• skill level – Installation of this appliance requires
basic mechanical and electrical skills.
Save these instructions for local
Observe all governing codes and
1 MOUNTING SPACE
This Over the Range Microwave Oven requires a mounting space
on a wall as shown in Figure 1. It is designed to be used with
standard 12" wall cabinets.
12"
30"
15.5"
Backsplash
At least 2"
Read these instructions completely and carefully.
30" or more
from cooking
surface
66" or more
from floor
Microwave Oven
• Proper installation is the responsibility of the installer.
• Product failure due to improper installation is not covered
under the Warranty.
• Please read all instructions thoroughly before installing
the Over the Range Microwave Oven. Two people are
recommended to install this product.
• If a new electrical outlet is required, its installation should
be completed by a qualified electrician before the Over the
Range Microwave Oven is installed. See 3 ELECTRICAL
GROUNDING INSTRUCTIONS on page 2.
2 WALL CONSTRUCTION
This Over the Range Microwave Oven should be mounted against
and supported by a flat vertical wall. The wall must be flat for proper
installation. If the wall is not flat, use spacers to fill in the gaps. Wall
construction should be a minimum of 2" x 4" wood studding and
3/8" or more thick dry wall or plaster/lath. The mounting surfaces
must be capable of supporting weight of 110 pounds—the oven
and contents—AND the weight of all items which would normally
be stored in the top cabinet above the unit.
The unit should be attached to a minimum of one 2" x 4" wall
stud.
To find the location of the studs, one of the following methods may
be used:
A. Use a stud finder, a magnetic device which locates the nails in
the stud.
B. Use a hammer to tap lightly across the mounting surface to
find a solid sound. This will indicate stud location.
The center of the stud can be located by probing the wall with a
small nail to find the edges of the stud and then placing a mark
halfway between the edges. The center of any adjacent studs will
normally be 16" or 24" to either side of this mark.
Figure 1
NEED HELP?
For customers in the United States, call: 1-800-944-9044
For customers in Canada, call: 1-800-213-9397 (English)
1-800-668-4606 ext.8199 (French)
READ CAREFULLY. KEEP THESE INSTRUCTIONS.
1
TINSEB484MRR0
P/N 316495006
E
Page 2
Installation Instructions
3 ELECTRICAL GROUNDING
INSTRUCTIONS
This appliance must be grounded. This oven is equipped with
a cord having a grounding wire with a grounding plug. It must
be plugged into a wall receptacle that is properly installed and
grounded in accordance with the National Electrical Code and
local codes and ordinances. In the event of an electrical short
circuit, grounding reduces risk of electric shock by providing an
escape wire for the electric current.
WARNING - Improper use of the grounding plug can result in a
risk of electric shock.
ELECTRICAL REQUIREMENTS
The oven is equipped with a 3-prong grounding plug. DO NOT
UNDER ANY CIRCUMSTANCES CUT OR REMOVE THE
GROUNDING PIN FROM
THE PLUG. DO NOT USE
EXTENSION CORD.
The Power Supply Cord and
plug must be connected to a
separate 120 Volt AC, 60 Hz,
15 Amp, or more branch circuit,
single grounded receptacle. The
receptacle should be located
inside the cabinet directly above
the Microwave Oven mounting
location as shown in Figure 2.
NOTES:
1. If you have any questions about the grounding or electrical
instructions, consult a qualified electrician or serviceperson.
2. Neither Electrolux nor the dealer can accept any liability for
damage to the oven or personal injury resulting from failure to
observe the correct electrical connection procedures.
4 HOOD EXHAUST DUCT
When the hood is vented to the outside, a hood exhaust duct is
required. All ductwork must be metal; absolutely do not use plastic
duct. Check that all connections are made securely. Please read
the following carefully:
Exhaust connection: The hood exhaust has been designed to
connect to a standard 3 Z\v" x 10" rectangular duct. If round duct is
required, a rectangular-to-round adapter must be used.
Rear exhaust: If a rear or horizontal exhaust is to be used, care
should be taken to align the exhaust with the space between the
studs, or wall should be prepared at the time it is constructed
by leaving enough space between wall studs to accommodate
exhaust.
Maximum duct length: For satisfactory air movement, the total
duct length of 3 Z\v" x 10" rectangular or 6" diameter round duct
should not exceed 140 feet.
Elbows, adapters, wall caps, roof caps, etc. present additional
resistance to air flow and are equivalent to a section of straight duct
which is longer than their actual physical size. When calculating
the total length, add the equivalent lengths of all transitions and
adapters plus the length of all straight duct sections. Figure 3
shows the approximate feet of equivalent length of some typical
ductwork parts. Use the values in parentheses for calculating air
flow resistance equivalent, which should total less than 140 feet.
90˚ ELBOW (25 FT.)45˚ ELBOW (5 FT.)WALL CAP (40 FT.)ROOF CAP (24 FT.)
10" WIDE ELBOW (10 FT.)
Ground
Receptacle
Opening for
Power Cord
Figure 2
RADIO OR TV INTERFERENCE
Should there be any interference caused by the microwave oven
to your radio or TV, check that the microwave oven is on a different
electrical circuit, relocate the radio or TV as far away from the oven
as feasible or check position and signal of receiving antenna.
E
Figure 3
5 TOOLS RECOMMENDED FOR
INSTALLATION
• Phillips Screwdriver
• Electric Drill
• Z\₂", ⁵\₈" and ³\₃₂" Drill Bits
• 1 Z\₂" Wood Bit or Metal Hole
Cutter (if metal cabinet is
used)
• Saw to cut exhaust opening
(if needed)
2
• Protective Drop Cloth for
product and range - you may
also use carton for protection
• Scissors
• Pencil
• Measure
• Tape
Page 3
Installation Instructions
6 INSTALLATION HARDWARE
The INSTALLATION HARDWARE items 1 - 7 are in a small
bag. Items 8 - " are packed separately. All items are in a small
carton packed below the oven.
Item
Wood Screw 5 x 30 mm6*
1
Toggle Bolt with nuts #10 - 24 x 50 mm
2
Top Cabinet Screw 5 x 60 mm1
3
Top Cabinet Screw 5 x 60 mm1
4
Tapping Screw 4 x 12 mm8
5
Flat Washer 30 mm diameter2
6
Grommet1
7
Rear Cushion1
8
Exhaust Damper Assembly1
9
Scale Plate Spacer2
!
Grease Filter2
"
* Must use two - may use remaining four.
