electrolux TW SL6 E User Manual

Page 1
TW SL6 E
................................................ .............................................
DE WÄSCHETROCKNER BENUTZERINFORMATION 2 FR SÈCHE-LINGE NOTICE D'UTILISATION 27
Page 2
2 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Mehr zu unserem Denken finden Sie unter
www.electrolux.com
INHALT
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor der Montage und dem Ge­brauch des Geräts zuerst die Gebrauchsan­leitung. Der Hersteller übernimmt keine Ver­antwortung für Verletzungen und Beschädi­gungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griff­bereit auf.
SICHERHEIT VON KINDERN UND SCHUTZBEDÜRFTIGEN PERSONEN
Warnung! Es besteht Erstickungs- und
Verletzungsgefahr sowie die Gefahr einer dauerhaften Behinderung.
• Das Gerät kann durch Kinder ab 8 Jah­ren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfah­rung/mangelndem Wissen benutzt wer­den, wenn sie durch eine für ihre Sicher­heit zuständige Person beaufsichtigt wer­den oder von dieser Person Anweisun­gen erhielten, wie das Gerät sicher zu be­dienen ist.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spie­len.
• Alle Verpackungsmaterialien von Kindern fernhalten.
• Halten Sie alle Reinigungsmittel von Kin­dern fern.
• Halten Sie Kinder und Haustiere vom ge­öffneten Gerät fern.
• Wartung oder Reinigung des Geräts dür­fen nicht von Kindern ohne Aufsicht erfol­gen.
Täglicher Gebrauch 14 Tipps und Hinweise 16 Reinigung und Pflege 17 Fehlersuche 23 Technische Daten 24 Montage 25 Umwelttipps 26
Änderungen vorbehalten.
MONTAGE
• Entfernen Sie das gesamte Verpackungs­material.
• Stellen Sie ein beschädigtes Gerät nicht auf und benutzen Sie es nicht.
• Halten Sie sich an die mitgelieferte Mon­tageanleitung.
• Stellen Sie sicher, dass der Boden, auf dem das Gerät aufgestellt wird, eben, hit­zebeständig und sauber ist.
• Das Gerät darf nicht an einem Ort aufge­stellt oder verwendet werden, an dem die Temperatur unter 5 °C absinken oder auf über 35 °C steigen kann.
• Das Gerät darf nicht hinter einer ver­schließbaren Tür, einer Schiebetür oder einer Tür mit einem Scharnier, das dem des Gerätes gegenüber liegt und eine vollständige Öffnung der Gerätetür ver­hindert, aufgestellt werden.
• Seien Sie beim Umsetzen des Geräts vorsichtig, denn es ist schwer. Tragen Sie stets Sicherheitshandschuhe.
• Transportieren oder bewegen Sie das Gerät stets aufrecht.
• Die Geräterückseite muss gegen die Wand zeigen.
• Stellen Sie sicher, dass die Luft zwischen Gerät und Boden zirkulieren kann.
• Wenn das Gerät auf einem Teppichbo­den aufgestellt wird, stellen Sie sicher, dass die Lüftungsschlitze im Geräteso­ckel nicht blockiert werden (falls zutref­fend).
• Die Abluft darf nicht über denselben Ab­zug abgeleitet werden, durch den der
Page 3
electrolux 3
Dunstabzug von mit Gas oder sonstigen Brennstoffen betriebenen Geräten ge­währleistet wird.
• Wenn der Wäschetrockner auf einer Waschmaschine aufgestellt wird, muss die Befestigung mithilfe des Bausatzes Wasch-Trocken-Säule erfolgen. Der Bau­satz Wasch-Trocken Säule, der bei Ihrem autorisierten Lieferanten erhältlich ist, kann nur für die in der mitgelieferten An­leitung aufgeführten Geräte verwendet werden. Lesen Sie die Anleitung auf­merksam vor der Montage (siehe Monta­geanleitung).
• Der Raum, in dem der Trockner aufge­stellt wird, muss gut belüftet sein, damit keine Gase in den Raum zurückströmen, die von offenem Feuer oder von anderen Geräten, die mit Brennstoffen arbeiten, stammen.
• Das Gerät kann freistehend oder unter ei­ner Küchenarbeitsplatte in einer Nische mit den entsprechenden Abmessungen montiert werden (siehe Montageanlei­tung).
• Überprüfen Sie den waagrechten Stand des Geräts mit einer Wasserwaage, wenn es an seinen endgültigen Platz ge­stellt wird. Richten Sie es gegebenenfalls mit den Schraubfüßen waagerecht aus.
Elektrischer Anschluss
Warnung! Brand- und
Stromschlaggefahr.
• Das Gerät muss geerdet sein.
• Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Daten auf dem Typenschild den Daten Ihrer Stromversorgung entsprechen. Wenden Sie sich andernfalls an eine Elektrofachkraft.
• Das Gerät darf ausschließlich an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkon­taktsteckdose angeschlossen werden.
• Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdo­sen oder Verlängerungskabel.
• Achten Sie darauf, Netzstecker und Netz­kabel nicht zu beschädigen. Falls das Netzkabel des Geräts ersetzt werden muss, lassen Sie dies durch unseren Kundendienst durchführen.
• Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdo-
se. Stellen Sie sicher, dass der Netzste­cker nach der Montage noch zugänglich ist.
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um das Gerät von der Spannungsversorgung zu trennen. Ziehen Sie dazu immer direkt am Netzstecker.
• Fassen Sie das Netzkabel oder den Netz­stecker nicht mit nassen Händen an.
• Das Gerät entspricht den EWG-Richtlini­en.
GEBRAUCH
Warnung! Bei unsachgemäßer
Verwendung besteht Verletzungs- und Stromschlaggefahr, und das Gerät könnte beschädigt werden.
• Das Gerät ist ausschließlich für die Ver­wendung im Haushalt vorgesehen.
• Nehmen Sie keine technischen Änderun­gen am Gerät vor.
• Während der letzten Phase (Abkühlpha­se) des Trockengangs wird keine Wärme zugeführt, um Wäschestücke vor Be­schädigung zu schützen. Wenn die Trockentrommel vor dem Ende des Trockengangs angehalten werden muss, entnehmen Sie sofort die gesamte Wäsche aus der Trommel und breiten Sie diese zur Wärmeableitung aus.
• Wenn Sie Weichspüler oder ähnliche Pro­dukte benutzen, beachten Sie unbedingt die auf der Verpackung angegebenen Herstelleranweisungen.
• Benutzen Sie das Gerät niemals ohne Fil­ter. Reinigen Sie den Flusenfilter vor oder nach jedem Gebrauch.
• Wischen Sie die um das Gerät ggf. ange­sammelten Flusen weg.
• Beschädigte Wäschestücke mit Wattie­rungen oder Füllungen dürfen nicht im Gerät getrocknet werden.
• Artikel wie Schaumgummi (Latexschaum­gummi), Duschhauben, imprägnierte Tex­tilien, gummibeschichtete Wäschestücke, Kleider oder Kissen mit Schaumgummi­polster dürfen in dem Gerät nicht ge­trocknet werden.
• Wäschestücke, die mit Speiseöl ver­schmutzt oder mit Aceton, Alkohol, Ben­zin, Kerosin, Fleckentfernern, Terpentin, Wachsen oder Wachsentfernern behan-
Page 4
4 electrolux
delt worden sind, müssen vor dem Trocknen in heißem Wasser und unter Zugabe einer höheren Waschmitteldosie­rung gewaschen werden.
• Trocknen Sie keine Wäschestücke im Gerät, die chemisch gereinigt wurden.
• Vergewissern Sie sich, dass sich keine Feuerzeuge oder Streichhölzer in den Ta­schen von Wäschestücken befinden.
• Nur Textilien trocknen, die für Wäsche­trockner geeignet sind. Beachten Sie die Pflegehinweise auf dem Textiletikett.
• Trocknen Sie keine ungewaschenen Wä­schestücke im Gerät.
• Für Wäsche, die mit einem Fleckenentfer­ner behandelt wurde, muss vor dem Trocknen ein zusätzlicher Spülgang durchgeführt werden.
• Das Kondenswasser darf nicht getrunken oder für das Zubereiten von Speisen ver­wendet werden. Dies kann bei Mensch und Tier gesundheitliche Schäden her­vorrufen.
• Setzen oder stellen Sie sich niemals auf die geöffnete Gerätetür.
• Beachten Sie die maximale Beladungs­menge von 8 kg (siehe Kapitel „Pro­grammtabelle“).
• Trocknen Sie keine tropfnassen Wäsche­stücke im Trockner.
REINIGUNG UND PFLEGE
Warnung! Andernfalls besteht
Verletzungsgefahr und das Gerät könnte beschädigt werden.
• Schalten Sie vor Reinigungsarbeiten im­mer das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder Dampfstrahl.
• Reinigen Sie das Gerät mit einem wei­chen, feuchten Tuch. Verwenden Sie
ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Rei­nigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände.
INNENBELEUCHTUNG
Warnung! Verletzungsgefahr.
Sichtbare LED-Abstrahlung; vermeiden Sie es, direkt in den Lichtstrahl zu bli­cken.
Die Leuchtmittel in diesem Gerät sind nur für Haushaltsgeräte geeignet. Be­nutzen Sie sie nicht für die Raumbe­leuchtung. Für den Austausch der Innenleuchte wenden Sie sich an den Kundendienst.
ENTSORGUNG
Warnung! Verletzungs- und
Erstickungsgefahr.
• Trennen Sie das Gerät von der Stromver­sorgung.
• Schneiden Sie das Netzkabel ab und ent­sorgen Sie es.
• Entfernen Sie das Türschloss, um zu ver­hindern, dass sich Kinder oder Haustiere in dem Gerät einschließen.
Kompressor
Warnung! Das Gerät könnte
beschädigt werden.
• Das Kompressorsystem des Wäsche­trockners ist mit einem speziellem Mittel gefüllt, das keine Fluorchlorkohlenwas­serstoffe enthält. Das System muss dicht bleiben. Eine Beschädigung des Systems kann zu einem Leck führen.
Page 5
GERÄTEBESCHREIBUNG
electrolux 5
1 2
3
4
5
12
11
10
9
Behälter
1
Bedienfeld
2
Trommelbeleuchtung
3
Einfülltür (Türanschlag wechselbar)
4
Hauptfilter
5
Schiebetaste zum Öffnen der Wärme-
6
tauschertür
6
7
8
Luftschlitze
7
Schraubfüße
8
Tür des Wärmetauschers
9
Abdeckung des Wärmetauscherfilters
10
Verriegelungsknopf
11
Typenschild
12
Page 6
6 electrolux
ZUBEHÖR
BAUSATZ WASCH-TROCKEN-SÄULE
Zubehörbezeichnung: SKP11, STA8, STA9 Sie erhalten den Bausatz bei Ihrem Ver­tragshändler. Der Bausatz Wasch-Trocken­Säule kann nur mit den in der Broschüre aufgeführten Waschmaschinen verwendet werden. Siehe beiliegende Broschüre. Lesen Sie aufmerksam die dem Zubehör beiliegende Anleitung.
BAUSATZ ZUR ABLEITUNG DES KONDENSWASSERS
werden. Der Schlauch darf keine Schleife bilden. Kürzen Sie den Schlauch bei Bedarf. Lesen Sie aufmerksam die dem Zubehör beiliegende Anleitung.
SOCKEL MIT SCHUBLADE
Zubehörbezeichnung: PDSTP10. Sie erhalten den Bausatz bei Ihrem Ver­tragshändler. Damit wird das Gerät auf eine höhere Ebe­ne gebracht und das Be- und Entladen er­leichtert. Die Schublade kann zur Aufbewahrung von Wäsche benutzt werden, z. B. für Handtü­cher, Reinigungsprodukte u.v.m. Lesen Sie aufmerksam die dem Zubehör beiliegende Anleitung.
Zubehörbezeichnung: DK11. Erhältlich bei Ihrem lizenzierten Händler (kann bei einigen Modellen des Wäsche­trockners angebracht werden) Zubehör für die Ableitung des Kondens­wassers in ein Waschbecken, einen Siphon, einen Gully o. ä.. Nach der Montage wird der Wasserbehälter automatisch geleert. Der Wasserbehälter muss im Gerät bleiben. Der Schlauch muss mindestens 50 cm und höchstens 1 m über dem Boden installiert
TROCKENKORB
Zubehörbezeichnung: RA5, RA6, RA11, RA12 Erhältlich bei Ihrem lizenzierten Händler (kann bei einigen Modellen des Wäsche­trockners angebracht werden). Informieren Sie sich bei Ihrem Händler oder auf der
Page 7
electrolux 7
Website, ob das Zubehör mit Ihrem Gerät kompatibel ist. Trockenkorb zum sicheren Trocknen im Wäschetrockner von:
• Turnschuhen
BEDIENFELD
1 2
34
Programmwahlschalter
1
Bedienfeld mit Display
2
TOUCHPANEL
• Wolle
• Stofftieren
• Dessous
Lesen Sie aufmerksam die dem Zubehör beiliegende Anleitung.
