь к
местным органам, ответственным за
утилизацию бытовых отходов, или в магазин, в
котором было куплено изделие.
Оборудование спроектировано, испытано и изготовлено
согласно следующим стандартам:
• Рабочие характеристики: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO
5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13;
EN/IEC 60704-3; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301; EN30-2-1.
• EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2;
EN/IEC 61000-3-3; EN/IEC 61000-3-12. Рекомендации
по правильной эксплуатации оборудования с
целью уменьшения влияния на окружающую
среду: В начале приготовления включите
вытяжку на минимальной скорости; по
окончании приготовления оставьте устройство
включенным на несколько минут. Увеличивайте
скорость только при наличии большого
количества дыма и пара, используя функцию
Booster только в исключительных случаях. Для
поддержания эффективности системы
22
Page 58
удаления запахов заменяйте, когда это
необходимо, угольный(-е) фильтр(ы). Для
поддержания эффективности
жироулавливающего фильтра очищайте его при
необходимости. Для увеличения эффективности и
уменьшения уровня шума установите вытяжные каналы
максимального диаметра, указанного в данном
руководстве.
23
Page 59
2. Пользование
2.2 Энергосбережение
ПРИМЕЧАНИЕ = Рекомендуется использовать
кухонную посуду подходящего для горелок диаметра
и избегать, чтобы при максимальной силе пламя
выходило из-под дна емкости.
Для достижения наилучших результатов рекомендуется:
- Использовать сковороды и кастрюли, дно которых имеет
подходящий для горелок диаметр.
Чтобы посмотреть диаметр кастрюли для использования на каждой отдельной горелке, следует
обратиться к иллюстрированной части данного
руководства.
- Использовать только кастрюли и сковороды с плоским
дном.
- По возможности закрывать кастрюли крышками в
процессе варки.
- Готовить овощи, картошку, и т. п. с небольшим
количеством воды, чтобы уменьшить время
приготовления.
- Использовать скороварку, что значительно уменьшает
энергопотребление и время приготовления.
- Ставить кастрюлю в центре зоны варки, обозначенной на
поверхности.
- Для максимальной энергоэффективности и меньшего
потребления рекомендуется использовать крышку и
регулировать горелки на уровень, который необходим для
соответствующего приготовления.
Использование вытяжки
Система вытяжки может изготавливаться в вытяжной
версии, с выводом паров наружу, и фильтрующей версии,
с внутренней рециркуляцией.
Использование с режиме отвода воздуха
Рис. 7
Пары выводятся наружу по каналам (приобретаются
отдельно), прикрепленным к соединительному фланцу,
входящему в комплект поставки.
Размер вытяжного канала должен соответствовать
размеру соединительного кольца:
- при квадратном сечении выходного отверстия: 222х89
мм
- при круглом сечении выходного отверстия: Ø 150 мм (*)
Для получения дополнительной информации
обращайтесь к странице иллюстрированной части данного
руководства, посвященной принадлежностям вытяжной
версии.
Рис. 7c
Подсоедините изделие к вытяжным трубам и отверстиям
в стене, имеющим диаметр, который равен диаметру
выходного отверстия (соединительного фланца).
Использование вытяжных труб и отверстий в стене с
меньшим диаметром приведет к ухудшению рабочих
характеристик системы вытяжки и существенному
увеличению уровня шума.
Поэтому производитель снимает с себя всякую
ответственность, связанную с этим фактом.
! Длина канала должна быть не менее необходимой.
! Используйте канал с минимально возможным
количеством изгибов (максимальный угол изгиба:
90°).
! Не допускайте существенного изменения сечения
канала.
Использование в режиме рециркуляции
воздуха
Рис. 8
Всасываемый воздух фильтруется с помощью
специальных жиро- и запахоулавливающих фильтров, а
затем возвращается в помещение.
Изделие комплектуется всем необходимым для
стандартной установки с выходным отверстием для
воздуха в торцевой части плинтуса мебели.
Устройство оснащено четырьмя батареями фильтров,
которые удерживают запахи за счет использования
активированного угля.
Элементы из активированного угля интегрированы в
матрицу из нетканого материала, что делает их легко и
полностью доступными для загрязнений, создавая таким
образом большую площадь поглощающей поверхности.
