FIXER LES PAROIS LATÉRALES AVEC 4 VIS DE CHAQUE
COTE.
Attention
impérativement se trouver à 3 mm min. du bord de la niche.
BEVESTIG DE ZIJWANDEN MET 4 SCHROEVEN AAN
IEDERE ZIJDE.
Opgelet:
rand van de nis bevinden.
BEFESTIGEN SIE DIE SEITENWÄNDE MIT 4 SCHRAUBEN
AN JEDER SEITE.
Achtung:
Brett sich in mindestens 3 mm Abstand vom Nischenrand befindet.
: le panneau situé au dessus du box doit
de plaat boven de box moet zich op minstens 3 mm van de
Unbedingt darauf achten, daβ das über der Box befindliche
FIX THE SIDE WALLS WITH 4 SCREWS ON EACH SIDE.
Warning:
at 3 mm minimum from the edge of the niche.
It's imperative that the panel located above the box be
Page 4
a
b
a) PAROIS LATERALES b) VIS DE FIXATION
ZIJWANDENSCHROEVEN
SEITENWÄNDE
BEFESTIGUNGSSCHRAUBEN
SIDE WALLS SCREWS FOR FIXATION
Page 5
d
DÉVISSER LES AXES PIVOTS PLACES A L’AVANT.
SCHROEF DE VOORAAN GESTELDE SPILLEN LOS.
SCHRAUBEN SIE DIE BOLZEN AB.
UNSCREW THE PIVOT PINS AT THE FRONT.
Page 6
a
a) AXES PIVOTS
SPILLEN
BOLZEN
PIVOT PIN
Page 7
e
GLISSER LA VITRE ET SON SUPPORT EN ENGAGEANT LES
RAILS DANS LES FENTES DES PATINS.
REVISSER LES AXES PIVOT
BRENG DE RUIT EN ZIJN STEUN IN DE GLEUVEN VAN DE
GELEIDERS AAN.
SCHROEF DE SCHARNIERPUNTEN TERUG VAST
SCHIEBEN SIE DAS GLASPANEEL MIT DER HALTERUNG
IN DIE GLEITSCHIENEN.
BEFESTIGEN SIE NUN WIEDER DIE BOLZEN
SLIDE THE PANE AND ITS SUPPORT BY FITTING THE RAILS
INTO THE SLITS OF THE RUNNERS.
d.
d.
d
.
RESCREW THE PIVOT PINS
d
.
Page 8
c
a
b
a) VITRE b) RAIL c) PATIN
VENSTER RAIL GLIJBLOK
GLASPANEEL GLEITSCHIENE SCHIEBER
PANE RAIL RUNNER
Page 9
f
DÉPLACEMENT DE LA VITRE: SI VOUS DÉSIREZ RÉDUIRE
LE JEU LATÉRAL, DÉVISSER LES 4 VIS FIXANT LES PATINS
SUR LA TRAVERSE, RETIRER LES PATINS VERS
L’EXTÉRIEUR ET RESSERRER LES VIS.
OM DE ZIJWAARTSE SPELING TE VERMINDEREN, KAN U
DE 4 SCHROEVEN DIE DE GLIJBLOKKEN BEVESTIGEN
LOSSCHROEVEN.
HIERNA KAN U DE GLIJBLOKKEN OP DE GEWENSTE
BREEDTE VASTSCHROEVEN EN DE SCHROEVEN TERUG
VASTDRAAIEN.
EINSTELLEN DES GLASPANEELS: FALLS SIE DIE
ABSTÄNDE SEITLICH JUSTIEREN MÖCHTEN, LÖSEN SIE
DAZU DIE 4 BEFESTIGUNGSSCHRAUBEN DES SCHIEBERS.
NUN KANN DAS GLASPANEEL DURCH HERAUSZIEHEN
DER SCHIEBER AUSGERICHTET WERDEN. DANACH
SCHRAUBEN WIEDER BEFESTIGEN.
MOVING THE PANE: IF YOU WISH TO REDUCE THE SIDE
CLEARANCE, UNSCREW THE 4 SCREWS FIXING THE
RUNNERS ON THE CROSS PIECE, PULL THE RUNNERS
OUTWARDS AND RETIGHTEN THE SCREWS.
Page 10
VUE DU DESSOUS
ONDERAANZICHT
ANSICHT VON UNTEN
VIEW FROM BELOW
b
a
a) TRAVERSE b) PATINS
DWARSTUK GLIJBLOKKEN
TRAVERSE SCHIEBER
CROSS PIECE RUNNERS
Page 11
ENCASTREMENT BOX
POUR QUE LA COTE 564 SOIT RESPECTEE, IL FAUT, DANS
LE CAS OU L’EPAISSEUR DE LA CLOISON EST DE 16 MM,
AJOUTER LES 2 PLAQUES DE CARTON COMPACT DE
PART ET D’AUTRE DU CAISSON.
MICROGOLFOVENINBOUWELEMENT
OM DE 564
-ZIJDE TE RESPECTEREN, MOET MEN, IN HET
GEVAL DAT DE DIKTE VAN DE WAND 16 MM IS DE 2
PLATEN VAN HARD KARTON AAN DE WEERSZIJDEN VAN
DE BAK TOEVOEGEN.
EINBAU MIKROWELLENGEHÄUSE
UM DAS VERGEGEBENE MAβ VON 564
MM EINHALTEN
ZU KÖNNEN, MÜSSEN (WENN DIE MÖBELSEITENWÄNDE
16 MM BETRAGEN) DIE BEIDEN MITGELIEFERTEN
KARTONS SEITLICH EINGELEGT WERDEN.
MICROWAVE BOX RECESS
TO BE ABLE TO COMPLY WITH THE 564
DIMENSION, THE 2
COMPACT CARDBOARD SHEETS MUST BE ADDED ON
BOTH SIDES OF THE BOX, IF THE PARTITION THICKNESS
SHOULD BE 16 MM.
Page 12
Page 13
ZLD40X
Page 14
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.