DE WÄSCHETROCKNERBENUTZERINFORMATION2
FR SÈCHE-LINGENOTICE D'UTILISATION27
Page 2
2 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Mehr zu unserem Denken finden Sie unter
www.electrolux.com
INHALT
Sicherheitshinweise 2
Gerätebeschreibung 5
Zubehör 6
Bedienfeld 7
Vor der ersten Inbetriebnahme 9
Programme 10
Funktionen 11
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage.
Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf.
SICHERHEIT VON KINDERN UND
SCHUTZBEDÜRFTIGEN PERSONEN
Warnung! Es besteht Erstickungs- und
Verletzungsgefahr sowie die Gefahr
einer dauerhaften Behinderung.
• Das Gerät kann durch Kinder ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung/mangelndem Wissen benutzt werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder von dieser Person Anweisungen erhielten, wie das Gerät sicher zu bedienen ist.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Alle Verpackungsmaterialien von Kindern
fernhalten.
• Halten Sie alle Reinigungsmittel von Kindern fern.
• Halten Sie Kinder und Haustiere vom geöffneten Gerät fern.
• Wartung oder Reinigung des Geräts dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht erfolgen.
Täglicher Gebrauch 14
Tipps und Hinweise 16
Reinigung und Pflege 17
Fehlersuche 23
Technische Daten 24
Montage 25
Umwelttipps 26
Änderungen vorbehalten.
MONTAGE
• Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial.
• Stellen Sie ein beschädigtes Gerät nicht
auf und benutzen Sie es nicht.
• Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung.
• Stellen Sie sicher, dass der Boden, auf
dem das Gerät aufgestellt wird, eben, hitzebeständig und sauber ist.
• Das Gerät darf nicht an einem Ort aufgestellt oder verwendet werden, an dem die
Temperatur unter 5 °C absinken oder auf
über 35 °C steigen kann.
• Das Gerät darf nicht hinter einer verschließbaren Tür, einer Schiebetür oder
einer Tür mit einem Scharnier, das dem
des Gerätes gegenüber liegt und eine
vollständige Öffnung der Gerätetür verhindert, aufgestellt werden.
• Seien Sie beim Umsetzen des Geräts
vorsichtig, denn es ist schwer. Tragen Sie
stets Sicherheitshandschuhe.
• Transportieren oder bewegen Sie das
Gerät stets aufrecht.
• Die Geräterückseite muss gegen die
Wand zeigen.
• Stellen Sie sicher, dass die Luft zwischen
Gerät und Boden zirkulieren kann.
• Wenn das Gerät auf einem Teppichboden aufgestellt wird, stellen Sie sicher,
dass die Lüftungsschlitze im Gerätesockel nicht blockiert werden (falls zutreffend).
• Die Abluft darf nicht über denselben Abzug abgeleitet werden, durch den der
Page 3
electrolux 3
Dunstabzug von mit Gas oder sonstigen
Brennstoffen betriebenen Geräten gewährleistet wird.
• Wenn der Wäschetrockner auf einer
Waschmaschine aufgestellt wird, muss
die Befestigung mithilfe des Bausatzes
Wasch-Trocken-Säule erfolgen. Der Bausatz Wasch-Trocken Säule, der bei Ihrem
autorisierten Lieferanten erhältlich ist,
kann nur für die in der mitgelieferten Anleitung aufgeführten Geräte verwendet
werden. Lesen Sie die Anleitung aufmerksam vor der Montage (siehe Montageanleitung).
• Der Raum, in dem der Trockner aufgestellt wird, muss gut belüftet sein, damit
keine Gase in den Raum zurückströmen,
die von offenem Feuer oder von anderen
Geräten, die mit Brennstoffen arbeiten,
stammen.
• Das Gerät kann freistehend oder unter einer Küchenarbeitsplatte in einer Nische
mit den entsprechenden Abmessungen
montiert werden (siehe Montageanleitung).
• Überprüfen Sie den waagrechten Stand
des Geräts mit einer Wasserwaage,
wenn es an seinen endgültigen Platz gestellt wird. Richten Sie es gegebenenfalls
mit den Schraubfüßen waagerecht aus.
Elektrischer Anschluss
Warnung! Brand- und
Stromschlaggefahr.
• Das Gerät muss geerdet sein.
• Stellen Sie sicher, dass die elektrischen
Daten auf dem Typenschild den Daten
Ihrer Stromversorgung entsprechen.
Wenden Sie sich andernfalls an eine
Elektrofachkraft.
• Das Gerät darf ausschließlich an eine
ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose angeschlossen werden.
• Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel.
• Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls das
Netzkabel des Geräts ersetzt werden
muss, lassen Sie dies durch unseren
Kundendienst durchführen.
• Stecken Sie den Netzstecker erst nach
Abschluss der Montage in die Steckdo-
se. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich
ist.
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um das
Gerät von der Spannungsversorgung zu
trennen. Ziehen Sie dazu immer direkt
am Netzstecker.
• Fassen Sie das Netzkabel oder den Netzstecker nicht mit nassen Händen an.
• Das Gerät entspricht den EWG-Richtlinien.
GEBRAUCH
Warnung! Bei unsachgemäßer
Verwendung besteht Verletzungs- und
Stromschlaggefahr, und das Gerät
könnte beschädigt werden.
• Das Gerät ist ausschließlich für die Verwendung im Haushalt vorgesehen.
• Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor.
• Während der letzten Phase (Abkühlphase) des Trockengangs wird keine Wärme
zugeführt, um Wäschestücke vor Beschädigung zu schützen.
Wenn die Trockentrommel vor dem Ende
des Trockengangs angehalten werden
muss, entnehmen Sie sofort die gesamte
Wäsche aus der Trommel und breiten Sie
diese zur Wärmeableitung aus.
• Wenn Sie Weichspüler oder ähnliche Produkte benutzen, beachten Sie unbedingt
die auf der Verpackung angegebenen
Herstelleranweisungen.
• Benutzen Sie das Gerät niemals ohne Filter. Reinigen Sie den Flusenfilter vor oder
nach jedem Gebrauch.
• Wischen Sie die um das Gerät ggf. angesammelten Flusen weg.
• Beschädigte Wäschestücke mit Wattierungen oder Füllungen dürfen nicht im
Gerät getrocknet werden.
• Artikel wie Schaumgummi (Latexschaumgummi), Duschhauben, imprägnierte Textilien, gummibeschichtete Wäschestücke,
Kleider oder Kissen mit Schaumgummipolster dürfen in dem Gerät nicht getrocknet werden.
• Wäschestücke, die mit Speiseöl verschmutzt oder mit Aceton, Alkohol, Benzin, Kerosin, Fleckentfernern, Terpentin,
Wachsen oder Wachsentfernern behan-
Page 4
4 electrolux
delt worden sind, müssen vor dem
Trocknen in heißem Wasser und unter
Zugabe einer höheren Waschmitteldosierung gewaschen werden.
• Trocknen Sie keine Wäschestücke im
Gerät, die chemisch gereinigt wurden.
• Vergewissern Sie sich, dass sich keine
Feuerzeuge oder Streichhölzer in den Taschen von Wäschestücken befinden.
• Nur Textilien trocknen, die für Wäschetrockner geeignet sind. Beachten Sie die
Pflegehinweise auf dem Textiletikett.
• Trocknen Sie keine ungewaschenen Wäschestücke im Gerät.
• Für Wäsche, die mit einem Fleckenentferner behandelt wurde, muss vor dem
Trocknen ein zusätzlicher Spülgang
durchgeführt werden.
• Das Kondenswasser darf nicht getrunken
oder für das Zubereiten von Speisen verwendet werden. Dies kann bei Mensch
und Tier gesundheitliche Schäden hervorrufen.
• Setzen oder stellen Sie sich niemals auf
die geöffnete Gerätetür.
• Beachten Sie die maximale Beladungsmenge von 8 kg (siehe Kapitel „Programmtabelle“).
• Trocknen Sie keine tropfnassen Wäschestücke im Trockner.
REINIGUNG UND PFLEGE
Warnung! Andernfalls besteht
Verletzungsgefahr und das Gerät
könnte beschädigt werden.
• Schalten Sie vor Reinigungsarbeiten immer das Gerät aus und ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem
Wasser- oder Dampfstrahl.
• Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie
ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen
Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel
oder Metallgegenstände.
INNENBELEUCHTUNG
Warnung! Verletzungsgefahr.
Sichtbare LED-Abstrahlung; vermeiden
Sie es, direkt in den Lichtstrahl zu blicken.
Die Leuchtmittel in diesem Gerät sind
nur für Haushaltsgeräte geeignet. Benutzen Sie sie nicht für die Raumbeleuchtung.
Für den Austausch der Innenleuchte
wenden Sie sich an den Kundendienst.
ENTSORGUNG
Warnung! Verletzungs- und
Erstickungsgefahr.
• Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
• Schneiden Sie das Netzkabel ab und entsorgen Sie es.
• Entfernen Sie das Türschloss, um zu verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere
in dem Gerät einschließen.
Kompressor
Warnung! Das Gerät könnte
beschädigt werden.
• Das Kompressorsystem des Wäschetrockners ist mit einem speziellem Mittel
gefüllt, das keine Fluorchlorkohlenwasserstoffe enthält. Das System muss dicht
bleiben. Eine Beschädigung des Systems
kann zu einem Leck führen.
Page 5
GERÄTEBESCHREIBUNG
electrolux 5
12
3
4
5
12
11
10
9
Behälter
1
Bedienfeld
2
Trommelbeleuchtung
3
Einfülltür (Türanschlag wechselbar)
4
Hauptfilter
5
Schiebetaste zum Öffnen der Wärme-
6
tauschertür
6
7
8
Luftschlitze
7
Schraubfüße
8
Tür des Wärmetauschers
9
Abdeckung des Wärmetauscherfilters
10
Verriegelungsknopf
11
Typenschild
12
Page 6
6 electrolux
ZUBEHÖR
BAUSATZ WASCH-TROCKEN-SÄULE
Zubehörbezeichnung: SKP11, STA8, STA9
Sie erhalten den Bausatz bei Ihrem Vertragshändler. Der Bausatz Wasch-TrockenSäule kann nur mit den in der Broschüre
aufgeführten Waschmaschinen verwendet
werden. Siehe beiliegende Broschüre.
Lesen Sie aufmerksam die dem Zubehör
beiliegende Anleitung.
BAUSATZ ZUR ABLEITUNG DES
KONDENSWASSERS
werden. Der Schlauch darf keine Schleife
bilden. Kürzen Sie den Schlauch bei Bedarf.
Lesen Sie aufmerksam die dem Zubehör
beiliegende Anleitung.
SOCKEL MIT SCHUBLADE
Zubehörbezeichnung: PDSTP10.
Sie erhalten den Bausatz bei Ihrem Vertragshändler.
Damit wird das Gerät auf eine höhere Ebene gebracht und das Be- und Entladen erleichtert.
Die Schublade kann zur Aufbewahrung von
Wäsche benutzt werden, z. B. für Handtücher, Reinigungsprodukte u.v.m.
Lesen Sie aufmerksam die dem Zubehör
beiliegende Anleitung.
Zubehörbezeichnung: DK11.
Erhältlich bei Ihrem lizenzierten Händler
(kann bei einigen Modellen des Wäschetrockners angebracht werden)
Zubehör für die Ableitung des Kondenswassers in ein Waschbecken, einen Siphon,
einen Gully o. ä.. Nach der Montage wird
der Wasserbehälter automatisch geleert.
Der Wasserbehälter muss im Gerät bleiben.
Der Schlauch muss mindestens 50 cm und
höchstens 1 m über dem Boden installiert
TROCKENKORB
Zubehörbezeichnung: RA5, RA6, RA11,
RA12
Erhältlich bei Ihrem lizenzierten Händler
(kann bei einigen Modellen des Wäschetrockners angebracht werden). Informieren
Sie sich bei Ihrem Händler oder auf der
Page 7
electrolux 7
Website, ob das Zubehör mit Ihrem Gerät
kompatibel ist.
Trockenkorb zum sicheren Trocknen im
Wäschetrockner von:
• Turnschuhen
BEDIENFELD
12
34
Programmwahlschalter
1
Bedienfeld mit Display
2
TOUCHPANEL
• Wolle
• Stofftieren
• Dessous
Lesen Sie aufmerksam die dem Zubehör
beiliegende Anleitung.
Programmkontrolllampen
3
Taste Ein/Aus
4
mit Auto Off-Funktion
Trocken+
Séchage+
Knitterschutz
Anti-froissage
U/Min.
Essorage
Signal
Alarme
Statt über Funktionstasten stellen Sie die
Funktionen durch Berühren des Bereichs
mit der Funktionsbezeichnung ein. Die einzelnen Bereiche zwischen den senkrechten
Strichen erfassen die Fingerberührung.
