Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes. directives at/ou décrets pour une
utilisation sur le territoire français.
Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect de l’environnement, vous devez
d’abord lire impérativement les préconisations suivantes avant toute utilisation de votre appareil.
Pour éviter tout risque de détérioration de l’appareil, transportez-le dans sa position d’utilisation
muni de ses cales de transport (selon modèle). Au déballage de celui-ci, et pour empêcher des risques
d’asphyxie et corporel, tenez les matériaux d’emballage hors de la portée des enfants.
Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, corporel, ...), l’installation, les raccordements (eau, gaz,
électricité, évacuation selon modèle), la mise en service et la maintenance de votre appareil doivent être
effectués par un professionnel qualifié.
Votre appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Il est destiné à un usage domestique
normal. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que ceux pour
lesquels il a été conçu. Vous éviterez ainsi des risques matériel et corporel.
Débranchez votre appareil avant tout opération de nettoyage manuel. N’utilisez que des produits du
commerce non corrosifs ou non inflammables. Tout projection d’eau ou de vapeur est proscrite pour
écarter le risque d’électrocution.
Si votre appareil est équipé d’un éclairage, débranchez l’appareil avant de procéder au changement
de l’ampoule (ou du néon, etc.) pour éviter de s’électrocuter.
Afin d’empêcher des risques d’explosion et d’incendie, ne placez pas de produits inflammables ou
d’éléments imbibés de produits inflammables à l’intérieur, à proximité ou sur l’appareil.
Lors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque corporel, mettez hors d’usage
ce qui pourrait présenter un danger : coupez le câble d’alimentation au ras de l’appareil. Informez-vous
auprès des services de votre commune des endroits autorisés pour la mise au rebut de l’appareil.
Attention : l’aliment cuit ou réchauffé au micro-ondes est beaucoup plus chaud que le récipient.
remuez et testez la température de l’aliment avant de le consommer pour empêcher de se brûler.
Veuillez maintenant lire attentivement cette notice pour une utilisation optimale de votre appareil.
Cher Client,
Merci d’avoir acheté un four à micro-ondes AEG-Electrolux et d’avoir fait confiance à la
marque AEG-Electrolux.
Avant d’utiliser votre four à micro-ondes AEG-Electrolux pour la première fois, veuillez lire
attentivement la notice d’utilisation. Cela vous permettra de profiter pleinement de tous les
avantages offerts par votre appareil. Cela vous donnera également une utilisation sans
problème et vous épargnera des appels inutiles au service technique.
Les informations importantes concernant votre sécurité ou le fonctionnement de votre
appareil sont indiquées par ce symbole et/ou par des mises en gardes telles que
«Avertissement», ou «Prendre soin». Veillez à appliquer ces instructions soigneusement.
Dans toute la notice d’utilisation ce symbole vous guide étape par étape dans l’utilisation de
votre appareil.
Ce symbole indique des informations supplémentaires concernant l’utilisation de votre
appareil.
Le trèfle indique des conseils et astuces économisant l’énergie pour une utilisation de votre
appareil respectueuse de l’environnement.
En cas de fonctionnement incorrect, veuillez suivre les instructions fournies dans la section «
Que faire si… »
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet
ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel
électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la
prévention des conséquences négatives pour l’environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le
résultat d’un traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage
de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’élimination
des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
63
Page 4
Avertissements importants de sécurité
AVERTISSEMENTS DE SECURITE IMPORTANTES: LES LIRE ATTENTIVEMENT ET LES CONSERVER
SOIGNEUSEMENT POUR CONSULTATIONS ULTERIEURES.
Pour éviter tout danger d’incendie.
Vous devez surveiller le four lorsqu’il est en
fonctionnement. Un niveau de puissance trop élevé,
ou un temps de cuisson trop long, peuvent entraîner
une augmentation de la température des aliments
conduisant à leur enflammation.
La prise secteur doit être facilement accessible de manière
à ce que la fiche du cordon d’alimentation puisse être
aisément débranchée en cas d’urgence.
La tension d’alimentation doit être égale à 230 V, 50 Hz
avec un fusible de distribution de 10 A minimum, ou un
disjoncteur de 10 A minimum.
Nous conseillons d’alimenter ce four à partir d’un circuit
électrique indépendant.
Ne rangez pas et n’utilisez pas le four à l’extérieur.
Si les aliments que chauffe le four viennent à fumer,
N’OUVREZ PAS LA PORTE. Mettez le four hors
tension, débranchez la prise du cordon d’alimentation
et attendez que la fumée se soit dissipée. Ouvrez le
four alors que les aliments fument peut entraîner leur
enflammation. N’utilisez jamais d’eau.
N’utilisez que des récipients et des ustensiles conçus
pour les fours à micro-ondes. Voir la page 70 - 71.
Surveillez le four lorsque vous utiliser des récipients
en matière plastique à jeter, des récipients en papier
ou tout autre récipient pouvant s’enflammer.
Nettoyez le cadre du répartiteur d’ondes, la cavité du
four, le plateau tournant et le pied du plateau après
chaque utilisation du four. Ces pièces doivent être
toujours sèches et dépourvues de graisse. Les
accumulations de graisse peuvent s’échauffer au
point de fumer ou de s’enflammer.
Ne placez pas des produits susceptibles de s’enflammer au
voisinage du four ou de ses ouvertures de ventilation.
N’obstruez pas les ouvertures de ventilation.
Retirez toutes les étiquettes, fils, etc. métalliques qui peuvent
se trouver sur l’emballage des aliments. Ces éléments
métalliques peuvent entraîner la formation d’un arc
électrique qui à son tour peut produire un incendie. N’utilisez
pas ce four pour faire de la friture. La température de l’huile
ne peut pas être contrôlée et l’huile peut s’enflammer.
N’employez pas de récipients en matière plastique, papier,
carton et tous matériaux qui ne supporteraient pas l’effet
de la chaleur de la résistance.
Ne faites rien sécher dans le four à micro-onde.
Des objets peuvent s’enflammer (papier journal,
vêtements,...).
Pour faire des popcorns, n’utilisez que les ustensiles conçus
pour les fours à micro-ondes.
Ne conservez aucun aliment ou produit à l’intérieur du
four. Vérifiez les réglages après mise en service du four et
assurez-vous que le four fonctionne correctement. Lisez et
utilisez cette notice d’utilisation.
64
Pour éviter toute blessure
AVERTISSEMENT:
N’utilisez pas le four s’il est endommagé ou ne
fonctionne pas normalement. Vérifiez les points suivants
avant tout emploi du four:
a) La porte: assurez-vous qu’elle ferme correctement,
qu’elle ne présente pas de défaut d’alignement et
qu’elle n’est pas voilée.
b) Les charnières et les loquets de sécurité: assurez-vous
qu’ils ne sont ni endommagés ni desserrés.
c) Le joint de porte et la surface de contact: assurez-
vous qu’ils ne sont pas endommagés.
d) L’intérieur de la cavité et la porte: assurez-vous qu’ils
ne sont pas cabossés.
e) Le cordon d’alimentation et sa prise: assurez-vous
qu’ils ne sont pas endommagés.
Vous ne devez rien réparer ou remplacer vous-même
dans le four. Faites appel à un personnel qualifié.
N'essayez pas de démonter l'appareil ni d'enlever le
dispositif de protection contre l'énergie micro-onde,
vous risqueriez d'endommager le four et de vous blesser.
Ne faites pas fonctionner le four porte ouverte et ne
modifier pas les loquets de sécurité de la porte.
N’utilisez pas le four si un objet est interposé entre le joint
de porte et la surface de contact du joint.
Ne laissez pas les dépôts de graisse ou de saleté
s'incruster sur les joints de porte et les surfaces voisines.
Reportez-vous aux instructions de la section “Entretien
et Nettoyage” page 88. Le non-respect des consignes de
nettoyage du four entraînera une détérioration de la
surface susceptible d'affecter le bon fonctionnement de
l'appareil et de présenter des risques.