** May not use all - depending on stud location.
NameQuantity
4**
7 PREPARATION OF THE OVEN
1. Turn oven on the side. See Figure 5.
2. Follow steps (A)-(D) to remove mounting plate from the back
of the oven as shown in Figure 5.
(A) Release mounting plate by pulling out the lever that is on
the bottom of the oven. See Figure 6.
(B) When lever is out, pull that side of the mounting plate away
from the oven. See Figure 5.
(C) Repeat step (A) on other side.
(D) Repeat step (B) on other side.
(A)
(B)
Parts shown not to common scale.
Figure 4
(C)
Use screwdriver to
assist in releasing
mounting plate.
(D)
Figure 5
(A)
Mounting
Plate
Bottom of
Microwave
Figure 6
3
E
Page 4
Installation Instructions
8 VENTILATION SYSTEM
(PREPARING OVEN FOR INSTALLATION)
This Over the Range Microwave Oven is designed for adaptation
to three types of hood ventilation systems. Select the type required
for your installation.
The unit is shipped assembled for recirculating.
NOTE:
1. The Exhaust Damper Assembly is not required for recirculating
exhaust.
2. The Charcoal Filter should be replaced every 6 to 12 months,
depending on use.
(B) HORIZONTAL EXHAUST: OUTSIDE VENTILATION
1. Remove 2 screws from back edge and 3 screws from the
top center of Fan Cover Bracket. Save 2 screws to be used
later and discard remaining 3. Remove Fan Cover Bracket
by sliding it in the opposite direction of the arrow on the Fan
Cover Bracket, as shown in Figure 7.
2. Lift Hood Fan Unit carefully and slip wires out of cavity. See
Figure 8. Caution: Do not pull or stretch hood fan wiring.
3. Rotate the Hood Fan Unit 180˚ so that the fan blade openings
are facing the back of the oven. See Figure 9 (A). Replace
Hood Fan Unit into the oven. Be careful not to pinch the wire
and the Hood Fan Unit. See Figure 9 (B).
4. Put the wire back into the cavity. See Figure 10A.
5. Assemble the Exhaust Damper Assembly to the fan cover
bracket by sliding into the slits in the same directions as the
arrow. Use 1 Tapping Screw 4 x 12 mm from the INSTALLATION
HARDWARE and tighten into place. See Figure 10B.
6. This assembly will be mounted to the Outside Rear Exhaust
cutout in future instructions.
(A) Rotate 180˚
(B)
Figure 9
Figure 10A
Exhaust Damper
Assembly
Fan Cover Bracket
Apply Rear Cushion
after Exhaust
Damper Assembly
is screwed to wall.
Save this assembly for
future instructions.
Figure 10B
Figure 7
Rear Cushion
4
E
Page 5
Installation Instructions
(C) VERTICAL EXHAUST: OUTSIDE VENTILATION
1. Remove and save 2 screws from back edge and 3 screws from
the top center of the Fan Cover Bracket. Remove Fan Cover
Bracket by sliding it in the opposite direction of the arrow on
the Fan Cover Bracket as shown in Figure 11.
2. Lift Hood Fan Unit carefully and slip wires out of cavity. See
Figure 12. Caution: Do not pull or stretch hood fan wiring.
3. Rotate the Hood Fan Unit 90˚ so that the fan blade openings
are facing the top of the oven. See Figure 13 (A). Replace
Hood Fan Unit into the oven. Be careful not to pinch the lead
wire between the inner bracket and the Hood Fan Unit. Put the
lead wire into Wire Box. See Figure 13 (B).
4. Replace the Fan Cover Bracket by sliding it into the slits in the
same direction as the arrow on the Fan Cover Bracket. Make
sure the fan blades are visible through the top openings in the
oven before proceeding.
5. Attach the Fan Cover Bracket to unit with the 2 screws from
back edge and 3 screws from the top center of the Fan
Cover Bracket, which were removed in Step 1 above. See
Figure 14. The Hood Fan Unit is now rotated for vertical
exhaust operation.
6. Attach the Exhaust Damper Assembly to the fan cover on the
top of the outercase cabinet by sliding it into the slits in the
same direction as the arrow. Use 1 Tapping Screw 4 x 12 mm
from the INSTALLATION HARDWARE and tighten into place.
See Figure 15.
(B)
(A) Rotate 90˚
Figure 13
Figure 14
Figure 11
Figure 12
Exhaust Damper Assembly
Figure 15
5
E
Page 6
Installation Instructions
9 OVEN INSTALLATION
THIS OVEN CANNOT BE PROPERLY INSTALLED WITHOUT
REFERRING TO THE MOUNTING INSTRUCTIONS FOUND ON
WALL AND TOP CABINET TEMPLATES.
THE NEXT STEP IS TO READ AND FOLLOW MOUNTING
INFORMATION ON WALL AND TOP CABINET TEMPLATES.
THIS OVEN MUST BE ATTACHED TO AT LEAST ONE WALL
STUD. SEE WALL CONSTRUCTION ON PAGE 1.
WHEN DONE WITH TEMPLATES, PROCEED TO MOUNTING
SCALE PLATE SECTION.
MOUNTING SCALE PLATE SPACERS
Attach 2 Scale Plates with tape (not included). See Figure 16 and
WALL TEMPLATE for locations.
Scale Plates
Mounting Plate
MOUNTING PLATE
1. Separate 4 Toggle Bolts, packed in the INSTALLATION
HARDWARE, from the Toggle Nuts.
2. Match 5/8" holes (not in studs), drilled through WALL
TEMPLATE into wall to corresponding holes on Mounting
Plate.
3. Insert Toggle Bolts into matched openings on Mounting Plate.
Put Toggle Nuts on Toggle Bolts. See Figure 17.
4. Position the Mounting Plate with the Toggle Bolts attached at
the wall location and insert Toggle Nuts and Bolts through the
holes in the wall with the Toggle Nuts closed. Figure 18. Use
Wood Screws to attach the Mounting Plate to studs.
NOTE: Before insertion, be sure you leave a space more than
the thickness of the wall between the Mounting Plate and
the end of each of the Toggle Nuts (in the closed position).
If you do not leave enough space, the Toggle Nut will not be
able to open on the other side of the wall. Also, once a Toggle
Nut opens, it cannot be withdrawn from the hole; therefore
make sure all of the Toggles are in the correct position before
insertion.
5. Align the Mounting Plate carefully and hold in position while
tightening Toggle Bolts. Pull Toggle Bolt toward you and turn
clockwise to tighten. Figure 19.