Am besten berühren Sie die Fläche in
der Mitte zwischen den senkrechten
8 kg
Eco
Zeit Sparen
Gain de Temps
Extra Leise
Extra Silence
Zeitwahl
Minuterie
Zeitvorwahl
Départ Différé
Start/Pause
Départ/Pause
Strichen. Tragen Sie zum Einstellen der
Funktionen über das Touchpanel keine
Handschuhe. Achten Sie darauf, dass
das Touchpanel immer sauber und trocken ist.
Page 8
8 electrolux
DISPLAY
SymbolBeschreibung
Textzeile
Uhrzeit
Programmdauer
Voraussichtliches Ende des Programms
Voraussichtliches Ende des Zeitprogramms (Zeitprogramm-Einstellbereich 10 Min. — 120 Min.)
Voraussichtliches Ende des Programms mit Zeitvorwahl (ZeitvorwahlEinstellbereich 30 Min. - 20 St.)
Dauer des Knitterschutzprogramms: Standarddauer, Einstellbereich
(30 Min. — 120 Min.)
Voreingestellte Schleuderdrehzahl (800 — 1800 U/min)
Standard
Page 9
SymbolBeschreibung
Anzeige Behälter leeren
Anzeige Hauptfilter reinigen
Anzeige Wärmetauscherfilter reinigen
Signal eingeschaltet
Kindersicherung eingeschaltet
Zeitwahl-Funktion eingeschaltet
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
Reinigen Sie die Trommel des Wäschetrockners mit einem feuchten Tuch oder
stellen Sie ein kurzes Programm ein (z. B.
30 Minuten Zeitprogramm), für das Sie das
Gerät mit feuchten Tüchern beladen.
Zu Beginn eines Trocknungszyklus (3-5
Min.) kann ein etwas höherer Geräuschpegel vorhanden sein. Dieser wird vom Kompressoranlauf erzeugt, was bei Geräten, die
mit einem Kompressor ausgestatteten sind
normal ist wie z.B. Kühl- und Gefrierschränke.
SPRACHE EINSTELLEN
Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal einschalten, erscheint im Display die Standardsprache. Sie können sie bestätigen oder
unter den verfügbaren Sprachen eine andere auswählen.
So stellen Sie eine andere Sprache ein:
1. Drehen Sie den Programmwahlschalter, um Ihre Sprache einzustellen.
2. Berühren Sie die Funktion Start/Pause ,
um die Auswahl zu speichern.
Sie können die Sprache jederzeit erneut ändern.
So stellen Sie eine andere Sprache ein:
1. Berühren Sie 2 Funktionen gleichzeitig
(siehe Abbildung), bis der Name der
Sprache im Display erscheint.
8 kg
Eco
Zeit Sparen
Gain de Temps
Extra Leise
Extra Silence
Trocken+
Séchage+
Knitterschutz
Anti-froissage
U/Min.
Essorage
Signal
Alarme
Zeitwahl
Minuterie
Zeitvorwahl
Départ Différé
Start/Pause
Départ/Pause
2. Drehen Sie den Programmwahlschal-
3. Berühren Sie die Funktion Start/Pause ,
UHR
Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal einschalten, erscheint im Display die Standardzeit. Sie können sie bestätigen oder eine
andere Uhrzeit einstellen.
So stellen Sie die Uhrzeit ein:
1. Drehen Sie den Programmwahlschal-
2. Berühren Sie die Funktion Start/Pause ,
3. Drehen Sie den Programmwahlschal-
4. Berühren Sie die Funktion Start/Pause ,
Sie können die Uhrzeit jederzeit ändern.
So stellen Sie die neue Uhrzeit ein:
1. Berühren Sie 2 Funktionen gleichzeitig
Tages z e i t
Trocken+
Séchage+
2. Drehen Sie den Programmwahlschal-
3. Berühren Sie die Funktion Start/Pause ,
4. Drehen Sie den Programmwahlschal-
electrolux 9
ter, um die neue Sprache einzustellen.
um die Auswahl zu speichern.
ter, um die Stunden einzustellen.
um die Auswahl zu speichern.
ter, um die Minuten einzustellen.
um die Auswahl zu speichern.
(siehe Abbildung), bis die Stundenziffern zu blinken beginnen.
8 kg
Eco
Zeit Sparen
Gain de Temps
Extra Leise
Extra Silence
Knitterschutz
Anti-froissage
U/Min.
Essorage
Signal
Alarme
Zeitwahl
Minuterie
Zeitvorwahl
Départ Différé
Start/Pause
Départ/Pause
ter, um die Stunden einzustellen.
um die Auswahl zu speichern.
ter, um die Minuten einzustellen.
Page 10
10 electrolux
5. Berühren Sie die Funktion Start/Pause ,
um die Auswahl zu speichern.
PROGRAMME
2)
Bela-
1)
dung
8 kg
8 kg
3,5 kg
1 kg
(oder 5
Hemden)
Baumwolle
Zum Trocknen von Wäschestücken aus Baumwolle. Trockengrad: Extratrocken.
Zum Trocknen von Wäschestücken aus Baumwolle. Trockengrad: Schranktrocken.
Zum Trocknen von Wäschestücken aus Baumwolle. Trockengrad: Bügelwäsche.
Zum Trocknen von Freizeitkleidung wie Jeans, Sweatshirts
mit unterschiedlicher Materialstärke (z. B. am Kragen, an
den Manschetten und Nähten).
Zum Trocknen von Bettwäsche wie: Einzel-/Doppelbettlaken, Kissenbezügen, Tagesdecken.
Zum Trocknen von Bettdecken in Normal- oder Übergröße
und Kopfkissen (mit Federn-, Daunen- oder synthetischer
Füllung).
Zum Trocknen der Wäsche in einer benutzerdefinierten
Zeit. Die Zeitdauer ist entsprechend der Wäschemenge
einzustellen. Zum Trocknen eines einzelnen Teils oder geringer Wäschemengen sollten kurze Zeiten ausgewählt
werden.
Zum Trocknen von Textilien aus Baumwolle und Synthetikgeweben bei niedriger Temperatur.
Mischgewebe
Zum Trocknen von Wäschestücken aus Mischgeweben.
Trockengrad: Extratrocken.
Zum Trocknen von Wäschestücken aus Mischgeweben.
Trockengrad: Schranktrocken.
Zum Trocknen von Wäschestücken aus Mischgeweben.
Trockengrad: Bügelwäsche.
Zum Trocknen von pflegeleichten Textilien (z. B. Hemden
und Blusen); das Bügeln wird erheblich erleichtert. Die Ergebnisse können je nach Gewebeart und -veredelungen
unterschiedlich ausfallen. Legen Sie die Kleidung direkt in
den Trockner. Nehmen Sie die Textilien nach dem Trocknen sofort aus dem Trockner und hängen Sie sie auf Kleiderbügel.
Zum Trocknen von Outdoorkleidung, Sport- und Florgewebe, imprägnierten und atmungsaktiven Jacken, Jacken
mit herausnehmbarem Fleeceteil oder Innenwattierung.
Programme
Extratrocken8 kg
Schranktrocken
2)3)
Bügeltrocken
Jeans8 kg
Bettwäsche3 kg
Daunen3 kg
Zeitprogramm8 kg
Mix Extra Kurz3 kg
Extratrocken3,5 kg
Schranktrocken
2)
Bügeltrocken3,5 kg
Leichtbügeln
Outdoor2 kg
Wäscheart
Pflegesymbol
Page 11
electrolux 11
Programme
Bela-
dung
Mikrofaser2 kg
Seide1 kg
1)
Wäscheart
Zum Trocknen von dünner, bügelfreier Sportkleidung aus
Polyester oder Mikrofaser.
Zum Trocknen von Seide und Damenwäsche mit Warmluft
und sanfter Bewegung.
Zum Trocknen von Textilien aus Wolle. Die Kleidungsstü-
Pflegesymbol
cke werden weich und anschmiegsam. Wir empfehlen, die
Wäsche sofort nach dem Programmende zu entnehmen.
Das Wollprogramm dieses Wäschetrockners wurde von
der Woolmark Company geprüft und anerkannt. Dieses
Programm eignet sich zum Trocknen von Kleidungsstücken aus Wolle, die mit dem Hinweis „Handwäsche“ versehen sind, jedoch ausschließlich dann, wenn diese zuvor
mit einem von Woolmark anerkannten Handwäsche-Pro-
Wolle1 kg
gramm gewaschen wurden, und bei der Trocknung die
Herstelleranleitung befolgt wird. (M1129).
Um den Restfeuchtegrad der Wäsche zu erhöhen oder zu
reduzieren, verwenden Sie die Funktion Trocken + .
1) Höchstgewicht der trockenen Wäsche
2) Nur für Prüfinstitute:
Verwenden Sie für die Leistungsprüfung die im Dokument EN 61121 angegebenen Standardprogramme. Ist der
Restfeuchtegrad der Wäsche nicht zufriedenstellend, wählen Sie das Programm und die Funktion Trocken + .
Reinigen Sie den Hauptfilter und Wärmetauscherfilter nach jedem Trockenprogramm.
3) In Übereinstimmung mit der EU-Richtlinie 932/2012
„ Schranktrocken “ das Standardprogramm „Baumwolle“.
Es ist zum Trocknen feuchter Baumwollwäsche bei optimalem Energieverbrauch geeignet.
FUNKTIONEN
FUNKTION TROCKEN +
Trocken+
Séchage+
Knitterschutz
Anti-froissage
U/Min.
Essorage
Signal
Alarme
Zeitwahl
Minuterie
Zeitvorwahl
Départ Différé
8 kg
Eco
Zeit Sparen
Gain de Temps
Extra Leise
Extra Silence
Start/Pause
Départ/Pause
Mit dieser Funktion kann die Wäsche stärker getrocknet werden. Es stehen 3 Optionen zur Verfügung:
minimal - Die zum Programm gehörende
Standardauswahl.
mittel – Auswahl für eine stärker getrocknete Wäsche.
maximal — Auswahl für eine viel stärker getrocknete Wäsche.
Page 12
12 electrolux
FUNKTION KNITTERSCHUTZ
Trocken+
Séchage+
Knitterschutz
Anti-froissage
U/Min.
Essorage
Signal
Alarme
Zeitwahl
Minuterie
Zeitvorwahl
Départ Différé
FUNKTION U/MIN.
Trocken+
Séchage+
Knitterschutz
Anti-froissage
U/Min.
Essorage
Signal
Alarme
Zeitwahl
Minuterie
Zeitvorwahl
Départ Différé
FUNKTION SIGNAL
Trocken+
Séchage+
Knitterschutz
Anti-froissage
U/Min.
Essorage
Signal
Alarme
Zeitwahl
Minuterie
Zeitvorwahl
Départ Différé
8 kg
Eco
Zeit Sparen
Gain de Temps
Extra Leise
Extra Silence
Start/Pause
Départ/Pause
8 kg
Eco
Zeit Sparen
Gain de Temps
Extra Leise
Extra Silence
Start/Pause
Départ/Pause
8 kg
Eco
Zeit Sparen
Gain de Temps
Extra Leise
Extra Silence
Start/Pause
Départ/Pause
Verlängert die Knitterschutzphase (30 Minuten) am Ende des Trockenprogramms
auf 30, 60, 90 oder 120 Minuten. Diese
Funktion schützt die Textilien vor Knitterfalten. Während der Knitterschutzphase kann
die Wäsche aus dem Gerät entnommen
werden.
Der Trockner kann auf die Schleuderdrehzahl der Waschmaschine bzw. des vorausgegangenen Waschgangs eingestellt werden. Mit der entsprechenden Einstellung
wird die zu erwartende Programmlaufzeit
genauer angezeigt.
Wenn die Funktion Signal aktiviert ist, ertönt das Signal:
• am Programmende
• zu Beginn und Ende der Knitterschutzphase
• bei einer Unterbrechung des Programms
Das Signal ist standardmäßig aktiviert. Mit
dieser Funktion können Sie den Ton einoder ausschalten.
FUNKTION ZEITWAHL
Trocken+
Séchage+
Knitterschutz
Anti-froissage
U/Min.
Essorage
Signal
Alarme
Zeitwahl
Minuterie
Zeitvorwahl
Départ Différé
8 kg
Eco
Zeit Sparen
Gain de Temps
Extra Leise
Extra Silence
Start/Pause
Départ/Pause
Nur zusammen mit dem Zeitprogramm .
Damit kann die Dauer des Trockenprogramms von min. 10 Min. bis max. 2 Stunden (in Schritten von 10 Min.) eingestellt
werden.
Page 13
FUNKTION ZEITVORWAHL
Trocken+
Séchage+
Knitterschutz
Anti-froissage
U/Min.