Si vous avez un STIMULATEUR CARDIAQUE, consultez votre
médecin ou le fabricant du stimulateur afin de connaître les
précautions que vous devez prendre lors de l’utilisation du four.
Dans le cas de petites quantités (une saucisse, un croissant,
etc.) posez un verre d’eau à côté de aliment.
Pour éviter toute secousse électrique
Dans aucun cas vous ne devez déposer la carrosserie
extérieure du four.
N’introduisez aucun objet ou liquide dans les ouvertures
des verrous de la porte ou dans les ouïes d’aération. Si un
liquide pénètre dans le four, mettez-le immédiatement
hors tension, débranchez la prise du cordon d’alimentation
et adressez-vous à un service après vente.
Ne plongez pas la prise du cordon d’alimentation dans
l’eau ou tout autre liquide.
Veillez à ce que le cordon d’alimentation ne pende pas à
l’extérieur de la table ou du meuble sur lequel est posé le four.
Veillez à ce que le cordon d’alimentation soit éloigné des
surfaces chauffées, y compris l'arrière du four.
Ne tentez pas de remplacer vous-même la lampe du four et
ne laissez personne d'autre qu’un professionnel qualifié
faire ce travail.
Page 5
Avertissements importants de sécurité
F
Si la lampe du four grille, adressez-vous au revendeur ou à
un service après vente AEG-Electrolux.
Si le cordon d’alimentation de cet appareil est endommagé,
faites-le remplacer par un professionnel qualifié.
Les interrupteurs de verrouillage de sécurité incorporés
empêchent le four à micro-ondes de fonctionner lorsque la
porte est ouverte.
N’installez pas et n’utilisez pas votre appareil si celui-ci
présente une anomalie lors du déballage. Installez ou
positionnez ce four uniquement selon les instructions
d’installation contenues dans cette notice.
si l’installation électrique nécessite une modification pour
le branchement de votre appareil, faites appel à un
électricien qualifié.
Pour éviter toute explosion ou ébullition soudaine
AVERTISSEMENT: Les liquides ou autres aliments ne
doivent pas être réchauffés dans des récipients fermés
car ils risquent d'exploser.
N’utilisez jamais aucun récipient scellé. Retirer les rubans
d’étanchéité et le couvercle avant tout utilisation d’un tel
récipient. Un récipient scellé peut exploser en raison de
l’augmentation de pression et ce, même après que le four a
été mis hors service.
Prenez des précautions lorsque vous employez les microondes pour chauffer des liquides. Utilisez des récipients à
large ouverture de manière que les bulles puissent s’échapper.
Le chauffage par micro-ondes des boissons peut avoir
comme conséquence l'ébullition éruptive retardée,
donc le soin doit être pris en manipulant le récipient.
Pour éviter toute ébullition soudaine et tout risque:
1. Remuez le liquide avant de le chauffer ou de le
réchauffer.
2. Placez une tige de verre ou un objet similaire dans le
récipient contenant le liquide.
3. Conservez le liquide quelque temps dans le four pendant
au moins 20 secondes à la fin de la période de chauffage
de manière à éviter toute ébullition soudaine différée.
N’utilisez pas de produits chimiques corrosifs dans cet appareil.
Ne pas cuire les oeufs dans leur coquille et ne pas
réchauffer les oeufs durs entiers dans le four microondes car ils risquent d'exploser même après que le
four ait fini de chauffer. Pour cuire ou réchauffer des
œufs qui n’ont pas été brouillés ou mélangés, percez
le jaune et le blanc pour afin d’éviter qu’ils
n’explosent. Retirer la coquille des œufs durs et
coupez-les en tranches avant de les réchauffer dans
un four à micro-ondes.
Percez la peau des aliments tels que les pommes de terre et
les saucisses avant de les cuire, car ils peuvent exploser.
Pour éviter toute brûlure
Utilisez un porte-récipient ou des gants de protection
lorsque vous retirez les aliments du four de façon à éviter
toute brûlure.
Ouvrez les récipients, les plats à popcorn, les sacs de
cuisson, etc. de telle manière que la vapeur qui peut s’en
échapper ne puisse vous brûler les mains ou le visage.
Pour éviter toute brûlure, contrôlez la température
des aliments et remuez-les avant de les servir, en
particulier lorsqu’ils sont destinés à des bébés, des
enfants ou des personnes âgées. Réchauffez les
biberons sans la tétine.
La température du récipient est trompeuse et ne reflète pas
celle des aliments que vous devez vérifier.
Tenez-vous éloigné du four au moment où vous ouvrez sa
porte de manière à éviter toute brûlure due à la vapeur ou
à la chaleur.
Coupez en tranches les plats cuisinés farcis après chauffage
afin de laisser s’échapper la vapeur et d’éviter les brûlures.
Veillez à ce que les enfants ne touchent pas la porte du
four pour éviter les brûlures.
Pour éviter toute mauvaise utilisation par les enfants
AVERTISSEMENT: Ne laisser les enfants utiliser le four
sans surveillance que si des instructions appropriées ont
été données de manière à ce que les enfants puissent
utiliser le four en toute sécurité et comprennent les
dangers encourus en cas d'utilisation incorrecte.
Le verre à feu, la porcelaine, la faïence, la céramique, la
terre cuite non poreuse résistent aux températures élevées
et peuvent satisfaire à toutes les utilisations. Les récipients
de cuisson peuvent devenir brûlants par conduction de la
chaleur des aliments vers le récipient. Portez des gants de
protection pour les retirer du four.
Il est recommandé de couvrir les aliments dans la plupart
des cas; ils seront plus savoureux et votre appareil restera
propre. Cependant, avant de cuire des aliments ou de
réchauffer des liquides dans une bouteille ou un récipient
hermétique, retirez le bouchon ou le couvercle. Faites
attention en retirant les couvercles ou les films de protection
des plats car une vapeur brûlante est soudainement libérée.
Les enfants ne doivent se servir du four que sous la
surveillance d’un adulte.
Empêchez qu’ils ne s’appuient sur la porte du four. Ne les
laissez pas jouer avec le four qui n’est pas un jouet.
Vous devez enseigner aux enfants les consignes de sécurité
telles: l’usage d’un porte-récipient, le retrait avec
précaution des produits d’emballage des aliments. Vous
devez leur dire de porter une attention particulière aux
emballages (par exemple, ceux qui sont destinés à griller
un aliment) dont la température peut être très élevée.
Autres avertissement.
Ne modifiez pas ou n’essayez pas de modifier le four.
Vous ne devez pas déplacer le four pendant son
fonctionnement.
Votre appareil est destiné à un usage domestique normal.
Ce four a été conçu pour la préparation d'aliments et ne
doit être utilisé que pour leur cuisson. Il n’a pas été étudié
pour un usage commercial ou scientifique.
Pour éviter une anomalie de fonctionnement et pour
éviter d’endommager le four.
Ne jamais faire fonctionner le four sans plateau tournant
ou à vide.
Sinon vous risquez d’endommager le four.
65
Page 6
Avertissements importants de sécurité
Si vous utilisez un plat brunisseur ou un plat en matière
autochauffante, interposez une protection contre la
chaleur (par exemple, un plat en porcelaine) de manière à
ne pas endommager le plateau tournant et le pied du
plateau. Le temps de préchauffage précisé dans le guide de
recette ne doit pas être dépassé.
Assurez-vous que la porte est bien fermée, que ses surfaces
sont propres. Nettoyez-les régulièrement avec une éponge
humide, pour éviter l’accumulation de toutes graisses,
salissures, éclaboussures. Ces dépôts absorbent l’énergie et
réduisent d’autant l’efficacité du four.
N’utilisez pas la cavité du four pour stocker. Ne laissez pas
de produits en papier, des ustensiles de cuisine ou des
aliments dans la cavité lorsque l‘appareil n’est pas utilisé.
Ne faites jamais chauffer de bouillote à l’intérieur du four
à micro-ondes.
N’utilisez pas une sonde thermique d’un four traditionnel
dans votre four à micro-ondes.