6. Remove scale plates.
Figure 16
Toggle Nut
Mounting Plate
Figure 17
Space more
than wall
thickness
Wall
Figure 18Figure 19
Toggle Bolt
6
E
Page 7
Installation Instructions
MOUNTING OVEN TO THE WALL
Two people are recommended to attach the Over the Range
Microwave Oven to the Mounting Plate.
1. Thread the power supply cord through the hole made in the
bottom of the top cabinet. Install the oven by snapping it onto
the Mounting Plate. See Figure 20.
2. Use two Tapping Screws to secure the levers that are on the
bottom of the oven. See Figure 21.
3. Use two Top Cabinet Screws and two Flat Washers, supplied
in the INSTALLATION HARDWARE, to attach the unit to the
top cabinet. See Figure 22.
34
6
Figure 22
EXTERIOR DIMENSIONS
Models EI30MH55GS/GB/GW:
29 29/32"(W) x 17 1/16"(H) x 16 5/32"(D)
Figure 20
CHECKLIST FOR INSTALLATION
1. Make sure the unit has been installed according to all of
the Installation Instructions and the Wall and Top Cabinet
Templates.
2. Plug in the power cord.
3. Keep the Use and Care Guide.
Figure 21
7
E
Page 8
Page 9
INSTRUCCIONES
Horno microondas
DE INSTALACIÓN
antes De ComenZar
IMPORTANTE
•
inspector local.
IMPORTANTE
•
•
nota Para el instalaDor –
entregar estas instrucciones al consumidor.
•
nota al ConsumiDor –
instrucciones para referencias futuras.
•
nivel De ConoCimiento – La instalación de este
aparato requiere de conocimientos básicos sobre mecánica y
electricidad.
Guarde estas instrucciones para uso del
Cumpla con los códigos y normas vigentes.
Asegúrese de
Conserve estas
1 ESPACIO DE MONTAJE
Este Horno microondas sobre estufa requiere de un espacio de montaje
en la pared como se muestra en la Figura 1. Está diseñado para ser
utilizado en gabinetes de pared estándar de 12".
12"
30"
15.5"
Salpicadero
Al menos 2"
Lea estas instrucciones completa y detalladamente.
30" o más con
respecto a la
superficie de
la cocina
66" o más
con respecto
al piso
sobre la estufa
• La correcta instalación es responsabilidad del instalador.
• La garantía no cubre la falla del producto por instalación
inapropiada.
• Lea detenidamente las instrucciones antes de instalar el Horno
microondas sobre estufa. Se recomienda que la instalación de
este producto sea realizada entre dos personas.
• Si se requiere un tomacorriente eléctrico nuevo, su instalación
debe ser realizada por un electricista calificado antes de
instalar el Horno microondas sobre estufa. Vea el capítulo 3
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN ELÉCTRICA A TIERRA en
la página 2.
2 CONSTRUCCIÓN DE PARED
Este Horno microondas sobre estufa debe montarse y apoyarse en
una pared vertical plana. La pared debe ser plana para una instalación
apropiada. Si la pared no es plana, utilice espaciadores para llenar
los vacíos. La construcción de pared debe consistir de montantes de
madera de 2" x 4" como mínimo y tablaroca o yeso/listón de 3/8" o más
de espesor. Las superficies de montaje deben ser capaces de soportar
un peso de 50 kg (110 libras) —el horno y su contenido—ADEMÁS
de todos los elementos que generalmente se guardan en el gabinete
superior por encima de la unidad.
La unidad debe ser fijada como mínimo a un montante de 2" x 4".
Para encontrar la ubicación de los montantes, puede seguir uno de los
siguientes métodos:
A. Utilice un localizador de montantes, un dispositivo magnético que
localiza los clavos en el montante.
B. Utilice un martillo para golpear levemente la superficie de montaje
tratando de encontrar un sonido macizo. Esto le indicará la ubicación
del montante.
El centro del montante puede ser ubicado sondeando la pared con
un pequeño clavo para encontrar los bordes del montante y luego
colocando una marca en el punto medio entre los bordes. El centro
de cualquier montante adyacente por lo general estará a 16" o 24" de
cualquier lado de esta marca.
¿NECESITA AYUDA?
Figura 1
Para clientes en Estados Unidos, llame al teléfono: 1-800-944-9044
Para clientes en Canadá, llame al teléfono: 1-800-213-9397 (inglés)
1-800-668-4606 ext.8199 (francés)
LEA DETALLADAMENTE. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
1
S
Page 10
Instrucciones de instalación
Enchufe de 3 clavijas
Caja del tomacorriente
conectado a tierra
Tomacorriente para 3 clavijas
Clavija de tierra
3 INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN
ELÉCTRICA A TIERRA
Este aparato debe conectarse a tierra. El horno cuenta con un cable
que tiene un alambre de tierra y un enchufe con toma a tierra. Éste
debe enchufarse en un tomacorriente de pared instalado y conectado a
tierra apropiadamente de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional y los
códigos y reglamentos locales. En caso que se produzca un cortocircuito
eléctrico, la conexión a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica
proporcionando una vía de escape para la corriente eléctrica.
ADVERTENCIA
puede producir el riesgo de descarga eléctrica.
REQUISITOS ELÉCTRICOS
El horno está equipado con un
enchufe con toma a tierra de
tres clavijas. BAJO NINGUNA
CIRCUNSTANCIA CORTE O
RETIRE LA PATA DE TIERRA DEL
ENCHUFE. NO UTILICE CABLES
DE EXTENSIÓN.
El cable de suministro de energía y
el enchufe deben conectarse a un
tomacorriente conectado a tierra
en circuito independiente de 120
voltios CA, 60 Hz, 15 amperios
o más. El tomacorriente debe estar ubicado dentro del gabinete
directamente encima de la ubicación del horno microondas como se
muestra en la Figura 2.
NOTA:
1. Si tiene alguna pregunta sobre las instrucciones eléctricas o de
conexión a tierra, consulte a un electricista calificado o al encargado
de servicio.
2. Ni Electrolux ni el distribuidor aceptan ninguna responsabilidad por
los daños al horno o las lesiones personales causados por no seguir
los procedimientos de conexión eléctrica correctos.
- El uso inapropiado del enchufe con toma a tierra
4 DUCTO DE ESCAPE DE LA
CAMPANA EXTRACTORA
Cuando la campana extractora tiene escape hacia el exterior, se
requiere un ducto de escape de campana. Todo el ducto debe ser
metálico; no utilice ducto plástico por ningún motivo. Verifique que todas
las conexiones se realicen de manera segura. Lea detenidamente lo
siguiente:
Conexión de escape:
conectarse a un ducto rectangular estándar de 3 Z\v" x 10". Si se requiere
de un ducto redondo, debe utilizarse un adaptador de rectangular a
redondo.