Для получения дополнительной информации
обращайтесь к странице иллюстрированной части данного
руководства, посвященной принадлежностям
24
Page 60
фильтрующей версии.
Рис. 13b
Посетите сайты www.elica.com и www.shop.elica.com,
чтобы ознакомиться с полным ассортиментом
комплектов для различных версий установки, как
фильтрующей, так и всасывающей.
25
Page 61
3. Установка
Электрическое, механическое и газовое подключение
должно выполняться квалифицированным
персоналом.
Прибор предназначен для встраивания в рабочую
поверхность толщиной 2-6 см, в случае установки типа
TOP, и 2,5-6 см, в случае установки типа FLUSH.
Минимальное расстояние между варочной панелью и
стеной должно составлять не менее 5 см от задней
стороны, не менее 40 см от боковых стенок и не менее 50
см от верхних навесных шкафов.
Рис. 1a/1b
3.1 Электрическое соединение
Рис. 3
- Установка должна быть выполнена профессионально
подготовленными лицами, ознакомленными с
действующими нормами, касающимися установки и
безопасности.
- Производитель снимает с себя всякую ответственность
за ущерб людям, животным или имуществу, нанесенный в
результате несоблюдения указаний, содержащихся в
данном руководстве.
- Кабель питания должен быть достаточно длинным для
снятия варочной поверхности с рабочей поверхности.
- Убедитесь, что напряжение, указанное на табличке с
данными, которая установлена на нижней части прибора,
соответствует напряжению в помещении.
- Не используйте удлинители.
- Заземление обязательно по закону.
- Электрический кабель заземления должен быть на 2 см
длиннее других кабелей.
- На протяжении всей длины кабеля его температура не
должна превышать более чем на 50 °C температуру в
помещении.
- Прибор предназначен для постоянного подключения к
электрической сети, поэтому следует установить обычный
многополярный выключатель, который обеспечит полное
отключение от сети в случае возникновения условий,
входящих в категорию перенапряжения III, и который
будет легко доступный после установки.
Внимание! Перед подключением устройства к сети
питания и проверкой правильности работы, обязательно
убедитесь в том, что сетевой кабель подключен
правильно.
Внимание! Замена кабеля межсистемной связи должна
выполняться авторизованным сервисным центром или
непосредственно лицом с аналогичным уровнем
квалификации.
3.2 Подключение газа
- Установка должна быть выполняться
квалифицированным персоналом, знающим действующие
нормы по установке и безопасности.
Подключить оборудование к баллону или к системе в
соответствии с предписаниями действующих норм,
предварительно убедившись, что оборудование подходит
для типа имеющегося газа.
В противном случае смотреть: «Адаптация к разным типам газа».
Убедиться также, чтобы давление подачи газа
соответствовало значениям, указанным в таблице:
«Характеристики пользователей».
Жесткие/полужесткие металлические соединения
Выполнить подключение с использованием
металлических фитингов и труб (в том числе гибких) так,
чтобы не создавалось нагрузок на внутренние части
прибора.
Монтаж гибких труб должен выполняться так, чтобы их
длина при максимальном удлинении не превышала 2
метров.
Использовать только трубы, соответствующие
требованиям действующих национальных норм.
ПРИМЕЧАНИЕ. - После завершения установки проверить
герметичность всей системы подключения при помощи
мыльного раствора. Для этой проверки ни в коем случае
нельзя использовать пламя.
Адаптация к разным типам газа
Чтобы приспособить прибор к типу газа, отличному от
того, для которого он предназначен (указанного на
этикетке на нижней части варочной панели или на
упаковке), необходимо заменить форсунки горелки в
следующем порядке:
1 – снять с панели решетки и вынуть горелки из гнезд
2 – открутить форсунки при помощи торцевого ключа
размером 7 мм и заменить их на те, которые подходят для
нового типа газа (см. таблицу «Характеристики пользователей газовых горелок»)
3 – установить части на место в обратном порядке
Внимание! В конце операции следует заменить старую
этикетку настройки на ту, которая соответствует новому
используемому газу.