Cependant, afin de connaître la température de cuisson à
cœur, vous pouvez mesurer le degré de cuisson de l’aliment
avec un thermomètre <spécial viande>. Ne laissez pas ce
thermomètre dans le four en fonctionnement. Débranchez
l’appareil s’il n’est pas utilisé pendant un certain temps
(vacances, ...).
N’utilisez aucun ustensile métallique car ils réfléchissent les
micro-ondes et peuvent provoquer un arc électrique.
N’oubliez pas d’enlever les liens et les agrafes métalliques. Ne
tentez pas de cuire ou de réchauffer les aliments dans une
boîte de conserve et n’utilisez pas de bouteilles capsulées.
N’utilisez que le plateau tournant et le pied du plateau
conçus pour ce four. N’utilisez jamais le four sans le
plateau tournant.
Pour éviter de casser le plateau tournant:
(a) Avant de nettoyer le plateau tournant, laissez-le
refroidir.
(b) Ne placez pas des aliments chauds ou un plat chaud sur
le plateau tournant lorsqu’il est froid.
(c) Ne placez pas des aliments froids ou un plat froid sur le
plateau tournant lorsqu’il est chaud.
Ne posez aucun objet sur la carrosserie du four pendant
son fonctionnement.
REMARQUES:
Si vous avez des doutes quant à la manière de brancher le
four, consulter un technicien qualifié.
Ni le fabricant ni le distributeur ne peuvent être tenus
pour responsable des dommages causés au four ou des
blessures personnelles qui résulteraient de l’inobservation
des consignes de branchement électrique.
Des gouttes d’eau peuvent se former sur les parois de la
cavité du four, autour des joints et des portées
d’étanchéité. Cela ne traduit pas un défaut de
fonctionnement ni des fuites de micro-ondes.
Assurez-vous également que les décors ne sont pas à base
d’éléments métalliques. Dans le doute, n’hésitez pas à
procéder au test du verre d’eau.
• Test du verre d’eau Ce test très simple vous permet de
juger si un récipient est apte à la cuisson par microondes Placez dans le four le récipient à tester vide et
66
posez à l’intérieur ou à côté de celui-ci un verre rempli
d’eau qui absorbera l’énergie micro-ondes. Faites
fonctionner le four pendant 1 minute à la puissance
maximum. Si le récipient à tester reste froid, il convient
à la cuisson par micro-ondes.
• Le papier absorbant vous rendra de grands services, vous
l’utiliserez par exemple pour envelopper le pain, les
brioches, les cakes...à décongeler, pour griller le bacon
dont il absorbera l’excès de matières grasses. Evitez
l’emploi des serviettes en papier de couleur qui pourraient
déteindre. Le papier sulfurisé et le papier paraffiné
conviennent parfaitement pour les cuissons en papillotes
et pour couvrir les plats. les assiettes et les gobelets en
carton seront réservés pour réchauffer à faible
température.
• Les matières plastiques (plats, tasses, boîtes de congélation
et emballages en plastique) de qualité alimentaire
réagissent plus ou moins bien aux températures élevées et
aux matières grasses chaudes. Réservez plutôt ces
récipients aux utilisations à faibles températures et à la
décongélation. Respectez les instructions du fabricant en
utilisant du plastique dans le four. Evitez d’utiliser des
matières plastiques avec des aliments ayant une forte
teneur en matières grasses ou en sucre, (ou des boissons)
car ceux-ci atteignent des températures élevées et
pourraient faire fondre certains plastiques.
Certaines formes de récipients favorisent une pénétration
plus homogènes des micro-ondes dans les aliments.
Préférez les récipients peu profonds aux angles arrondis
(plats ronds ou ovales), adaptez au mieux les dimensions du
plat au volume des préparations, choisissez un plat de
forme circulaire du genre moule à savarin chaque fois que
la nature de la préparation le permet.
Récipients en aluminium
Les barquettes en aluminium peuvent être utilisées en
toute sécurité pour réchauffer des aliments dans le four à
micro-ondes, dans les conditions suivantes :
1. Les barquettes en aluminium ne doivent pas dépasser 4
cm de profondeur.
2. N’utilisez pas de couvercles en film d’aluminium.
3. Les barquettes en aluminium doivent être remplis
d’aliments au moins aux deux tiers. N’utilisez jamais de
récipients vides.
4. Les barquettes en aluminium ne doivent pas être en
contact ou proche des parois du four (distance minimum
1 cm). La barquette en aluminium devra être placée sur
un plat retourné allant au four.
5. Les barquettes en aluminium ne doivent jamais être
réutilisées dans le four à micro-ondes.
6. Si le four à micro-ondes a été utilisé pendant 15
minutes ou plus, laissez-le refroidir avant de le réutiliser.
7. Le récipient et le plateau tournant peuvent devenir très
chauds pendant leur utilisation.
Utilisez des gants de protection.
8. Les durées de réchauffage ou de cuisson peuvent être
prolongées avec un récipient en film d’aluminium.
Assurez-vous que les aliments sont chauds avant de servir.
Page 7
Four et accessoires
F
1
2
3
4
1. Encadrement avant
2. Eclairage du four
3. Bandeau de commande
4. Touche ouverture de la porte
5. Cadre du répartiteur d'ondes
6. Cavité du four
7. Entraînement
8. Cadre d’ouverture de la porte
9. Points de fixation (x4)
10. Ouvertures de ventilation
11. Enveloppe extérieure
12. Compartiment arrière
13. Cordon d'alimentation clip de support
14. Cordon d'alimentation
ACCESSOIRES:
Vérifiez que les accessoires suivants sont fournis :
(15) Plateau tournant (16) Support d'entraînement
(17) 4 vis de fixation (non visualisées)
• Placez le pied du plateau dans l’entraînement sur la
base inférieure de la cavité.
• Placez ensuite le plateau tournant sur le support de
rotation.
• Pour éviter d’endommager le plateau tournant,
veillez à ce que les plats ou les récipients soient levés
sans toucher le bord du plateau tournant lorsque
vous les enlevez du four.
REMARQUE: Lorsque vous commandez des accessoires,
veuillez mentionner deux éléments:
le nom de la pièce et le nom du modèle à votre
revendeur ou à votre service après vente.
14
13
78
56
9
10
11
12
15
16
67
Page 8
Bandeau de commande
1
2
3
4
1 Affichage numérique
2 Symboles
L’indicateur correspondant clignotera ou s’allumera
juste au-dessus du symbole, en fonction de
l’instruction. Lorsqu’un indicateur clignote, appuyez
sur la touche correspondante (marquée du même
symbole) ou effectuez l’action nécessaire.
Remuer
Retourner
KG/Poids
Niveau de puissance
Cuisson
Appuyez pour sélectionner l’un des 12 programmes
automatiques.
6 Touche START/QUICK
7 Touche STOP
8 Touche OUVERTURE DE LA PORTE
5
6
7
8
68
Page 9
Avant la mise en service
F
Branchez la prise.
1. L’affichage indique:
2. Appuyez sur la touche STOP, l’affichage indique :
x1
Réglez l’horloge comme suit.
Utilisation de la touche STOP.
Utilisez la touche STOP pour:
1. Effacer une erreur durant la programmation du four.
2. Interrompre momentanément la cuisson.
3. Arrêter un programme de cuisson (dans en ce cas,
appuyez deux fois sur cette touche).
Régler l’horloge
Il y a deux modes de réglage : horloge sur 12 heures et horloge sur 24 heures.
1. Pour sélectionner l’horloge sur 12 heures, maintenez la touche NIVEAU DE PUISSANCE
MICRO-ONDES enfoncée pendant 3 secondes. apparaît dans l’affichage.
2. Pour sélectionner l’horloge sur 24 heures, appuyez encore une fois sur la touche
NIVEAU DE PUISSANCE MICRO-ONDES après l’étape 1, dans l’exemple ci-
dessousapparaît dans l’affichage.
Exemple: Pour régler l’horloge en mode 24 heures à 23:35
1. Choisissez la fonction
d’horloge (horloge
sur 12 heures).
Choisissez
l’horloge sur
24 heures.