Escape posterior: Si debe utilizarse un escape posterior o escape
horizontal, debe tenerse cuidado de alinear el escape con el espacio
entre los montantes, o la pared debe prepararse en el momento de
su construcción dejando suficiente espacio entre los montantes para
acomodar el escape.
Longitud máxima del ducto:
del aire, la longitud total del ducto rectangular de 3 Z\v" x 10" o del ducto
redondo de 6" de diámetro no debe exceder 140 pies (42.7 m).
Los codos, adaptadores, tapas de pared, tapas de techo, etc. presentan
resistencia adicional al flujo de aire y son equivalentes a una sección
recta del ducto cuya longitud es superior a la física real. Cuando se
calcula la longitud total, agregue las longitudes equivalentes de todas
las transiciones y adaptadores más la longitud de todas las secciones
rectas del ducto. La Figura 3 muestra la longitud equivalente aproximada
en pies de algunas partes de ducto típicas. Utilice los valores dentro de
los paréntesis para calcular la resistencia al flujo de aire equivalente que
debe ser un valor total inferior a 140 pies (42.7 m).
CODO DE 90˚ (10 PIES)CODO DE 45˚ (5 PIES)ADAPTADOR (5 PIES)
Si hay interferencia causada por el horno microondas en su radio o TV,
revise que el horno tenga un circuito eléctrico diferente, aleje la radio o
TV del horno lo más que pueda o revise la posición y señal de la antena
de recepción.
S
Tomacorriente
conectado a tierra
Abertura para
el cable de
alimentación
Figura 2
CODO DE 90˚ (25 PIES)CODO DE 45˚ (5 PIES)TAPA DE PARED (40 PIES)TAPA DE TECHO (24 PIES)
90˚ ELBOW (25 FT.)45˚ ELBOW (5 FT.)WALL CAP (40 FT.)ROOF CAP (24 FT.)
Figura 3
5 HERRAMIENTAS
RECOMENDADAS PARA
LA INSTALACIÓN
• Destornillador Phillips
• Taladro eléctrico
• Brocas de Z\₂
• Broca de madera de 1 Z\₂
cortador de orificios en metal
(si el gabinete es metálico)
• Sierra para cortar el orificio de
escape (si es necesario)
", ⁵\₈" y ³\₃₂"
2
" o
• Paño para proteger el aparato
y la estufa - también puede
utilizar cartón
• Tijeras
• Lápiz
• Cinta métrica
Page 11
Instrucciones de instalación
6 TORNILLERÍA DE INSTALACIÓN
Los elementos de la tornillería de instalación del 1 - 7 están en una
bolsa pequeña. Los elementos 8 - " vienen por separado. Todos los
elementos se encuentran en una caja de cartón debajo del horno.
Elemento
Tornillo para madera de 5 x 30 mm6*
1
Perno acodado con tuercas #10 de 24 x 50 mm4**
2
Tornillo para gabinete superior de 5 x 60 mm1
3
Tornillo para gabinete superior de 5 x 60 mm1
4
Tornillo autorroscante de 4 x 12 mm8
5
Arandela plana de 30 mm de diámetro2
6
Frisa1
7
Amortiguador posterior1
8
Conjunto del amortiguador de escape1
9
Espaciador de la placa de la balanza2
!
Filtro de grasa2
"
* Debe usar dos - puede usar los cuatro restantes.
** Puede no utilizar todos - depende de la ubicación del montante.
NombreCantidad
7 PREPARACIÓN DEL HORNO
1. Voltee el horno de costado. Vea la Figura 5.
2. Siga los pasos (A)-(D) para retirar la placa de montaje de la parte
posterior del horno como se muestra en la Figura 5.
(A) Retire la placa de montaje tirando de la palanquilla que está en
la base del horno. Vea la Figura 6.
(B) Cuando la palanquilla esté afuera, retire ese lado de la placa de
montaje del horno. Vea la Figura 5.
(C) Repita el paso (A) en el otro lado.
(D) Repita el paso (B) en el otro lado.
(A)
(B)
Para uso en gabinetes metálicos.
Bordee el orificio del cable de
alimentación. Corte para ajustar.
Las partes mostradas no reflejan su tamaño real.
Figura 4
(C)
Utilice el
destornillador para
retirar la placa
de montaje.
(D)
Figura 5
(A)
Placa de
montaje
Base del horno
microondas
Figura 6
3
S
Page 12
Instrucciones de instalación
8 SISTEMA DE VENTILACIÓN
(PREPARACIÓN DEL HORNO PARA SU INSTALACIÓN)
Este Horno microondas sobre la estufa está diseñado para adaptarse a
tres tipos de sistemas de ventilación de campana extractora. Seleccione
el tipo correspondiente a su instalación.
Recirculante — sin extracción al exterior, sin ducto. Siga el
procedimiento de instalación (A). La recirculación requiere el uso
del filtro de carbón vegetal, que está instalado en el horno.
Escape horizontal — extracción hacia el exterior. Siga el
procedimiento de instalación (B).
Escape vertical — extracción hacia el exterior. Siga el procedimiento
de instalación (C).
Figura 8
(A) RECIRCULACIÓN:
SIN DUCTO
La unidad viene ensamblada para recirculación.
NOTA:
1. No se requiere el conjunto del amortiguador de escape para
recircular el escape.
2. El filtro de carbón vegetal debe ser reemplazado cada 6 a 12 meses,
según el uso.
(B) ESCAPE HORIZONTAL:
1. Retire 2 tornillos del borde posterior y 3 tornillos de la parte superior
central del soporte de la cubierta del ventilador. Guarde 2 tornillos
para usarlos luego y descarte los 3 restantes. Retire el soporte de
la cubierta del ventilador deslizándolo en la dirección contraria de la
flecha que aparece en el soporte, como se muestra en la Figura 7.
2. Levante la unidad de ventilador de la campana extractora y deslice
los alambres afuera de la cavidad. Vea la Figura 8. Precaución: No
jale o estire los alambres del ventilador de la campana.
3. Gire la unidad de ventilador de la campana 180˚ para que los orificios
de las paletas del ventilador estén frente a la parte posterior del horno.
Vea la Figura 9 (A). Coloque nuevamente la unidad de ventilador de
la campana en el horno. Tenga cuidado de no atrapar el alambre y la
unidad de ventilador de la campana. Vea la Figura 9 (B).