РИС.19
26
Page 62
Регулировка минимального пламени
Для регулировки минимальной подачи газа:
1 – повернуть кран на минимальную мощность
2 – снять ручку переключателя и при помощи отвертки
поворачивать регулировочный винт, расположенный
внутри или сбоку стержня крана, до получения
однородного низкого пламени
РИС.20
3 – проверить, чтобы при повороте переключателя с
максимальной на минимальную мощность пламя горелки
не гасло
4 - если защитное устройство (термопара) не срабатывает
с горелками на минимуме, увеличить их минимальный
расход при помощи регулировочного винта
5 – после выполнения регулировки следует восстановить
опечатку на байпасе с использованием сургуча или
аналогичных материалов
В случае жидких газов (например, СНГ) регулировочный
винт должен быть затянут до упора.
Внимание! После завершения операции следует
заменить старую этикетку настройки на ту, которая
соответствует новому используемому газу.
Внимание! Если давление используемого газа
отличается (или варьируется) относительно
предусмотренного, необходимо установить на впускной
трубе надлежащий регулятор давления, соответствующий
требованиям действующих национальных норм.
Количество воздуха, необходимое для горения,
должно быть не менее 2,0 м3/ч на каждый кВт
установленной мощности.
Смотреть таблицу мощности горелок.
3.3 Установка
Перед началом установки:
• После распаковки прибора убедитесь, что он не
поврежден в процессе транспортировки, а в случае
обнаружения проблем, обратитесь к дистрибьютору
или в отдел обслуживания клиентов, прежде чем
приступить к установке.
• Убедитесь, что приобретённый прибор соответствует
размерам выбранной зоны установки.
• Убедитесь, что внутри упаковки нет (с целью
транспортировки) комплектующих материалов
(например, пакетиков с винтами, гарантии и т.д.); при
наличии их следует извлечь и сохранить.
• Кроме того, следует убедиться, что вблизи места
установки имеется электрическая розетка.
Подготовка мебели для встраивания:
- изделие не должно устанавливаться над
устройствами охлаждения, посудомоечными
машинами, плитами, печами, стиральными и
сушильными машинами.
- выполните все работы по резке мебели перед
установкой варочной поверхности и аккуратно удалите
опилки.
ВАЖНО: используйте однокомпонентный клей-герметик
(S), который устойчив к температурам до 250 °С.
Перед установкой склеиваемые поверхности следует
тщательно очистить, удалив любые вещества,
которые могут помешать склеиванию (напр., средства
для разъединения, консервации, жиры, масла, пыль,
остатки старого клея и др.). Клей следует нанести
равномерно по всему периметру рамки. После
склеивания дайте клею просохнуть в течение 24
часов.
Рис. 1b
ВНИМАНИЕ! Несоблюдение указаний данного
руководства при установке винтов и фиксирующих
приспособлений влечет за собой риски электрического
характера.Примечание: для правильной установки изделия
рекомендуется обернуть трубопроводы клейкой лентой,
которая имеет следующие характеристики:
- эластичная пленка из мягкого ПВХ, с клеющим слоем на
основе акрилата;
- соответствие стандарту DIN EN 60454;
- самогасящийся
- отличная устойчивость к старению;
- устойчивость к перепадам температуры;
- устойчивость к низким температурам.
27
Page 63
4. Функционирование
28
Page 64
1- Полубыстрая горелка
2- Горелка Dual
3- Быстрая горелка
4- Полубыстрая горелка
5- Зона вытяжки / съемная решетка
6- Съемные решетки
7- Ручки управления:
a . Включение / выключение газовой горелки
b . Включение / выключение газовой горелки Dual
c . Включение / выключение вытяжки
29
Page 65
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВАРОЧНОЙ ПОВЕРХНОСТИ
Зажигание горелок производится путем нажатия на
соответствующую ручку (1) и поворотом ее против
часовой стрелки, пока указатель не совпадет с
положением максимального пламени
Электрический разряд между свечой и горелкой приводит
к загоранию соответствующей горелки. Сразу после
загорания немедленно отпустить ручку и отрегулировать
пламя в зависимости от необходимости.