Essorage
Signal
Alarme
Zeitwahl
Minuterie
Zeitvorwahl
Départ Différé
FUNKTION ECO
Trocken+
Séchage+
Knitterschutz
Anti-froissage
U/Min.
Essorage
Signal
Alarme
Zeitwahl
Minuterie
Zeitvorwahl
Départ Différé
8 kg
Eco
Zeit Sparen
Gain de Temps
Extra Leise
Extra Silence
Start/Pause
Départ/Pause
8 kg
Eco
Zeit Sparen
Gain de Temps
Extra Leise
Extra Silence
Start/Pause
Départ/Pause
electrolux 13
Zur Verzögerung des Programmstarts
um mindestens 30 Minuten bis höchstens 20 Stunden.
1. Wählen Sie ein Trockenprogramm und
die Funktionen.
2. Drücken Sie die Taste Zeitvorwahl wie-
derholt, bis die gewünschte Startzeitverzögerung im Display angezeigt wird
, wenn das Programm nach
(z. B.
einer Verzögerung von 12 Stunden gestartet werden soll.)
3. Drücken Sie die Taste Start/Pause ,
um die Funktion Zeitvorwahl zu aktivieren. Auf dem Display wird angezeigt,
wie viel Zeit noch bis zum Programmstart verbleibt.
Diese Funktion ist standardmäßig bei allen
Programmen eingeschaltet, außer beim
Programm Mix Extra Kurz .
Der Stromverbrauch wird minimiert.
Die Funktion Eco ist ausgeschaltet, wenn
die Funktion Zeit Sparen oder die Funktion
Extra Leise eingeschaltet ist.
FUNKTION ZEIT SPAREN
Trocken+
Séchage+
Knitterschutz
Anti-froissage
U/Min.
Essorage
Signal
Alarme
Zeitwahl
Minuterie
Zeitvorwahl
Départ Différé
FUNKTION EXTRA LEISE
Trocken+
Séchage+
Knitterschutz
Anti-froissage
U/Min.
Essorage
Signal
Alarme
Zeitwahl
Minuterie
Zeitvorwahl
Départ Différé
8 kg
Eco
Zeit Sparen
Gain de Temps
Extra Leise
Extra Silence
Start/Pause
Départ/Pause
8 kg
Eco
Zeit Sparen
Gain de Temps
Extra Leise
Extra Silence
Start/Pause
Départ/Pause
Die Programmdauer wird verkürzt, ohne die
Trockenqualität zu beeinträchtigen. Das
Programm kann bei Baumwolle um 30 %
und bei Mischgewebe um 40 % verkürzt
werden. Durch diese Funktion erhöht sich
der Energieverbrauch.
Der Geräuschpegel wird auf 62 dBa reduziert, ohne die Trockenqualität zu beeinträchtigen. Dabei verlängert sich die Programmdauer.
1) Zusammen mit dem Programm können Sie eine oder mehrere Funktionen einstellen.
2) Die Funktion ist ausgeschaltet, wenn die Funktion Zeit Sparen oder die Funktion Extra Leise eingeschaltet ist.
3) Nur mit Trockenkorb – siehe ZUBEHÖR
1)
Tro-
cken +
Knit-
ter-
schutz
■■■■■■
■■■■■■
■■■■■■
■■■■■
U/Min.Zeit-
wahl
3)
■
2)
Eco
■
Zeit
Sparen
Extra
Leise
TÄGLICHER GEBRAUCH
VORBEREITEN DER WÄSCHE
Wichtig! Nur Textilien trocknen, die für
Wäschetrockner geeignet sind.
Vergewissern Sie sich, dass die Wäsche für
Wäschetrockner geeignet ist. Achten Sie
auf das Pflegesymbol an den
Kleidungsstücken.
Pfle-
gesym-
bol
Kann im Wäschetrockner getrocknet
werden
Kann im Trockner mit Standardtemperatur getrocknet werden
Kann im Trockner mit reduzierter
Temperatur getrocknet werden
Eigenschaften
Pfle-
gesym-
bol
Kann nicht im Wäschetrockner getrocknet werden
Eigenschaften
Bereiten Sie die Wäsche vor:
• Reißverschlüsse schließen, Bettbezüge
zuknöpfen, lose Gürtel oder Bänder (z. B.
von Schürzen) zusammenbinden, damit
die Wäsche sich nicht verheddert
• darauf achten, dass die Taschen leer
sind und Metallgegenstände (Heftklammern, Sicherheitsnadeln usw.) entfernen
• Wäschestücke mit zwei Stoffschichten
nach links wenden (z. B. sollte bei mit
Baumwolle gefütterten Anoraks die
Baumwollschicht außen liegen)
Trocknen Sie nur:
Page 15
electrolux 15
• Baumwolle und Leinen mit Baumwolle Programmen
• Mischgewebe mit Mischgewebe -Programmen
• Textilien mit dunklen Farben getrennt von
Textilien mit hellen Farben - Textilien
könnten sonst abfärben
• Trikotwäsche und Strickwaren nur mit
den entsprechenden Programmen - die
Wäschestücke könnten sonst einlaufen
Wichtig! Trocknen Sie nicht mehr Wäsche
als das maximale Fassungsvermögen von
8kg.
EINFÜLLEN DER WÄSCHE
1. Ziehen Sie die Gerätetür auf.
2. Legen Sie die Wäsche locker ein.
3. Schließen Sie die Gerätetür.
Vorsicht! Die Wäsche nicht zwischen
Gerätetür und Gummidichtung
einklemmen.
EINSCHALTEN DES GERÄTS
Schalten Sie das Gerät mit der Ein/Aus
Taste ein oder aus. Wenn das Gerät eingeschaltet ist, erscheinen auf dem Display einige Anzeigen.
FUNKTION AUTO OFF
Um den Energieverbrauch zu senken, wird
das Gerät in folgenden Fällen über die Auto
Off-Funktion automatisch ausgeschaltet:
• Wenn die Start/Pause -Taste nicht innerhalb von 5 Min. betätigt wird.
• 5 Minuten nach Programmende.
Drücken Sie die Ein/Aus
-Taste, um das
Gerät einzuschalten.
EINSTELLEN EINES PROGRAMMS
Wählen Sie das gewünschte Programm mit
dem Programmwahlschalter aus. Die mögliche Programmdauer erscheint im Display.
Die angegebene Trockenzeit bezieht
-
sich auf eine Beladung mit 5 kg für
Baumwoll- und Jeansprogramme. Für
andere Programme bezieht sich die
Trockenzeit auf die empfohlene Beladungsmenge. Die Trockenzeit für
Baumwoll- und Jeansprogramme ist
länger, wenn die Beladung 5 kg übersteigt.
SONDERFUNKTIONEN
Zusammen mit dem Programm können Sie
eine oder mehrere Sonderfunktionen einstellen.
Berühren Sie die entsprechende Funktionsbezeichnung, um die Funktion ein- oder
auszuschalten.
8 kg
Eco
Zeit Sparen
Gain de Temps
Extra Leise
Extra Silence
Trocken+
Séchage+
Knitterschutz
Anti-froissage
U/Min.
Essorage
Signal
Alarme
Zeitwahl
Minuterie
Zeitvorwahl
Départ Différé
Start/Pause
Départ/Pause
Ist die Funktion eingeschaltet, erscheint das
entsprechende Symbol im Display.
Page 16
16 electrolux
FUNKTION KINDERSICHERUNG
Die Kindersicherung kann eingeschaltet
werden, um zu verhindern, dass Kinder mit
dem Gerät spielen. Wenn die Kindersicherung eingeschaltet ist, sind alle Funktionen
sowie der Programmwahlschalter gesperrt
(diese Funktion sperrt nicht die
Ein/Aus-
Taste). Zum Einschalten der Kindersicherung berühren Sie die Funktionsflächen Trocken + und Knitterschutz gleichzeitig. Ist die
Funktion eingeschaltet, erscheint das Sym-
im Display.
bol
8 kg
Eco
Zeit Sparen
Gain de Temps
Extra Leise
Extra Silence
Trocken+
Séchage+
Knitterschutz
Anti-froissage
U/Min.
Essorage
Signal
Alarme
Zeitwahl
Minuterie
Zeitvorwahl
Départ Différé
Start/Pause
Départ/Pause
Zum Ausschalten berühren Sie die obigen
Funktionsflächen erneut, bis das Symbol im
Display erlischt.
Die Kindersicherung kann eingeschaltet
werden:
• bevor Sie die Funktion Start/Pause berühren - das Gerät kann nicht starten
• nachdem Sie die Funktion Start/Pause
berührt haben - alle Tasten und der Programmwahlschalter sind abgeschaltet
STARTEN EINES PROGRAMMS
Berühren Sie die Funktionsfläche Start/Pause wie in der Abbildung gezeigt, um das
Programm zu starten. Die LED über der
Funktionsfläche beginnt in roter Farbe zu
leuchten.
ÄNDERN EINES PROGRAMMS
Zum Ändern eines Programms drücken Sie
die Taste
schalten. Drücken Sie die Taste
Ein/Aus, um das Gerät auszu-
Ein/Aus,
um das Gerät einzuschalten, und stellen Sie
dann das Programm ein.
AM PROGRAMMENDE
Nach Abschluss des Trockenprogramms
blinkt das Symbol
im Display. Ist die
Funktion Signal eingeschaltet, ertönt etwa
eine Minute lang eine akustische Signalfolge.
So entnehmen Sie die Wäsche:
1. Halten Sie die Auto/Off-Taste 2 Sekun-
den lang gedrückt, um das Gerät auszuschalten.
2. Öffnen Sie die Gerätetür.
3. Entnehmen Sie die Wäsche.
4. Schließen Sie die Gerätetür.
Wichtig! Nach jedem Trockenprogramm:
• Filter reinigen
• Wasserbehälter leeren
(Siehe Kapitel REINIGUNG UND PFLEGE.)
8 kg
Eco
Zeit Sparen
Gain de Temps
Extra Leise
Extra Silence
Trocken+
Séchage+
Knitterschutz
Anti-froissage
U/Min.
Essorage
Signal
Alarme
Zeitwahl
Minuterie
Zeitvorwahl
Départ Différé
Start/Pause
Départ/Pause
TIPPS UND HINWEISE
UMWELTTIPPS
• Benutzen Sie keinen Weichspüler für Wäsche, die Sie anschließend in den Trockner geben. Im Wäschetrockner wird die
Wäsche automatisch weich.
• Das Kondenswasser kann als destilliertes
Wasser verwendet werden, z. B. zum
Bügeln mit einem Dampfbügeleisen. Reinigen Sie das Kondensat zuvor (z. B. mit
einem Kaffeefilter), um eventuelle Rückstände oder Flusen zu entfernen.
• Halten Sie die Lüftungsschlitze unten am
Gerät stets frei.
• Halten Sie sich an die in der Programmtabelle aufgeführten Füllmengen.
• Achten Sie darauf, dass am Installationsort des Geräts eine gute Luftzirkulation
herrscht.
Page 17
electrolux 17
• Reinigen Sie die Filter nach jedem Trockenprogramm.
• Schleudern Sie die Wäsche vor dem
Trocknen gut.
WASSERHÄRTE UND LEITFÄHIGKEIT
Die Wasserhärte kann sich von Ort zu Ort
unterscheiden. Die Wasserhärte wirkt sich
auf die Leitfähigkeit und die Funktionsweise
des Leitfähigkeitssensors aus. Wenn Sie
den Wert der Leitfähigkeit des Wassers
kennen, können Sie den Sensor für bessere
Trockenergebnisse einstellen.
So ändern Sie die Einstellung des Leitfähigkeitssensors:
1. Drehen Sie den Programmwahlschalter
auf ein verfügbares Programm.
2. Berühren Sie 2 Funktionen gleichzeitig
(siehe Abbildung).
8 kg
Eco
Zeit Sparen
Gain de Temps
Extra Leise
Extra Silence
Trocken+
Séchage+
Knitterschutz
Anti-froissage
U/Min.
Essorage
Signal
Alarme
Zeitwahl
Minuterie
Zeitvorwahl
Départ Différé
Start/Pause
Départ/Pause
Halten Sie die Funktionen gedrückt, bis
eines dieser Symbole im Display erscheint:
–
geringe Leitfähigkeit < 300
μS/cm
–
mittlere Leitfähigkeit
300-600 μS/cm
–
hohe Leitfähigkeit > 600 μS/
cm
3. Berühren Sie Start/Pause wiederholt,
bis der gewünschte Grad eingestellt ist.