4. Coloque el alambre nuevamente en la cavidad. Vea la Figura 10A.
5. Ensamble el conjunto del amortiguador de escape al soporte de
la cubierta del ventilador deslizándolo por las ranuras en la misma
dirección de la flecha. Utilice 1 tornillo autorroscante de 4 x 12 mm
de la TORNILLERÍA DE INSTALACIÓN y apriete hasta colocarlo en
posición. Vea la Figura 10B.
6. Este conjunto se montará en el recorte del escape posterior exterior
para instrucciones futuras.
OPERACIÓN SIN EXTRACCIÓN AL EXTERIOR,
EXTRACCIÓN HACIA EL EXTERIOR
Conjunto del amortiguador
de escape
Soporte de la cubierta
del ventilador
Aplique el
amortiguador posterior
luego de fijar a la
pared el conjunto
del amortiguador
de escape.
Guarde este conjunto para
futuras instrucciones.
(B)
(A) Gire 180˚
Figura 9
Figura 10A
Amortiguador
posterior
Figura 10B
Figura 7
4
S
Page 13
Instrucciones de instalación
(C) ESCAPE VERTICAL: EXTRACCIÓN HACIA EL EXTERIOR
1. Retire y guarde 2 tornillos del borde posterior y 3 tornillos de la parte
superior central de la cubierta del ventilador. Retire el soporte de la
cubierta del ventilador deslizándolo en la dirección contraria de la
flecha que aparece en el soporte, como se muestra en la Figura 11.
2. Levante la unidad de ventilador de la campana extractora y deslice
los alambres afuera de la cavidad. Vea la Figura 12. Precaución: No
jale o estire los alambres del ventilador de la campana.
3. Gire la unidad de ventilador de la campana 90˚ para que los orificios
de las paletas del ventilador estén frente a la parte superior del
horno. Vea la Figura 13 (A). Coloque nuevamente la unidad de
ventilador de la campana en el horno. Tenga cuidado de no atrapar
el conductor entre el soporte interior y la unidad de ventilador de
la campana. Coloque el conductor en la caja de alambres. Vea la
Figura 13 (B).
4. Coloque nuevamente el soporte de la cubierta del ventilador
deslizándolo por las ranuras en la misma dirección de la flecha de la
cubierta del ventilador. Asegúrese de que las paletas del ventilador
sean visibles a través de los orificios superiores en el horno antes
de proceder.
5. Fije el soporte de la cubierta del ventilador a la unidad con los 2
tornillos del borde posterior y los 3 tornillos de la parte superior
central del soporte de la cubierta del ventilador, retirados en el paso
1. Vea la Figura 14. Ahora, la unidad de ventilador de la campana ha
girado para una operación de escape vertical.
6. Fije el conjunto del amortiguador de escape a la cubierta del
ventilador en la parte superior del gabinete exterior deslizándolo
por las ranuras en la misma dirección de la flecha. Utilice 1 tornillo
autorroscante de 4 x 12 mm de la TORNILLERÍA DE INSTALACIÓN
y apriete hasta colocarlo en posición. Vea la Figura 15.
(B)
(A) Gire 90˚
Figura 13
Figura 14
Figura 11
Figura 12
Conjunto del amortiguador de escape
Figura 15
5
S
Page 14
Instrucciones de instalación
9 INSTALACIÓN DEL HORNO
ESTE HORNO NO PUEDE INSTALARSE APROPIADAMENTE SI
NO SE CONSULTAN LAS INSTRUCCIONES DE MONTAJE QUE SE
ENCUENTRAN EN LAS PLANTILLAS DE PARED Y DEL GABINETE
SUPERIOR.
EL SIGUIENTE PASO ES LEER Y SEGUIR LA INFORMACIÓN DE
MONTAJE QUE SE ENCUENTRA EN LAS PLANTILLAS DE PARED Y
DEL GABINETE SUPERIOR. ESTE HORNO DEBE SUJETARSE AL
MENOS A UN MONTANTE. VÉASE CONSTRUCCIÓN DE PARED EN
LA PÁGINA 1.
AL TERMINAR CON LAS PLANTILLAS, PROCEDA CON EL MONTAJE
DE LA SECCIÓN DE LA PLACA DE LA BALANZA.
MONTAJE DEL ESPACIADOR DE LA PLACA DE LA BALANZA
Fije 2 placas de balanza con cinta (no incluida). Vea la Figura 16 y la
PLANTILLA DE PARED para conocer las ubicaciones.
Placas de la balanza
PLACA DE MONTAJE
1. Separe 4 pernos acodados de la TORNILLERÍA DE INSTALACIÓN,
de las tuercas articuladas.
2. Haga coincidir los agujeros de 5/8" (no están en los montantes),
taladrados a través de la PLANTILLA DE PARED en la pared, en los
agujeros correspondientes de la placa de montaje.
3. Coloque los pernos acodados en los agujeros correspondientes de
la placa de montaje. Coloque las tuercas articuladas en los pernos
acodados. Vea la Figura 17.
4. Coloque la placa de montaje con los pernos acodados fijados en la
ubicación de pared e introduzca las tuercas articuladas y los pernos
acodados en los agujeros de la pared con las tuercas articuladas
cerradas. Figura 18. Utilice tornillos para madera para fijar la placa
de montaje a los montantes.
NOTA: Antes de introducir los tornillos, asegúrese de dejar un
espacio con un espesor mayor al de la pared entre la placa de
montaje y el extremo de cada tuerca articulada (en la posición
cerrada). Si no deja suficiente espacio, la tuerca articulada no podrá
abrirse en el otro lado de la pared. Además, cuando una tuerca
articulada se abre, no puede ser retirada del agujero; por lo tanto
asegúrese de que todos los pernos estén en su posición correcta
antes de introducirlos.
5. Alinee la placa de montaje con cuidado y manténgala en posición
mientras aprieta los pernos acodados. Tire el perno acodado hacia
usted y gírelo en sentido horario para ajustarlo. Figura 19.
6. Retire las placas de la balanza.
Placa de montaje
Figura 16
Tuerca articulada
Placa de montaje
Figura 17
Espaciar más
que el espesor
de la pared
Pared
Figura 18Figura 19
Perno acodado
6
S
Page 15
Instrucciones de instalación
MONTAJE DEL HORNO EN LA PARED
Se recomienda emplear dos personas para instalar el horno microondas
sobre estufa en la placa de montaje.
1. Pase el cable de alimentación a través del orificio hecho en la parte
inferior del gabinete superior. Instale el horno presionándolo sobre
la placa de montaje. Vea la Figura 20.
2. Utilice dos tornillos autorroscantes para asegurar las palanquillas
que están en la base del horno. Vea la Figura 21.