Programmkontrolllampen
3
Taste Ein/Aus
4
mit Auto Off-Funktion
Trocken+
Séchage+
Knitterschutz
Anti-froissage
U/Min.
Essorage
Signal
Alarme
Statt über Funktionstasten stellen Sie die Funktionen durch Berühren des Bereichs mit der Funktionsbezeichnung ein. Die ein­zelnen Bereiche zwischen den senkrechten Strichen erfassen die Fingerberührung.
Am besten berühren Sie die Fläche in der Mitte zwischen den senkrechten
8 kg
Eco
Zeit Sparen
Gain de Temps
Extra Leise
Extra Silence
Zeitwahl
Minuterie
Zeitvorwahl
Départ Différé
Start/Pause
Départ/Pause
Strichen. Tragen Sie zum Einstellen der Funktionen über das Touchpanel keine Handschuhe. Achten Sie darauf, dass das Touchpanel immer sauber und tro­cken ist.
Page 8
8 electrolux
DISPLAY
Symbol Beschreibung
Textzeile
Uhrzeit
Programmdauer
Voraussichtliches Ende des Programms
Voraussichtliches Ende des Zeitprogramms (Zeitprogramm-Einstellbe­reich 10 Min. — 120 Min.)
Voraussichtliches Ende des Programms mit Zeitvorwahl (Zeitvorwahl­Einstellbereich 30 Min. - 20 St.)
Symbol Beschreibung
, ,
,
- - -
Trockengrad Extratrocken: minimal, mittel, maximal
Dauer des Knitterschutzprogramms: Standarddauer, Einstellbereich (30 Min. — 120 Min.)
Voreingestellte Schleuderdrehzahl (800 — 1800 U/min) Standard
Page 9
Symbol Beschreibung
Anzeige Behälter leeren
Anzeige Hauptfilter reinigen
Anzeige Wärmetauscherfilter reinigen
Signal eingeschaltet
Kindersicherung eingeschaltet
Zeitwahl-Funktion eingeschaltet
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
Reinigen Sie die Trommel des Wäsche­trockners mit einem feuchten Tuch oder stellen Sie ein kurzes Programm ein (z. B. 30 Minuten Zeitprogramm), für das Sie das Gerät mit feuchten Tüchern beladen. Zu Beginn eines Trocknungszyklus (3-5 Min.) kann ein etwas höherer Geräuschpe­gel vorhanden sein. Dieser wird vom Kom­pressoranlauf erzeugt, was bei Geräten, die mit einem Kompressor ausgestatteten sind normal ist wie z.B. Kühl- und Gefrierschrän­ke.
SPRACHE EINSTELLEN
Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal ein­schalten, erscheint im Display die Standard­sprache. Sie können sie bestätigen oder unter den verfügbaren Sprachen eine ande­re auswählen.
So stellen Sie eine andere Sprache ein:
1. Drehen Sie den Programmwahlschal­ter, um Ihre Sprache einzustellen.
2. Berühren Sie die Funktion Start/Pause , um die Auswahl zu speichern.
Sie können die Sprache jederzeit erneut än­dern.
So stellen Sie eine andere Sprache ein:
1. Berühren Sie 2 Funktionen gleichzeitig (siehe Abbildung), bis der Name der Sprache im Display erscheint.
8 kg
Eco
Zeit Sparen
Gain de Temps
Extra Leise
Extra Silence
Trocken+
Séchage+
Knitterschutz
Anti-froissage
U/Min.
Essorage
Signal
Alarme
Zeitwahl
Minuterie
Zeitvorwahl
Départ Différé
Start/Pause
Départ/Pause
2. Drehen Sie den Programmwahlschal-
3. Berühren Sie die Funktion Start/Pause ,
UHR
Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal ein­schalten, erscheint im Display die Standard­zeit. Sie können sie bestätigen oder eine andere Uhrzeit einstellen.
So stellen Sie die Uhrzeit ein:
1. Drehen Sie den Programmwahlschal-
2. Berühren Sie die Funktion Start/Pause ,
3. Drehen Sie den Programmwahlschal-
4. Berühren Sie die Funktion Start/Pause ,
Sie können die Uhrzeit jederzeit ändern.
So stellen Sie die neue Uhrzeit ein:
1. Berühren Sie 2 Funktionen gleichzeitig
Tages z e i t
Trocken+
Séchage+
2. Drehen Sie den Programmwahlschal-
3. Berühren Sie die Funktion Start/Pause ,
4. Drehen Sie den Programmwahlschal-
electrolux 9
ter, um die neue Sprache einzustellen.
um die Auswahl zu speichern.
ter, um die Stunden einzustellen.
um die Auswahl zu speichern.
ter, um die Minuten einzustellen.
um die Auswahl zu speichern.
(siehe Abbildung), bis die Stundenzif­fern zu blinken beginnen.
8 kg
Eco
Zeit Sparen
Gain de Temps
Extra Leise
Extra Silence
Knitterschutz
Anti-froissage
U/Min.
Essorage
Signal
Alarme
Zeitwahl
Minuterie
Zeitvorwahl
Départ Différé
Start/Pause
Départ/Pause
ter, um die Stunden einzustellen.
um die Auswahl zu speichern.
ter, um die Minuten einzustellen.
Page 10
10 electrolux
5. Berühren Sie die Funktion Start/Pause , um die Auswahl zu speichern.
PROGRAMME
2)
Bela-
1)
dung
8 kg
8 kg
3,5 kg
1 kg
(oder 5
Hemden)
Baumwolle
Zum Trocknen von Wäschestücken aus Baumwolle. Tro­ckengrad: Extratrocken.
Zum Trocknen von Wäschestücken aus Baumwolle. Tro­ckengrad: Schranktrocken.
Zum Trocknen von Wäschestücken aus Baumwolle. Tro­ckengrad: Bügelwäsche.
Zum Trocknen von Freizeitkleidung wie Jeans, Sweatshirts mit unterschiedlicher Materialstärke (z. B. am Kragen, an den Manschetten und Nähten).
Zum Trocknen von Bettwäsche wie: Einzel-/Doppelbettla­ken, Kissenbezügen, Tagesdecken.
Zum Trocknen von Bettdecken in Normal- oder Übergröße und Kopfkissen (mit Federn-, Daunen- oder synthetischer Füllung).
Zum Trocknen der Wäsche in einer benutzerdefinierten Zeit. Die Zeitdauer ist entsprechend der Wäschemenge einzustellen. Zum Trocknen eines einzelnen Teils oder ge­ringer Wäschemengen sollten kurze Zeiten ausgewählt werden.
Zum Trocknen von Textilien aus Baumwolle und Synthetik­geweben bei niedriger Temperatur.
Mischgewebe
Zum Trocknen von Wäschestücken aus Mischgeweben. Trockengrad: Extratrocken.
Zum Trocknen von Wäschestücken aus Mischgeweben. Trockengrad: Schranktrocken.
Zum Trocknen von Wäschestücken aus Mischgeweben. Trockengrad: Bügelwäsche.
Zum Trocknen von pflegeleichten Textilien (z. B. Hemden und Blusen); das Bügeln wird erheblich erleichtert. Die Er­gebnisse können je nach Gewebeart und -veredelungen unterschiedlich ausfallen. Legen Sie die Kleidung direkt in den Trockner. Nehmen Sie die Textilien nach dem Trock­nen sofort aus dem Trockner und hängen Sie sie auf Klei­derbügel.
Zum Trocknen von Outdoorkleidung, Sport- und Florge­webe, imprägnierten und atmungsaktiven Jacken, Jacken mit herausnehmbarem Fleeceteil oder Innenwattierung.
Programme
Extratrocken 8 kg
Schranktrocken
2)3)
Bügeltrocken
Jeans 8 kg
Bettwäsche 3 kg
Daunen 3 kg
Zeitprogramm 8 kg
Mix Extra Kurz 3 kg
Extratrocken 3,5 kg
Schranktrocken
2)
Bügeltrocken 3,5 kg
Leichtbügeln
Outdoor 2 kg
Wäscheart
Pflege­symbol
Page 11
electrolux 11
Programme
Bela-
dung
Mikrofaser 2 kg
Seide 1 kg
1)
Wäscheart
Zum Trocknen von dünner, bügelfreier Sportkleidung aus Polyester oder Mikrofaser.
Zum Trocknen von Seide und Damenwäsche mit Warmluft und sanfter Bewegung.
Zum Trocknen von Textilien aus Wolle. Die Kleidungsstü-
Pflege­symbol
cke werden weich und anschmiegsam. Wir empfehlen, die Wäsche sofort nach dem Programmende zu entnehmen. Das Wollprogramm dieses Wäschetrockners wurde von der Woolmark Company geprüft und anerkannt. Dieses Programm eignet sich zum Trocknen von Kleidungsstü­cken aus Wolle, die mit dem Hinweis „Handwäsche“ ver­sehen sind, jedoch ausschließlich dann, wenn diese zuvor mit einem von Woolmark anerkannten Handwäsche-Pro-
Wolle 1 kg
gramm gewaschen wurden, und bei der Trocknung die Herstelleranleitung befolgt wird. (M1129). Um den Restfeuchtegrad der Wäsche zu erhöhen oder zu reduzieren, verwenden Sie die Funktion Trocken + .
1) Höchstgewicht der trockenen Wäsche
2) Nur für Prüfinstitute:
Verwenden Sie für die Leistungsprüfung die im Dokument EN 61121 angegebenen Standardprogramme. Ist der Restfeuchtegrad der Wäsche nicht zufriedenstellend, wählen Sie das Programm und die Funktion Trocken + . Reinigen Sie den Hauptfilter und Wärmetauscherfilter nach jedem Trockenprogramm.
3) In Übereinstimmung mit der EU-Richtlinie 932/2012
„ Schranktrocken “ das Standardprogramm „Baumwolle“. Es ist zum Trocknen feuchter Baumwollwäsche bei optimalem Energieverbrauch geeignet.
FUNKTIONEN
FUNKTION TROCKEN +
Trocken+
Séchage+
Knitterschutz
Anti-froissage
U/Min.
Essorage
Signal
Alarme
Zeitwahl
Minuterie
Zeitvorwahl
Départ Différé
8 kg
Eco
Zeit Sparen
Gain de Temps
Extra Leise
Extra Silence
Start/Pause
Départ/Pause
Mit dieser Funktion kann die Wäsche stär­ker getrocknet werden. Es stehen 3 Optio­nen zur Verfügung: minimal - Die zum Programm gehörende Standardauswahl. mittel – Auswahl für eine stärker getrockne­te Wäsche. maximal — Auswahl für eine viel stärker ge­trocknete Wäsche.
Page 12
12 electrolux
FUNKTION KNITTERSCHUTZ
Trocken+
Séchage+
Knitterschutz
Anti-froissage
U/Min.
Essorage
Signal
Alarme
Zeitwahl
Minuterie
Zeitvorwahl
Départ Différé
FUNKTION U/MIN.
Trocken+
Séchage+
Knitterschutz
Anti-froissage
U/Min.
Essorage
Signal
Alarme
Zeitwahl
Minuterie
Zeitvorwahl
Départ Différé
FUNKTION SIGNAL
Trocken+
Séchage+
Knitterschutz
Anti-froissage
U/Min.
Essorage
Signal
Alarme
Zeitwahl
Minuterie
Zeitvorwahl
Départ Différé
8 kg
Eco
Zeit Sparen
Gain de Temps
Extra Leise
Extra Silence
Start/Pause
Départ/Pause
8 kg
Eco
Zeit Sparen
Gain de Temps
Extra Leise
Extra Silence
Start/Pause
Départ/Pause
8 kg
Eco
Zeit Sparen
Gain de Temps
Extra Leise
Extra Silence
Start/Pause
Départ/Pause
Verlängert die Knitterschutzphase (30 Mi­nuten) am Ende des Trockenprogramms auf 30, 60, 90 oder 120 Minuten. Diese Funktion schützt die Textilien vor Knitterfal­ten. Während der Knitterschutzphase kann die Wäsche aus dem Gerät entnommen werden.
Der Trockner kann auf die Schleuderdreh­zahl der Waschmaschine bzw. des voraus­gegangenen Waschgangs eingestellt wer­den. Mit der entsprechenden Einstellung wird die zu erwartende Programmlaufzeit genauer angezeigt.