2. Réglez les heures. Tournez le
bouton rotatif MINUTEUR/POIDS
jusqu’à ce que l’heure correcte
s’affiche (23).
3. Appuyez sur la touche
NIVEAU DE PUISSANCE
MICRO-ONDES pour passer
des heures aux minutes.
x1 et maintenir
pour 3 sec.
x1 et maintenir
pour 3 sec.
4. Réglez les minutes. Tournez le bouton
rotatif MINUTEUR/POIDS jusqu’à ce
que le réglage des minutes correct
s’affiche (35).
REMARQUES:
1. Vous pouvez tourner le bouton rotatif
MINUTEUR/POIDS dans le sens des aiguilles d’une
montre ou dans le sens contraire.
2. Appuyez sur la touche ARRET (STOP) en cas
d’erreur de programmation.
x1
5. Appuyez sur la touche NIVEAU
x1
DE PUISSANCE MICRO-ONDES
pour afficher l’horloge.
Vérifier l’affichage.
x1
3. Si l’alimentation électrique de votre four à micro-
ondes est interrompue, l’affichage indiquera par
intermittence après le retour du courant.
Si cela a lieu pendant la cuisson, le programme sera
effacé. L’heure sera également effacée.
4. Pour régler l’heure à nouveau, suivez à nouveau
l’exemple ci-dessus.
69
Page 10
Que sont les micro-ondes?
Dans le micro-ondes, les ondes sont générées par le
magnéton et font vibrer les molécules d’eau des
aliments.
Bien choisir la vaisselle
Verre et verre céramique
La vaisselle en verre résistant à la chaleur
est tout à fait adaptée à une utilisation
dans le micro-ondes. Elle permet
d’observer le déroulement de la cuisson
de tous les côtés. La vaisselle ne doit pas contenir de
métal (p. ex. cristal au plomb) ou être recouverte de
métal (p. ex. bord doré, bleu de cobalt).
Céramique
La céramique convient généralement. Elle doit être
émaillée, sinon l’humidité peut pénétrer à l’intérieur de
la céramique. L’humidité réchauffe cette matière et
peut la fêler. Si vous n’êtes pas sûr que votre vaisselle
convient à la cuisson aux micro ondes, veuillez faire le
test décrit.
Porcelaine
La porcelaine convient parfaitement à une utilisation
dans le micro-ondes. Assurez-vous que la porcelaine
n’est ni dorée ni argentée et qu’elle ne contient pas de
métal.
Matières plastiques et carton
La vaisselle en matière plastique résistant à la chaleur
et convenant à la cuisson aux micro-ondes peut être
utilisée pour décongeler, réchauffer et cuire les mets.
Respectez les indications du fabricant. La vaisselle en
carton résistant à la chaleur et convenant à la cuisson
aux micro-ondes peut également être utilisée.
Respectez les indications du fabricant.
Papier absorbant
Le papier absorbant peut être utilisé pour absorber
l’humidité qui se dégage lorsqu’on réchauffe
rapidement certains aliments, p. ex. du pain ou des
plats panés. Intercalez le papier entre les aliments et le
plateau tournant. La surface des aliments reste ainsi
croustillante et sèche. On évitera les projections de
graisse en recouvrant les aliments gras de papier
absorbant.
La friction qui en résulte dégage de la chaleur qui
décongèle, réchauffe ou cuit les aliments.
Film plastique pour micro-ondes
La feuille plastique résistante à la chaleur est idéale
pour recouvrir ou envelopper les aliments. Respectez
les indications du fabricant.
Sachets à rôti
Ils peuvent être utilisés dans le micro-ondes. On ne doit
pas les fermer avec des pinces métalliques car la feuille
composant le sachet pourrait fondre. Fermez le sachet
avec de la ficelle et percez-le en plusieurs endroits avec
une fourchette.
Plat brunisseur
Le plat brunisseur est un plat à rôtir en verre
céramique, spécialement conçu pour la cuisine aux
micro-ondes et dont le fond est recouvert d’un alliage
métallique qui assure le brunissage des mets. Lorsqu’on
utilise un plat brunisseur, on prendra soin d’intercaler
un isolant approprié (p. ex. une assiette en porcelaine)
entre le plateau tournant et le plat brunisseur.
Respectez précisément le temps de préchauffage
indiqué par le fabricant. En cas de dépassement de ce
temps de préchauffage, le plateau tournant ou le pied
du plateau pourrait être détérioré ou le fusible de
l’appareil pourrait disjoncter, mettant l’appareil hors
tension.
Métaux
En règle générale, il ne faut pas utiliser de métaux
étant donné que les micro-ondes ne peuvent pas les
traverser et ne parviennent donc pas jusqu’aux
aliments. Il existe toutefois quelques exceptions : on
peut utiliser d’étroites bandes de feuille d’aluminium
pour recouvrir certaines parties des mets pour éviter
qu’elles décongèlent ou cuisent trop rapidement (p. ex.
les ailes d’un poulet). On peut utiliser de petites
brochettes métalliques ou des barquettes en aluminium
(comme ceux contenant les plats cuisinés) mais ils
doivent être de dimensions réduites par rapport à la
quantité d’aliments.
70
Page 11
Bien choisir la vaisselle
F
Les barquettes en aluminium doivent par exemple être
au moins aux 2/3 ou aux 3/4 pleins. Il est conseillé de
mettre les mets dans de la vaisselle appropriée à
l’utilisation dans un micro-ondes. Si l’on utilise des plats
en aluminium ou toute autre vaisselle métallique, il faut
respecter un écart minimum d’approximativement 2 cm
entre le plat et les parois du four qui pourraient être
endommagées par la formation d’étincelles.
Ne pas utiliser de vaisselle recouverte de métal ou
comportant des pièces ou des éléments métalliques
comme p. ex. vis, bords ou poignées.
Conseils
Réglage des temps
Les temps de décongélation, de réchauffage et de
cuisson sont en général beaucoup plus courts qu’avec
une cuisinière ou un four conventionnel. Il vaut mieux
régler des temps trop courts que trop longs. Après la
cuisson, vérifiez le degré de cuisson des mets. Il vaut
mieux prolonger la cuisson que trop cuire.
Température de départ
Les temps de décongélation, de réchauffage et de
cuisson indiqués sont fonction de la température des
aliments. Les aliments surgelés ou sortant du
réfrigérateur nécessitent par exemple un temps plus
long que les aliments à la température ambiante. Pour le
réchauffage et la cuisson, on suppose que les aliments
ont été conservés à une température normale
(réfrigérateur : approx. 5˚ C, température ambiante :
approx. 20˚ C). Pour la décongélation, on suppose que les
aliments sont à la température de congélation de -18˚ C.
Toutes les durées indiquées
dans le guide de recettes sont des valeurs
approximatives qui peuvent varier en fonction de la
température de départ, du poids et de la nature (teneur
en eau et en graisse) des aliments.
Sel, Epices et herbes
Les mets cuits au micro-ondes conservent mieux leur
saveur propre qu’avec les méthodes conventionnelles.
Salez donc très peu et, en règle générale, seulement
après la cuisson.
Le sel absorbe les liquides et fait sécher la surface.
Utilisez les épices et les herbes comme vous le faites
d’habitude.
Test d’aptitude pour la vaisselle
Si vous n’êtes pas sûr que votre vaisselle puisse être
utilisée avec votre micro-ondes, procédez
au test suivant : mettre l’ustensile dans
l’appareil. Poser un récipient contenant
150 ml d’eau sur ou à côté de l’ustensile.
Faire fonctionner l’appareil à pleine puissance (800 W)
pendant 1 à 2 minutes. Si l’ustensile reste froid ou à
peine tiède, il convient à une utilisation au micro ondes.
Ne pas faire ce test avec de la vaisselle en matière
plastique car elle pourrait fondre.
Addition d’eau
Les légumes et autres aliments à forte teneur en eau
peuvent cuire dans leur jus ou avec très peu d’eau, ce
qui leur conserve une grande partie de leurs substances
minérales et de leurs vitamines.