Зажигание горелки происходит путем удержания ручки в
нажатом до упора состоянии в положении максимального
пламени в течение примерно 3-5 секунд и не более. После
отпускания ручки убедиться, чтобы горелка продолжала
гореть.
ПРИМЕЧЕНИЕ = в случае отсутствия электричества
зажигание можно выполнить при помощи ручки таким же
образом, поднеся огонь к отверстиям в верхней части
горелки.
Горелка Dual зажигается в таком же порядке путем
нажатия и поворота соответствующей ручки (2).
Для этого типа горелки можно включить центральное
пламя (F1), повернув ручку по часовой стрелке и нажав на
нее, или зажечь всю горелку (F1+F2) путем поворачивания
ручки против часовой стрелки и нажатия на нее.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВЫТЯЖКИ
ПРИМЕЧЕНИЕ = ручка вытяжки оснащена поворотным
диском с подсветкой;
в зависимости от требуемой функции ручку можно
поворачивать или нажимать.
•Для выбора скорости вытяжки среди доступных:
Поворачивать ручку (3) по часовой стрелке для включения
и увеличения скорости вытяжки и против часовой стрелки
– для уменьшения скорости и выключения вытяжки.
Кольцо (L) загорается и указывает выбранную скорость
вытяжки:
•L1 горит
скорость 1
•L1+L2 горят
скорость 2
.•L1+L2+L3 горят
скорость 3
•L1+L2+L3+L4-медленно мигает
скорость 4 (Boost 1): действует 30 минут, затем вытяжка
автоматически переходит на скорость 3
•L1+L2+L3+L4-быстро мигает
скорость 5 (Boost 2): действует 7 минут, затем вытяжка
автоматически переходит на скорость 3
•L выключено:
Двигатель вытяжки выключен
30
Page 66
•Таймер
Вытяжка снабжена функцией таймера с автоматическим
отключением по времени.
ПРИМЕЧЕНИЕ = таймер не предусмотрен для скоростей
Boost 1 и Boost 2, которые уже действуют в течение
заданного времени
Для включения таймера нажимать на ручку (3-T) в течение
2 секунд;
- если используется скорость 1 : вытяжка выключится
автоматически через 15 минут (L1 мигает)
- если используется скорость 2 : вытяжка выключится
автоматически через 10 минут (L1 не мигает – L2 мигает)
- если используется скорость 3 : вытяжка выключится
автоматически через 5 минут (L1+L2 не мигают - L3
мигает)
Устройство контроля насыщения фильтров
Вытяжка оснащена устройством, которое указывает, когда
необходимо выполнение техобслуживания фильтров.
Включение устройства контроля насыщения фильтров
выполнится в следующем порядке:
1 - Выключить вытяжку.
2 - Нажать на ручку (3-T) в течение 5 секунд;
кольцо (L) загорится полностью и замигает, это означает,
что мы вошли в меню настройки фильтров
ПРИМЕЧЕНИЕ = Устройство контроля насыщения
жирового фильтра обычно уже активировано;
устройство контроля угольного фильтра обычно
дезактивировано
3a -Жировой фильтр
Повернуть ручку (3) в направлении по часовой стрелке
L2+L3 горят, не мигая
Нажать на ручку: L2 +L3 начнут мигать, устройство
контроля жирового фильтра дезактивировано
Нажать на ручку: L2 +L3 перейдут на немигающий свет,
устройство контроля жирового фильтра активировано
3b -Угольный фильтр
Повернуть ручку (3) в направлении против часовой
стрелки L1+L4 будут гореть, мигая
Нажать на ручку: L1 +L4 перейдут на немигающий свет,
устройство контроля угольного фильтра активировано
Нажать на ручку: L1 +L4 начнут мигать, устройство
контроля угольного фильтра дезактивировано
4 - Еще раз нажать на ручку (3-T) в течение 5 секунд;
кольцо (L) замигает, затем погаснет, это означает, что мы
вышли из меню настройки фильтров
ПРИМЕЧАНИЕ = через 1 минуту выход из меню в любом
случае производится автоматически
Сигнализация насыщения жирового фильтра
L2 + L3 мигают, когда необходимо произвести
техобслуживание жирового фильтра
Сигнализация насыщения угольного фильтра
L1 + L4 мигают, когда необходимо произвести
техобслуживание угольного фильтра
Сброс сигнализации насыщения фильтров
После выполнения техобслуживания фильтров нажать на
ручку (3-T) в течение 4 секунд: светодиоды L погаснут, что
является подтверждением, что сброс выполнен.