Wenn die Funktion Signal aktiviert ist, er­tönt das Signal:
• am Programmende
• zu Beginn und Ende der Knitterschutz­phase
• bei einer Unterbrechung des Programms
Das Signal ist standardmäßig aktiviert. Mit dieser Funktion können Sie den Ton ein­oder ausschalten.
FUNKTION ZEITWAHL
Trocken+
Séchage+
Knitterschutz
Anti-froissage
U/Min.
Essorage
Signal
Alarme
Zeitwahl
Minuterie
Zeitvorwahl
Départ Différé
8 kg
Eco
Zeit Sparen
Gain de Temps
Extra Leise
Extra Silence
Start/Pause
Départ/Pause
Nur zusammen mit dem Zeitprogramm . Damit kann die Dauer des Trockenpro­gramms von min. 10 Min. bis max. 2 Stun­den (in Schritten von 10 Min.) eingestellt werden.
Page 13
FUNKTION ZEITVORWAHL
Trocken+
Séchage+
Knitterschutz
Anti-froissage
U/Min.
Essorage
Signal
Alarme
Zeitwahl
Minuterie
Zeitvorwahl
Départ Différé
FUNKTION ECO
Trocken+
Séchage+
Knitterschutz
Anti-froissage
U/Min.
Essorage
Signal
Alarme
Zeitwahl
Minuterie
Zeitvorwahl
Départ Différé
8 kg
Eco
Zeit Sparen
Gain de Temps
Extra Leise
Extra Silence
Start/Pause
Départ/Pause
8 kg
Eco
Zeit Sparen
Gain de Temps
Extra Leise
Extra Silence
Start/Pause
Départ/Pause
electrolux 13
Zur Verzögerung des Programmstarts um mindestens 30 Minuten bis höchs­tens 20 Stunden.
1. Wählen Sie ein Trockenprogramm und
die Funktionen.
2. Drücken Sie die Taste Zeitvorwahl wie-
derholt, bis die gewünschte Startzeit­verzögerung im Display angezeigt wird
, wenn das Programm nach
(z. B. einer Verzögerung von 12 Stunden ge­startet werden soll.)
3. Drücken Sie die Taste Start/Pause ,
um die Funktion Zeitvorwahl zu aktivie­ren. Auf dem Display wird angezeigt, wie viel Zeit noch bis zum Programm­start verbleibt.
Diese Funktion ist standardmäßig bei allen Programmen eingeschaltet, außer beim Programm Mix Extra Kurz . Der Stromverbrauch wird minimiert. Die Funktion Eco ist ausgeschaltet, wenn die Funktion Zeit Sparen oder die Funktion Extra Leise eingeschaltet ist.
FUNKTION ZEIT SPAREN
Trocken+
Séchage+
Knitterschutz
Anti-froissage
U/Min.
Essorage
Signal
Alarme
Zeitwahl
Minuterie
Zeitvorwahl
Départ Différé
FUNKTION EXTRA LEISE
Trocken+
Séchage+
Knitterschutz
Anti-froissage
U/Min.
Essorage
Signal
Alarme
Zeitwahl
Minuterie
Zeitvorwahl
Départ Différé
8 kg
Eco
Zeit Sparen
Gain de Temps
Extra Leise
Extra Silence
Start/Pause
Départ/Pause
8 kg
Eco
Zeit Sparen
Gain de Temps
Extra Leise
Extra Silence
Start/Pause
Départ/Pause
Die Programmdauer wird verkürzt, ohne die Trockenqualität zu beeinträchtigen. Das Programm kann bei Baumwolle um 30 % und bei Mischgewebe um 40 % verkürzt werden. Durch diese Funktion erhöht sich der Energieverbrauch.
Der Geräuschpegel wird auf 62 dBa redu­ziert, ohne die Trockenqualität zu beein­trächtigen. Dabei verlängert sich die Pro­grammdauer.
Page 14
14 electrolux
Funktionen
Programme
Baumwolle Extratrocken Baumwolle Schranktro-
cken Baumwolle Bügeltrocken Jeans Bettwäsche Daunen Zeitprogramm Mix Extra Kurz Mischgewebe Extratro-
cken Mischgewebe Schrank-
trocken Mischgewebe Bügeltro-
cken Leichtbügeln Outdoor Mikrofaser Seide Wolle
1) Zusammen mit dem Programm können Sie eine oder mehrere Funktionen einstellen.
2) Die Funktion ist ausgeschaltet, wenn die Funktion Zeit Sparen oder die Funktion Extra Leise eingeschaltet ist.
3) Nur mit Trockenkorb – siehe ZUBEHÖR
1)
Tro-
cken +
Knit-
ter-
schutz
U/Min. Zeit-
wahl
3)
2)
Eco
Zeit
Sparen
Extra Leise
TÄGLICHER GEBRAUCH
VORBEREITEN DER WÄSCHE Wichtig! Nur Textilien trocknen, die für
Wäschetrockner geeignet sind. Vergewissern Sie sich, dass die Wäsche für Wäschetrockner geeignet ist. Achten Sie auf das Pflegesymbol an den Kleidungsstücken.
Pfle-
gesym-
bol
Kann im Wäschetrockner getrocknet werden
Kann im Trockner mit Standardtem­peratur getrocknet werden
Kann im Trockner mit reduzierter Temperatur getrocknet werden
Eigenschaften
Pfle-
gesym-
bol
Kann nicht im Wäschetrockner ge­trocknet werden
Eigenschaften
Bereiten Sie die Wäsche vor:
• Reißverschlüsse schließen, Bettbezüge zuknöpfen, lose Gürtel oder Bänder (z. B. von Schürzen) zusammenbinden, damit die Wäsche sich nicht verheddert
• darauf achten, dass die Taschen leer sind und Metallgegenstände (Heftklam­mern, Sicherheitsnadeln usw.) entfernen
• Wäschestücke mit zwei Stoffschichten nach links wenden (z. B. sollte bei mit Baumwolle gefütterten Anoraks die Baumwollschicht außen liegen)
Trocknen Sie nur:
Page 15
electrolux 15
• Baumwolle und Leinen mit Baumwolle ­Programmen
• Mischgewebe mit Mischgewebe -Pro­grammen
• Textilien mit dunklen Farben getrennt von Textilien mit hellen Farben - Textilien könnten sonst abfärben
• Trikotwäsche und Strickwaren nur mit den entsprechenden Programmen - die Wäschestücke könnten sonst einlaufen
Wichtig! Trocknen Sie nicht mehr Wäsche als das maximale Fassungsvermögen von
8kg.
EINFÜLLEN DER WÄSCHE
1. Ziehen Sie die Gerätetür auf.
2. Legen Sie die Wäsche locker ein.
3. Schließen Sie die Gerätetür.
Vorsicht! Die Wäsche nicht zwischen Gerätetür und Gummidichtung einklemmen.
EINSCHALTEN DES GERÄTS
Schalten Sie das Gerät mit der Ein/Aus Taste ein oder aus. Wenn das Gerät einge­schaltet ist, erscheinen auf dem Display ei­nige Anzeigen.
FUNKTION AUTO OFF
Um den Energieverbrauch zu senken, wird das Gerät in folgenden Fällen über die Auto Off-Funktion automatisch ausgeschaltet:
• Wenn die Start/Pause -Taste nicht inner­halb von 5 Min. betätigt wird.
• 5 Minuten nach Programmende.
Drücken Sie die Ein/Aus
-Taste, um das
Gerät einzuschalten.
EINSTELLEN EINES PROGRAMMS
Wählen Sie das gewünschte Programm mit dem Programmwahlschalter aus. Die mögli­che Programmdauer erscheint im Display.
Die angegebene Trockenzeit bezieht
-
sich auf eine Beladung mit 5 kg für Baumwoll- und Jeansprogramme. Für andere Programme bezieht sich die Trockenzeit auf die empfohlene Bela­dungsmenge. Die Trockenzeit für Baumwoll- und Jeansprogramme ist länger, wenn die Beladung 5 kg über­steigt.
SONDERFUNKTIONEN
Zusammen mit dem Programm können Sie eine oder mehrere Sonderfunktionen ein­stellen. Berühren Sie die entsprechende Funktions­bezeichnung, um die Funktion ein- oder auszuschalten.
8 kg
Eco
Zeit Sparen
Gain de Temps
Extra Leise
Extra Silence
Trocken+
Séchage+
Knitterschutz
Anti-froissage
U/Min.
Essorage
Signal
Alarme
Zeitwahl
Minuterie
Zeitvorwahl
Départ Différé
Start/Pause
Départ/Pause
Ist die Funktion eingeschaltet, erscheint das entsprechende Symbol im Display.
Page 16
16 electrolux
FUNKTION KINDERSICHERUNG
Die Kindersicherung kann eingeschaltet werden, um zu verhindern, dass Kinder mit dem Gerät spielen. Wenn die Kindersiche­rung eingeschaltet ist, sind alle Funktionen sowie der Programmwahlschalter gesperrt (diese Funktion sperrt nicht die
Ein/Aus-
Taste). Zum Einschalten der Kindersiche­rung berühren Sie die Funktionsflächen Tro­cken + und Knitterschutz gleichzeitig. Ist die Funktion eingeschaltet, erscheint das Sym-
im Display.
bol
8 kg
Eco
Zeit Sparen
Gain de Temps
Extra Leise
Extra Silence
Trocken+
Séchage+
Knitterschutz
Anti-froissage
U/Min.
Essorage
Signal
Alarme
Zeitwahl
Minuterie
Zeitvorwahl
Départ Différé
Start/Pause
Départ/Pause
Zum Ausschalten berühren Sie die obigen Funktionsflächen erneut, bis das Symbol im Display erlischt. Die Kindersicherung kann eingeschaltet werden:
• bevor Sie die Funktion Start/Pause be­rühren - das Gerät kann nicht starten
• nachdem Sie die Funktion Start/Pause berührt haben - alle Tasten und der Pro­grammwahlschalter sind abgeschaltet
STARTEN EINES PROGRAMMS
Berühren Sie die Funktionsfläche Start/Pau­se wie in der Abbildung gezeigt, um das Programm zu starten. Die LED über der Funktionsfläche beginnt in roter Farbe zu leuchten.
ÄNDERN EINES PROGRAMMS
Zum Ändern eines Programms drücken Sie die Taste schalten. Drücken Sie die Taste
Ein/Aus, um das Gerät auszu-
Ein/Aus,
um das Gerät einzuschalten, und stellen Sie dann das Programm ein.
AM PROGRAMMENDE
Nach Abschluss des Trockenprogramms blinkt das Symbol
im Display. Ist die Funktion Signal eingeschaltet, ertönt etwa eine Minute lang eine akustische Signalfol­ge. So entnehmen Sie die Wäsche:
1. Halten Sie die Auto/Off-Taste 2 Sekun-
den lang gedrückt, um das Gerät aus­zuschalten.
2. Öffnen Sie die Gerätetür.
3. Entnehmen Sie die Wäsche.
4. Schließen Sie die Gerätetür. Wichtig! Nach jedem Trockenprogramm:
• Filter reinigen
• Wasserbehälter leeren (Siehe Kapitel REINIGUNG UND PFLEGE.)
8 kg
Eco
Zeit Sparen
Gain de Temps
Extra Leise
Extra Silence
Trocken+
Séchage+
Knitterschutz
Anti-froissage
U/Min.
Essorage
Signal
Alarme
Zeitwahl
Minuterie
Zeitvorwahl
Départ Différé
Start/Pause
Départ/Pause
TIPPS UND HINWEISE
UMWELTTIPPS
• Benutzen Sie keinen Weichspüler für Wä­sche, die Sie anschließend in den Trock­ner geben. Im Wäschetrockner wird die Wäsche automatisch weich.
• Das Kondenswasser kann als destilliertes Wasser verwendet werden, z. B. zum Bügeln mit einem Dampfbügeleisen. Rei­nigen Sie das Kondensat zuvor (z. B. mit
einem Kaffeefilter), um eventuelle Rück­stände oder Flusen zu entfernen.
• Halten Sie die Lüftungsschlitze unten am Gerät stets frei.
• Halten Sie sich an die in der Programm­tabelle aufgeführten Füllmengen.
• Achten Sie darauf, dass am Installation­sort des Geräts eine gute Luftzirkulation herrscht.
Page 17
electrolux 17
• Reinigen Sie die Filter nach jedem Tro­ckenprogramm.
• Schleudern Sie die Wäsche vor dem Trocknen gut.
WASSERHÄRTE UND LEITFÄHIGKEIT
Die Wasserhärte kann sich von Ort zu Ort unterscheiden. Die Wasserhärte wirkt sich auf die Leitfähigkeit und die Funktionsweise des Leitfähigkeitssensors aus. Wenn Sie den Wert der Leitfähigkeit des Wassers kennen, können Sie den Sensor für bessere Trockenergebnisse einstellen.