Aliments àpeau
Percer les saucisses, les poulets, les cuisses de poulet,
les pommes de terre en robe des champs, les tomates,
les pommes, les jaunes d’oeuf ou aliments similaires
avec une fourchette ou une pique en bois afin que la
vapeur puisse s’échapper sans faire éclater la peau.
Ailments gras
Les viandes entrelardées et les couches de graisse
cuisent plus rapidement que la viande maigre. Avant la
cuisson, recouvrez ces parties grasses d’une feuille
d’aluminium ou disposez les aliments avec le côté gras
vers le bas.
Petites et grandes quantités
Les temps de fonctionnement de votre micro-ondes
sont directement fonction de la quantité d’aliments
que vous voulez décongeler, réchauffer ou cuire. Cela
signifie que les petites portions cuisent plus
rapidement que les grandes. En règle générale :
Quantite Double = Temps Presque Double
Quantité Deux Fois Inférieure = Moitié Moins de Temps
Récipients creux et plats
Si l’on prend deux récipients de même contenance, un
creux et un plat, le récipient creux nécessitera un temps
de cuisson plus long. On préférera donc les récipients les
plus plats possibles avec une large ouverture. Utilisez des
récipients à bords hauts seulement pour les aliments qui
risquent de déborder, p. ex. les pâtes, le riz, le lait, etc.
71
Page 12
Conseils
Récipients ronds et ovales
Les aliments cuisent plus uniformément dans des
récipients ronds et ovales que dans des récipients
rectangulaires : l’énergie des micro-ondes se concentre
dans les angles et peut y entraîner une cuisson
exagérée.
Couvrir ou non
Un récipient couvert conserve aux aliments leur
humidité et réduit le temps de cuisson. Couvrez le
récipient avec un couvercle, une feuille de plastique
cuisine résistant à la chaleur ou un couvercle spécial.
Ne couvrez pas les mets sur lesquels une croûte doit se
former, comme p. ex. les rôtis ou les poulets. La règle
est la suivante : ce que l’on cuit avec un couvercle avec
une cuisinière conventionnelle doit l’être aussi au
micro-ondes, ce que l’on cuit sans couvercle avec une
cuisinière peut l’être aussi au micro-ondes.
Pièces de forme irrégulière
Placez-les avec le côté le plus épais ou le plus compact
vers l’extérieur. Posez les légumes (p. ex. le brocoli) avec
les tiges vers l’extérieur. Les pièces épaisses nécessitent
un temps de cuisson plus long et recevront à l’extérieur
une quantité plus importante de micro-ondes, ce qui
assure une cuisson uniforme.
Faut-il remuer les mets ?
Il est nécessaire de remuer les aliments parce que les
micro-ondes en réchauffent d’abord l’extérieur. On
équilibre ainsi la température, ce qui assure un
réchauffage uniforme des mets.
Comment disposer les mets ?
Placez plusieurs portions individuelles (ramequins,
tasses ou pommes de terre en robe des champs) en
cercle sur le plateau tournant. Laissez un espace entre
les portions pour permettre aux micro-ondes de
pénétrer de tous côtés dans les aliments.
Retourner
Il faut retourner les pièces de taille moyenne, comme
les hamburgers et les steaks, une fois pendant la cuisson
pour réduire le temps de cuisson. Les grosses pièces,
comme les rôtis et les poulets, doivent être retournée
pour éviter que la face tournée vers le haut ne reçoive
plus d’énergie et ne sèche pas.
Temps de repos
Le respect du temps de repos est une des règles
principales de la cuisine aux micro-ondes. Presque tous
les aliments décongelés, réchauffés ou cuits au microondes ont besoin d’un temps de repos plus ou moins
long qui permet à la température de s’équilibrer et de
se répartir uniformément à l’intérieur des aliments.
Produits de brunissage
Après un temps de cuisson de plus de 15 minutes, les
aliments prennent une couleur brune qui ne peut
toutefois pas être comparée avec la couleur brune et la
dorure obtenues par la cuisson conventionnelle. On
peut utiliser des produits de brunissage pour donner
aux mets une appétissante couleur brune. Ces produits
sont généralement des épices ou des condiments. Le
tableau ci-dessous vous donne quelques conseils pour
l’utilisation des produits de brunissage :
PRODUITS DE BRUNISSAGE
Beurre fondu et paprika en poudre
Paprika en poudre
Sauce de soja
Sauce Barbecue et sauce Worcestershire,
sauce de rôti
Dès de lard fondus ou oignons secs
Cacao, chocolat râpé, glaces brunes, miel et
marmelade
72
METS
Volailles
Soufflés et grapoudre Croûtes au
fromage
Viandes et volailles
Rôtis, boulettes de viande
Pièces rôties à cuisson rapide
Soufflés et gratins, toasts, soupes,
potées
Gâteaux et desserts
METHODE
Badigeonner la volaille avec le mélange
de beurre et de paprika en poudre
Saupoudrer de paprika en poudre
Badigeonner de sauce
Badigeonner de sauce
Parsemer de dés de lard ou d’oignons
secs
Saupoudrer ou glacer les gâteaux et les
desserts
Page 13
Conseils
F
Réchauffage
• Retirez les plats cuisinés de leur barquette en
aluminium et réchauffez les dans un plat ou dans
une terrine.
• Enlevez le couvercle des récipients hermétiquement
fermés.
• Couvrez les mets avec une feuille de plastique
cuisine résistant à la chaleur, avec une assiette, un
plat ou un couvercle spécial (disponibles dans le
commerce) afin que la surface ne sèche pas. Ne
couvrez pas les boissons.
• Dans la mesure du possible, remuez de temps en
temps les quantités importantes pour répartir
uniformément la température.
• Les temps sont indiqués pour des aliments à la
température ambiante de 20˚ C. Le temps de
réchauffage est légèrement supérieur pour les
aliments sortant du réfrigérateur.
• Après le réchauffage, laissez reposer les plats de 1 à
2 minutes pour laisser la température se répartir
uniformément à l’intérieur des aliments (temps de
repos).
• Toutes les durées indiquées dans le guide de recettes
sont des valeurs approximatives qui peuvent varier
en fonction de la température de départ, du poids,
de la teneur en eau et en graisse et du degré de
cuisson désiré.
Décongélation
Le micro-ondes est idéal pour décongeler les aliments.
Les temps de décongélation sont inférieurs à la
décongélation traditionnelle. Dans la suite, vous
trouverez quelques conseils. Sortez le produit surgelé
de son emballage et posez-le sur un plat.
Emballages et recipients
Pour la décongélation et le réchauffage des aliments,
on peut utiliser des emballages convenant aux microondes et des récipients qui sont à la fois appropriés à la
congélation (jusqu’à approx. -40˚ C) et résistants à la
chaleur (jusqu’à approx. 220˚ C). Ceci permet d’utiliser
la même vaisselle pour décongeler, réchauffer et même
cuire les aliments sans les transvaser.
Couvrir
Avant la décongélation, couvrez les parties fines avec
des bandes de feuille d’aluminium. Pendant la
décongélation, couvrez également les parties déjà
légèrement décongelées ou chaudes avec des bandes de
feuille d’aluminium. Ceci empêche les parties les plus
fines de trop chauffer alors que les parties plus épaisses
sont encore congelées. Il vaut mieux régler la puissance
du micro-ondes sur une valeur trop faible que sur une
valeur trop forte pour obtenir une décongélation
uniforme. Si le four est réglé sur une puissance trop
élevée, la surface des aliments commencera à cuire alors
que l’intérieur est encore gelé.
Retourner/remuer
Il faut retourner ou remuer une fois presque tous les
aliments. Séparez et disposez correctement le plus tôt
possible les pièces qui collent les unes aux autres.
Les petites quantités
sont décongelées plus uniformément et plus
rapidement que les grandes quantités. C’est pourquoi il
est préférable de congeler de petites quantités. De
cette manière, vous avez la possibilité de composer
rapidement des menus complets.