4. Zum Speichern der Einstellung berühren Sie die unter Punkt 2 angegebenen
2 Funktionen gleichzeitig.
ANZEIGE „BEHÄLTER LEEREN“
Die Anzeige
ist standardmäßig eingeschaltet. Sie leuchtet am Ende des Programms oder wenn der Wasserbehälter voll
ist. Wenn Sie ein externes Abpumpsystem
für den Behälter benutzen, kann die Anzeige
ausgeschaltet werden.
Ein- oder Ausschalten der Anzeige:
1. Drehen Sie den Programmwahlschalter
auf ein verfügbares Programm.
2. Berühren Sie 2 Funktionen gleichzeitig
(siehe Abbildung),
8 kg
Eco
Zeit Sparen
Gain de Temps
Extra Leise
Extra Silence
Trocken+
Séchage+
Knitterschutz
Anti-froissage
U/Min.
Essorage
Signal
Alarme
Zeitwahl
Minuterie
Zeitvorwahl
Départ Différé
Start/Pause
Départ/Pause
bis die richtige Einstellung angezeigt
wird:
–
die Anzeige
ge
ist aus und die Anzei-
erscheint — die Anzeige
ist dauerhaft ausgeschaltet
–
die Anzeige
die Anzeige
Anzeige
ist eingeschaltet und
erscheint — die
ist eingeschaltet
8 kg
Eco
Zeit Sparen
Gain de Temps
Extra Leise
Extra Silence
Trocken+
Séchage+
Knitterschutz
Anti-froissage
U/Min.
Essorage
Signal
Alarme
Zeitwahl
Minuterie
Zeitvorwahl
Départ Différé
Start/Pause
Départ/Pause
REINIGUNG UND PFLEGE
REINIGEN DES FILTERS
Am Ende eines jeden Programms leuchtet
die Anzeige
(Filter reinigen), um darauf
hinzuweisen, dass der Filter gereinigt werden muss.
Page 18
18 electrolux
Der Filter hält Flusen zurück. Die Flusen
lösen sich während des Trockengangs
von der Wäsche.
So reinigen Sie den Filter:
1. Öffnen Sie die Tür.
2. Ziehen Sie den Filter heraus.
1
3. Öffnen Sie den Filter.
2
4. Reinigen Sie den Filter mit der feuchten
Hand.
Page 19
electrolux 19
5. Reinigen Sie den Filter bei Bedarf mit
einer Bürste und warmem Wasser.
Schließen Sie den Filter.
6. Entfernen Sie die Flusen vom Filtersockel. Hierfür können Sie einen Staubsauger benutzen.
7. Setzen Sie den Filter in den Filtersockel.
Vorsicht! Benutzen Sie den Trockner
nie ohne oder mit einem beschädigten
oder verstopften Filter.
Wichtig! Reinigen Sie den Filter nach
jedem Trockenprogramm. Ein verstopfter
Filter verlängert den Trockengang und
erhöht den Energieverbrauch.
LEEREN DES
KONDENSATBEHÄLTERS
Ist der Kondensatbehälter voll, bricht das
Programm automatisch ab und die Anzeige
Kondensatbehälter leeren leuchtet. Zur
Fortsetzung des Programms leeren Sie den
Kondensatbehälter und drücken Sie die
Starttaste.
Sie können auch den Bausatz zur externen Ableitung des Kondenswassers
installieren. (siehe Kapitel: ZUBEHÖR).
Der Kondensatbehälter muss nach jedem
Trockengang entleert werden.
So leeren Sie den Kondensatbehälter:
1. Ziehen Sie den Kondensatbehälter heraus und halten Sie ihn waagerecht.
2. Ziehen Sie die Kunststoffverbindung
heraus und entleeren Sie den Kondensatbehälter in ein Waschbecken.
3. Schieben Sie die Kunststoffverbindung
ein und setzen Sie den Behälter ein.
Warnung! Vergiftungsgefahr! Das
Kondenswasser darf nicht getrunken
oder für die Zubereitung von Speisen
verwendet werden.
Page 20
20 electrolux
Das Kondenswasser kann als destilliertes Wasser, z. B. zum Bügeln mit einem Dampfbügeleisen, verwendet werden. Filtern Sie jedoch zuvor das Kondenswasser (z. B. mit einem Kaffeefilter), um eventuelle Rückstände oder
Flusen zurückzuhalten.
REINIGEN DER
WÄRMETAUSCHERFILTER
Wenn die Anzeige
Wärmetauscherfil-
ter reinigen leuchtet, müssen die Filter gereinigt werden.
So reinigen Sie die Filter:
Das Reinigungsintervall für die Filter hängt
vom Wäschetyp und von der Wäschemenge ab.
Wenn Sie stets die maximale Beladungsmenge trocknen, reinigen Sie die Filter nach
jedem Trockengang.
1. Öffnen Sie die Einfülltür.
2. Schieben Sie den Entriegelungsknopf
am unteren Rand der Einfülltür zur Seite und öffnen Sie die Wärmetauschertür.
3. Drehen Sie die Verriegelung, um die
Wärmetauscherabdeckung zu öffnen.
4. Klappen Sie die Abdeckung des Wärmetauscherfilters nach unten.
Page 21
electrolux 21
5. Ziehen Sie den Hauptfilter nach oben.
Halten Sie den Wärmetauscherfilter
fest und ziehen Sie ihn aus dem unteren Fach heraus.
6. Drücken Sie auf den Haken, um den
Filter zu öffnen.
7. Reinigen Sie den Filter mit der feuchten
Hand. Reinigen Sie den Filter bei Bedarf mit einer Bürste und warmem
Wasser.
Schließen Sie den Filter.
Page 22
22 electrolux
8. Reinigen Sie den kleinen Filter im Sockel.
9. Entfernen Sie, je nach Bedarf, alle 6
Monate die Flusen aus dem Wärmetauscherfach. Hierfür können Sie einen
Staubsauger benutzen.
10. Setzen Sie den kleinen Filter und den
Wärmetauscherfilter wieder ein.
11. Schließen Sie die Wärmetauscherabdeckung.
12. Verriegeln Sie die Abdeckung, bis sie
einrastet.
13. Schließen Sie die Abdeckung des Wärmetauscherfilters.
14. Schließen Sie die Wärmetauschertür.
15. Setzen Sie den Hauptfilter wieder ein.
Vorsicht! Benutzen Sie den
Wäschetrockner nie mit von Flusen
zugesetzten Wärmetauscherfiltern. Dies
könnte zur Beschädigung des
Wäschetrockners führen. Außerdem
erhöht sich auch der Energieverbrauch.
Verwenden Sie für die Reinigung des
Wärmetauscherfachs keine scharfen
Gegenstände.
Benutzen Sie den Trockner nie ohne
Filter.
REINIGEN DER TROMMEL
Warnung! Ziehen Sie vor der
Reinigung des Geräts den Netzstecker.
Verwenden Sie einen handelsüblichen neutralen Reiniger zur Reinigung der Trommelinnenflächen und Wäscheabweiser. Trocknen
Sie die gereinigten Flächen mit einem weichen Tuch.
Vorsicht! Verwenden Sie keine
Scheuermittel oder
Metallschwämmchen zum Reinigen der
Trommel.
Page 23
electrolux 23
BEDIENFELD UND GEHÄUSE
REINIGEN
Verwenden Sie einen handelsüblichen neutralen Reiniger zur Reinigung des Bedienfelds und Gehäuses.
Verwenden Sie zur Reinigung ein feuchtes
Tuch. Trocknen Sie die gereinigten Flächen
mit einem weichen Tuch.
FEHLERSUCHE
FEHLERSUCHE
Problem
Das Gerät
funktioniert
nicht.
Nicht zufriedenstellende
Trockenergebnisse.
Die Einfülltür
schließt nicht.
Err (Fehler)
auf dem Display.
1)
Der Wäschetrockner ist nicht an die
Stromversorgung angeschlossen.
Die Einfülltür ist offen.Schließen Sie die Tür.
Die Ein/Aus-Taste wurde nicht gedrückt.
Die Start/Pause -Funktion wurde nicht
eingeschaltet.
Das Gerät befindet sich im Standby-Modus.
Es wurde ein falsches Programm eingestellt.
Der Filter ist verstopft.
Die Funktion Trocken Plus war auf mini-
mal gestellt.
Der Wärmetauscher ist verstopft.
Die Beladung des Geräts ist zu hoch.
Das Lüftungsgitter ist verstopft.
Die Innenflächen der Trommel sind verschmutzt.
Die Wasserhärte ist zu hoch.
Der Filter ist nicht eingerastet.Setzen Sie den Filter korrekt ein.
Zwischen der Tür und der Dichtung ist
Wäsche eingeklemmt.
Sie haben nach dem Programmstart
versucht, das Programm oder die Funktion zu ändern.
Die Funktion, die Sie einschalten möchten, lässt sich nicht mit dem ausgewählten Programm kombinieren.
Mögliche UrsacheAbhilfe
Vorsicht! Verwenden Sie keine
Möbelreiniger oder Reinigungsmittel,
die eine Korrosion des Geräts
verursachen können.
Stecken Sie den Netzstecker in die
Steckdose. Kontrollieren Sie die Sicherung der Hausinstallation.
Drücken Sie die Ein/Aus-Taste.
Schalten Sie die Funktion Start/Pause
ein.
Drücken Sie die Ein/Aus-Taste.
Wählen Sie ein geeignetes Programm.
Reinigen Sie den Filter.
Stellen Sie die Funktion Trocken Plus
auf mittel oder maximal.
Reinigen Sie den Wärmetauscher.
Beachten Sie das maximale Fassungsvermögen.
Reinigen Sie das Lüftungsgitter am Boden des Geräts.
Reinigen Sie die Innenflächen der Trommel.
Stellen Sie die entsprechende Wasserhärte ein.
Laden Sie die Wäsche richtig in die
Trommel.
Schalten Sie den Wäschetrockner aus
und wieder ein. Wählen Sie ein neues
Programm.
Schalten Sie den Wäschetrockner aus
und wieder ein. Wählen Sie ein neues
Programm.
4)
.
3)
3)
2)
Page 24
24 electrolux
Problem
Keine Trommelbeleuchtung.
Ungewöhnlicher Zeitablauf im Display.
1)
Defekte Trommelbeleuchtung.
Die voraussichtliche Programmdauer
wird errechnet unter Berücksichtigung
der Menge und Feuchtigkeit der Wäsche.
Mögliche UrsacheAbhilfe
Kontaktieren Sie den Kundendienst und
lassen Sie die Trommelbeleuchtung
austauschen.
Dieser Vorgang erfolgt automatisch, es
handelt sich nicht um eine Gerätestörung.
Das Programm ist
ausgeschal-
Der Wasserbehälter ist voll.
Leeren Sie den Behälter3), betätigen Sie
die Start/Pause -Funktion.
tet.
Der Trockengang ist zu
kurz.
Es befindet sich nicht genügend Wäsche in der Trommel.
Die Wäsche ist zu trocken.
Wählen Sie ein Zeitprogramm.
Wählen Sie ein Zeitprogramm oder eine
höhere Trocknungsstufe (z. B. Extratrocken ).
Der Filter ist verstopft.Reinigen Sie den Filter.
Die Beladung des Geräts ist zu hoch.
Der Trockengang ist zu
5)
lang.
Die Wäsche wurde nicht genug geschleudert.
Die Raumtemperatur ist zu hoch, es
handelt sich nicht um eine Gerätestörung.
1) Das Display zeigt eine Fehlermeldung an (z. B. E51): Schalten Sie den Wäschetrockner aus und wieder ein.
Wählen Sie ein neues Programm. Schalten Sie die Funktion Start/Pause ein. Funktioniert das Gerät nicht? Wenden Sie sich an den Kundendienst unter Angabe des Fehlercodes.
2) Lesen Sie die Programmbeschreibung - siehe PROGRAMME
3) Siehe REINIGUNG UND PFLEGE.
4) Siehe Abschnitt WASSERHÄRTE im Kapitel TIPPS UND HINWEISE.
5) Hinweis: Nach spätestens 5 Stunden wird der Trockengang automatisch abgebrochen (siehe Abschnitt Ende des
Trockengangs).
Beachten Sie das maximale Fassungsvermögen.
Schleudern Sie die Wäsche richtig.
Falls möglich, senken Sie die Raumtemperatur.
TECHNISCHE DATEN
Höhe x Breite x Tiefe850 x 600 x 600 mm (maximal 640 mm)
Trommelvolumen118 Liter
maximale Tiefe bei geöffneter Einfülltür1090 mm
maximale Breite bei geöffneter Einfülltür950 mm
Höhenverstellbarkeit850 mm (+ 15 mm - Fußeinstellung)
Gewicht des Geräts57 kg
Max. Fassungsvermögen8 kg
Spannung230 V
Frequenz50 Hz
Erforderliche Sicherung5 A
Gesamte Leistungsaufnahme1000 W
Energie-EffizienzklasseA
VerwendungsartHaushalt
Zulässige Umgebungstemperatur+ 5 °C bis + 35 °C
1) 8 kg Baumwollwäsche, geschleudert mit 1000 U/min gemäß EN 61121
2) Summe des ungefähren Energieverbrauchs zum Trocknen von:
150 kg Koch-/Buntwäsche mit dem Programm Schranktrocken
+ 280 kg mit dem Programm Bügeltrocken
+ 150 kg pflegeleichte Wäsche mit dem Programm Schranktrocken.