So ändern Sie die Einstellung des Leitfähig­keitssensors:
1. Drehen Sie den Programmwahlschalter
auf ein verfügbares Programm.
2. Berühren Sie 2 Funktionen gleichzeitig
(siehe Abbildung).
8 kg
Eco
Zeit Sparen
Gain de Temps
Extra Leise
Extra Silence
Trocken+
Séchage+
Knitterschutz
Anti-froissage
U/Min.
Essorage
Signal
Alarme
Zeitwahl
Minuterie
Zeitvorwahl
Départ Différé
Start/Pause
Départ/Pause
Halten Sie die Funktionen gedrückt, bis eines dieser Symbole im Display er­scheint: –
geringe Leitfähigkeit < 300
μS/cm
mittlere Leitfähigkeit
300-600 μS/cm
hohe Leitfähigkeit > 600 μS/
cm
3. Berühren Sie Start/Pause wiederholt,
bis der gewünschte Grad eingestellt ist.
4. Zum Speichern der Einstellung berüh­ren Sie die unter Punkt 2 angegebenen 2 Funktionen gleichzeitig.
ANZEIGE „BEHÄLTER LEEREN“
Die Anzeige
ist standardmäßig einge­schaltet. Sie leuchtet am Ende des Pro­gramms oder wenn der Wasserbehälter voll ist. Wenn Sie ein externes Abpumpsystem für den Behälter benutzen, kann die Anzeige ausgeschaltet werden.
Ein- oder Ausschalten der Anzeige:
1. Drehen Sie den Programmwahlschalter
auf ein verfügbares Programm.
2. Berühren Sie 2 Funktionen gleichzeitig
(siehe Abbildung),
8 kg
Eco
Zeit Sparen
Gain de Temps
Extra Leise
Extra Silence
Trocken+
Séchage+
Knitterschutz
Anti-froissage
U/Min.
Essorage
Signal
Alarme
Zeitwahl
Minuterie
Zeitvorwahl
Départ Différé
Start/Pause
Départ/Pause
bis die richtige Einstellung angezeigt wird: –
die Anzeige ge
ist aus und die Anzei-
erscheint — die Anzeige
ist dauerhaft ausgeschaltet
die Anzeige die Anzeige Anzeige
ist eingeschaltet und
erscheint — die
ist eingeschaltet
8 kg
Eco
Zeit Sparen
Gain de Temps
Extra Leise
Extra Silence
Trocken+
Séchage+
Knitterschutz
Anti-froissage
U/Min.
Essorage
Signal
Alarme
Zeitwahl
Minuterie
Zeitvorwahl
Départ Différé
Start/Pause
Départ/Pause
REINIGUNG UND PFLEGE
REINIGEN DES FILTERS
Am Ende eines jeden Programms leuchtet die Anzeige
(Filter reinigen), um darauf
hinzuweisen, dass der Filter gereinigt wer­den muss.
Page 18
18 electrolux
Der Filter hält Flusen zurück. Die Flusen lösen sich während des Trockengangs von der Wäsche.
So reinigen Sie den Filter:
1. Öffnen Sie die Tür.
2. Ziehen Sie den Filter heraus.
1
3. Öffnen Sie den Filter.
2
4. Reinigen Sie den Filter mit der feuchten Hand.
Page 19
electrolux 19
5. Reinigen Sie den Filter bei Bedarf mit einer Bürste und warmem Wasser. Schließen Sie den Filter.
6. Entfernen Sie die Flusen vom Filterso­ckel. Hierfür können Sie einen Staub­sauger benutzen.
7. Setzen Sie den Filter in den Filterso­ckel.
Vorsicht! Benutzen Sie den Trockner nie ohne oder mit einem beschädigten oder verstopften Filter.
Wichtig! Reinigen Sie den Filter nach jedem Trockenprogramm. Ein verstopfter Filter verlängert den Trockengang und erhöht den Energieverbrauch.
LEEREN DES KONDENSATBEHÄLTERS
Ist der Kondensatbehälter voll, bricht das Programm automatisch ab und die Anzeige
Kondensatbehälter leeren leuchtet. Zur
Fortsetzung des Programms leeren Sie den Kondensatbehälter und drücken Sie die Starttaste.
Sie können auch den Bausatz zur ex­ternen Ableitung des Kondenswassers installieren. (siehe Kapitel: ZUBEHÖR).
Der Kondensatbehälter muss nach jedem Trockengang entleert werden.
So leeren Sie den Kondensatbehälter:
1. Ziehen Sie den Kondensatbehälter he­raus und halten Sie ihn waagerecht.
2. Ziehen Sie die Kunststoffverbindung heraus und entleeren Sie den Konden­satbehälter in ein Waschbecken.
3. Schieben Sie die Kunststoffverbindung ein und setzen Sie den Behälter ein.
Warnung! Vergiftungsgefahr! Das Kondenswasser darf nicht getrunken
oder für die Zubereitung von Speisen verwendet werden.
Page 20
20 electrolux
Das Kondenswasser kann als destillier­tes Wasser, z. B. zum Bügeln mit ei­nem Dampfbügeleisen, verwendet wer­den. Filtern Sie jedoch zuvor das Kon­denswasser (z. B. mit einem Kaffeefil­ter), um eventuelle Rückstände oder Flusen zurückzuhalten.
REINIGEN DER WÄRMETAUSCHERFILTER
Wenn die Anzeige
Wärmetauscherfil-
ter reinigen leuchtet, müssen die Filter ge­reinigt werden.
So reinigen Sie die Filter:
Das Reinigungsintervall für die Filter hängt vom Wäschetyp und von der Wäschemen­ge ab. Wenn Sie stets die maximale Beladungs­menge trocknen, reinigen Sie die Filter nach jedem Trockengang.
1. Öffnen Sie die Einfülltür.
2. Schieben Sie den Entriegelungsknopf am unteren Rand der Einfülltür zur Sei­te und öffnen Sie die Wärmetauscher­tür.
3. Drehen Sie die Verriegelung, um die Wärmetauscherabdeckung zu öffnen.
4. Klappen Sie die Abdeckung des Wär­metauscherfilters nach unten.
Page 21
electrolux 21
5. Ziehen Sie den Hauptfilter nach oben. Halten Sie den Wärmetauscherfilter fest und ziehen Sie ihn aus dem unte­ren Fach heraus.
6. Drücken Sie auf den Haken, um den Filter zu öffnen.
7. Reinigen Sie den Filter mit der feuchten Hand. Reinigen Sie den Filter bei Be­darf mit einer Bürste und warmem Wasser. Schließen Sie den Filter.
Page 22
22 electrolux
8. Reinigen Sie den kleinen Filter im So­ckel.
9. Entfernen Sie, je nach Bedarf, alle 6 Monate die Flusen aus dem Wärme­tauscherfach. Hierfür können Sie einen Staubsauger benutzen.
10. Setzen Sie den kleinen Filter und den Wärmetauscherfilter wieder ein.
11. Schließen Sie die Wärmetauscherab­deckung.
12. Verriegeln Sie die Abdeckung, bis sie einrastet.
13. Schließen Sie die Abdeckung des Wär­metauscherfilters.
14. Schließen Sie die Wärmetauschertür.
15. Setzen Sie den Hauptfilter wieder ein.
Vorsicht! Benutzen Sie den Wäschetrockner nie mit von Flusen zugesetzten Wärmetauscherfiltern. Dies könnte zur Beschädigung des Wäschetrockners führen. Außerdem erhöht sich auch der Energieverbrauch. Verwenden Sie für die Reinigung des Wärmetauscherfachs keine scharfen Gegenstände. Benutzen Sie den Trockner nie ohne Filter.
REINIGEN DER TROMMEL
Warnung! Ziehen Sie vor der
Reinigung des Geräts den Netzstecker.
Verwenden Sie einen handelsüblichen neut­ralen Reiniger zur Reinigung der Trommelin­nenflächen und Wäscheabweiser. Trocknen Sie die gereinigten Flächen mit einem wei­chen Tuch.
Vorsicht! Verwenden Sie keine Scheuermittel oder Metallschwämmchen zum Reinigen der Trommel.
Page 23
electrolux 23
BEDIENFELD UND GEHÄUSE REINIGEN
Verwenden Sie einen handelsüblichen neut­ralen Reiniger zur Reinigung des Bedien­felds und Gehäuses. Verwenden Sie zur Reinigung ein feuchtes Tuch. Trocknen Sie die gereinigten Flächen mit einem weichen Tuch.
FEHLERSUCHE
FEHLERSUCHE
Problem
Das Gerät funktioniert nicht.
Nicht zufrie­denstellende Trockener­gebnisse.
Die Einfülltür schließt nicht.
Err (Fehler) auf dem Dis­play.
1)
Der Wäschetrockner ist nicht an die Stromversorgung angeschlossen.
Die Einfülltür ist offen. Schließen Sie die Tür.
Die Ein/Aus-Taste wurde nicht ge­drückt.
Die Start/Pause -Funktion wurde nicht eingeschaltet.
Das Gerät befindet sich im Standby-Mo­dus.
Es wurde ein falsches Programm einge­stellt.
Der Filter ist verstopft. Die Funktion Trocken Plus war auf mini-
mal gestellt. Der Wärmetauscher ist verstopft.
Die Beladung des Geräts ist zu hoch.
Das Lüftungsgitter ist verstopft.
Die Innenflächen der Trommel sind ver­schmutzt.
Die Wasserhärte ist zu hoch.
Der Filter ist nicht eingerastet. Setzen Sie den Filter korrekt ein. Zwischen der Tür und der Dichtung ist
Wäsche eingeklemmt. Sie haben nach dem Programmstart
versucht, das Programm oder die Funk­tion zu ändern.
Die Funktion, die Sie einschalten möch­ten, lässt sich nicht mit dem ausgewähl­ten Programm kombinieren.
Mögliche Ursache Abhilfe
Vorsicht! Verwenden Sie keine
Möbelreiniger oder Reinigungsmittel, die eine Korrosion des Geräts verursachen können.
Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. Kontrollieren Sie die Siche­rung der Hausinstallation.
Drücken Sie die Ein/Aus-Taste.
Schalten Sie die Funktion Start/Pause ein.
Drücken Sie die Ein/Aus-Taste.
Wählen Sie ein geeignetes Programm.
Reinigen Sie den Filter. Stellen Sie die Funktion Trocken Plus
auf mittel oder maximal. Reinigen Sie den Wärmetauscher.
Beachten Sie das maximale Fassungs­vermögen.
Reinigen Sie das Lüftungsgitter am Bo­den des Geräts.
Reinigen Sie die Innenflächen der Trom­mel.
Stellen Sie die entsprechende Wasser­härte ein.
Laden Sie die Wäsche richtig in die Trommel.
Schalten Sie den Wäschetrockner aus und wieder ein. Wählen Sie ein neues Programm.
Schalten Sie den Wäschetrockner aus und wieder ein. Wählen Sie ein neues Programm.
4)
.
3)
3)
2)
Page 24
24 electrolux
Problem
Keine Trom­melbeleuch­tung.
Ungewöhnli­cher Zeitab­lauf im Dis­play.
1)
Defekte Trommelbeleuchtung.
Die voraussichtliche Programmdauer wird errechnet unter Berücksichtigung der Menge und Feuchtigkeit der Wä­sche.
Mögliche Ursache Abhilfe
Kontaktieren Sie den Kundendienst und lassen Sie die Trommelbeleuchtung austauschen.
Dieser Vorgang erfolgt automatisch, es handelt sich nicht um eine Gerätestö­rung.
Das Pro­gramm ist ausgeschal-
Der Wasserbehälter ist voll.
Leeren Sie den Behälter3), betätigen Sie die Start/Pause -Funktion.
tet.
Der Trocken­gang ist zu kurz.
Es befindet sich nicht genügend Wä­sche in der Trommel.
Die Wäsche ist zu trocken.
Wählen Sie ein Zeitprogramm.
Wählen Sie ein Zeitprogramm oder eine höhere Trocknungsstufe (z. B. Extratro­cken ).
Der Filter ist verstopft. Reinigen Sie den Filter.
Die Beladung des Geräts ist zu hoch.
Der Trocken­gang ist zu
5)
lang.
Die Wäsche wurde nicht genug ge­schleudert.
Die Raumtemperatur ist zu hoch, es handelt sich nicht um eine Gerätestö­rung.
1) Das Display zeigt eine Fehlermeldung an (z. B. E51): Schalten Sie den Wäschetrockner aus und wieder ein. Wählen Sie ein neues Programm. Schalten Sie die Funktion Start/Pause ein. Funktioniert das Gerät nicht? ­Wenden Sie sich an den Kundendienst unter Angabe des Fehlercodes.
