1Cable rewind button
2Fresh water tank
3Electronic suction control (Z 6035)
4On/Off switch
5Housing lid
6Hose connector
7Lid catch
8Suction elbow
9On/Off switch for cleaning pump
10 Exhaust guard
11 Microfilter (Z 6020)
d’alimentation
2Réservoir eau + produit
3Variateur de puissance d’aspiration
électronique (Z 6035)
4Interrupteur Marche/Arrêt
5Capot
6Raccordement du flexible
7Clapet de fermeture du capot
8Coude d’aspitation
9Interrupteur Marche/Arrêt de la pompe de
nettoyage
10 Grille de protection de sortie d’air
11 Micro-filtre (Z 6020)
Filtre lavable (Z 6035)
12 Produit de nettoyage
13 Embout pulvérisateur-extracteur pour
tapisavec flexible de pression
14 Embout pulvérisateur-extracteur pour
capitonnages
15 Adaptateur pour sols durs
16 Suceur pour capitonnages
17 Suceur pour rainures
18 Microfiltre
19 Suceur plat pour sols
20a Tube téléscopique en acier inoxydable
(Z 6035)
20b Tube téléscopique en plastique (Z 6020)
21 Poignée
22 Réglage de la puissance d’aspiration
23 Flexible d’aspiration
24 Sac à poussière
25 Réservoir de récupération
26 Avertisseur de remplissage du sac à
poussière
27 Régulateur de débit d’injection avec
adaptateuret tuyau de pression
28 Clip de fixation du flexible
29 Clip de fixation du tube
30 Plaque signalétique
Avant la première mise en service
Lisez attentivement les informations
ci-après. Elles donnent des indications
importantes concernant la sécurité,
l'utilisation et l'entretien de votre
appareil. Conservez soigneusement ce
mode d'emploi et remettez-le à tout
éventuel possesseur ultérieur de
l’appareil.
2 Par respect pour
l'environnement
Ne dispersez pas les emballages ni les
appareils usagés dans la nature !
Emballage de l’appareil :
• Déposez le carton d'emballage dans un
conteneur à vieux papiers.
• L’enveloppe en polyéthylène (PE) est
recyclable. Déposez-la dans un point
de collecte approprié.
Recyclage de l'appareil :
• Les éléments en plastique portent un
code permettant de les identifier et de
les recycler, tout comme les autres
matériaux, lorsque l’appareil est
parvenu en fin de vie.
Adressez-vous à votre mairie pour
connaître le centre de recyclage
approprié.
1 Conseils de sécurité
Cet appareil est conforme aux
;
directives de la CEE suivantes :
- 73/23/CEE du 19.02.73 - Directive
relative à la basse tension
- 89/336/CEE du 03/05/1989
(y compris la directive modificative
92/31/CEE) directive concernant la
compatibilité électromagnétique.
• Ne branchez l'appareil que sur du
courant alternatif 230 volts.
• Le circuit électrique utilisé doit être
équipé d’un fusible d’au moins 16A.
• Ne tirez jamais sur le cordon
d’alimentation pour débrancher
l’appareil!
11
Page 7
f
• Nous déconseillons vivement
l’utilisation de rallonges, adaptateurs
et prises multiples.
• Ne mettez pas l'appareil en service
si:
– le cordon d'alimentation est
endommagé,
– le boîtier ou des accessoires
présentent des détériorations
visibles.
• Avant toute utilisation, vérifiez que les
filtres appropriés sont correctement
mis en place.
• Evitez de faire passer l’appareil ou la
brosse sur le cordon d’alimentation.
L'isolation pourrait en pâtir.
• Cet aspirateur est destiné
exclusivement à un usage intérieur et
ne doit pas être utilisé sur des
personnes ou des animaux.
Tenir les appareils électroménagers
hors de portée des enfants.
• Veillez à ne pas diriger le jet de produit
nettoyant sur des prises électriques,
appareils ou surfaces de bois non
protégées.
• Ne vous servez pas de l’appareil avec
des mains ou des pieds humides ou
pieds nus.
• N'utilisez jamais l'appareil dans des
locaux renfermant des substances
inflammables ni en présence de gaz.
• N'aspirez pas d'allumettes, de cendres
incandescentes ni de mégots de
cigarettes. Evitez d'aspirer des objets
durs et pointus car ils risquent
d'endommager l'appareil ou de
perforer le sac à poussière.
• Cet modèle ne convient pas pour
aspirer des produits dangereux pour
la santé, corrosifs ou à base de
solvants.
• Arrêtez toujours l’appareil après usage
et débranchez-le.
• Retirez toujours la prise avant toute
intervention.
• N’exposez jamais l'appareil aux
intempéries, ni à l'humidité ou à une
source de chaleur.
• Utilisez toujours des pièces d’origine.