Примечание: если сигнализация срабатывает
одновременно (насыщение жирового и угольного
фильтров), сброс необходимо выполнить два раза.
31
Page 67
ИНЖЕКТОР
кВт
НОРМ.
Газ
G20 20 мбар
17
Газ
DUAL ESTER
- B 89 2,7
DUAL CENT -A 68 0,8
БЫСТРАЯ
125 3 286 л/ч
ПОЛУБЫСТРАЯ
97
1,75 167 л/ч
Газ
G30 29 мбар
20
Газ
DUAL ESTER
- B 63 2,7
DUAL CENT -A 46 0,8
БЫСТРАЯ
80
2,5 182 г/ч
ПОЛУБЫСТРАЯ
66
1,75 127 г/ч
Газ
G25.3 25 мбар
20
Газ
DUAL ESTER
- B 92 2,7
DUAL CENT -A 71 0,8
БЫСТРАЯ
130 3 327 л/ч
ПОЛУБЫСТРАЯ
100 1,75 191 л/ч
Газ
G30 50 мбар
42,5 Газ
DUAL
ESTER
- B 54 2,7
DUAL CENT -A 40 0,8
БЫСТРАЯ
78 3
218 г/ч
ПОЛУБЫСТРАЯ
60
1,75 127 г/ч
ПИТАНИЕ ГОРЕЛКИ МАРКИРОВКА
ТИП ДАВЛЕНИЕ мбар
МОЩНОСТЬ
мин. ТИП
РАСХОД ДАВЛЕНИЕ ГАЗА
334 л/ч
255 г/ч
382 л/ч
255 г/ч
DUAL ESTERN - B
DUAL CENT - A
Рис. 19
32
Page 68
5. Уход
Техобслуживание варочной поверхности
Внимание! Перед началом любой операции по чистке
или обслуживанию убедитесь, что варочные зоны
выключены и что индикатор тепла погас.
Внимание! Перед выполнением любой операции по
чистке или техобслуживанию необходимо убедиться,
чтобы варочные зоны были выключены и
охлаждены.
5.1 Очистка
Варочную панель следует очищать после каждого
использования.
Важно:
Не используйте жёсткие губки, скребки. Их использование,
со временем, может повредить стекло.
Не используйте сильнодействующие химические моющие
средства, такие как спрей для печи или пятновыводители.
После каждого использования, дайте поверхности остыть
и очистите её от накипи и остатков пищи.
Сахар и продукты с высоким содержанием сахара
повреждают варочную поверхность и должны быть
удалены немедленно.
Соль, сахар и песок могут оцарапать стеклянную
поверхность.
Используйте мягкую ткань, бумажные полотенца для
кухни или специальные продукты для чистки поверхности
(придерживайтесь указаний производителя).
НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ПАРООЧИСТИТЕЛИ!!!
Для продления срока службы оборудования необходимо
периодически проводить тщательную общую чистку с
учетом следующих указаний:
• стеклянные, стальные и/или эмалированные детали
должны очищаться подходящими (имеющимися в
продаже) неабразивными или некоррозионными
средствами. Не использовать средства на основе хлора
(отбеливатель и т. п.);
• не оставлять на рабочей поверхности кислые или
щелочные вещества (уксус, соль, лимонный сок и т. п.); •
рассекатели пламени и крышки (перемещаемые части
горелки) необходимо часто мыть горячей водой с моющим
средством, удаляя все стойкие загрязнения в случае их
наличия, затем тщательно высушивать и проверять,
чтобы ни одно из отверстий рассекателя пламени не было
засорено даже частично.
После очистки необходимо правильно установить на
место решетки и горелки.
a. ЗАЩИТНОЕ УСТРОЙСТВО
b. Свеча розжига ГАЗОВЫХ ГОРЕЛОК
ПРИМЕЧАНИЕ. - В случае необходимости смазка
кранов должна выполняться квалифицированным
персоналом, к которому рекомендуется обращаться в
случае неисправностей. Периодически проверять
состояние гибкой трубы подачи газа. В случае утечек
необходимо немедленное прибегнуть к помощи
квалифицированного персонала для замены.