2) Lesen Sie die Programmbeschreibung - siehe PROGRAMME
3) Siehe REINIGUNG UND PFLEGE.
4) Siehe Abschnitt WASSERHÄRTE im Kapitel TIPPS UND HINWEISE.
5) Hinweis: Nach spätestens 5 Stunden wird der Trockengang automatisch abgebrochen (siehe Abschnitt Ende des Trockengangs).
Beachten Sie das maximale Fassungs­vermögen.
Schleudern Sie die Wäsche richtig.
Falls möglich, senken Sie die Raumtem­peratur.
TECHNISCHE DATEN
Höhe x Breite x Tiefe 850 x 600 x 600 mm (maximal 640 mm) Trommelvolumen 118 Liter maximale Tiefe bei geöffneter Einfülltür 1090 mm maximale Breite bei geöffneter Einfülltür 950 mm Höhenverstellbarkeit 850 mm (+ 15 mm - Fußeinstellung) Gewicht des Geräts 57 kg Max. Fassungsvermögen 8 kg Spannung 230 V Frequenz 50 Hz Erforderliche Sicherung 5 A Gesamte Leistungsaufnahme 1000 W Energie-Effizienzklasse A
Page 25
electrolux 25
Energieverbrauch kWh/Trockengang Jährlicher Energieverbrauch
Verwendungsart Haushalt Zulässige Umgebungstemperatur + 5 °C bis + 35 °C
1) 8 kg Baumwollwäsche, geschleudert mit 1000 U/min gemäß EN 61121
2) Summe des ungefähren Energieverbrauchs zum Trocknen von: 150 kg Koch-/Buntwäsche mit dem Programm Schranktrocken + 280 kg mit dem Programm Bügeltrocken + 150 kg pflegeleichte Wäsche mit dem Programm Schranktrocken. Dieses ist der ungefähre Verbrauch für einen Vierpersonenhaushalt, in dem der Wäschetrockner richtig eingesetzt wird.
2)
1)
1,52 kWh 89,4 kWh
MONTAGE
AUSPACKEN
Vorsicht!
Entfernen Sie vor dem Gebrauch das ge­samte Verpackungsmaterial. Entfernen der Styroporteile:
1. Öffnen Sie die Einfülltür.
2. Ziehen Sie den Kunststoffschlauch mit
den Styroporteilen aus der Trommel heraus.
15mm
MONTAGE ALS EINBAUGERÄT
Das Gerät kann freistehend oder unter einer Küchenarbeitsplatte in einer Nische mit den entsprechenden Abmessungen montiert werden (siehe Abbildung).
600 mm
Die Höhe des Wäschetrockners ist verstell­bar. Justieren Sie dazu die Füße (siehe Ab­bildung).
> 850 mm
600 mm
TÜRANSCHLAG DER EINFÜLLTÜR WECHSELN
Die Einfülltür kann vom Benutzer an der ge­genüberliegenden Seite angebracht wer­den. So kann die Wäsche in einigen Fällen einfacher eingelegt und entnommen wer­den. (Siehe separates Blatt.)
Page 26
26 electrolux
UMWELTTIPPS
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Wohin mit den Altgeräten?
Überall dort wo neue Geräte verkauft werden oder Abgabe bei den offiziellen SENS-Sammelstellen oder offiziellen SENS-Recyclern. Die Liste der offiziellen SENS­Sammelstellen findet sich unter www.sens.ch.
VERPACKUNGSMATERIALIEN
Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol
. Entsorgen Sie die Verpackung in den
entsprechenden Recyclingbehältern.
Page 27
Electrolux. Thinking of you.
Partagez notre imagination sur www.electrolux.com
SOMMAIRE
Instructions de sécurité 27 Description de l'appareil 30 Accessoires 31 Bandeau de commande 32 Avant la première utilisation 34 Programmes 35 Fonctions 37 Utilisation quotidienne 39
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, li­sez soigneusement les instructions four­nies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisa­tion. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieure­ment.
SÉCURITÉ DES ENFANTS ET DES PERSONNES VULNÉRABLES
Avertissement Risque d'asphyxie, de
blessure ou d'invalidité permanente.
• Cet appareil n'est pas destiné à être utili-
sé par des enfants ou des personnes dont les capacités physiques, sensoriel­les ou mentales, ou le manque d'expé­rience et de connaissance les empêchent d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu’ils sont sans surveillance ou en l’absence d’instruction d’une personne responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l’appareil sans danger.
• Ne laissez pas les enfants jouer avec
l'appareil.
• Ne laissez pas les emballages à la portée
des enfants.
• Ne laissez pas les détergents à la portée
des enfants.
• Tenez les enfants et les animaux éloignés
du hublot de l'appareil lorsque celui-ci est ouvert.
electrolux 27
Conseils 41 Entretien et nettoyage 42 En cas d'anomalie de fonctionnement 48 Caractéristiques techniques 49 Installation 50 En matière de protection de l'environnement 51
Sous réserve de modifications.
• Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une opération de mainte­nance sur l'appareil sans surveillance.
INSTALLATION
• Retirez l'intégralité de l'emballage.
• N'installez pas et ne branchez pas un ap­pareil endommagé.
• Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
• Assurez-vous que le sol sur lequel vous installez l'appareil est plat, stable, résis­tant à la chaleur et propre.
• N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez pas dans un endroit où la température ambiante est inférieure à 5 °C ou supéri­eure à 35 °C.
• L'appareil ne doit pas être installé derriè­re une porte à serrure, une porte coulis­sante ni une porte battante dotée d'une charnière du côté opposé à l'appareil qui pourrait empêcher l'ouverture complète du hublot.
• Soyez toujours vigilants lorsque vous dé­placez l'appareil car il est lourd. Portez toujours des gants de sécurité.
• Déplacez toujours l'appareil à la verticale.
• La surface arrière de l'appareil doit être positionnée contre la paroi.
• Assurez-vous que de l'air circule entre l'appareil et le sol.
• Assurez-vous que les aérations se trou­vant à la base de l'appareil (si présentes) ne sont pas bouchées par de la moquet­te.
Page 28
28 electrolux
• L'air d'échappement ne doit pas être dé­chargé dans un tuyau utilisé pour les fu­mées d'échappement d'appareils à com­bustion de gaz et autres combustibles.
• Si le sèche-linge est placé au-dessus d'un lave-linge, utilisez le kit de superpo­sition. Le kit de superposition, disponible auprès d'un revendeur agréé, ne peut être utilisé qu'avec l'appareil indiqué dans les instructions (fournies avec l'ac­cessoire). Lisez attentivement les instruc­tions avant de procéder à l'installation (reportez-vous au livret d'installation).
• Aérez suffisamment la pièce pour éviter le reflux de gaz provenant d'appareils utili­sant d'autres combustibles, y compris les flammes nues.
• L'appareil peut être installé de façon au­tonome ou sous un plan de travail de cui­sine si un espace correct est disponible (reportez-vous au livret d'installation).
• Une fois l'appareil installé à son emplace­ment permanent, vérifiez qu'il est bien de niveau à l'aide d'un niveau à bulle. S'il n'est pas de niveau, réglez les pieds jus­qu'à ce qu'il le soit.
Branchement électrique
Avertissement Risque d'incendie ou
d'électrocution.
• L'appareil doit être relié à la terre.
• Vérifiez que les données électriques figu­rant sur la plaque signalétique correspon­dent à celles de votre réseau. Si ce n'est pas le cas, contactez un électricien.
• Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
• N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges.
• Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation. Le remplacement du cordon d'alimentation de l'appareil doit être effectué par notre service après-vente.
• Ne connectez la fiche d'alimentation à la prise de courant qu'à la fin de l'installa­tion. Assurez-vous que la prise de cou­rant est accessible une fois l'appareil in­stallé.
• Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation électrique pour débrancher l'appareil. Ti­rez toujours sur la prise.
• Ne touchez jamais le câble d'alimentation ou la prise avec des mains mouillées.
• Cet appareil est conforme aux directives CEE.
UTILISATION
Avertissement Risque d'incendie,
d'explosion, de choc électrique ou d'endommagement de l'appareil
• Utilisez cet appareil uniquement dans un environnement domestique.
• Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
• Le cycle de séchage se termine par une phase sans chauffage (cycle de refroidis­sement) pour éviter que le linge ne subi­sse des dommages. Si vous arrêtez l'appareil avant la fin du cycle de séchage, retirez et étalez immé­diatement tous les articles afin que la chaleur puisse se dissiper.
• Si vous utilisez un assouplissant ou des produits similaires, respectez les instruc­tions figurant sur l'emballage.
• N'utilisez pas l'appareil sans filtre. Net­toyez le filtre à peluches avant ou après chaque utilisation.
• Retirez les peluches accumulées dans l'appareil.
• Ne séchez pas d'articles endommagés contenant un rembourrage ou un garnis­sage.
• N'utilisez pas cet appareil pour sécher des articles en mousse de caoutchouc (mousse de latex), bonnets de bains, tex­tiles imperméables, articles doublés en caoutchouc ou vêtements et taies d'oreil­ler rembourrés de mousse de caout­chouc.
• Avant de sécher des articles ayant été en contact avec des produits tels que huile de cuisson, acétone, alcool, essence, ké­rosène, produit détachant, térébenthine, cire ou décapant pour cire, nettoyez-les avec de l'eau chaude et une plus grande quantité de lessive.
• Ne séchez pas d'articles sur lesquels ont été utilisés des produits de nettoyage chimiques industriels.
• Vérifiez que les poches des vêtements à sécher ne contiennent pas de briquet à gaz ni d'allumettes.
Page 29
electrolux 29
• Séchez uniquement les textiles adaptés au séchage dans un sèche-linge. Suivez les instructions figurant sur l'étiquette des textiles.
• Ne faites sécher que du linge propre dans l'appareil.
• Si vous avez lavé votre linge avec un pro­duit détachant, lancez un cycle de rinça­ge supplémentaire avant de démarrer le sèche-linge.
• N'utilisez pas l'eau de condensation pour préparer des boissons ni pour cuisiner. Elle peut entraîner des problèmes de santé chez les personnes et les animaux domestiques.
• Ne montez pas sur le hublot ouvert de votre appareil ; ne vous asseyez pas des­sus.
• Respectez la charge maximale de 8 kg (reportez-vous au chapitre « Tableau des programmes »).
• N'introduisez pas de linge non essoré dans le sèche-linge.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Avertissement Risque de blessure
corporelle ou de dommages matériels.
• Avant toute opération d'entretien, étei­gnez l'appareil et débranchez la prise secteur.
• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil.
• Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de pro­duits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ou d'objets métalliques.
ÉCLAIRAGE INTERNE
Avertissement Risque de blessure.
Rayonnement DEL visible, ne fixez pas directement le faisceau.
Les ampoules classiques ou halogènes utilisées dans cet appareil sont desti­nées uniquement à un usage avec des appareils ménagers. Ne les utilisez pas pour éclairer votre logement. Pour remplacer l'éclairage intérieur, contactez le service après-vente.
MISE AU REBUT
Avertissement Risque de blessure ou
d'asphyxie.
• Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
• Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
• Retirez le dispositif de verrouillage de la porte pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.
Compresseur
Avertissement Risque de dommage
de l'appareil.
• Dans le sèche-linge, le compresseur et son système sont remplis d'un agent spécial ne contenant pas d'hydrochloro­fluorocarbures. Ce circuit doit rester her­métique. Tout endommagement du cir­cuit peut entraîner une fuite.
Page 30
30 electrolux
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
1 2
3
4
5
12
11
10
9
Réservoir d’eau
1
Bandeau de commande
2
Éclairage du tambour
3
Hublot de chargement (réversible)
4
Filtre principal
5
Levier coulissant pour ouvrir la trappe
6
du condenseur thermique
6
7
8
Fentes pour circulation d'air
7
Pieds réglables
8
Porte du condenseur thermique
9
Portillon des filtres du condenseur ther-
10
mique Manette de verrouillage
11
Plaque signalétique
12
Page 31
ACCESSOIRES
KIT DE SUPERPOSITION
Nom de l'accessoire : SKP11, STA8, STA9 Disponible auprès de votre magasin ven­deur agréé. Le kit de superposition ne peut être utilisé qu'avec les lave-linge indiqués dans le livret. Reportez-vous au livret joint. Lisez attentivement la notice fournie avec l'accessoire.
KIT D'ÉVACUATION
electrolux 31
Le tuyau doit être installé à une hauteur comprise entre 50 cm au minimum et 1 m au maximum du niveau du sol. Ce tuyau ne doit pas faire de boucle. Si nécessaire, ré­duisez la longueur du tuyau. Lisez attentivement la notice fournie avec l'accessoire.