Dieses ist der ungefähre Verbrauch für einen Vierpersonenhaushalt, in dem der Wäschetrockner richtig eingesetzt
wird.
2)
1)
1,52 kWh
89,4 kWh
MONTAGE
AUSPACKEN
Vorsicht!
Entfernen Sie vor dem Gebrauch das gesamte Verpackungsmaterial.
Entfernen der Styroporteile:
1. Öffnen Sie die Einfülltür.
2. Ziehen Sie den Kunststoffschlauch mit
den Styroporteilen aus der Trommel
heraus.
15mm
MONTAGE ALS EINBAUGERÄT
Das Gerät kann freistehend oder unter einer
Küchenarbeitsplatte in einer Nische mit den
entsprechenden Abmessungen montiert
werden (siehe Abbildung).
600 mm
Die Höhe des Wäschetrockners ist verstellbar. Justieren Sie dazu die Füße (siehe Abbildung).
> 850 mm
600 mm
TÜRANSCHLAG DER EINFÜLLTÜR
WECHSELN
Die Einfülltür kann vom Benutzer an der gegenüberliegenden Seite angebracht werden. So kann die Wäsche in einigen Fällen
einfacher eingelegt und entnommen werden. (Siehe separates Blatt.)
Page 26
26 electrolux
UMWELTTIPPS
Das Symbol auf dem Produkt oder
seiner Verpackung weist darauf hin, dass
dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern
an einem Sammelpunkt für das Recycling
von elektrischen und elektronischen
Geräten abgegeben werden muss. Durch
Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen
dieses Produkts schützen Sie die Umwelt
und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Umwelt und Gesundheit werden durch
falsches Entsorgen gefährdet. Weitere
Informationen über das Recycling dieses
Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde,
Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem
Sie das Produkt gekauft haben.
Wohin mit den Altgeräten?
Überall dort wo neue Geräte verkauft
werden oder Abgabe bei den offiziellen
SENS-Sammelstellen oder offiziellen
SENS-Recyclern.
Die Liste der offiziellen SENSSammelstellen findet sich unter
www.sens.ch.
VERPACKUNGSMATERIALIEN
Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol
. Entsorgen Sie die Verpackung in den
entsprechenden Recyclingbehältern.
Page 27
Electrolux. Thinking of you.
Partagez notre imagination sur www.electrolux.com
SOMMAIRE
Instructions de sécurité 27
Description de l'appareil 30
Accessoires 31
Bandeau de commande 32
Avant la première utilisation 34
Programmes 35
Fonctions 37
Utilisation quotidienne 39
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour
responsable des dommages et blessures
liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec
votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
SÉCURITÉ DES ENFANTS ET DES
PERSONNES VULNÉRABLES
Avertissement Risque d'asphyxie, de
blessure ou d'invalidité permanente.
• Cet appareil n'est pas destiné à être utili-
sé par des enfants ou des personnes
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de connaissance les empêchent
d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu’ils
sont sans surveillance ou en l’absence
d’instruction d’une personne responsable
qui puisse leur assurer une utilisation de
l’appareil sans danger.
• Ne laissez pas les enfants jouer avec
l'appareil.
• Ne laissez pas les emballages à la portée
des enfants.
• Ne laissez pas les détergents à la portée
des enfants.
• Tenez les enfants et les animaux éloignés
du hublot de l'appareil lorsque celui-ci est
ouvert.
electrolux 27
Conseils 41
Entretien et nettoyage 42
En cas d'anomalie de fonctionnement 48
Caractéristiques techniques 49
Installation 50
En matière de protection de
l'environnement 51
Sous réserve de modifications.
• Les enfants ne doivent pas nettoyer ni
entreprendre une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.
INSTALLATION
• Retirez l'intégralité de l'emballage.
• N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé.
• Suivez scrupuleusement les instructions
d'installation fournies avec l'appareil.
• Assurez-vous que le sol sur lequel vous
installez l'appareil est plat, stable, résistant à la chaleur et propre.
• N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez
pas dans un endroit où la température
ambiante est inférieure à 5 °C ou supérieure à 35 °C.
• L'appareil ne doit pas être installé derrière une porte à serrure, une porte coulissante ni une porte battante dotée d'une
charnière du côté opposé à l'appareil qui
pourrait empêcher l'ouverture complète
du hublot.
• Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Portez
toujours des gants de sécurité.
• Déplacez toujours l'appareil à la verticale.
• La surface arrière de l'appareil doit être
positionnée contre la paroi.
• Assurez-vous que de l'air circule entre
l'appareil et le sol.
• Assurez-vous que les aérations se trouvant à la base de l'appareil (si présentes)
ne sont pas bouchées par de la moquette.
Page 28
28 electrolux
• L'air d'échappement ne doit pas être déchargé dans un tuyau utilisé pour les fumées d'échappement d'appareils à combustion de gaz et autres combustibles.
• Si le sèche-linge est placé au-dessus
d'un lave-linge, utilisez le kit de superposition. Le kit de superposition, disponible
auprès d'un revendeur agréé, ne peut
être utilisé qu'avec l'appareil indiqué
dans les instructions (fournies avec l'accessoire). Lisez attentivement les instructions avant de procéder à l'installation
(reportez-vous au livret d'installation).
• Aérez suffisamment la pièce pour éviter le
reflux de gaz provenant d'appareils utilisant d'autres combustibles, y compris les
flammes nues.
• L'appareil peut être installé de façon autonome ou sous un plan de travail de cuisine si un espace correct est disponible
(reportez-vous au livret d'installation).
• Une fois l'appareil installé à son emplacement permanent, vérifiez qu'il est bien de
niveau à l'aide d'un niveau à bulle. S'il
n'est pas de niveau, réglez les pieds jusqu'à ce qu'il le soit.
Branchement électrique
Avertissement Risque d'incendie ou
d'électrocution.
• L'appareil doit être relié à la terre.
• Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau. Si ce n'est
pas le cas, contactez un électricien.
• Utilisez toujours une prise de courant de
sécurité correctement installée.
• N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni
de rallonges.
• Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur ni le câble d'alimentation. Le
remplacement du cordon d'alimentation
de l'appareil doit être effectué par notre
service après-vente.
• Ne connectez la fiche d'alimentation à la
prise de courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise de courant est accessible une fois l'appareil installé.
• Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation
électrique pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la prise.
• Ne touchez jamais le câble d'alimentation
ou la prise avec des mains mouillées.
• Cet appareil est conforme aux directives
CEE.
UTILISATION
Avertissement Risque d'incendie,
d'explosion, de choc électrique ou
d'endommagement de l'appareil
• Utilisez cet appareil uniquement dans un
environnement domestique.
• Ne modifiez pas les caractéristiques de
cet appareil.
• Le cycle de séchage se termine par une
phase sans chauffage (cycle de refroidissement) pour éviter que le linge ne subisse des dommages.
Si vous arrêtez l'appareil avant la fin du
cycle de séchage, retirez et étalez immédiatement tous les articles afin que la
chaleur puisse se dissiper.
• Si vous utilisez un assouplissant ou des
produits similaires, respectez les instructions figurant sur l'emballage.
• N'utilisez pas l'appareil sans filtre. Nettoyez le filtre à peluches avant ou après
chaque utilisation.
• Retirez les peluches accumulées dans
l'appareil.
• Ne séchez pas d'articles endommagés
contenant un rembourrage ou un garnissage.
• N'utilisez pas cet appareil pour sécher
des articles en mousse de caoutchouc
(mousse de latex), bonnets de bains, textiles imperméables, articles doublés en
caoutchouc ou vêtements et taies d'oreiller rembourrés de mousse de caoutchouc.
• Avant de sécher des articles ayant été en
contact avec des produits tels que huile
de cuisson, acétone, alcool, essence, kérosène, produit détachant, térébenthine,
cire ou décapant pour cire, nettoyez-les
avec de l'eau chaude et une plus grande
quantité de lessive.
• Ne séchez pas d'articles sur lesquels ont
été utilisés des produits de nettoyage
chimiques industriels.
• Vérifiez que les poches des vêtements à
sécher ne contiennent pas de briquet à
gaz ni d'allumettes.
Page 29
electrolux 29
• Séchez uniquement les textiles adaptés
au séchage dans un sèche-linge. Suivez
les instructions figurant sur l'étiquette des
textiles.
• Ne faites sécher que du linge propre
dans l'appareil.
• Si vous avez lavé votre linge avec un produit détachant, lancez un cycle de rinçage supplémentaire avant de démarrer le
sèche-linge.
• N'utilisez pas l'eau de condensation pour
préparer des boissons ni pour cuisiner.
Elle peut entraîner des problèmes de
santé chez les personnes et les animaux
domestiques.
• Ne montez pas sur le hublot ouvert de
votre appareil ; ne vous asseyez pas dessus.
• Respectez la charge maximale de 8 kg
(reportez-vous au chapitre « Tableau des
programmes »).
• N'introduisez pas de linge non essoré
dans le sèche-linge.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Avertissement Risque de blessure
corporelle ou de dommages matériels.
• Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la prise
secteur.
• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur
pour nettoyer l'appareil.
• Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux
humide. Utilisez uniquement des produits
de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de
solvants ou d'objets métalliques.
ÉCLAIRAGE INTERNE
Avertissement Risque de blessure.
Rayonnement DEL visible, ne fixez pas
directement le faisceau.
Les ampoules classiques ou halogènes
utilisées dans cet appareil sont destinées uniquement à un usage avec des
appareils ménagers. Ne les utilisez pas
pour éclairer votre logement.
Pour remplacer l'éclairage intérieur,
contactez le service après-vente.
MISE AU REBUT
Avertissement Risque de blessure ou
d'asphyxie.
• Débranchez l'appareil de l'alimentation
électrique.
• Coupez le câble d'alimentation au ras de
l'appareil et mettez-le au rebut.
• Retirez le dispositif de verrouillage de la
porte pour empêcher les enfants et les
animaux de s'enfermer dans l'appareil.
Compresseur
Avertissement Risque de dommage
de l'appareil.
• Dans le sèche-linge, le compresseur et
son système sont remplis d'un agent
spécial ne contenant pas d'hydrochlorofluorocarbures. Ce circuit doit rester hermétique. Tout endommagement du circuit peut entraîner une fuite.
Page 30
30 electrolux
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
12
3
4
5
12
11
10
9
Réservoir d’eau
1
Bandeau de commande
2
Éclairage du tambour
3
Hublot de chargement (réversible)
4
Filtre principal
5
Levier coulissant pour ouvrir la trappe
6
du condenseur thermique
6
7
8
Fentes pour circulation d'air
7
Pieds réglables
8
Porte du condenseur thermique
9
Portillon des filtres du condenseur ther-
10
mique
Manette de verrouillage
11
Plaque signalétique
12
Page 31
ACCESSOIRES
KIT DE SUPERPOSITION
Nom de l'accessoire : SKP11, STA8, STA9
Disponible auprès de votre magasin vendeur agréé. Le kit de superposition ne peut
être utilisé qu'avec les lave-linge indiqués
dans le livret. Reportez-vous au livret joint.
Lisez attentivement la notice fournie avec
l'accessoire.
KIT D'ÉVACUATION
electrolux 31
Le tuyau doit être installé à une hauteur
comprise entre 50 cm au minimum et 1 m
au maximum du niveau du sol. Ce tuyau ne
doit pas faire de boucle. Si nécessaire, réduisez la longueur du tuyau.
Lisez attentivement la notice fournie avec
l'accessoire.
SOCLE À TIROIR
Nom de l'accessoire : PDSTP10.
Il est disponible auprès de votre magasin
vendeur agréé.
Sert à surélever l'appareil à un niveau permettant la charge et le retrait aisés du linge.
Le tiroir peut servir au stockage du linge
comme par ex. : les serviettes ainsi que des
produits de nettoyage et autres.
Lisez attentivement la notice fournie avec
cet accessoire.
Nom de l'accessoire : DK11.
Il est disponible chez votre magasin vendeur agréé (peut se fixer à certains types de
sèche-linge)
L'accessoire est destiné à la vidange directe de l'eau de condensation dans une cuvette, un siphon, une rigole, etc. Après l'installation, le bac d'eau de condensation est
vidangé automatiquement. Le bac d'eau de
condensation doit demeurer dans l'appareil.