3. Utilice dos tornillos de gabinete superior y dos arandelas planas 6,
suministradas en la TORNILLERÍA DE INSTALACIÓN, para fijar la
unidad al gabinete superior. Vea la Figura 22.
34
6
Figura 22
DIMENSIONES EXTERIORES
Modelos EI30MH55GS/GB/GW:
29 29/32"(ancho) x 17 1/16"(alto) x 16 5/32"(profundidad)
LISTA DE VERIFICACIÓN PARA
Figura 20
INSTALACIÓN
1. Asegúrese de que la unidad ha sido instalada de acuerdo con todas
las instrucciones de instalación y las plantillas de pared y gabinete
superior.
2. Enchufe el cable de alimentación.
3. Conserve la Guía de uso y cuidado.
Figura 21
7
S
Page 16
Page 17
INSTALLATION
Four à micro-ondes
monté au dessus
D’INSTRUCTION
avant De CommenCer
IMPORTANT
•
local.
IMPORTANT
•
coordonnées.
•
note à l’installateur – Assurez-vous de laisser
ces instructions au client.
•
note au Client – Conserver ces instructions pour
référence ultérieure.
• niveau De ComPétenCe– L’installation de cette
appareil exige des compétences de base en mécanique et en
électricité.
Conserver ces instructions pour l’inspecteur
Observer tous les règlements et les
1 ESPACE DE MONTAGE
Le schéma 1 vous montre l’espace de montage nécessaire à Ce
four à micro-ondes à hotte intégrée. Il est conçu pour être employé
avec des armoires murales standard de 12 po (30,5 cm).
12 po
30 po
15.5 po
Au moins 2 po
Dosseret
(5,1 cm)
Lire attentivement la totalité de ces instructions.
30 po (76 cm)
au moins de
la surface de
cuisson.
66 po (167.6
cm) au moins
du sol.
d’une cuisinière
• L’installateur est responsable de sa bonne installation.
• Une panne du produit due à une mauvaise installation n’est
pas couverte par la garantie.
• Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant
d’installer le four à micro-ondes au-dessus d’une cuisinière. Il
est recommandé que deux personnes installent ce produit.
• Si une nouvelle prise électrique est nécessaire,il faut la faire
poser par un électricien qualifié avant d’installer le four à microondes au-dessus d’une cuisinière. Voir 3 INSTRUCTIONS
POUR LA MISE À LA TERRE ÉLECTRIQUE à la page 2.
2 CONSTRUCTION DU MUR
Le four à micro-ondes à hotte intégrée doit être supporté par un
mur vertical plat. Pour une installation correcte, le mur doit être
plat. Si ce n’est pas le cas, employez des entretoises pour remplir
les espaces. La construction du mur doit avoir des poteaux muraux
de 2 x 4 po et une cloison sèche ou un plâtrage d’au moins 3/8 po
(9,5 mm) d’épaisseur. Les surfaces de montage doivent pouvoir
supporter un poids de 110 lb. (50 kg)— le four et son contenu —
ET le poids de tous les articles qui sont normalement entreposés
dans l’armoire au-dessus de l’appareil.
L’appareil sera fixé à au moins un poteau mural de 2 x 4 po
ou 2 poteaux de 2 x 3 po.
Pour trouver l’emplacement des poteaux muraux, vous pouvez
employer une des méthodes suivantes :
A. Employez un localisateur de montants, un appareil magnétique
qui localise les clous dans le poteau.
B. Frappez doucement avec un marteau le long de la surface
de montage pour trouver un son plein. Ceci indiquera
l’emplacement du montant.
On peut localiser le centre du poteau vertical en enfonçant un petit
clou dans le mur pour trouver les bords du montant, il suffit alors
de marquer le centre entre les bords. Le centre des montants
suivants se trouvera normalement à 16 ou 24 po (40,6cm ou à 61
cm) de chaque côté de cette marque.
Schéma 1
BESOIN D’AIDE?
Pour les clients aux États-Unis, appeler : 1-800-944-9044
Pour les clients au Canada, appeler : 1-800-213-9397 (Anglais)
Cet appareil doit être mis à la terre. Ce four est équipé d’un cordon
d’alimentation avec fil de mise à la terre, et d’une fiche de mise
à la terre. Il faut le brancher dans une prise murale correctement
installée correctement et mise à la terre selon le Code national de
l’électricité et les codes et décrets locaux. En cas de court-circuit
électrique, la mise à la terre réduit les risques de choc électrique
en permettant au courant de s’échapper par le fil de mise à la
terre.
AVERTISSEMENT – Un mauvais usage de la prise de terre peut
causer des chocs électriques.
INSTALLATION ÉLECTRIQUE
Le four est équipé d’une fiche de
terre à trois broches. IL NE FAUT
EN AUCUN CAS ENLEVER
LA BROCHE DE MISE À LA
TERRE DE LA FICHE. NE PAS
SE SERVIR D’UN CORDON
PROLONGATEUR
Il faut connecter le cordon
d’alimentation et la fiche sur
un circuit séparé de 120 volts
CA, 60 Hz, 15 A ou plus, avec prise murale simple avec terre.
La prise doit être située dans l’armoire directement au-dessus
de l’emplacement de montage du four à micro-ondes à hotte
intégrée. Comme illustré par le schéma 2.
Remarques :
1. Pour toute question à propos de l’installation électrique ou
de la mise à la terre, consulter un électricien de métier ou un
réparateur qualifié.
2. Ni Electrolux ni le détaillant ne peuvent être tenus responsables
des dommages au four ou des blessures causés par une
installation qui ne respecte pas les normes.
4 CONDUIT D’ÉVACUATION DE
LA HOTTE
Pour une hotte avec évacuation à l’air libre, il faut installer un
conduit d’évacuation à la hotte. Tous les conduits doivent être en
métal; n’employez aucun conduit en plastique. Vérifiez que toutes
les connexions sont bien serrées. Veuillez lire attentivement ce
qui suit :
Connexion de l’évacuation : l’évacuation de la hotte est conçue
pour être à un conduit rectangulaire standard de 3-1/4 x 10 po
(8,3 cm x 25,4 cm). Si vous avez besoin d’un conduit circulaire, il
faut employer un adaptateur rectangulaire à rond.
Évacuation arrière : si vous employez une évacuation Arrière ou
horizontale, il faut faire attention de bien aligner l’évacuation avec
l’espace entre les poteaux muraux, ou il faut préparer le mur à
l’avance et laisser assez d’espace entre les poteaux muraux pour
placer l’évacuation.