SOCLE À TIROIR
Nom de l'accessoire : PDSTP10. Il est disponible auprès de votre magasin vendeur agréé. Sert à surélever l'appareil à un niveau per­mettant la charge et le retrait aisés du linge. Le tiroir peut servir au stockage du linge comme par ex. : les serviettes ainsi que des produits de nettoyage et autres. Lisez attentivement la notice fournie avec cet accessoire.
Nom de l'accessoire : DK11. Il est disponible chez votre magasin ven­deur agréé (peut se fixer à certains types de sèche-linge) L'accessoire est destiné à la vidange direc­te de l'eau de condensation dans une cu­vette, un siphon, une rigole, etc. Après l'ins­tallation, le bac d'eau de condensation est vidangé automatiquement. Le bac d'eau de condensation doit demeurer dans l'appa­reil.
GRILLE DE SÉCHAGE
Nom de l'accessoire : RA5, RA6, RA11, RA12
Page 32
32 electrolux
Il est disponible chez votre magasin ven­deur agréé (peut se fixer à certains types de sèche-linge). Vérifiez auprès de votre ven­deur ou sur le site Internet que l'accessoire est compatible avec votre appareil. Grille de séchage pour laisser sécher le lin­ge délicat en toute sécurité dans le sèche­linge :
BANDEAU DE COMMANDE
1 2
34
Sélecteur de programme
1
Panneau tactile et écran
2
Voyants des programmes
3
• chaussures de sport
•laine
•peluches
• lingerie
Lisez attentivement la notice fournie avec l'accessoire.
La touche Marche/Arrêt
4
avec la
fonction Auto Off
BANDEAU TACTILE
Trocken+
Séchage+
Knitterschutz
Anti-froissage
U/Min.
Essorage
Signal
Alarme
Au lieu d'appuyer sur une touche, pour ré­gler une fonction vous devez appuyer sur la zone portant le nom de cette fonction. Cha­que zone située entre les marques vertica-
8 kg
Eco
Zeit Sparen
Gain de Temps
Extra Leise
Extra Silence
Zeitwahl
Minuterie
Zeitvorwahl
Départ Différé
Start/Pause
Départ/Pause
les est sensible à la pression du doigt de l'utilisateur.
Page 33
electrolux 33
Pour une sélection précise, appuyez sur le point central de la zone, entre les marques verticales. Ne portez pas de gants lorsque vous appuyez sur le ban-
ÉCRAN
Symbole Description
barre de texte
horloge
durée du programme
heure estimée de fin du programme
heure estimée de fin du programme minuté (plage de durée du pro­gramme : de 10 à 120 minutes).
heure estimée de fin du programme avec départ différé (plage de délai de départ différé : de 30 minutes à 20 heures).
deau pour régler des fonctions. Assu­rez-vous que le bandeau est toujours propre et sec.
Symbole Description
, ,
,
- - -
niveau Très sec : minimal, modéré, maximal
durée Anti-froissage : par défaut, plage (de 30 à 120 min)
essorage initial du linge (de 800 à 1 800 tr/min) par défaut
Page 34
34 electrolux
Symbole Description
symbole de rappel de vidange du bac d'eau de condensation
symbole de rappel de nettoyage du filtre principal
symbole de rappel de nettoyage des filtres du condenseur thermique
alarme activée
sécurité enfants activée
fonction Minuterie activée
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Nettoyez le tambour du sèche-linge avec un chiffon humide ou sélectionnez un pro­gramme court (par ex. un programme de 30 minutes) avec une charge de chiffons humides. Au début du programme de séchage (pen­dant 3 à 5 min), l'appareil fera un peu plus de bruit. Ceci est lié au démarrage du com­presseur et ceci est normal comme pour tous les appareils alimentés par un com­presseur comme : les réfrigérateurs, les congélateurs
LANGUE
La première fois que vous utilisez l'appareil, la langue par défaut s'affiche à l'écran. Vous pouvez la confirmer ou sélectionner une autre langue dans la liste des langues disponibles.
Pour définir une autre langue :
1. Tournez le sélecteur de programme pour sélectionner la langue souhaitée.
2. Pour enregistrer votre sélection, ap­puyez sur la fonction Départ/Pause .
Vous pouvez modifier la langue à tout mo­ment.
Pour définir une autre langue :
1. Appuyez simultanément sur les 2 fonc­tions indiquées sur l'illustration et main­tenez appuyé jusqu'à ce que la langue souhaitée s'affiche à l'écran.
8 kg
Eco
Zeit Sparen
Gain de Temps
Extra Leise
Extra Silence
Trocken+
Séchage+
Knitterschutz
Anti-froissage
U/Min.
Essorage
Signal
Alarme
Zeitwahl
Minuterie
Zeitvorwahl
Départ Différé
Start/Pause
Départ/Pause
2. Tournez le sélecteur de programme pour sélectionner la nouvelle langue.
3. Pour enregistrer votre sélection, ap­puyez sur la fonction Départ/Pause .
HORLOGE
La première fois que vous utilisez l'appareil, l'heure par défaut s'affiche à l'écran. Vous pouvez la confirmer ou régler une heure dif­férente.
Pour régler l'heure :
1. Tournez le sélecteur de programme pour régler les heures.
2. Pour enregistrer votre sélection, ap­puyez sur la fonction Départ/Pause .
3. Tournez le sélecteur de programme pour régler les minutes.
Page 35
electrolux 35
4. Pour enregistrer votre sélection, ap­puyez sur la fonction Départ/Pause .
Vous pouvez modifier l'heure à tout mo­ment.
Pour régler l'heure :
1. Appuyez simultanément sur les 2 fonc­tions indiquées sur l'illustration et main­tenez appuyé jusqu'à ce que les heures se mettent à clignoter.
8 kg
Tages z e i t
Trocken+
Séchage+
Knitterschutz
Anti-froissage
U/Min.
Essorage
Signal
Alarme
Zeitwahl
Minuterie
Zeitvorwahl
Départ Différé
Eco
Zeit Sparen
Gain de Temps
Extra Leise
Extra Silence
Start/Pause
Départ/Pause
PROGRAMMES
Programmes
Très Sec 8 kg
Prêt à Ranger
2)3)
Prêt à Repas-
2)
ser
Jeans 8 kg
Draps 3 kg
Couette 3 kg
Minuterie 8 kg
Mix Extra Court 3 kg
Charge
1)
8 kg
8 kg
Séchage de vêtements en coton. Degré de séchage : très sec.
Séchage de vêtements en coton. Degré de séchage : prêt à ranger.
Séchage de vêtements en coton. Degré de séchage : prêt à repasser.
Séchage des vêtements décontractés tels que les jeans, les sweats, avec différentes épaisseurs de tissu (par ex. au niveau du poignet, du col ou des coutures).
Séchage de linge de lit comme : draps, taies d'oreillers, couvre-lits.
Séchage de couettes simples ou doubles et d'oreillers (garnissage en plumes, duvet ou synthétique).
Séchage complet du linge pendant la durée de séchage sélectionnée par l'utilisateur. La durée doit être proportion­nelle à la charge. Pour sécher un seul article ou de petites quantités de linge, nous vous recommandons d'utiliser des durées courtes.
Séchage à basse température de textiles en coton et syn­thétiques.
Synthétiques
2. Tournez le sélecteur de programme pour régler les heures.
3. Pour enregistrer votre sélection, ap­puyez sur la fonction Départ/Pause .
4. Tournez le sélecteur de programme pour régler les minutes.
5. Pour enregistrer votre sélection, ap­puyez sur la fonction Départ/Pause .
Propriétés
Coton
Étiquet-
te d'en-
tretien
des tex-
tiles
Page 36
36 electrolux
Programmes
Charge
1)
Très Sec 3,5 kg
Prêt à Ranger
2)
Prêt à Repas­ser
Repassage Fa­cile
3,5 kg
3,5 kg
1 kg (ou
5 chemi-
ses)
Blousons 2 kg
Microfibres 2 kg
Soie / Lingerie 1 kg
Laine 1 kg
Propriétés
Séchage de vêtements en textiles synthétiques. Degré de séchage : très sec.
Séchage de vêtements en textiles synthétiques. Degré de séchage : prêt à ranger.
Séchage de vêtements en textiles synthétiques. Degré de séchage : prêt à repasser.
Séchage des vêtements faciles à entretenir, tels que les chemises et chemisiers ; pour limiter l'effort de repassage. Les résultats peuvent varier en fonction des différents ty­pes de tissus et de finitions. Mettez le linge directement dans le sèche-linge. Une fois le cycle terminé, sortez le lin­ge sec immédiatement et accrochez-le sur un cintre.
Séchage de vêtements de plein air, de travail, en velours, d'imperméables et de tissus perméables à l'air, de vestes à molleton ou doublure isolante amovible.
Séchage des tenues de sport, textiles fins, à micro-fibres, en polyester, ne nécessitant pas de repassage.
Séchage de la soie/lingerie au moyen d'air chaud et d'un mouvement délicat.
Séchage de vêtements en laine. Les vêtements seront doux et confortables. Nous vous recommandons de sortir immédiatement les vêtements sitôt le programme terminé. Le cycle de séchage Laine de ce sèche-linge a été testé et approuvé par la Woolmark Company. Ce cycle convient pour le séchage des vêtements en laine marqués « lavage à la main », à condition que lesdits vêtements soient lavés dans un cycle de lavage à la main agréé par Woolmark et séchés à la machine conformément aux instructions four­nies par le fabricant. (M1129). Si le niveau d'humidité résiduelle du linge est hors toléran­ces (trop humide ou trop sec), ajustez le programme à l'ai­de de la fonction Séchage + .
Étiquet-
te d'en-
tretien
des tex-
tiles
1) Poids maximal des vêtements secs
2) Uniquement pour les instituts de test : pour effectuer un test de performance, utilisez les programmes standard spécifiés dans le document EN 61121. Si le niveau d'humidité résiduelle du linge est hors tolérances, ajustez le programme à l'aide de la fonction Séchage + . Nettoyez le filtre principal du filtre du condenseur thermique après chaque cycle.
3) Conformément à la norme EU 932/2012 Le programme « Prêt à Ranger » est le « programme standard pour le coton ». Il est adapté pour sécher du linge en coton humide et sa consommation électrique est la plus satisfaisante.
Page 37
FONCTIONS
FONCTION SÉCHAGE +
Trocken+
Séchage+
Knitterschutz
Anti-froissage
U/Min.
Essorage
Signal
Alarme
FONCTION ANTI-FROISSAGE
Trocken+
Séchage+
Knitterschutz
Anti-froissage
U/Min.
Essorage
Signal
Alarme
FONCTION ESSORAGE
Trocken+
Séchage+
Knitterschutz
Anti-froissage
U/Min.
Essorage
Signal
Alarme
Zeitwahl
Minuterie
Zeitwahl
Minuterie
Zeitwahl
Minuterie
Zeitvorwahl
Départ Différé
Zeitvorwahl
Départ Différé
Zeitvorwahl
Départ Différé
8 kg
Eco
Zeit Sparen
Gain de Temps
Extra Leise
Extra Silence
Start/Pause
Départ/Pause
8 kg
Eco
Zeit Sparen
Gain de Temps
Extra Leise
Extra Silence
Start/Pause
Départ/Pause
8 kg
Eco
Zeit Sparen
Gain de Temps
Extra Leise
Extra Silence
Start/Pause
Départ/Pause
electrolux 37
Cette fonction permet d'adapter le degré de séchage du linge. Trois choix sont pos­sibles : minimum - la sélection qui est liée par dé­faut au programme. moyen — la sélection pour obtenir un linge plus sec. maximum — la sélection pour obtenir un linge encore plus sec.
Prolonge de 30, 60, 90 ou 120 minutes la phase anti-froissage standard (30 minutes) à la fin du cycle de séchage. Cette fonction évite le froissage du linge. Le linge peut être retiré durant la phase anti-froissage.
Cette fonction aide à définir les meilleures conditions de séchage du linge. Vous pou­vez utiliser cette fonction si vous connais­sez la vitesse d'essorage initiale lorsque vous procédez au lavage. Le linge contient moins d'eau si la vitesse d'essorage est élevée.
FONCTION ALARME
Trocken+
Séchage+
Knitterschutz
Anti-froissage
U/Min.
Essorage
Signal
Alarme
Zeitwahl
Minuterie
Zeitvorwahl
Départ Différé
8 kg
Eco
Zeit Sparen
Gain de Temps
Extra Leise
Extra Silence
Start/Pause
Départ/Pause
Lorsque la fonction Alarme est activée, l'alarme rententit :
• à la fin du cycle
• au démarrage et à la fin de la phase d'anti-froissage
• lors de l'interruption du cycle
Par défaut, l'alarme est activée. Vous pou­vez utiliser cette fonction pour activer ou désactiver l'alarme sonore.