GRILLE DE SÉCHAGE
Nom de l'accessoire : RA5, RA6, RA11,
RA12
Page 32
32 electrolux
Il est disponible chez votre magasin vendeur agréé (peut se fixer à certains types de
sèche-linge). Vérifiez auprès de votre vendeur ou sur le site Internet que l'accessoire
est compatible avec votre appareil.
Grille de séchage pour laisser sécher le linge délicat en toute sécurité dans le sèchelinge :
BANDEAU DE COMMANDE
12
34
Sélecteur de programme
1
Panneau tactile et écran
2
Voyants des programmes
3
• chaussures de sport
•laine
•peluches
• lingerie
Lisez attentivement la notice fournie avec
l'accessoire.
La touche Marche/Arrêt
4
avec la
fonction Auto Off
BANDEAU TACTILE
Trocken+
Séchage+
Knitterschutz
Anti-froissage
U/Min.
Essorage
Signal
Alarme
Au lieu d'appuyer sur une touche, pour régler une fonction vous devez appuyer sur la
zone portant le nom de cette fonction. Chaque zone située entre les marques vertica-
8 kg
Eco
Zeit Sparen
Gain de Temps
Extra Leise
Extra Silence
Zeitwahl
Minuterie
Zeitvorwahl
Départ Différé
Start/Pause
Départ/Pause
les est sensible à la pression du doigt de
l'utilisateur.
Page 33
electrolux 33
Pour une sélection précise, appuyez
sur le point central de la zone, entre les
marques verticales. Ne portez pas de
gants lorsque vous appuyez sur le ban-
ÉCRAN
SymboleDescription
barre de texte
horloge
durée du programme
heure estimée de fin du programme
heure estimée de fin du programme minuté (plage de durée du programme : de 10 à 120 minutes).
heure estimée de fin du programme avec départ différé (plage de délai
de départ différé : de 30 minutes à 20 heures).
deau pour régler des fonctions. Assurez-vous que le bandeau est toujours
propre et sec.
SymboleDescription
, ,
, —
—
- - -
niveau Très sec : minimal, modéré, maximal
durée Anti-froissage : par défaut, plage (de 30 à 120 min)
essorage initial du linge (de 800 à 1 800 tr/min)
par défaut
Page 34
34 electrolux
SymboleDescription
symbole de rappel de vidange du bac d'eau de condensation
symbole de rappel de nettoyage du filtre principal
symbole de rappel de nettoyage des filtres du condenseur thermique
alarme activée
sécurité enfants activée
fonction Minuterie activée
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Nettoyez le tambour du sèche-linge avec
un chiffon humide ou sélectionnez un programme court (par ex. un programme de
30 minutes) avec une charge de chiffons
humides.
Au début du programme de séchage (pendant 3 à 5 min), l'appareil fera un peu plus
de bruit. Ceci est lié au démarrage du compresseur et ceci est normal comme pour
tous les appareils alimentés par un compresseur comme : les réfrigérateurs, les
congélateurs
LANGUE
La première fois que vous utilisez l'appareil,
la langue par défaut s'affiche à l'écran.
Vous pouvez la confirmer ou sélectionner
une autre langue dans la liste des langues
disponibles.
Pour définir une autre langue :
1. Tournez le sélecteur de programme
pour sélectionner la langue souhaitée.
2. Pour enregistrer votre sélection, appuyez sur la fonction Départ/Pause .
Vous pouvez modifier la langue à tout moment.
Pour définir une autre langue :
1. Appuyez simultanément sur les 2 fonctions indiquées sur l'illustration et maintenez appuyé jusqu'à ce que la langue
souhaitée s'affiche à l'écran.
8 kg
Eco
Zeit Sparen
Gain de Temps
Extra Leise
Extra Silence
Trocken+
Séchage+
Knitterschutz
Anti-froissage
U/Min.
Essorage
Signal
Alarme
Zeitwahl
Minuterie
Zeitvorwahl
Départ Différé
Start/Pause
Départ/Pause
2. Tournez le sélecteur de programme
pour sélectionner la nouvelle langue.
3. Pour enregistrer votre sélection, appuyez sur la fonction Départ/Pause .
HORLOGE
La première fois que vous utilisez l'appareil,
l'heure par défaut s'affiche à l'écran. Vous
pouvez la confirmer ou régler une heure différente.
Pour régler l'heure :
1. Tournez le sélecteur de programme
pour régler les heures.
2. Pour enregistrer votre sélection, appuyez sur la fonction Départ/Pause .
3. Tournez le sélecteur de programme
pour régler les minutes.
Page 35
electrolux 35
4. Pour enregistrer votre sélection, appuyez sur la fonction Départ/Pause .
Vous pouvez modifier l'heure à tout moment.
Pour régler l'heure :
1. Appuyez simultanément sur les 2 fonctions indiquées sur l'illustration et maintenez appuyé jusqu'à ce que les heures
se mettent à clignoter.
8 kg
Tages z e i t
Trocken+
Séchage+
Knitterschutz
Anti-froissage
U/Min.
Essorage
Signal
Alarme
Zeitwahl
Minuterie
Zeitvorwahl
Départ Différé
Eco
Zeit Sparen
Gain de Temps
Extra Leise
Extra Silence
Start/Pause
Départ/Pause
PROGRAMMES
Programmes
Très Sec8 kg
Prêt à Ranger
2)3)
Prêt à Repas-
2)
ser
Jeans8 kg
Draps3 kg
Couette3 kg
Minuterie8 kg
Mix Extra Court3 kg
Charge
1)
8 kg
8 kg
Séchage de vêtements en coton. Degré de séchage : très
sec.
Séchage de vêtements en coton. Degré de séchage : prêt
à ranger.
Séchage de vêtements en coton. Degré de séchage : prêt
à repasser.
Séchage des vêtements décontractés tels que les jeans,
les sweats, avec différentes épaisseurs de tissu (par ex. au
niveau du poignet, du col ou des coutures).
Séchage de linge de lit comme : draps, taies d'oreillers,
couvre-lits.
Séchage de couettes simples ou doubles et d'oreillers
(garnissage en plumes, duvet ou synthétique).
Séchage complet du linge pendant la durée de séchage
sélectionnée par l'utilisateur. La durée doit être proportionnelle à la charge. Pour sécher un seul article ou de petites
quantités de linge, nous vous recommandons d'utiliser
des durées courtes.
Séchage à basse température de textiles en coton et synthétiques.
Synthétiques
2. Tournez le sélecteur de programme
pour régler les heures.
3. Pour enregistrer votre sélection, appuyez sur la fonction Départ/Pause .
4. Tournez le sélecteur de programme
pour régler les minutes.
5. Pour enregistrer votre sélection, appuyez sur la fonction Départ/Pause .
Propriétés
Coton
Étiquet-
te d'en-
tretien
des tex-
tiles
Page 36
36 electrolux
Programmes
Charge
1)
Très Sec3,5 kg
Prêt à Ranger
2)
Prêt à Repasser
Repassage Facile
3,5 kg
3,5 kg
1 kg (ou
5 chemi-
ses)
Blousons2 kg
Microfibres2 kg
Soie / Lingerie1 kg
Laine1 kg
Propriétés
Séchage de vêtements en textiles synthétiques. Degré de
séchage : très sec.
Séchage de vêtements en textiles synthétiques. Degré de
séchage : prêt à ranger.
Séchage de vêtements en textiles synthétiques. Degré de
séchage : prêt à repasser.
Séchage des vêtements faciles à entretenir, tels que les
chemises et chemisiers ; pour limiter l'effort de repassage.
Les résultats peuvent varier en fonction des différents types de tissus et de finitions. Mettez le linge directement
dans le sèche-linge. Une fois le cycle terminé, sortez le linge sec immédiatement et accrochez-le sur un cintre.
Séchage de vêtements de plein air, de travail, en velours,
d'imperméables et de tissus perméables à l'air, de vestes
à molleton ou doublure isolante amovible.
Séchage des tenues de sport, textiles fins, à micro-fibres,
en polyester, ne nécessitant pas de repassage.
Séchage de la soie/lingerie au moyen d'air chaud et d'un
mouvement délicat.
Séchage de vêtements en laine. Les vêtements seront
doux et confortables. Nous vous recommandons de sortir
immédiatement les vêtements sitôt le programme terminé.
Le cycle de séchage Laine de ce sèche-linge a été testé et
approuvé par la Woolmark Company. Ce cycle convient
pour le séchage des vêtements en laine marqués « lavage
à la main », à condition que lesdits vêtements soient lavés
dans un cycle de lavage à la main agréé par Woolmark et
séchés à la machine conformément aux instructions fournies par le fabricant. (M1129).
Si le niveau d'humidité résiduelle du linge est hors tolérances (trop humide ou trop sec), ajustez le programme à l'aide de la fonction Séchage + .
Étiquet-
te d'en-
tretien
des tex-
tiles
1) Poids maximal des vêtements secs
2) Uniquement pour les instituts de test :
pour effectuer un test de performance, utilisez les programmes standard spécifiés dans le document EN 61121. Si
le niveau d'humidité résiduelle du linge est hors tolérances, ajustez le programme à l'aide de la fonction
Séchage + .
Nettoyez le filtre principal du filtre du condenseur thermique après chaque cycle.
3) Conformément à la norme EU 932/2012
Le programme « Prêt à Ranger » est le « programme standard pour le coton ».
Il est adapté pour sécher du linge en coton humide et sa consommation électrique est la plus satisfaisante.
Page 37
FONCTIONS
FONCTION SÉCHAGE +
Trocken+
Séchage+
Knitterschutz
Anti-froissage
U/Min.
Essorage
Signal
Alarme
FONCTION ANTI-FROISSAGE
Trocken+
Séchage+
Knitterschutz
Anti-froissage
U/Min.
Essorage
Signal
Alarme
FONCTION ESSORAGE
Trocken+
Séchage+
Knitterschutz
Anti-froissage
U/Min.
Essorage
Signal
Alarme
Zeitwahl
Minuterie
Zeitwahl
Minuterie
Zeitwahl
Minuterie
Zeitvorwahl
Départ Différé
Zeitvorwahl
Départ Différé
Zeitvorwahl
Départ Différé
8 kg
Eco
Zeit Sparen
Gain de Temps
Extra Leise
Extra Silence
Start/Pause
Départ/Pause
8 kg
Eco
Zeit Sparen
Gain de Temps
Extra Leise
Extra Silence
Start/Pause
Départ/Pause
8 kg
Eco
Zeit Sparen
Gain de Temps
Extra Leise
Extra Silence
Start/Pause
Départ/Pause
electrolux 37
Cette fonction permet d'adapter le degré
de séchage du linge. Trois choix sont possibles :
minimum - la sélection qui est liée par défaut au programme.
moyen — la sélection pour obtenir un linge
plus sec.
maximum — la sélection pour obtenir un
linge encore plus sec.
Prolonge de 30, 60, 90 ou 120 minutes la
phase anti-froissage standard (30 minutes)
à la fin du cycle de séchage. Cette fonction
évite le froissage du linge. Le linge peut
être retiré durant la phase anti-froissage.
Cette fonction aide à définir les meilleures
conditions de séchage du linge. Vous pouvez utiliser cette fonction si vous connaissez la vitesse d'essorage initiale lorsque
vous procédez au lavage. Le linge contient
moins d'eau si la vitesse d'essorage est
élevée.
FONCTION ALARME
Trocken+
Séchage+
Knitterschutz
Anti-froissage
U/Min.
Essorage
Signal
Alarme
Zeitwahl
Minuterie
Zeitvorwahl
Départ Différé
8 kg
Eco
Zeit Sparen
Gain de Temps
Extra Leise
Extra Silence
Start/Pause
Départ/Pause
Lorsque la fonction Alarme est activée,
l'alarme rententit :
• à la fin du cycle
• au démarrage et à la fin de la phase
d'anti-froissage
• lors de l'interruption du cycle
Par défaut, l'alarme est activée. Vous pouvez utiliser cette fonction pour activer ou
désactiver l'alarme sonore.
Page 38
38 electrolux
FONCTION MINUTERIE
Trocken+
Séchage+
Knitterschutz
Anti-froissage
U/Min.
Essorage
Signal
Alarme
Zeitwahl
Minuterie
Zeitvorwahl
Départ Différé
FONCTION DÉPART DIFFÉRÉ
Trocken+
Séchage+
Knitterschutz
Anti-froissage
U/Min.