Les aliments délicats
Comme la tarte, la crème, le fromage et le pain ne
doivent pas être décongelés complètement mais
seulement légèrement. La décongélation complète doit
avoir lieu à la température ambiante. On évite ainsi que
les zones extérieures ne commencent à cuire alors que
les zones intérieures sont encore gelées.
Le temps de repos
après la décongélation est très important car la
décongélation se poursuit pendant ce temps. Le
tableau de décongélation indique les temps de repos de
différents aliments. Les aliments épais et compacts
nécessitent un temps de repos plus long que les
aliments plats ou poreux. Si l’aliment n’est pas
suffisamment décongelé, vous pouvez poursuivre la
décongélation ou augmenter en conséquence le temps
de repos. Dans la mesure du possible, cuisinez les
aliments immédiatement après la décongélation et ne
pas les recongeler.
73
Page 14
Conseils
CUISSON DE LEGUMES FRAIS
• Dans la mesure du possible, achetez des légumes de
la même taille. Ceci est important surtout si vous
voulez cuire les légumes entiers (p.ex. pommes de
terre en robe des champs).
• Lavez les légumes et nettoyez-les avant de peser la
quantité nécessaire à la recette et de les couper en
petits morceaux.
• Assaisonnez comme vous le faites d’habitude mais
ne salez en règle générale qu’après la cuisson.
• Ajoutez approx. 5 cuillerées à soupe d’eau pour 500
g de légumes, un peu plus pour les légumes riches
en fibres. Les quantités nécessaires figurent dans le
tableau à la page 84.
• On cuira en général les légumes dans une terrine à
couvercle. On peut cuire les légumes à forte teneur
en eau, comme les oignons ou les pommes de terre
en robe des champs, sans addition d’eau en les
enveloppant dans une feuille de plastique cuisine
résistant à la chaleur.
• Remuez ou retournez les légumes à la moitié du
temps de cuisson.
• Après la cuisson, laissez reposer les légumes approx.
2 minutes pour que la température se répartisse
uniformément (temps de repos).
• Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs
approximatives qui sont fonction de la température
de départ et de la nature des légumes. Plus les
légumes sont frais, plus les temps de cuisson sont
courts.
CUISSON DE VIANDES,DE POISSONS ET
DE VOLAILLES
• En achetant la viande, choisissez dans la mesure du
possible des morceaux de taille égale. Vous
obtiendrez ainsi les meilleurs résultats à la cuisson.
• Lavez soigneusement la viande, le poisson et la
volaille sous l’eau froide puis les sécher avec du
papier absorbant avant de les préparer de la façon
habituelle.
• La viande de boeuf doit avoir reposé assez
longtemps et ne pas être tendineuse.
• Même si les morceaux de viande sont de taille
identique, ils peuvent cuire différemment. Cela est
dû entre autres à la nature de la viande, aux
différences de teneur en graisse et en liquide ainsi
qu’à la température de la viande avant la cuisson.
• Lorsque la cuisson dépasse 15 minutes, les mets
prennent naturellement une couleur brune qui peut
être accentuée par l’utilisation de produits de
brunissage. Pour que la surface soit croustillante, il
est conseillé d’utiliser un plat brunisseur ou de saisir
l’aliment à la poêle et de terminer la cuisson au
micro-ondes. Vous disposerez alors d’un fond pour
préparer une sauce.
• Retournez les grosses pièces de viande, de poisson et
de volaille à la moitié du temps de cuisson afin
qu’elles cuisent de façon uniforme de tous les côtés.
• Après la cuisson, couvrez le rôti d’une feuille
d’aluminium et laissez-le reposer approx. 10 minutes
(temps de repos). Pendant ce temps, la cuisson se
poursuit et le liquide se répartit uniformément dans
la viande. On perdra ainsi moins de jus de viande en
découpant le rôti.
DECONGELATION ET CUISSON DES
ALIMENTS
Le micro-ondes permet de décongeler et de cuire en
une seule opération les plats surgelés. Le tableau à la
page 83 comporte quelques exemples. Tenez également
compte des remarques sur le “Réchauffage” et la
“Décongélation” des aliments.
74
Pour les plats cuisinés surgelés du commerce, respectez
les indications de l’emballage qui comporte en général
des temps de cuisson exacts et des conseils pour la
cuisson au micro-ondes.
Page 15
Niveaux de puissance du micro-ondes
F
Vous avez le choix entre 5 niveaux de puissance.
Consultez les indications fournies dans les recettes pour
déterminer le niveau de puissance à utiliser. D’une
manière genérale, nous vous conseillons de procéder
comme suit.
800 W Pour une cuisson rapide ou pour réchauffer un
plat (par ex. soupes, ragoûts, conserves, boissons
chaudes, légumes, poisson, etc.).
560 W Pour cuire plus longtemps les aliments plus
denses, tels que les rôtis, les pains de viande, les plats
sur assiettes et les plats délicats tels que les sauces au
fromage et les gâteaux de Savoie. Ce niveau de
puissance réduit évitera de faire déborder vos sauces et
assurera une cuisson uniforme de vos aliments (les
côtés ne seront pas trop cuits).
Pour régler la puissance, appuyez sur la touche de NIVEAU DE PUISSANCE MICRO-ONDES jusqu’à ce que le niveau
désiré soit affiché. Si vous n’appuyez qu’une seule fois sur la touche de NIVEAU DE PUISSANCE MICRO-ONDES,
sera affiché. Si vous dépassez la puissance que vous désirez utiliser, continuez d’appuyer sur la touche
NIVEAU DE PUISSANCE MICRO-ONDES jusqu’à ce que le niveau de puissance désiré soit à nouveau affiché.
Si vous ne choisissez aucun niveau de puissance, c’est le niveau 800 W qui est automatiquement utilisé.
400 W Convient aux aliments denses nécessitant une
cuisson traditionnelle prolongée (les plats de bœuf par
exemple). Ce niveau de puissance est recommandé pour
obtenir une viande tendre.
240 W Décongélation: utilisez ce niveau de puissance
pour décongeler vos plats de manière uniforme. Idéal
pour faire mijoter le riz, les pâtes, les boulettes de pâte
et cuire la crème renversée.
80 W Pour décongeler délicatement les aliments tels
que les gâteaux à la crème ou les pâtisseries.
W = Watt
Fonctionnement manuel
Vous pouvez choisir le temps de cuisson 90 minutes (90.00).
L’augmentation du temps de cuisson (décongélation) varie de
10 secondes à cinq minutes. Elle dépend de la durée totale de
cuisson (décongélation) indiquée dans le tableau.
Exemple: Supposons que vous vouliez réchauffer une soupe pendant 2 minutes et 30 secondes à mi-puissance 560 W.
1. Entrez le temps de cuisson souhaité en
tournant le bouton rotatif
MINUTEUR/POIDS dans le sens des
aiguilles d’une montre. (2 min. 30 sec.)
2. Choisissez le niveau de puissance
voulu en appuyant deux fois sur la
touche NIVEAU DE PUISSANCE
3. Appuyez une fois sur la
touche START/QUICK
pour démarrer la cuisson.
x2
Vérifiez l’afficheur.
REMARQUES :
1. Quand la porte est ouverte pendant le processus de cuisson, le temps de cuisson de l’affichage numérique
s’arrête automatiquement. Le temps de cuisson reprend le décompte quand la porte est fermée et que la touche
START/QUICK est appuyée.
2. Si vous voulez connaître le niveau de puissance pendant la cuisson, appuyez sur la touche NIVEAU DE
PUISSANCE MICRO-ONDES. Tant que votre doigt est appuyé sur la touche NIVEAU DE PUISSANCE MICROONDES, le niveau de puissance est affiché.
3. Vous pouvez tourner le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS dans le sens des aiguilles d’une montre ou en sens inverse.
Si vous tournez le bouton dans le sens inverse, le temps de cuisson diminue par paliers à partir de 90 minutes.
x1
75
Page 16
Autres fonctions pratiques
1. CUISSON A SEQUENCES MULTIPLES
Il est possible de saisir un maximum de 3 séquences, comprenant le temps et mode de cuisson normale.