Page 38
38 electrolux
FONCTION MINUTERIE
Trocken+
Séchage+
Knitterschutz
Anti-froissage
U/Min.
Essorage
Signal
Alarme
Zeitwahl
Minuterie
Zeitvorwahl
Départ Différé
FONCTION DÉPART DIFFÉRÉ
Trocken+
Séchage+
Knitterschutz
Anti-froissage
U/Min.
Essorage
Signal
Alarme
Zeitwahl
Minuterie
Zeitvorwahl
Départ Différé
8 kg
Eco
Zeit Sparen
Gain de Temps
Extra Leise
Extra Silence
Start/Pause
Départ/Pause
8 kg
Eco
Zeit Sparen
Gain de Temps
Extra Leise
Extra Silence
Start/Pause
Départ/Pause
Fonctionne uniquement avec le programme Minuterie . Elle permet à l'utilisateur de ré­gler une durée spéciale pour le programme de séchage, d'un minimum de 10 min à un maximum de 2 heures (par paliers de 10 min).
Permet de retarder le départ du pro­gramme de séchage, d'un minimum de 30 min à un maximum de 20 heu­res.
1. Sélectionnez le programme et les fonc-
tions de séchage.
2. Appuyez à plusieurs reprises sur la tou-
che Départ Différé jusqu'à ce que le délai souhaité s'affiche (par exemple,
si le programme doit démarrer au
bout de 12 heures.)
3. Pour activer la fonction Départ Différé ,
appuyez sur la touche Départ/Pause . Le délai restant avant le départ diminue sur l'affichage.
FONCTION ECO
Trocken+
Séchage+
Knitterschutz
Anti-froissage
U/Min.
Essorage
Signal
Alarme
Zeitwahl
Minuterie
Zeitvorwahl
Départ Différé
FONCTION GAIN DE TEMPS
Trocken+
Séchage+
Knitterschutz
Anti-froissage
U/Min.
Essorage
Signal
Alarme
Zeitwahl
Minuterie
Zeitvorwahl
Départ Différé
8 kg
Eco
Zeit Sparen
Gain de Temps
Extra Leise
Extra Silence
Start/Pause
Départ/Pause
8 kg
Eco
Zeit Sparen
Gain de Temps
Extra Leise
Extra Silence
Start/Pause
Départ/Pause
Par défaut, cette fonction est activée avec tous les programmes, à l'exception du pro­gramme Mix Extra Court . La consommation d'énergie est à son plus bas niveau. La fonction Eco est désactivée si la fonc­tion Gain de Temps ou Extra Silence est activée.
Diminue la durée du cycle sans affecter la qualité du séchage. Le temps de séchage peut être réduit de 30 % pour le coton, et de 40 % pour les textiles synthétiques. L'appareil utilise la consommation d'éner­gie la plus élevée pour fonctionner.
Page 39
electrolux 39
FONCTION EXTRA SILENCE
8 kg
Eco
Zeit Sparen
Gain de Temps
Extra Leise
Extra Silence
Knitterschutz
Trocken+
Anti-froissage
Séchage+
Programmes
U/Min.
Essorage
Signal
Alarme
1)
Zeitwahl
Minuterie
Zeitvorwahl
Départ Différé
Sécha-
ge +
Start/Pause
Départ/Pause
Anti-
frois-
sage
Coton Très sec Coton Prêt à Ranger Coton Prêt à Repasser Jeans Draps Couette Minuterie Mix Extra Court Synthétiques Très sec Synthétiques Prêt à
Ranger Synthétiques Prêt à Re-
passer
Repassage Facile Blousons Microfibres Soie / Lingerie Laine
1) Conjointement au programme, vous pouvez régler 1 ou plusieurs fonctions.
2) Cette fonction est désactivée si la fonction Gain de Temps ou Extra Silence est activée.
3) Uniquement avec la grille de séchage (reportez-vous au chapitre ACCESSOIRES).
Le niveau sonore de l'appareil est bas, 62 dBa, sans affecter la qualité de sécha­ge. L'appareil fonctionne lentement, et la durée du cycle est plus longue.
Fonctions
Esso-
rage
Minu-
terie
3)
2)
Eco
Gain
de
Temps
Silence
Extra
UTILISATION QUOTIDIENNE
PRÉPARATION DU LINGE Important Séchez uniquement le linge
adapté au séchage dans le sèche-linge. Veillez à ce que le linge soit adapté au séchage dans le sèche-linge. Vérifiez le symbole tissu sur les vêtements.
Sym-
bole
tissu
Propriété
Séchable au sèche-linge
Séchable au sèche-linge à tempéra­ture standard
Séchable au sèche-linge à tempéra­ture réduite
Page 40
40 electrolux
Sym-
Propriété
bole
tissu
Non séchable au sèche-linge
Préparez le linge de manière adéquate :
• fermez les fermetures éclair, boutonner les housses de couettes et nouez les liens ou rubans (par ex. ceintures de ta­bliers) - le linge peut s'entremêler ;
• veillez à vider les poches - retirez les piè­ces métalliques (trombones, épingles de sûreté, etc.) ;
• retournez sur l'envers les articles doublés (par ex. les anoraks avec doublure en co­ton : la doublure doit être à l'extérieur).
Séchage indépendant :
• coton et lin avec les programmes Coton
• tissus synthétiques et mélangés avec les programmes Synthétiques
• de manière séparée, les textiles de cou­leur vive et ceux de couleur claire - les couleurs peuvent déteindre
• lainages et bonneterie uniquement avec les programmes applicables - les vête­ments peuvent rétrécir
Important Ne mettez pas une quantité de linge dépassant la charge maximale de 8 kg.
CHARGEMENT DU LINGE
1. Ouvrez la porte de l'appareil
2. Introduisez le linge, sans le comprimer.
3. Fermez la porte de l'appareil.
Attention Ne coincez pas de linge entre la porte de l'appareil et le joint en caoutchouc.
MISE EN FONCTIONNEMENT DE L'APPAREIL
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour mettre l'appareil en fonctionnement ou à l'arrêt. Quand l'appareil est en fonctionne­ment, certaines indications sont affichées sur l'écran.
FONCTION AUTO OFF
Pour réduire la consommation d'énergie, la fonction Auto Off éteint automatiquement l'appareil :
• si la touche Départ/Pause n'a pas été ac­tionnée dans un délai de 5 minutes.
• 5 minutes après la fin du programme. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour allumer l'appareil.
RÉGLAGE D'UN PROGRAMME
Utilisez le sélecteur pour régler le program­me. Le temps restant du programme appa­raît sur l'écran.
Le temps de séchage que vous voyez s'afficher s'applique à une charge de 5 kg pour les programmes coton et jeans. Pour les autres programmes, le temps de séchage est en fonction des charges recommandées. Pour les pro­grammes coton et jeans avec une charge de plus de 5 kg, le temps de séchage est plus long.
FONCTIONS SPÉCIALES
Conjointement au programme, vous pouvez régler 1 ou plusieurs fonctions spéciales. Appuyez sur le nom de la fonction concer­née pour l'activer ou la désactiver.
8 kg
Eco
Zeit Sparen
Gain de Temps
Extra Leise
Extra Silence
Trocken+
Séchage+
Knitterschutz
Anti-froissage
U/Min.
Essorage
Signal
Alarme
Zeitwahl
Minuterie
Zeitvorwahl
Départ Différé
Start/Pause
Départ/Pause
Lorsque la fonction est activée, le symbole correspondant s'affiche à l'écran.
Page 41
electrolux 41
FONCTION SÉCURITÉ ENFANTS
La sécurité enfants peut être activée pour empêcher les enfants de jouer avec l'appa­reil. La sécurité enfants verrouille toutes les fonctions et le sélecteur de programme (cette fonction ne verrouille pas la touche
Marche/Arrêt). Pour activer la sécurité
enfants, appuyez simultanément sur les zo­nes des fonctions Séchage + et Anti-frois­sage . Lorsque la fonction est activée, le
symbole
Trocken+
Séchage+
s'affiche à l'écran.
Knitterschutz
Anti-froissage
U/Min.
Essorage
Signal
Alarme
Zeitwahl
Minuterie
Zeitvorwahl
Départ Différé
8 kg
Eco
Zeit Sparen
Gain de Temps
Extra Leise
Extra Silence
Start/Pause
Départ/Pause
Pour la désactiver, appuyez de nouveau sur les zones des fonctions ci-dessus jusqu'à ce que le symbole disparaisse. Vous pouvez activer la fonction Sécurité en­fants :
• avant d'appuyer sur la fonction Départ/ Pause , ce qui empêche l'appareil de dé­marrer ;
• après avoir appuyé sur la fonction Dé­part/Pause , ce qui désactive toutes les touches et le sélecteur de programme.
DÉPART D'UN PROGRAMME
Pour démarrer un programme, appuyez sur la zone de la fonction Départ/Pause , com­me indiqué sur l'illustration. Le voyant situé au-dessus s'allume en rouge.
CHANGEMENT DE PROGRAMME
Pour changer de programme appuyez sur la touche l'arrêt l'appareil. Appuyez sur
Marche/Arrêt pour mettre à
Marche/
Arrêt pour mettre l'appareil en fonctionne­ment, puis sélectionnez de nouveau le pro­gramme.
À LA FIN DU PROGRAMME
Une fois le cycle de séchage terminé, le symbole
clignote sur l'affichage. Si la fonction Alarme est activée, un signal sono­re intermittent retentit pendant une minute. Pour sortir le linge :
1. Appuyez sur la touche Auto/Off pen-
dant 2 secondes pour éteindre l'appa­reil.
2. Ouvrez le hublot de l'appareil.
3. Sortez le linge.
4. Fermez le hublot de l'appareil. Important Après chaque cycle de
séchage :
• nettoyez les filtres
• vidangez le bac à eau (Reportez-vous au chapitre ENTRETIEN ET NETTOYAGE.)
8 kg
Eco
Zeit Sparen
Gain de Temps
Extra Leise
Extra Silence
Trocken+
Séchage+
Knitterschutz
Anti-froissage
U/Min.
Essorage
Signal
Alarme
Zeitwahl
Minuterie
Zeitvorwahl
Départ Différé
Start/Pause
Départ/Pause
CONSEILS
CONSEILS ÉCOLOGIQUES
• N'utilisez pas d'assouplissant pour le la­vage et le séchage. Le sèche-linge adou­cit automatiquement le linge.
• Utilisez l'eau de condensation comme de l'eau distillée, par ex. dans un fer à re­passer à vapeur. Nettoyez l'eau de con­densation si nécessaire (par ex. avec un
filtre à café) pour enlever les petites pelu­ches qui peuvent s'y trouver.
• Maintenez toujours dégagées les fentes de circulation d'air au fond de l'appareil.
• Respectez les charges indiquées au cha­pitre consacré aux programmes.
• Veillez à maintenir une bonne circulation d'air autour de l'appareil.
Page 42
42 electrolux
• Nettoyez les filtres après chaque cycle de séchage.
• Essorez suffisamment le linge avant de le sécher.
DURETÉ ET CONDUCTIVITÉ DE L'EAU
La dureté de l'eau peut varier selon les en­droits. La dureté de l'eau peut affecter sa conductivité et le fonctionnement du cap­teur de conductivité de l'appareil. Si vous connaissez la valeur de conductivité de vo­tre eau, vous pouvez régler le capteur afin d'obtenir de meilleurs résultats de séchage.
Pour modifier la conductivité du capteur :
1. Tournez le sélecteur de programme sur
un programme disponible.
2. Appuyez simultanément sur les 2 fonc-
tions indiquées sur l'illustration.
8 kg
Eco
Zeit Sparen
Gain de Temps
Extra Leise
Extra Silence
Trocken+
Séchage+
Knitterschutz
Anti-froissage
U/Min.
Essorage
Signal
Alarme
Zeitwahl
Minuterie
Zeitvorwahl
Départ Différé
Start/Pause
Départ/Pause
Maintenez l'appui jusqu'à ce que l'un des symboles s'affiche à l'écran : –
faible conductivité <300 μS/
cm
conductivité moyenne
300-600 μS/cm
conductivité élevée
>600 μS/cm
3. Appuyez sur Départ/Pause à plusieurs
reprises jusqu'à obtention du niveau souhaité :
4. Pour mémoriser le réglage, appuyez si­multanément sur les 2 fonctions com­me indiqué au point 2.
SYMBOLE DE RAPPEL DE VIDANGE DU BAC D'EAU DE CONDENSATION
Par défaut, le symbole
est toujours allu­mé. Il s'allume en fin de cycle ou lorsque le bac d'eau de condensation est plein. Si vous utilisez un équipement externe pour vi­danger le bac d'eau de condensation, le symbole peut être éteint.