Essorage
Signal
Alarme
Zeitwahl
Minuterie
Zeitvorwahl
Départ Différé
8 kg
Eco
Zeit Sparen
Gain de Temps
Extra Leise
Extra Silence
Start/Pause
Départ/Pause
8 kg
Eco
Zeit Sparen
Gain de Temps
Extra Leise
Extra Silence
Start/Pause
Départ/Pause
Fonctionne uniquement avec le programme
Minuterie . Elle permet à l'utilisateur de régler une durée spéciale pour le programme
de séchage, d'un minimum de 10 min à un
maximum de 2 heures (par paliers de
10 min).
Permet de retarder le départ du programme de séchage, d'un minimum
de 30 min à un maximum de 20 heures.
1. Sélectionnez le programme et les fonc-
tions de séchage.
2. Appuyez à plusieurs reprises sur la tou-
che Départ Différé jusqu'à ce que le
délai souhaité s'affiche (par exemple,
si le programme doit démarrer au
bout de 12 heures.)
3. Pour activer la fonction Départ Différé ,
appuyez sur la touche Départ/Pause .
Le délai restant avant le départ diminue
sur l'affichage.
FONCTION ECO
Trocken+
Séchage+
Knitterschutz
Anti-froissage
U/Min.
Essorage
Signal
Alarme
Zeitwahl
Minuterie
Zeitvorwahl
Départ Différé
FONCTION GAIN DE TEMPS
Trocken+
Séchage+
Knitterschutz
Anti-froissage
U/Min.
Essorage
Signal
Alarme
Zeitwahl
Minuterie
Zeitvorwahl
Départ Différé
8 kg
Eco
Zeit Sparen
Gain de Temps
Extra Leise
Extra Silence
Start/Pause
Départ/Pause
8 kg
Eco
Zeit Sparen
Gain de Temps
Extra Leise
Extra Silence
Start/Pause
Départ/Pause
Par défaut, cette fonction est activée avec
tous les programmes, à l'exception du programme Mix Extra Court .
La consommation d'énergie est à son plus
bas niveau.
La fonction Eco est désactivée si la fonction Gain de Temps ou Extra Silence est
activée.
Diminue la durée du cycle sans affecter la
qualité du séchage. Le temps de séchage
peut être réduit de 30 % pour le coton, et
de 40 % pour les textiles synthétiques.
L'appareil utilise la consommation d'énergie la plus élevée pour fonctionner.
Page 39
electrolux 39
FONCTION EXTRA SILENCE
8 kg
Eco
Zeit Sparen
Gain de Temps
Extra Leise
Extra Silence
Knitterschutz
Trocken+
Anti-froissage
Séchage+
Programmes
U/Min.
Essorage
Signal
Alarme
1)
Zeitwahl
Minuterie
Zeitvorwahl
Départ Différé
Sécha-
ge +
Start/Pause
Départ/Pause
Anti-
frois-
sage
Coton Très sec■■■■■■
Coton Prêt à Ranger■■■■■■
Coton Prêt à Repasser■■■■■
Jeans■■■■■
Draps■■■■
Couette■■■
Minuterie■■■
Mix Extra Court■■■■
Synthétiques Très sec■■■■■■
Synthétiques Prêt à
1) Conjointement au programme, vous pouvez régler 1 ou plusieurs fonctions.
2) Cette fonction est désactivée si la fonction Gain de Temps ou Extra Silence est activée.
3) Uniquement avec la grille de séchage (reportez-vous au chapitre ACCESSOIRES).
Le niveau sonore de l'appareil est bas,
62 dBa, sans affecter la qualité de séchage. L'appareil fonctionne lentement, et la
durée du cycle est plus longue.
Fonctions
Esso-
rage
Minu-
terie
3)
■
2)
Eco
Gain
de
Temps
■
Silence
Extra
UTILISATION QUOTIDIENNE
PRÉPARATION DU LINGE
Important Séchez uniquement le linge
adapté au séchage dans le sèche-linge.
Veillez à ce que le linge soit adapté au
séchage dans le sèche-linge. Vérifiez le
symbole tissu sur les vêtements.
Sym-
bole
tissu
Propriété
Séchable au sèche-linge
Séchable au sèche-linge à température standard
Séchable au sèche-linge à température réduite
Page 40
40 electrolux
Sym-
Propriété
bole
tissu
Non séchable au sèche-linge
Préparez le linge de manière adéquate :
• fermez les fermetures éclair, boutonner
les housses de couettes et nouez les
liens ou rubans (par ex. ceintures de tabliers) - le linge peut s'entremêler ;
• veillez à vider les poches - retirez les pièces métalliques (trombones, épingles de
sûreté, etc.) ;
• retournez sur l'envers les articles doublés
(par ex. les anoraks avec doublure en coton : la doublure doit être à l'extérieur).
Séchage indépendant :
• coton et lin avec les programmes Coton
• tissus synthétiques et mélangés avec les
programmes Synthétiques
• de manière séparée, les textiles de couleur vive et ceux de couleur claire - les
couleurs peuvent déteindre
• lainages et bonneterie uniquement avec
les programmes applicables - les vêtements peuvent rétrécir
Important Ne mettez pas une quantité de
linge dépassant la charge maximale de 8
kg.
CHARGEMENT DU LINGE
1. Ouvrez la porte de l'appareil
2. Introduisez le linge, sans le comprimer.
3. Fermez la porte de l'appareil.
Attention Ne coincez pas de linge
entre la porte de l'appareil et le joint en
caoutchouc.
MISE EN FONCTIONNEMENT DE
L'APPAREIL
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour mettre l'appareil en fonctionnement ou
à l'arrêt. Quand l'appareil est en fonctionnement, certaines indications sont affichées
sur l'écran.
FONCTION AUTO OFF
Pour réduire la consommation d'énergie, la
fonction Auto Off éteint automatiquement
l'appareil :
• si la touche Départ/Pause n'a pas été actionnée dans un délai de 5 minutes.
• 5 minutes après la fin du programme.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour allumer l'appareil.
RÉGLAGE D'UN PROGRAMME
Utilisez le sélecteur pour régler le programme. Le temps restant du programme apparaît sur l'écran.
Le temps de séchage que vous voyez
s'afficher s'applique à une charge de 5
kg pour les programmes coton et
jeans. Pour les autres programmes, le
temps de séchage est en fonction des
charges recommandées. Pour les programmes coton et jeans avec une
charge de plus de 5 kg, le temps de
séchage est plus long.
FONCTIONS SPÉCIALES
Conjointement au programme, vous pouvez
régler 1 ou plusieurs fonctions spéciales.
Appuyez sur le nom de la fonction concernée pour l'activer ou la désactiver.
8 kg
Eco
Zeit Sparen
Gain de Temps
Extra Leise
Extra Silence
Trocken+
Séchage+
Knitterschutz
Anti-froissage
U/Min.
Essorage
Signal
Alarme
Zeitwahl
Minuterie
Zeitvorwahl
Départ Différé
Start/Pause
Départ/Pause
Lorsque la fonction est activée, le symbole
correspondant s'affiche à l'écran.
Page 41
electrolux 41
FONCTION SÉCURITÉ ENFANTS
La sécurité enfants peut être activée pour
empêcher les enfants de jouer avec l'appareil. La sécurité enfants verrouille toutes les
fonctions et le sélecteur de programme
(cette fonction ne verrouille pas la touche
Marche/Arrêt). Pour activer la sécurité
enfants, appuyez simultanément sur les zones des fonctions Séchage + et Anti-froissage . Lorsque la fonction est activée, le
symbole
Trocken+
Séchage+
s'affiche à l'écran.
Knitterschutz
Anti-froissage
U/Min.
Essorage
Signal
Alarme
Zeitwahl
Minuterie
Zeitvorwahl
Départ Différé
8 kg
Eco
Zeit Sparen
Gain de Temps
Extra Leise
Extra Silence
Start/Pause
Départ/Pause
Pour la désactiver, appuyez de nouveau sur
les zones des fonctions ci-dessus jusqu'à
ce que le symbole disparaisse.
Vous pouvez activer la fonction Sécurité enfants :
• avant d'appuyer sur la fonction Départ/
Pause , ce qui empêche l'appareil de démarrer ;
• après avoir appuyé sur la fonction Départ/Pause , ce qui désactive toutes les
touches et le sélecteur de programme.
DÉPART D'UN PROGRAMME
Pour démarrer un programme, appuyez sur
la zone de la fonction Départ/Pause , comme indiqué sur l'illustration. Le voyant situé
au-dessus s'allume en rouge.
CHANGEMENT DE PROGRAMME
Pour changer de programme appuyez sur
la touche
l'arrêt l'appareil. Appuyez sur
Marche/Arrêt pour mettre à
Marche/
Arrêt pour mettre l'appareil en fonctionnement, puis sélectionnez de nouveau le programme.
À LA FIN DU PROGRAMME
Une fois le cycle de séchage terminé, le
symbole
clignote sur l'affichage. Si la
fonction Alarme est activée, un signal sonore intermittent retentit pendant une minute.
Pour sortir le linge :
1. Appuyez sur la touche Auto/Off pen-
dant 2 secondes pour éteindre l'appareil.
2. Ouvrez le hublot de l'appareil.
3. Sortez le linge.
4. Fermez le hublot de l'appareil.
Important Après chaque cycle de
séchage :
• nettoyez les filtres
• vidangez le bac à eau
(Reportez-vous au chapitre ENTRETIEN ETNETTOYAGE.)
8 kg
Eco
Zeit Sparen
Gain de Temps
Extra Leise
Extra Silence
Trocken+
Séchage+
Knitterschutz
Anti-froissage
U/Min.
Essorage
Signal
Alarme
Zeitwahl
Minuterie
Zeitvorwahl
Départ Différé
Start/Pause
Départ/Pause
CONSEILS
CONSEILS ÉCOLOGIQUES
• N'utilisez pas d'assouplissant pour le lavage et le séchage. Le sèche-linge adoucit automatiquement le linge.
• Utilisez l'eau de condensation comme de
l'eau distillée, par ex. dans un fer à repasser à vapeur. Nettoyez l'eau de condensation si nécessaire (par ex. avec un
filtre à café) pour enlever les petites peluches qui peuvent s'y trouver.
• Maintenez toujours dégagées les fentes
de circulation d'air au fond de l'appareil.
• Respectez les charges indiquées au chapitre consacré aux programmes.
• Veillez à maintenir une bonne circulation
d'air autour de l'appareil.
Page 42
42 electrolux
• Nettoyez les filtres après chaque cycle de
séchage.
• Essorez suffisamment le linge avant de le
sécher.
DURETÉ ET CONDUCTIVITÉ DE L'EAU
La dureté de l'eau peut varier selon les endroits. La dureté de l'eau peut affecter sa
conductivité et le fonctionnement du capteur de conductivité de l'appareil. Si vous
connaissez la valeur de conductivité de votre eau, vous pouvez régler le capteur afin
d'obtenir de meilleurs résultats de séchage.
Pour modifier la conductivité du capteur :
1. Tournez le sélecteur de programme sur
un programme disponible.
2. Appuyez simultanément sur les 2 fonc-
tions indiquées sur l'illustration.
8 kg
Eco
Zeit Sparen
Gain de Temps
Extra Leise
Extra Silence
Trocken+
Séchage+
Knitterschutz
Anti-froissage
U/Min.
Essorage
Signal
Alarme
Zeitwahl
Minuterie
Zeitvorwahl
Départ Différé
Start/Pause
Départ/Pause
Maintenez l'appui jusqu'à ce que l'un
des symboles s'affiche à l'écran :
–
faible conductivité <300 μS/
cm
–
conductivité moyenne
300-600 μS/cm
–
conductivité élevée
>600 μS/cm
3. Appuyez sur Départ/Pause à plusieurs
reprises jusqu'à obtention du niveau
souhaité :
4. Pour mémoriser le réglage, appuyez simultanément sur les 2 fonctions comme indiqué au point 2.
SYMBOLE DE RAPPEL DE VIDANGE
DU BAC D'EAU DE CONDENSATION
Par défaut, le symbole
est toujours allumé. Il s'allume en fin de cycle ou lorsque le
bac d'eau de condensation est plein. Si
vous utilisez un équipement externe pour vidanger le bac d'eau de condensation, le
symbole peut être éteint.
Pour activer ou désactiver le symbole :
1. Tournez le sélecteur de programme sur
un programme disponible.
2. Appuyez simultanément sur les 2 fonc-
tions indiquées sur l'illustration
8 kg
Eco
Zeit Sparen
Gain de Temps
Extra Leise
Extra Silence
Trocken+
Séchage+
Knitterschutz
Anti-froissage
U/Min.
Essorage
Signal
Alarme
Zeitwahl
Minuterie
Zeitvorwahl
Départ Différé
Start/Pause
Départ/Pause
et maintenez appuyé jusqu'à l'affichage
du réglage approprié :
–
le symbole
est éteint et
s'allume : le symbole est éteint en
permanence
–
le symbole
est allumé et
s'allume ; le symbole est activé
8 kg
Eco
Zeit Sparen
Gain de Temps
Extra Leise
Extra Silence
Trocken+
Séchage+
Knitterschutz
Anti-froissage
U/Min.