• Si le câble d’alimentation est
défectueux, adressez-vous au service
après-vente d’Electrolux ou à un
centre d’entretien agréé pour le
faire remplacer.
• Les interventions sur les appareils
électriques ne doivent être
effectuées que par du personnel
qualifié. Les réparations non
effectuées dans les règles peuvent
être à l’origine de risques importants
pour l'utilisateur.
• En cas de panne, il est donc
recommandé de vous adresser à votre
revendeur ou directement au service
après-vente d’Electrolux.
• Le fabricant n’est pas responsable des
dommages éventuels qui pourraient être causés par une utilisation non
conforme de l’appareil.
Aspiration à sec
Important : Si du liquide a
1
préalablement été aspiré, il est
indispensable d’attendre que l’appareil
soit complètement sec; le cas échéant,
séchez le flexible et le tube.
0 Ouvrir l’appareil en tirant sur le clapet
de fermeture (7) du capot (A).
0 Emboîtez le support cartonné du sac à
poussière (24) dans son support et
enfoncez-le jusqu’en butée (B).
0 Tournez le coude d’aspiration (8) sur
la position “ Dry ” (C).
0 Refermez le capot (D).
0 Placez l’extrémité du flexible dans
l’ouverture d’aspiration (6) (E).
0 Les accessoires se montent à
l’extrémité du tube d’aspiration
(20a/b) (F) :
• Suceur plat (19) pour sols
• Suceur pour rainures (17) : Pour
aspirer dans les rainures, les coins, les
plinthes et les fentes.
• Suceur pour capitonnages (16).
0 Raccordez le cordon d’alimentation (G)
au secteur.
12
Page 8
f
0 Appuyez sur l'interrupteur MARCHE/
ARRET (4) (H).
0 Le variateur électronique (3)
(uniquement modèle Z 6035), vous
permet de régler la puissance
d’aspiration en continu (I). La
régulation peut également se faire à
l’aide du régulateur manuel placé sur
la poignée (F/22).
N’aspirez pas de résidus incandescents
1
(cendres chaudes, braises, etc.), de
substances inflammables ou corrosives
ni de poussières fines.
En cas d’utilisation de produits
désodorisants dans le sac à poussière,
observez scrupuleusement les
prescriptions du fabricant.
Après avoir arrêté puis débranché votre
aspirateur, démontez les accessoires en
sens inverse du montage.
Pour retirer le flexible (23), pressez le
bouton situé à l’extrémité du flexible
(J).
Avertisseur de remplissage du sac
à poussière
Le voyant rouge situé sur le dessus du
capot (26) s’allume lorsque le sac à
poussière (24) est plein (K).
Changez le sac à poussière après
1
chaque nettoyage de sol lorsque ce
dernier a été préalablement traité à
l’aide d’un produit de nettoyage en
poudre. En effet, les dépôts laissés par
ces produits peuvent , à terme,
endommager l’appareil.
Le sac à poussière est muni d’un
obturateur qui retient les saletés (L).
Aspiration humide
0 Ouvrir l’appareil en tirant sur le clapet
de fermeture (7) du capot (A).
Vérifiez qu’il n’y a pas de sac à
1
poussière à l’intérieur de l’appareil.
0 Tournez le coude d’aspiration (8) sur
la position “Wet” (S).
L’aspiration humide n’est possible
qu’en position horizontale.
0 Refermez le capot (D).
0 Placez l’extrémité du flexible dans
l’ouverture d’aspiration (6) (E).
0 Montez la poignée (21) sur le tube
d’aspiration (20) et encliquez les deux
éléments.
0 Fermez le régulateur manuel (22) placé
sur la poignée.
0 Appuyez sur l'interrupteur MARCHE/
ARRET (4) (H).
0 Vous pouvez régler en continu
l’aspiration à la puissance voulue à
l’aide du variateur électronique (3) (I).
Après avoir aspiré des fluides, il est
1
recommandé de laisser tourner
l’appareil quelques instants en
maintenant le tube d’aspiration en l’air.
Cela permet d’éliminer l’humidité
résiduelle à l’intérieur du flexible et du
tube d’aspiration.
Après avoir arrêté puis débranché votre
aspirateur, démontez les accessoires en
sens inverse du montage.
0 Pour retirer le flexible, enfoncez le
bouton situé à l’extrémité du flexible
(J).
Nettoyez les accessoires et rangez-les
3
dans un endroit sec.
Lorsque le réservoir de récupération
(25) est plein, un dispositif de sécurité
interrompt la fonction aspiration.
0 Ouvrez le capot (5) et videz le réservoir
de récupération (25) (T).
Nettoyage humide de tapis et
capitonnages
Assurez-vous que le produit “ P.Tex ”
1
livré avec l’appareil convient pour le
nettoyage de vos tapis, moquettes ou
capitonnages. Faire un essai préalable
sur une partie cachée pour vérifier la
tenue des couleurs.