Exemple:
Pour cuire: 5 minutes à la puissance 800 W (Etape 1)
16 minutes à la puissance 240 W (Etape 2)
ETAPE 1
1. Entrez le temps de cuisson
souhaité en tournant le bouton
rotatif MINUTEUR/POIDS.
2. Choisissez le niveau de puissance
voulu en appuyant une fois sur la
touche NIVEAU DE PUISSANCE
MICRO-ONDES.
x1
ETAPE 2
3. Entrez le temps de cuisson
souhaité en tournant le bouton
rotatif MINUTEUR/POIDS.
(Le four cuira d’abord pendant 5 minutes à puissance 800 W, puis pendant 16 minutes à 240 W.)
76
4. Choisissez le niveau de puissance
voulu en appuyant quatre fois
sur la touche NIVEAU DE
PUISSANCE MICRO-ONDES.
x4
5. Appuyez une fois sur la
touche START/QUICK pour
démarrer la cuisson.
Vérifier l’affichage.
x1
Page 17
Autres fonctions pratiques
2. FONCTION CUISSON RAPIDE
La touche START/QUICK vous permet d’utiliser les deux fonctions suivantes :
a. Démarrage direct
Vous pouvez commencer directement la cuisson micro-ondes à la puissance 800 W pendant 30 secondes en
appuyant sur la touche START/QUICK.
REMARQUE:
Pour éviter une manipulation abusive par les enfants, la touche START/QUICK peut être utilisée uniquement
dans la 3 minutes qui suit l’opération précédente, par exemple, la fermeture de la porte ou l’appui sur la touche
STOP.
b. Augmentation du temps de cuisson
Vous pouvez prolonger le temps de cuisson pendant la cuisson manuelle par paliers de 30 secondes en appuyant
de nouveau sur la touche pendant le fonctionnement du four.
F
3.VERIFICATION DU NIVEAU DE PUISSANCE
Pour vérifier le niveau de puissance du micro-ondes pendant la cuisson, appuyez sur la touche NIVEAU DE
PUISSANCE MICRO-ONDES.
x1
Tant que vous gardez appuyé la touche NIVEAU DE PUISSANCE MICRO-ONDES, le niveau de puissance est
affiché.
Le four continue le décompte bien que l’affichage indique le niveau de puissance.
4.FONCTION VERROUILLAGE DE SECURITE
POUR ETABLIR LA FONCTION
VERROUILLAGE DE SECURITE
1. Appuyez sur la touche STOP et maintenez-
la enfoncée pendant 3 secondes.
x1 pour 3 sec
Vérifier l’affichage:
POUR ANNULER LA FONCTION
VERROUILLAGE DE SECURITE
1. Appuyez sur la touche STOP et maintenez-
la enfoncée pendant 3 secondes.
x1 pour 3 sec
L’affichage indiquera l’heure,
si la fonction est établie
REMARQUE: Quand la fonction Verrouillage de sécurité est établie vous ne pouvez utiliser aucune touche autre
que la touche STOP.
77
Page 18
Fonctionnement automatique
Le fonction AUTOMATIQUE calcule automatiquement le
mode et le temps de cuisson corrects. Vous disposez de 7
programmes de CUISSON AUTOMATIQUE et 5 programmes
de DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE. Ce que vous devez
savoir lors de l’utilisation de cette fonction :
1. Appuyez une fois sur la touche PROGRAMMES
AUTOMATIQUE pour faire apparaître l’affichage suivant.
Pour choisir le programme voulu, appuyez sur la touche
automatique jusqu'à l’affichage de ce programme. Voir
pages 79-81 tableau de PROGRAMME AUTOMATIQUE.
Pour sélectionner un menu de décongélation, appuyez
sur le touche PROGRAMMES AUTOMATIQUE 8 fois au
moins. Lorsque vous aurez appuyé sur cette touche 8
fois, s’affichera à l’écran. Vous pouvez changer
le menu automatiquement en maintenant appuyé le
touche PROGRAMMES AUTOMATIQUE.
2. Pour choisir le poids d’aliments, tournez le bouton
MINUTEUR/POIDS jusqu'à l’affichage des paramètres de
poids voulus.
• Indiquez le poids des aliments seulement.
Ne pas inclure le poids du récipient.
• Pour un aliment dont le poids est supérieur ou inférieur
aux quantités données dans le tableaux de
AUTOMATIQUE, utilisez les programmes manuels. Pour
obtenir les meilleurs résultats, suivre les tableaux de
cuisson (p 83 - 84).
3. Pour démarrer la cuisson, appuyez sur la touche
START/QUICK.
Lorsqu’une action de votre part est nécessaire (par
exemple retourner les aliments), le four s’arrête, les
signaux sonores retentissent et le temps restant et le
voyant clignotent sur l’affichage. Pour continuer la
cuisson, appuyez sur le bouton START/QUICK.
1.
x1
La touche AUTOMATIQUE
Numéro
de menu
2.
Le bouton rotatif
MINUTEUR/POIDS
3.
La touche START/QUICK
La température finale varie selon la température
initiale des aliments. Vérifiez que la nourriture est
très chaude après cuisson. Si nécessaire, vous
pouvez rallonger le temps de cuisson et changer le
niveau de puissance.
Exemple:
Pour cuire 1,0 kg de Gratin servez-vous CUISSON AUTOMATIQUE AC-7.
1. Sélectionnez le menu nécessaire
en appuyant sept fois sur la
touche PROGRAMMES
AUTOMATIQUE.
x7
78
2. Entrez le poids en tournant le
bouton rotatif MINUTEUR/POIDS
dans le sens des aiguilles d’une
montre.
3. Appuyez sur la touche
START/QUICK.
x1
Vérifiez l’affichage.
Page 19
Tableaux de programmes automatiques
F
TOUCHE
CUISSON
AUTOMATIQUE
AC-1 Cuisson
Légumes surgelés
e.g. Choux de
x1
Bruxelles, haricots
verts, petits pois,
jardinière de
légumes, brocolis
AC-2 Cuisson
Légumes frais
x2
AC-3 Cuisson
Plats préparés
surgelés
x3
À remuer
e.g. Pâtés-Bolognaise,
Chilli con carne
AC-4 Cuisson
Gratin surgelés
e.g. Pâtés-Gratin,
x4
lasagne, etc.
AC-5 Cuisson
Pommes de terre
bouillies,
x5
Pommes de terre
en robe des
champs
QUANTITÉ /
0,1 - 0,6 kg (100 g)
(Temp. initiale -18° C)
Bol et couvercle
0,1 - 0,6 kg (100 g)
(Temp. initiale 20° C)
Bol et couvercle
0,3 - 1,0 kg* (100 g)
(Temp. initiale -18° C)
Bol et couvercle
* Si le constructeur
recommande d'ajouter de
l'eau, calculez la quantité
totale de liquide
supplémentaire pour le
programme.
0,2 - 0,6 kg (100 g)
(Temp. initiale -18° C)
Plat à gratin ovale peu
profond et couvercle ou
original contenant et
couvercle
0,1 - 0,8 kg (100 g)
(Temp. initiale 20° C)
Bol et couvercle
USTENSILES
PROCÉDURE
• Ajoutez 1 cuillère à soupe d’eau par 100 g et une
pointe de sel. (Pour les champignons, il n’est pas
nécessaire d’ajouter de l’eau).
• Mettez un couvercle.
• Quand que le signal sonore retentit, remuez et
couvrez à nouveau.
• Après cuisson, laissez reposer pendant
approximativement 2 minutes.
REMARQUE: Si les légumes surgelés sont compactés,
cuisez-les manuellement.
• Coupez les légumes en morceaux (cubes, tranches,
rondelles).
• Ajoutez 1 cuillère à soupe d’eau par 100 g et une
pointe de sel. (Pour les champignons, il n’est pas
nécessaire d’ajouter de l’eau).
• Mettez un couvercle.
• Quand que le signal sonore retentit, remuez et
couvrez à nouveau.
• Après cuisson, laissez reposer pendant
approximativement 2 minutes.
• Versez le contenu dans un plat conçu pour la
cuisson micro-ondes.