Essorage
Signal
Alarme
Zeitwahl
Minuterie
Zeitvorwahl
Départ Différé
Start/Pause
Départ/Pause
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
NETTOYAGE DU FILTRE PRINCIPAL
À la fin de chaque cycle, le voyant
toyez le filtre principal) s'allume pour vous
indiquer que le filtre principal doit être nettoyé.
(net-
Le filtre recueille les peluches. Des peluches apparaissent lors du séchage
des textiles dans le sèche-linge.
Page 43
Pour nettoyer le filtre principal :
electrolux 43
1. Ouvrez le hublot.
2. Retirez le filtre.
1
3. Ouvrez le filtre.
2
4. Nettoyez le filtre après vous être humecté la main.
5. Au besoin, nettoyez le filtre à l'eau tiède à l'aide d'une brosse.
Refermez le filtre.
Page 44
44 electrolux
6. Enlevez les peluches du logement du
filtre. Un aspirateur peut être utilisé à
cet effet.
7. Insérez le filtre dans son logement.
Attention N'utilisez jamais votre
sèche-linge sans le filtre principal ou
avec un filtre endommagé ou obstrué.
Important Nettoyez le filtre principal après
chaque cycle de séchage. Un filtre obstrué
augmente la durée du cycle et entraîne une
consommation d'énergie plus élevée.
VIDANGE DU BAC D'EAU DE
CONDENSATION
Si le bac d'eau de condensation est plein,
le programme s'arrête automatiquement et
le voyant
Vidanger le bac d'eau de con-
densation s'allume. Pour poursuivre le programme, vidangez le bac d'eau de condensation et appuyez sur la touche Départ.
Pour vidanger le bac d'eau de condensation automatiquement, vous pouvez
installer un kit de vidange (reportezvous au chapitre : ACCESSOIRES)
Vidangez le bac d'eau de condensation
après chaque cycle de séchage.
Pour vidanger le bac d'eau de condensation :
1. Tirez sur le bac d'eau de condensation
et maintenez-le en position horizontale.
2. Sortez le raccord en plastique et vidangez le bac d'eau de condensation
dans un évier ou un réceptacle équivalent.
3. Remettez le raccord en plastique en
place et réinstallez le bac d'eau de
condensation.
Avertissement Risque
d'empoisonnement. L'eau de
condensation est impropre à la
consommation.
L'eau de condensation récupérée peut
être utilisée dans un fer à repasser à
vapeur. Si nécessaire, filtrez l'eau de
condensation (par ex. avec un filtre à
café) pour en éliminer les résidus et les
NETTOYAGE DES FILTRES DU
CONDENSEUR THERMIQUE
Si le voyant
nettoyez les filtres du con-
denseur thermique est allumé, les filtres
doivent être nettoyés.
La fréquence de nettoyage des filtres dépend du type et de la quantité de linge.
Si vous séchez des charges maximales,
nettoyez les filtres après chaque cycle.
petites peluches.
Page 45
Pour nettoyer les filtres :
electrolux 45
1. Ouvrez le hublot.
2. Déplacez le curseur de verrouillage situé en bas du hublot et ouvrez la porte
du condenseur thermique.
3. Tournez le loquet pour déverrouiller le
couvercle du condenseur thermique.
4. Abaissez le couvercle des filtres du
condenseur thermique.
Page 46
46 electrolux
5. Soulevez le filtre principal. Tenez le filtre
du condenseur thermique et sortez-le
du compartiment inférieur.
6. Poussez sur le crochet pour ouvrir le
filtre.
7. Nettoyez le filtre après vous être humecté la main. Au besoin, nettoyez le
filtre à l'eau tiède à l'aide d'une brosse.
Refermez le filtre.
Page 47
electrolux 47
8. Nettoyez le petit filtre situé à la base.
9. Si nécessaire, une fois tous les 6 mois,
retirez les peluches du compartiment
du condenseur thermique. Vous pouvez utiliser un aspirateur.
10. Remettez en place le petit filtre et le filtre du condenseur thermique.
11. Fermez le couvercle du condenseur
thermique.
12. Fermez le loquet jusqu'à ce qu'un déclic se fasse entendre.
13. Fermez le couvercle des filtres du condenseur thermique.
14. Fermez la porte du condenseur thermique.
15. Mettez en place le filtre principal.
Attention N'utilisez pas le sèche-linge
si les filtres du condenseur thermique
sont obstrués par des peluches. Cela
peut endommager le sèche-linge. Cela
augmente par ailleurs la consommation
d'énergie.
N'utilisez pas d'objets tranchants pour
nettoyer le compartiment du condenseur thermique.
NETTOYAGE DU TAMBOUR
Avertissement Débranchez l'appareil
avant de le nettoyer.
Utilisez un détergent savonneux neutre
standard pour nettoyer la surface interne du
tambour et les nervures de ce dernier. Séchez les surfaces nettoyées avec un chiffon
doux.
N'utilisez pas le sèche-linge sans les filtres.
Page 48
48 electrolux
Attention N'utilisez pas de matières
abrasives ou de laine d'acier pour
nettoyer le tambour.
NETTOYAGE DU BANDEAU DE
COMMANDE ET DU BOÎTIER
Utilisez un détergent savonneux neutre
standard pour nettoyer le bandeau de com-
Nettoyez-les à l'aide d'un chiffon humide.
Séchez les surfaces nettoyées avec un chiffon doux.
Attention Ne nettoyez pas l'appareil à
l'aide de produits de nettoyage pour
meubles ou autres pouvant entraîner
une corrosion.
mande et le boîtier.
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
Problème
Le sèche-linge ne fonctionne pas.
Résultats de
séchage insatisfaisants.
Le hublot ne
ferme pas.
Err (Erreur)
s'affiche à
l'écran.
Pas d'éclairage du tambour
1)
Le sèche-linge n'est pas branché électriquement.
Le hublot est ouvert.Fermez le hublot.
La touche Marche/Arrêt n'a pas été
activée.
La touche Départ/Pause n'a pas été activée.
L'appareil est en veille.
Sélection d'un programme inapproprié.
Le filtre est obstrué.
La fonction Séchage + était en mode
minimal.
Le condenseur est obstrué.
Charge excessive.Respectez la charge maximale.
La grille d'aération est obstruée.
Salissure sur la surface interne du tambour.
La dureté de l'eau est trop élevée.
Le filtre n'est pas verrouillé en position.Mettez le filtre dans la bonne position.
Le linge est coincé entre le hublot et le
joint.
Vous essayez de modifier le programme
ou la fonction alors que le cycle a commencé.
La fonction que vous essayez d'activer
ne s'applique pas au programme que
vous avez sélectionné.
Éclairage du tambour défectueux.
Cause possibleSolution
Branchez l'appareil sur le secteur. Vérifiez le fusible dans la boîte à fusibles (installation domestique).
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt.
Activez la fonction Départ/Pause .
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt.
Sélectionnez un programme plus adap-
2)
té.
Nettoyez le filtre.
Réglez la fonction Séchage + sur le mode modéré ou maximal.
Nettoyez le condenseur.
Nettoyez la grille d'aération qui se trouve
en bas de l'appareil.
Nettoyez la surface interne du tambour.
Réglez la dureté appropriée de l'eau 4).
Placez la charge correctement dans le
tambour.
Éteignez puis rallumez le sèche-linge.
Faites une nouvelle sélection.
Éteignez puis rallumez le sèche-linge.
Faites une nouvelle sélection.
Contactez le service après-vente pour
remplacer l'éclairage du tambour.
3)
3)
Page 49
electrolux 49
Problème
1)
Cause possibleSolution
Durée affichée à l'écran
anormale-
La durée du cycle est calculée sur la base du volume et de l'humidité du linge.
La procédure automatique ; il ne s'agit
pas d'une anomalie de l'appareil.
ment longue.
Programme
inactif.
Cycle de séchage trop
court.
Le bac d'eau de condensation est plein.
Il n'y a pas assez de linge.Sélectionnez la durée du programme.
Le linge est trop sec.
Vidangez le bac d'eau de condensa-
3)
, appuyez sur la touche Départ/
tion
Pause .
Sélectionnez la durée du programme ou
un niveau de séchage plus élevé (par
exemple Très Sec )
Le filtre est obstrué.Nettoyez le filtre.
Cycle de séchage trop
5)
long
1) Si un message d'erreur s'affiche sur l'écran (par exemple E51) : Éteignez puis rallumez le sèche-linge.
Sélectionnez le nouveau programme. Activez la fonction Départ/Pause . Cela ne fonctionne pas ? - contactez
votre service après-vente et indiquez le code d'erreur.
2) suivez le descriptif du programme ; reportez-vous au chapitre PROGRAMMES
3) reportez-vous au chapitre ENTRETIEN ET NETTOYAGE
4) reportez-vous à la section DURETÉ DE L'EAU au chapitre CONSEILS
5) Remarque : au bout de 5 heures au maximum, le cycle de séchage se termine automatiquement (reportez-vous à
la section Fin du cycle de séchage).
Charge excessive.Respectez la charge maximale.
Le linge n'est pas bien essoré.Essorez correctement le linge.
La température de la pièce est très éle-
vée ; il ne s'agit pas d'une anomalie de
l'appareil.
Si possible, réduisez la température de
la pièce.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
hauteur x largeur x profondeur850 x 600 x 600 mm (maximum 640 mm)
capacité du tambour118 l
profondeur maximale avec hublot ouvert1090 mm
largeur maximale avec hublot ouvert950 mm
hauteur réglable850 mm (+ 15 mm - réglage des pieds)
poids de l'appareil57 kg
charge maximale8 kg
tension230 V
fréquence50 Hz
fusible nécessaire5 A
puissance totale1000 W
classe d'efficacité énergétiqueA
consommation d'énergie en kWh/cycle
consommation énergétique annuelle
2)
1)
1,52 kWh
89,4 kWh
type d'utilisationDomestique
Page 50
50 electrolux
température ambiante autorisée+ 5 °C à + 35 °C
1) 8 kg de coton, essoré à 1 000 tr/min conformément à la norme EN 61121
2) Somme de la consommation d'énergie requise pour le séchage de :
150 kg de linge en coton avec le programme Prêt à ranger
+ 280 kg avec le programme Prêt à repasser
+ 150 kg de linge en textiles synthétiques avec le programme Prêt à ranger.
Cela correspond à la consommation approximative d'une famille de 4 personnes, dans le cadre d'une utilisation
correcte du sèche-linge.
INSTALLATION
DÉBALLAGE
Attention
Avant de mettre l'appareil en service, il est
impératif d'enlever tous les éléments de
protection de transport.
Pour retirer les cales en polystyrène :
1. Ouvrez le hublot.
2. Sortez le tuyau en plastique et les cales
en polystyrène du tambour.
INSTALLATION SOUS UN PLAN DE
TRAVAIL
L'appareil peut être installé de façon autonome ou sous un plan de travail de cuisine
si un espace correct est disponible (voir
schéma).
600 mm
> 850 mm
600 mm
Il est possible de régler la hauteur du sèche-linge. Pour ce faire, réglez les pieds (reportez-vous au schéma).
15mm
RÉVERSIBILITÉ DE LA PORTE
L'utilisateur peut installer le hublot de sorte
qu'il s'ouvre dans l'autre sens. Cela est utile
si l'espace autour de l'appareil est restreint
et rend le chargement et le retrait du linge
difficile. (Reportez-vous à la notice séparée.)
Page 51
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Le symbole sur le produit ou son
emballage indique que ce produit ne peut
être traité comme déchet ménager. Il doit
plutôt être remis au point de ramassage
concerné, se chargeant du recyclage du
matériel électrique et électronique. En vous
assurant que ce produit est éliminé
correctement, vous favorisez la prévention
des conséquences négatives pour
l’environnement et la santé humaine qui,
sinon, seraient le résultat d’un traitement
inapproprié des déchets de ce produit.
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage
de ce produit, veuillez prendre contact avec
le bureau municipal de votre région, votre
service d’élimination des déchets ménagers
ou le magasin où vous avez acheté le
produit.
Où aller avec les appareils usagés?
Partout où des appareils neufs sont
vendus, mais aussi dans un centre de
collecte ou une entreprise de
récupération officiels SENS.
La liste des centres de collecte officiels
SENS est disponible sous
www.sens.ch.
MATÉRIAUX D’EMBALLAGE
Recyclez les matériaux portant le symbole
. Déposez les emballages dans les con-
teneurs prévus à cet effet.
electrolux 51
Page 52
www.electrolux.com/shop136924890-A-012013
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.