Pour un résultat optimal, nous
recommandons l’utilisation du produit
de nettoyage d’origine.
13
Page 9
f
Ne nettoyez que les tapis et les
1
capitonnages supportant le nettoyage
humide. Il est fortement déconseillé de
nettoyer à l’eau les tapis faits main
ainsi que ceux dont les couleurs ne
sont pas grand teint.
Avant de nettoyer à l’eau les tapis et
3
capitonnages, passez l’aspirateur sur
l’ensemble de la surface pour éliminer
les poussières non adhérentes.
Lorsqu’auparavant, le tapis a déjà fait
l’objet d’un shampooinage, il se peut
qu’à la première utilisation du produit
de nettoyage “ P.Tex ”, on observe une
importante formation de mousse dans
le réservoir de récupération. Pour éviter
une aggravation du phénomène, versez
½ tasse de vinaigre dans le réservoir de
récupération.
Si de la mousse sort par l’orifice de
sortie d’air, éteignez immédiatement
l’appareil et videz le réservoir de
récupération (T).
Vérifiez qu’il n’y a pas de sac à
1
poussière à l’intérieur de l’appareil.
0 Tournez le coude d’aspiration (8) sur la
position “Wet” (S).
0 Refermez le capot (D).
0 Retirez le réservoir à eau + produit (2).
0 Le remplir avec une solution d’eau et
de produit de nettoyage dans la
proportion indiquée sur le flacon de
produit de nettoyage (12).
1 litre de produit de nettoyage pour
3
env. 6,5 mde moquette ou 8 m de sol
dur.
N‘utilisez que de l‘eau tiède, les
températures élevées pouvant
endommager l‘appareil ainsi que les
tapis et capitonnages.
0 Remontez le réservoir (2) plein.
0 Placez l’extrémité du flexible dans
l’ouverture d’aspiration (6) (E).
0 Montez la poignée (21) sur le tube
d’aspiration (20) et encliquez les deux
éléments.
0 Fermez le régulateur manuel (22) placé
sur la poignée.
0 Les accessoires se montent à
l’extrémité du tube d’aspiration (20) :
• Embout pulvérisateur-extracteur
pour tapis (13) pour le nettoyage
humide des tapis et moquettes,
• Embout pulvérisateur-extracteur
pour capitonnages (14) pour le
nettoyage humide des meubles
capitonnés, coussins, etc.
Le nettoyage humide ne doit être
effectué qu’en position horizontale.
0 Appuyez sur l'interrupteur MARCHE/
ARRET (4).
0 Appuyez sur l'interrupteur MARCHE/
ARRET (9) de la pompe à injection (Y).
Par cette action, vous actionnez la
pompe qui envoie le liquide de
nettoyage vers l’injecteur-
pulvérisateur.
0 Vous pouvez régler en continu
l’aspiration à la puissance voulue à
l’aide du variateur électronique (3) (I).
0 Pour pulvériser le produit de
nettoyage, pressez le régulateur de
débit d’injection situé sur la poignée
(27).
Pour obtenir un résultat optimal,
3
procédez comme suit :
1. Effectuez des passages réguliers
d’avant en arrière sur la surface à
traiter.
2. Terminez le nettoyage le plus près
possible de la porte.
Ne marchez sur les tapis et moquettes
3
qu’après les avoir laissé complètement
sécher.
Après avoir aspiré des fluides, il est
1
recommandé de laisser tourner
l’appareil quelques instants en
maintenant le tube d’aspiration en l’air.
Cela permet d’éliminer l’humidité
résiduelle à l’intérieur du flexible et du
tube d’aspiration.
0 Après avoir arrêté puis débranché votre
aspirateur, démontez les accessoires en
sens inverse du montage.
14
Page 10
f
0 Pour retirer le flexible (23), pressez le
bouton situé à l’extrémité du flexible
(J).
Nettoyez les accessoires et rangez-les
3
dans un endroit sec.
Lorsque le réservoir de récupération
(25) est plein, un dispositif de sécurité
interrompt la fonction aspiration.
0 Ouvrez le capot (5) et videz le réservoir
de récupération (25) (T).
Nettoyage de sols durs
0 Montez l’adaptateur pour sols durs (15)
sur l’embout pulvérisateur-extracteur
pour tapis (13) (W).
Vous pourrez ainsi nettoyer et sécher
les revêtements de sols durs en une
seule et même action.
Nettoyage de sols durs : voir
nettoyage des tapis.
Pour nettoyer vos sols durs, nous
3
recommandons l’emploi du concentré
Electrolux P. Floor. Vous le trouverez
dans le commerce.
Nettoyage de capitonnages
Pour nettoyer vos meubles capitonnés
ou sièges de voiture, utilisez l’embout
pulvérisateur-extracteur pour
capitonnages (14).