Longueur maximum du conduit :
fisant, la longueur totale du conduit rectangulaire de 3-1/4 x10 po
(8,3 cm x 25,4 cm) ou du conduit circulaire de 6 po (15,2 cm) de
diamètre ne doit pas dépasser 140 pi (42,7 m).
Les coudes, adaptateurs, murs, mitres de toit, etc., présentent
une résistance supplémentaire au flux d’air et sont équivalents à
une section de conduit droit qui est plus long que leur taille réelle.
Quand vous calculez la longueur totale, il faut ajouter les longueurs
équivalentes de toutes les transitions ou adaptateurs aux sections
de conduit droit. Le schéma 3 montre les longueurs équivalentes
approximatives de quelques pièces typiques. Employez les valeurs
entre parenthèses pour calculer l’équivalence de résistance du flux
d’air, dont le total devra être de moins de 140 pi (42,7 m).
pour un mouvement d’air suf-
Passage pour
le cordon
Prise et boite
mises à la terre
Schéma 2
INTERFÉRENCE
Si le four à micro-ondes provoque de l’interférence avec la radio ou
la télévision, vérifier qu’il est branché sur un circuit indépendant,
en éloigner la radio ou la télévision le plus possible et vérifier la
position et le signal de l’antenne de réception.
F
Schéma 3
5 OUTILS RECOMMANDÉS
POUR L’INSTALLATION
• Tournevis Phillips
• Perceuse électriquel
• Forets de 1/2, 5/8 et 3/32po
(13 – 16 – 2,5 mm)
• Mèche à bois de 1 1/2po
(38 mm) ou coupe-trou
dans métal (si un coffret
métallique est utilisé)
• Scie pour couper l'ouverture
d'évacuation (s'il y a lieu)
2
• Toile de protection pour le
produit et (s'il y a lieu) la
cuisinière (vous pouvez
aussi réutiliser le carton
d'emballage)
• Ciseaux
• Crayon
• Ruban à mesurer
• Ruban adhésif
Page 19
Instructions D’Installation
6 MATÉRIEL D’INSTALLATION
Les articles de quincaillerie du matériel d’installation 1 à 7 sont
emballés dans un petit sac. Les articles 8 à " sont emballés
séparément. L’ensemble de ces pièces est contenu dans un petit
carton sous le four.
Référence
1
2
3
4
5
6
7
8
9
!
"
Vis à bois 5 x 30 mm6*
Boulons à ailettes avec écrous #10 -
24 x 50 mm
Vis de coffret supérieur 5 x 60 mm1
Vis de coffret supérieur 5 x 60 mm1
Vis autotaraudeuse 4 x 12 mm8
Rondelle plate diamètre 30 mm2
Passe-fils1
Amortisseur arrière1
Ensemble registre d'évacuation1
Plaques graduées2
Filtres à graisses2
DescriptionQuantité
4**
7 PRÉPARATION du four
1. Placer le four enappui sur un de ses côtés. Voir le Schéma 5.
2. Suivez les étapes (A à D) pour enlever la plaque de montage
de l’arrière du four, comme illustré au Schéma 5.
(A) Dégagez la plaque de montage en tirant le levier situé en
bas du four (voir le Schéma 6).
(B) Quand le levier est sorti, tirez hors du four ce côté de la
plaque (voir le Schéma 5).
(C) Répétez l’étape (A) de l'autre côté.
(D) Répétez l’étape (B) de l'autre côté.
(A)
(B)
* Il faut en utiliser deux, on peut utiliser les quatre restantes.
** Peuvent ne pas être utilisées selon l'emplacment du poteau.
Pour les armoires de métal.
Entoure le passage du cordon
d’alimentation. Couper à la
longeur voulue.
Pièces montrées à des échelles différentes.
Schéma 4
Utilisez un tourn-
evis pour libérer la
plaque de montage.
(D)
(C)
Schéma 5
(A)
Plaque de
montage
Dessous du four à
micro-ondes
Schéma 6
3
F
Page 20
Instructions D’Installation
8 SYSTÈME DE VENTILATION
(PRÉPARATION DU FOUR POUR
L'INSTALLATION)
Le four à micro-ondes à hotte intégrée est conçu pour s’adapter
à trois types de systèmes de ventilation par hotte. Choisissez le
type nécessaire pour votre installation.
Recyclage
procédure d’installation (A). Ce type de hotte demande un
filtre au charbon de bois qui se trouve dans la boîte, sous le
four.
Échappement horizontal — Ventilation extérieure. Suivez la
procédure d’installation (B).
Échappement vertical — Ventilation extérieure. Suivez la
procédure d’installation (C).
(A) À RECIRCULATION D’AIR : Fonctionnement sans
échappement ou tuyauterie
L'unité est livrée pour un fonctionnement à recirculation d’air.
REMARQUE:
1. L'ensemble de d'évacuation 9 n’est pas nécessaire en cas
d’évacuation avec recyclage.
2. Le filtre de charbon de bois devrait être remplacé tous les 6 à
12 mois, selon l'utilisation.
1. Enlevez les 2 vis du bord inférieur et les 3 vis centrales audessus de la fixation du couvercle de ventilateur. Mettez de
côté 2 vis qui seront réutilisées plus tard, et jetez les 3 autres.
Enlevez cette pièce en la glissant dans la direction opposée à
la flèche marquée dessus, comme illustré sur le Schéma 7.
2. Levez l’unité de ventilation de hotte avec précaution et glissez
les fils hors de la cavité (voir le Schéma 8). ATTENTION: Ne
tirez pas sur les fils de câblage et ne les étirez pas.
3. Faites pivoter le ventilateur de 180° de façon à ce que les
ouvertures de pales de ventilateur soient orientées vers
l'arrière du four. Faites attention de ne pas pincer le fil et l’unité
de ventilation de hotte (voir le (B) du Schéma 9).
4. Placez le fil de connexion dans le coffret de fils. Voir le schéma
10A.
5. Fixer le registre d’évacuation au support du couvercle du
ventilateur en le glissant dans les fentes dans la même
direction que la flèche. Utiliser 1 vis autotaraudeuse de 4 x
12 mm de la QUINCAILLERIE D’INSTALLATION et serrer en
place. Voir Figure 10B.
6. Cet ensemble sera monté dans le découpage arrière extérieur
du registre dans des instructions ultérieures.
Registre
d’évacuation
Support du couvercle
du ventilateur
Poser le joint
coussiné arrière
une fois le registre
d’évacuation vissé
au mur.