Pour activer ou désactiver le symbole :
1. Tournez le sélecteur de programme sur
un programme disponible.
2. Appuyez simultanément sur les 2 fonc-
tions indiquées sur l'illustration
8 kg
Eco
Zeit Sparen
Gain de Temps
Extra Leise
Extra Silence
Trocken+
Séchage+
Knitterschutz
Anti-froissage
U/Min.
Essorage
Signal
Alarme
Zeitwahl
Minuterie
Zeitvorwahl
Départ Différé
Start/Pause
Départ/Pause
et maintenez appuyé jusqu'à l'affichage du réglage approprié : –
le symbole
est éteint et s'allume : le symbole est éteint en permanence
le symbole
est allumé et s'allume ; le symbole est activé
8 kg
Eco
Zeit Sparen
Gain de Temps
Extra Leise
Extra Silence
Trocken+
Séchage+
Knitterschutz
Anti-froissage
U/Min.
Essorage
Signal
Alarme
Zeitwahl
Minuterie
Zeitvorwahl
Départ Différé
Start/Pause
Départ/Pause
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
NETTOYAGE DU FILTRE PRINCIPAL
À la fin de chaque cycle, le voyant toyez le filtre principal) s'allume pour vous indiquer que le filtre principal doit être net­toyé.
(net-
Le filtre recueille les peluches. Des pe­luches apparaissent lors du séchage des textiles dans le sèche-linge.
Page 43
Pour nettoyer le filtre principal :
electrolux 43
1. Ouvrez le hublot.
2. Retirez le filtre.
1
3. Ouvrez le filtre.
2
4. Nettoyez le filtre après vous être hu­mecté la main.
5. Au besoin, nettoyez le filtre à l'eau tiè­de à l'aide d'une brosse. Refermez le filtre.
Page 44
44 electrolux
6. Enlevez les peluches du logement du filtre. Un aspirateur peut être utilisé à cet effet.
7. Insérez le filtre dans son logement.
Attention N'utilisez jamais votre sèche-linge sans le filtre principal ou avec un filtre endommagé ou obstrué.
Important Nettoyez le filtre principal après chaque cycle de séchage. Un filtre obstrué augmente la durée du cycle et entraîne une consommation d'énergie plus élevée.
VIDANGE DU BAC D'EAU DE CONDENSATION
Si le bac d'eau de condensation est plein, le programme s'arrête automatiquement et
le voyant
Vidanger le bac d'eau de con-
densation s'allume. Pour poursuivre le pro­gramme, vidangez le bac d'eau de conden­sation et appuyez sur la touche Départ.
Pour vidanger le bac d'eau de conden­sation automatiquement, vous pouvez installer un kit de vidange (reportez­vous au chapitre : ACCESSOIRES)
Vidangez le bac d'eau de condensation après chaque cycle de séchage.
Pour vidanger le bac d'eau de condensa­tion :
1. Tirez sur le bac d'eau de condensation et maintenez-le en position horizontale.
2. Sortez le raccord en plastique et vidan­gez le bac d'eau de condensation dans un évier ou un réceptacle équiva­lent.
3. Remettez le raccord en plastique en place et réinstallez le bac d'eau de condensation.
Avertissement Risque d'empoisonnement. L'eau de condensation est impropre à la consommation.
L'eau de condensation récupérée peut être utilisée dans un fer à repasser à vapeur. Si nécessaire, filtrez l'eau de condensation (par ex. avec un filtre à café) pour en éliminer les résidus et les
NETTOYAGE DES FILTRES DU CONDENSEUR THERMIQUE
Si le voyant
nettoyez les filtres du con-
denseur thermique est allumé, les filtres doivent être nettoyés. La fréquence de nettoyage des filtres dé­pend du type et de la quantité de linge. Si vous séchez des charges maximales, nettoyez les filtres après chaque cycle.
petites peluches.
Page 45
Pour nettoyer les filtres :
electrolux 45
1. Ouvrez le hublot.
2. Déplacez le curseur de verrouillage si­tué en bas du hublot et ouvrez la porte du condenseur thermique.
3. Tournez le loquet pour déverrouiller le couvercle du condenseur thermique.
4. Abaissez le couvercle des filtres du condenseur thermique.
Page 46
46 electrolux
5. Soulevez le filtre principal. Tenez le filtre du condenseur thermique et sortez-le du compartiment inférieur.
6. Poussez sur le crochet pour ouvrir le filtre.
7. Nettoyez le filtre après vous être hu­mecté la main. Au besoin, nettoyez le filtre à l'eau tiède à l'aide d'une brosse. Refermez le filtre.
Page 47
electrolux 47
8. Nettoyez le petit filtre situé à la base.
9. Si nécessaire, une fois tous les 6 mois, retirez les peluches du compartiment du condenseur thermique. Vous pou­vez utiliser un aspirateur.
10. Remettez en place le petit filtre et le fil­tre du condenseur thermique.
11. Fermez le couvercle du condenseur thermique.
12. Fermez le loquet jusqu'à ce qu'un dé­clic se fasse entendre.
13. Fermez le couvercle des filtres du con­denseur thermique.
14. Fermez la porte du condenseur thermi­que.
15. Mettez en place le filtre principal.
Attention N'utilisez pas le sèche-linge si les filtres du condenseur thermique sont obstrués par des peluches. Cela peut endommager le sèche-linge. Cela augmente par ailleurs la consommation d'énergie. N'utilisez pas d'objets tranchants pour nettoyer le compartiment du conden­seur thermique.
NETTOYAGE DU TAMBOUR
Avertissement Débranchez l'appareil
avant de le nettoyer.
Utilisez un détergent savonneux neutre standard pour nettoyer la surface interne du tambour et les nervures de ce dernier. Sé­chez les surfaces nettoyées avec un chiffon doux.
N'utilisez pas le sèche-linge sans les fil­tres.
Page 48
48 electrolux
Attention N'utilisez pas de matières
abrasives ou de laine d'acier pour nettoyer le tambour.
NETTOYAGE DU BANDEAU DE COMMANDE ET DU BOÎTIER
Utilisez un détergent savonneux neutre standard pour nettoyer le bandeau de com-
Nettoyez-les à l'aide d'un chiffon humide. Séchez les surfaces nettoyées avec un chif­fon doux.
Attention Ne nettoyez pas l'appareil à l'aide de produits de nettoyage pour meubles ou autres pouvant entraîner une corrosion.
mande et le boîtier.
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
Problème
Le sèche-lin­ge ne fonc­tionne pas.
Résultats de séchage insa­tisfaisants.
Le hublot ne ferme pas.
Err (Erreur) s'affiche à l'écran.
Pas d'éclaira­ge du tam­bour
1)
Le sèche-linge n'est pas branché élec­triquement.
Le hublot est ouvert. Fermez le hublot.
La touche Marche/Arrêt n'a pas été activée.
La touche Départ/Pause n'a pas été ac­tivée.
L'appareil est en veille.
Sélection d'un programme inapproprié.
Le filtre est obstrué. La fonction Séchage + était en mode
minimal. Le condenseur est obstrué. Charge excessive. Respectez la charge maximale.
La grille d'aération est obstruée.
Salissure sur la surface interne du tam­bour.
La dureté de l'eau est trop élevée. Le filtre n'est pas verrouillé en position. Mettez le filtre dans la bonne position. Le linge est coincé entre le hublot et le
joint. Vous essayez de modifier le programme
ou la fonction alors que le cycle a com­mencé.
La fonction que vous essayez d'activer ne s'applique pas au programme que vous avez sélectionné.
Éclairage du tambour défectueux.
Cause possible Solution
Branchez l'appareil sur le secteur. Véri­fiez le fusible dans la boîte à fusibles (in­stallation domestique).
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt.
Activez la fonction Départ/Pause .
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt. Sélectionnez un programme plus adap-
2)
té. Nettoyez le filtre.
Réglez la fonction Séchage + sur le mo­de modéré ou maximal.
Nettoyez le condenseur.
Nettoyez la grille d'aération qui se trouve en bas de l'appareil.
Nettoyez la surface interne du tambour.
Réglez la dureté appropriée de l'eau 4).
Placez la charge correctement dans le tambour.
Éteignez puis rallumez le sèche-linge. Faites une nouvelle sélection.
Éteignez puis rallumez le sèche-linge. Faites une nouvelle sélection.
Contactez le service après-vente pour remplacer l'éclairage du tambour.
3)
3)
Page 49
electrolux 49
Problème
1)
Cause possible Solution
Durée affi­chée à l'écran anormale-
La durée du cycle est calculée sur la ba­se du volume et de l'humidité du linge.
La procédure automatique ; il ne s'agit pas d'une anomalie de l'appareil.
ment longue.
Programme inactif.
Cycle de sé­chage trop court.
Le bac d'eau de condensation est plein.
Il n'y a pas assez de linge. Sélectionnez la durée du programme.
Le linge est trop sec.
Vidangez le bac d'eau de condensa-
3)
, appuyez sur la touche Départ/
tion Pause .
Sélectionnez la durée du programme ou un niveau de séchage plus élevé (par exemple Très Sec )
Le filtre est obstrué. Nettoyez le filtre.
Cycle de sé­chage trop
5)
long
1) Si un message d'erreur s'affiche sur l'écran (par exemple E51) : Éteignez puis rallumez le sèche-linge. Sélectionnez le nouveau programme. Activez la fonction Départ/Pause . Cela ne fonctionne pas ? - contactez votre service après-vente et indiquez le code d'erreur.
2) suivez le descriptif du programme ; reportez-vous au chapitre PROGRAMMES
3) reportez-vous au chapitre ENTRETIEN ET NETTOYAGE
4) reportez-vous à la section DURETÉ DE L'EAU au chapitre CONSEILS
5) Remarque : au bout de 5 heures au maximum, le cycle de séchage se termine automatiquement (reportez-vous à la section Fin du cycle de séchage).
Charge excessive. Respectez la charge maximale. Le linge n'est pas bien essoré. Essorez correctement le linge. La température de la pièce est très éle-
vée ; il ne s'agit pas d'une anomalie de l'appareil.
Si possible, réduisez la température de la pièce.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
hauteur x largeur x profondeur 850 x 600 x 600 mm (maximum 640 mm) capacité du tambour 118 l profondeur maximale avec hublot ouvert 1090 mm largeur maximale avec hublot ouvert 950 mm hauteur réglable 850 mm (+ 15 mm - réglage des pieds) poids de l'appareil 57 kg charge maximale 8 kg tension 230 V fréquence 50 Hz fusible nécessaire 5 A puissance totale 1000 W classe d'efficacité énergétique A
consommation d'énergie en kWh/cycle consommation énergétique annuelle
2)
1)
1,52 kWh 89,4 kWh
type d'utilisation Domestique
Page 50
50 electrolux
température ambiante autorisée + 5 °C à + 35 °C
1) 8 kg de coton, essoré à 1 000 tr/min conformément à la norme EN 61121
2) Somme de la consommation d'énergie requise pour le séchage de : 150 kg de linge en coton avec le programme Prêt à ranger + 280 kg avec le programme Prêt à repasser + 150 kg de linge en textiles synthétiques avec le programme Prêt à ranger. Cela correspond à la consommation approximative d'une famille de 4 personnes, dans le cadre d'une utilisation correcte du sèche-linge.
INSTALLATION
DÉBALLAGE
Attention
Avant de mettre l'appareil en service, il est impératif d'enlever tous les éléments de protection de transport. Pour retirer les cales en polystyrène :
1. Ouvrez le hublot.
2. Sortez le tuyau en plastique et les cales
en polystyrène du tambour.
INSTALLATION SOUS UN PLAN DE TRAVAIL
L'appareil peut être installé de façon auto­nome ou sous un plan de travail de cuisine si un espace correct est disponible (voir schéma).
600 mm
> 850 mm
600 mm
Il est possible de régler la hauteur du sè­che-linge. Pour ce faire, réglez les pieds (re­portez-vous au schéma).
15mm
RÉVERSIBILITÉ DE LA PORTE
L'utilisateur peut installer le hublot de sorte qu'il s'ouvre dans l'autre sens. Cela est utile si l'espace autour de l'appareil est restreint et rend le chargement et le retrait du linge difficile. (Reportez-vous à la notice séparée.)
Page 51
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour l’environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résultat d’un traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’élimination des déchets ménagers
ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Où aller avec les appareils usagés?
Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS. La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.sens.ch.
MATÉRIAUX D’EMBALLAGE
Recyclez les matériaux portant le symbole
. Déposez les emballages dans les con-
teneurs prévus à cet effet.
electrolux 51
Page 52
www.electrolux.com/shop 136924890-A-012013
Loading...