Montez l’embout pulvérisateur-
extracteur pour capitonnages
directement sur le régulateur de débit
d’injection (27). Pour ce faire, retirez
l’adaptateur de la soupape d’arrêt puis
fixez le flexible de pression sur la
soupape en faisant pivoter le raccord.
Lors du nettoyage de vos capitonnages,
3
veiller à ne pas pulvériser une trop
grande quantité de liquide car suivant
le type de support, le temps de séchage
risque d’être plus long.
Procédure de nettoyage : voir
nettoyage des tapis.
Changement de filtre
Changement du filtre
moteur (M)
Le filtre de protection du moteur est
placé sous le réservoir de récupération
(25).
0 Ouvrez le capot (5) en tirant sur le
clapet de fermeture (7) et sortez le
réservoir de récupération (25) (M).
0 Changez le filtre puis remontez toutes
les pièces.
Changement du micro-filtre
arrière (18)
0 Démontez le réservoir à eau + produit
(2) (N).
0 Enlevez la plaque de fermeture du
filtre (O).
0 Retirez le micro-filtre usagé et
remplacez-le par un neuf (P).
0 Remontez la plaque de fermeture du
filtre et le réservoir d’eau + produit.
Changement du micro-filtre
latéral (11)
0 Otez la grille de protection de sortie
d’air (10) (Q).
0 Retirez le micro-filtre usagé et
remplacez-le par un neuf (R).
0 Replacez la grille de protection de
sortie d’air (10).
Le filtre (Z 6035) est lavable et
3
réutilisable. Rincez seulement le filtre
encrassé à l’eau tiède sans détergent.
15
Page 11
f
Que faire si...
• vous appuyez sur bouton du régulateur
de débit d’injection situé sur la poignée
(27) mais qu’aucun liquide ne sort:
– avez-vous appuyé sur l’interrupteur
Marche/Arrêt de la pompe à
injection (9) ?
– Avez-vous rempli le réservoir
d’eau+produit de liquide de
nettoyage ?
Le cas échéant, complétez le niveau
du liquide de nettoyage.
– Le gicleur est-il bouché ?
Plongez le gicleur quelques instants
dans l'eau tiède puis soufflez dedans
pour le déboucher.
– L’ouverture de raccordement du
réservoir est-elle bouchée ?
Sortez le réservoir d‘eau + produit et
nettoyez soigneusement l‘ouverture
de raccordement (jonction entre le
réservoir d‘eau propre et le capot) en
aspirant à l‘aide du suceur pour
rainures afin d’éliminer les éventuels
dépôts.
• l’aspiration faiblit:
– le flexible et les accesoires sont
bouchés ou encrassés.
– le réservoir doit être vidé.
– le sac à poussière (24) est plein.
Changez-le.
– Lors du nettoyage humide,
l’aspiration s’arrête
automatiquement dès que le
réservoir est plein et le volume
sonore du moteur augmente.
Eteignez l’appareil et videz le
réservoir.
3 Conseils et astuces
• Pour obtenir un nettoyage optimal, vous
pouvez répéter l’opération avec de l’eau
claire. Remplissez alors le réservoir à eau
(2) uniquement avec de l’eau.
• Pour obtenir un séchage plus rapide de
la surface traitée, il est conseillé
d’éliminer au maximum l’humidité
résiduelle en passant encore une fois
l’aspirateur sans actionner le
régulateur de débit d’injection (27).
16
• Avant de ranger votre appareil,
nettoyez le circuit et les accessoires.
Pour cela, faites circuler environ 1l
d‘eau claire dans le tuyau
d’alimentation de la pompe; vous
éviterez ainsi tout risque de colmatage
ou de grippage des pièces et
accessoires dû aux résidus de produit
de nettoyage. Pour ce faire, procédez
de la même façon que pour le
“Nettoyage des tapis et capitonnages”.
• Videz toujours le réservoir de récupération.
• Si vous nettoyez des parquets, veillez à
respecter les consignes du fabricant.
• Ne déplacez jamais l’appareil en tirant
sur le cordon d’alimentation.
Transportez toujours l’appareil en le
soulevant par la poignée.
• Après utilisation, rentrez le câble en
appuyant sur la pédale d’enroulement
(1) (Z).
Accessoires
Filtres papier pour modèle Praxio
Z 6020/Z 6035 (E46)
Filtre papier taille 33
Produit de nettoyage P.Tex
(ZE080)
Produit de nettoyage concentré
P.Floor
Le service après-vente
Nos produits répondent aux exigences
de qualité les plus sévères.
Pour toute question concernant
l'utilisation de cet appareil, contactez
nos services à l’adresse indiquée. Seules
vos remarques nous permettent de
mettre au point des appareils qui
répondent concrètement à vos besoins.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.