Schéma 9
Schéma 10A
Joint coussiné
arrière
Conserver cet ensemble pour des instructions ultérieures.
Schéma 10B
4
F
Page 21
Instructions D’Installation
(C) ÉCHAPPEMENT VERTICAL: Ventilation extérieure
1. Enlevez et conservez les 2 vis du bord arrière et les 3 vis
centrales au-dessus de la fixation du couvercle du ventilateur.
Enlevez la fixation du couvercle du ventilateur en le faisant
coulisser dans la direction opposée à celle indiquée par la
flèche sur la pièce, comme indiqué à la figure 11.
2. Levez l’unité de ventilation de hotte avec précautions et glissez
les fils hors de la cavité. Voir le Schéma 12. ATTENTION : Ne
tirez pas sur les fils de câblage et ne les étirez pas.
3. Faites pivoter le ventilateur 90° de sorte que les ouvertures
de pale de ventilateur fassent face au dessus du four. Voir le
schéma 13 (A). Remplacez le ventilateur dans le four. Faites
attention à ne pas pincer le fil de fil entre la fixation intérieure
et l'unité de ventilation. Placez le fil de connexion dans la boîte
de raccordement. Voir le schéma 13 (B).
4. Remettez en place la fixation du couvercle de ventilateur en la
glissant dans les fentes dans la même direction que la flèche
marquée dessus. Assurez-vous que les pales de ventilateur
sont visibles au travers des ouvertures à l'arrière avant de
poursuivre.
5. Fixez le fixation du couverture de ventilateur à l’ensemble
avec les 2 vis du bord arrière et les 3 vis centrales au-dessus
de la fixation du couvercle de ventilateur, enlevées à l’étape
1 précédente (voir le Schéma 14). L’unité de ventilateur de
hotte est maintenant positionnée pour un fonctionnement en
évacuation à la verticale.
6. Fixez l’ensemble du registre d’évacuation 9 au couvercle de
ventilateur sur le dessus du carter de coffret, en le glissant
dans les fentes dans le sens de la flèche. Utilisez 1 vis
autotaraudeuse 5 de 4x12 mm du MATÉRIEL D’INSTALLATION
et serrez en place (voir le Schéma 15).
Schéma 12
(B)
(A) Tournez 90˚
Schéma 13
Schéma 11
Schéma 14
Ensemble du registre
d’évacuation
Schéma 15
5
F
Page 22
Instructions D’Installation
9 INSTALLATION DU FOUR
CE FOUR NE PEUT PAS ÊTRE INSTALLÉ CORRECTEMENT
SANS SE REPORTER AUX INSTRUCTIONS DE MONTAGE
PORTÉES SUR LES GABARITS DE COFFRET DE MONTAGE
MURAL ET AU PLAFOND.
L’ÉTAPE SUIVANTE EST DE LIRE ET SUIVRE LES
INFORMATIONS DE MONTAGE SUR LES GABARITS DE
COFFRET DE MONTAGE MURAL ET AU PLAFOND. LE FOUR
DOIT ÊTRE FIXÉ SUR AU MOINS UN POTEAU MURAL
(REPORTEZ-VOUS À LA CONSTRUCTION MURALE EN
PAGE 1).
APRÈS AVOIR UTILISÉ LE GABARIT VOULU, PASSEZ À LA
SECTION DE MONTAGE DE PLAQUE GRADUÉE.
MONTAGE DE PLAQUE GRADUÉE
Fixez 2 plaques graduées ! avec du ruban adhésif (non fournie). Reportez-vous au Schéma 16 et au gabarit mural pour les
emplacements.
Plaques gradués
PLAQUE DE MONTAGE
1. Séparez 4 boulons à bascule , emballés dans le MATÉRIEL
d'INSTALLATION, des écrous à bascule.
2. Faites correspondre les trous de 5/8" (1,6 cm) percés au
travers du gabarit mural ailleurs que dans un poteau mural
avec les trous correspondants de la plaque de montage.
3. Insérez les boulons dans ces trous repérés de la plaque de
montage. Placez-y de l’autre côté les écrous à ailettes (voir le
schéma 17).
4. Mettre en place la plaque de montage avec les boulons à
ailettes sur l’emplacement mural et insérez l’extrémité des
boulons avec les ailettes repliées dans les trous du mur
(Schéma 18). Utilisez des vis à bois pour fixer la plaque de
montage par les trous portant sur le poteau mural.
REMARQUE : Avant l’insertion, assurez-vous que vous laissez
un espace plus grand que l’épaisseur de la cloison entre la
plaque de montage et les écrous à ailettes en position fermée.
Sinon l’écrou à ailettes ne pourra pas se déployer pour le
vissage de l’autre côté de la cloison. De plus quand un écrou
à ailettes est ouvert il ne peut plus être retiré du trou. C’est
pourquoi il faut vérifier attentivement le positionnement avant
l’insertion.
5. Alignez soigneusement la plaque de montage et maintenez -la
en position en serrant les boulons à ailettes. Tirez ces boulons
vers vous et vissez-les dans le sens horaire pour déployer les
ailettes et serrer (Schéma 19).
6. Retirer les plaques graduées.
Plaque de montage
Schéma 16
Boulon
Plaque de montage
Schéma 17
Espace
supérieur
à l’épaisseur
du mur
Mur
Schéma 18Schéma 19
Écrou à ailettes
6
F
Page 23
Instructions D’Installation
MONTAGE MURAL DU FOUR
Il est recommandé que deux personnes pour placent le four à
micro-ondes et sa hotte sur la plaque de fixation.
1. Passez le cordon secteur par le trou fait dans le fond de
l'armoire supérieur. Installez le four en le calant sur la plaque
de montage (voir le Schéma 20).
2. Utilisez deux vis autotaraudeuses pour fixer les équerres qui
sont en dessous du four (voir le Schéma 21).
3. Utilisez les deux vis de l'armoire supérieure et les deux
rondelles plates fournies dans la QUINCAILLERIE
D’INSTALLATION pour fixer l’unité sur l'armoire supérieur.
Voir le schéma 22.
34
6
Schéma 22
DIMENSIONS EXTÉRIEURES
EI30MH55GS/GB/GW:
22 9/16 po (L) x 10 9/16 po (H) x 15 po (P)
Schéma 20
PENSE-BÊTE POUR
L’INSTALLATION
1. Assurez-vous que l’appareil a été installé en suivant toutes les
instructions et en utilisant le gabarit mural et de plafond.
2. Branchez le cordon d’alimentation secteur.
3. Conservez le mode d’emploi.
Schéma 21
7
F
Page 24
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.