Важно:
При случайной и сильной утечке жидкости из кастрюли
можно воспользоваться сливным клапаном,
расположенным в нижней части устройства, что позволяет
избежать любых остатков и выполнить очистку в условиях
максимальной гигиенической безопасности.
Рис. 16
Для более глубокой и полной очистки можно извлечь
нижнюю емкость.
Рис. 18a - 18b
Техобслуживание вытяжки
Очистка:
Для очистки используйте ТОЛЬКО мягкую ткань,
смоченную нейтральным моющим средством. НЕ
ИСПОЛЬЗУЙТЕ ИНСТРУМЕНТЫ ИЛИ ПРИБОРЫ ДЛЯ
ОЧИСТКИ!
Не допускайте использование абразивных средств.
НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ СПИРТ!
Жироулавливающий фильтр
Служит для удержания частиц жира, образующихся
при приготовлении пищи.
Очистку следует выполнять один раз в месяц (или когда
срабатывает система засорения фильтров) с помощью
неагрессивных моющих средств, вручную или в
посудомоечной машине при низкой температуре в
кратковременном цикле.
При мойке в посудомоечной машине металлический
жироулавливающий фильтр может обесцветиться, однако
35
Page 69
его фильтрующие характеристики совершенно не
изменятся.
Рис. 15b
Угольный Фильтр – Гофрированный
(только для фильтрующих версий)
Служит для удержания неприятных запахов,
образующихся при приготовлении пищи.
Устройство оснащено четырьмя батареями фильтров,
которые удерживают запахи за счет использования
активированного угля. Элементы из активированного угля
интегрированы в матрицу из нетканого материала, что
делает их легко и полностью доступными для
загрязнений, создавая таким образом большую площадь
поглощающей поверхности. Насыщение фильтров с
активированным углем происходит после более или
менее продолжительного времени эксплуатации в
зависимости от типа кухни и периодичности очистки
жироулавливающего фильтра. Эти фильтры для
улавливания запахов не восстанавливаются и подлежат
замене при включении сигнального индикатора.
Рис. 17 – 17a – 17b – 17c
36
Page 70
5.2 Поиск неисправностей
Может оказаться, что панель не работает или работает неудовлетворительно. Прежде чем обращаться в сервисный центр,
попробуйте определить причину неисправности самостоятельно. Прежде всего необходимо проверить, не прервана ли
подача газа или электропитания и открыты ли краны подачи газа, находящиеся на линии перед варочной панелью.
Горелка не загорается или ее пламя неоднородно
Проверьте:
• Не забились ли отверстия выхода газа в горелке.
• Все ли подвижные части горелки установлены правильно.
• Нет ли сквозняков вблизи варочной панели.
Пламя гаснет
Проверьте:
• До упора ли вы нажали ручку.
• Возможно, что ручка не удерживалась в нажатом состоянии достаточно времени для того, чтобы активировалось
защитное устройство.
• Не засорились ли отверстия выхода газа, находящиеся рядом с защитным устройством.
Горелка гаснет в позиции минимальной мощности
Проверьте:
• Не забились ли отверстия выхода газа.
• Нет ли сквозняков вблизи варочной панели.
• Правильно ли отрегулирована минимальная подача газа.
Кухонная посуда неустойчива на панели
Проверьте:
• Чтобы дно емкости было идеально ровным.
• Чтобы емкость была установлена по центру горелки или электрической плиты.
• Не перепутаны ли местами решетки.
Если даже после выполнения всех проверок панель не работает и обнаруженная вами неисправность не устраняется,
следует обратиться в сервисный центр.
При этом сообщить:
• модель прибора (Mod.)
• серийный номер (S/N)
Эта информация указана на табличке с характеристиками, расположенной на приборе и/или на упаковке.
! Никогда не прибегать к помощи неуполномоченных техников и не допускать установки неоригинальных запасных
частей.
37
Page 71
LIBxxxx Ed. 04/19
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.