Ajoutez du liquide si le constructeur le recommande.
•
• Mettez un couvercle.
• Faites cuire à découvert si le constructeur le
recommande.
• Lorsque le signal sonore retentit, remuez et
recouvrez.
• Après cuisson, remuez et laissez reposer pendant
approximativement 2 minutes.
• Retirez l’emballage du gratin congelé. Si le
contenant ne convient pas pour les fours à microondes, placez le gratin dans un plat à gratin.
• Couvrez de film étirable pour micro-ondes.
• Si le récipient convient pour les fours à microondes, retirez le couvercle d’origine et couvrez de
film étirable pour micro-ondes.
• Après cuisson, laissez reposer pendant
approximativement 5 minutes.
Pommes de terre bouillies: Pelez les pommes de terre
et coupez-les en morceaux de taille similaire.
Pommes de terre en robe des champs: Choisissez des
pommes de terre de taille similaire et lavez-les.
• Placez Pommes de terre bouillies ou Pommes de
terre en robe des champs dans un bol.
Ajoutez la 2 CS d’eau par 100 g et un peu de sel.
•
• Recouvrez d’un couvercle
• Quand que le signal sonore retentit, remuez et
couvrez à nouveau.
• Après cuisson, laissez reposer les pommes de terre
pendant 2 minutes.
79
Page 20
Tableaux de programmes automatiques
TOUCHE
TOUCHE
CUISSON
AUTOMATIQUE
AC-6 Cuisson
Filet de poisson
en sauce
x6
AC-7 Cuisson
Gratin
x7
DÉCONGÉLATION
AUTOMATIQUE
Ad-1
Décongélation
Steaks et
x8
Côtelettes
Ad-2
Décongélation
Viande hachée
x9
Ad-3
Décongélation
Volaille
x10
QUANTITÉ /
0,4 - 1,2 kg* (100 g)
(Temp. initiale 20° C)
Plat à gratin et plastique
micro-ondes
0,5 - 1,5 kg* (100 g)
(Temp. initiale 20° C)
Plat à gratin et plastique
micro-ondes
USTENSILES
QUANTITÉ / USTENSILES
0,2 - 0,8 kg (100 g)
(Temp. initiale -18° C)
Plat à tarte
(Voir remarque à la page
85)
0,2 - 0,8 kg (100 g)
(Temp. initiale -18° C)
Plat à tarte
(Voir remarque à la page
85)
0,9 - 1,5 kg (100 g)
(Temp. initiale -18° C)
Plat à tarte
(Voir remarque à la page
85)
PROCÉDURE
• Voir recettes pour le “Filet de Poisson en Sauce” à
la pages 81 - 82.
* Poids total de tous les ingrédients
• Voir recettes pour le “Gratin” à la page 82.
* Poids total de tous les ingrédients.
PROCÉDURE
• Placez les aliments dans un Plat à tarte au
centre du plateau tournant.
• Quand que le signal sonore retentit, retournez
les aliments, redisposez et séparez. Protégez les
parties minces et les parties déjà chaudes avec
de petits morceaux d'aluminium.
• Après décongélation, emballez dans du papier
aluminium pour 10 - 15 minutes, jusqu’à
complète décongélation.
• Placez le morceau de viande hachée dans un
Plat à tarte au centre du plateau tournant.
• Lorsque que le signal sonore retentit, retournez
la viande. Retirez les parties décongelées si
possible.
• Après décongélation, emballez dans du papier
aluminium pour 5 - 10 minutes, jusqu’à
complète décongélation.
• Placez la volaille dans un Plat à tarte au centre
du plateau tournant.
• Quand le signal sonore retentit, retournez les
aliments, redisposez et protégez les parties
minces et les parties déjà chaudes avec de petits
morceaux d'aluminium.
• Après décongélation, rincez avec de l'eau froide,
couvrez d’une feuille de papier aluminium et
laissez reposer 15 - 30 minutes jusqu’à
complète décongélation.
• Enfin, lavez la volaille sous l'eau courante.
80
Page 21
Tableaux de programmes automatiques
F
TOUCHE
REMARQUES: Décongélation Automatique
1. Les steaks et côtelettes doivent être congelés en une couche.
2. Congelez la viande hachée en tranches fines.
3. Après avoir retourné, protégez les parties décongelées avec de petits morceaux plats de papier
aluminium.
4. La volaille doit être cuite immédiatement après décongélation.
5. Les entremets recouverts de crème fouettée sont très sensibles aux micro-ondes. Pour obtenir les meilleurs
résultats, lorsque la crème commence à se ramollir rapidement, il faut sortir immédiatement l’entremets du four
et terminer sa décongélation à température ambiante pendant 10 à 30 minutes.
DÉCONGÉLATION
AUTOMATIQUE
Ad-4
Décongélation
Gâteau
x11
Ad-5
Décongélation
Pain
x12
QUANTITÉ / USTENSILES
0,1 - 1,4 kg (100 g)
(Temp. initiale -18° C)
Plat
0,1 - 1,0 kg (100 g)
(Temp. initiale -18° C)
Plat à tarte
(Ce programme n’est
recommandé que pour le pain en
tranches.)
• Retirez l’emballage du gâteau.
• Placez directement sur le plateau tournant ou
sur un plat au centre du plateau tournant.
• Une fois la décongélation effectuée, coupez le
gâteau en portions identiques que vous
espacerez et laissez reposer pendant 10 - 30
minutes jusqu’à ce que le gâteau soit
uniformément décongelé.
• Posez le pain sur un plat à tarte au centre du
plateau tournant. Pour 1,0kg, posez le pain
directement sur le plateau tournant.
• Quand le signal sonore retentit, changez la
position des tranches et retirez celles qui sont
décongelées.
• Après la décongélation, séparez toutes les
tranches et disposez-les sur un grand plat.
Couvrez le pain d’une feuille de papier
aluminium et laissez-le reposer 5 - 15 minutes
pour compléter la décongélation.
PROCÉDURE
Recettes pour programmes automatiques
AC-6 et AC-7
FILET DE POISSON EN SAUCE (AC-6)
Filets de poisson avec sauce piquante
Ingrédients
0,4 kg0,8 kg1,2 kg
140 g280 g420 gtomates en boîte (égouttées)
40 g80 g120 gmais
4 g8 g12 gsauce au Piment
12 g24 g36 goignon (haché menu)
1 tsp1-2 tsp2 tspvinaigre de vin rouge
moustarde, thym, poivre de cayenne
200 g400 g600 gfilet de poisson (réfrigérer)
sel
Préparation
1. Mélangez les ingrédients pour la sauce.
2. Mettez le filet de poisson dans plat à gratin rond
avec les extrémités fines vers le centre et saupoudrez
avec sel.
3. Etalez la sauce préparée sur le filet de poisson.
4. Couvrez avec du film alimentaire et cuisez avec le
programme CUISSON AUTOMATIQUE AC-6 “Filet
de Poisson en Sauce”.
5. Aprés cuisson, laissez reposer pendant
approximativement 2 minutes.
81
Page 22
Recettes pour programmes automatiques
AC-6 et AC-7
FILET DE POISSON EN SAUCE (AC-6)
Filet de poisson au curry
Ingrédients
0,4 kg0,8 kg1,2 kg
200 g400 g600 gde filet de poisson
sel
40 g80 g120 gbanane (en tranche)
160 g320 g480 gsauce curry (prêt à servir)
GRATIN (AC-7)
Gratin d’epinards
Ingrédients
0,5 kg1,0 kg1,5 kg
5 g10 g15 gbeurre ou margarine
(beurrer le plat)
150 g300 g450 gd’épinards en branches
surgelés (décongeler, égoutter)
15 g30 g45 goignon (haché menu)
sel, poivre et muscade
150 g300 g450 gpommes de terre (coupées
en rondelles)
35 g75 g110 gjambon cuit (coupé en dés)
50 g100 g150 gcrème fraîche
123oeufs
40 g75 g115 gfromage (râper)
paprika en poudre
Préparation
1. Mettez le filet de poisson dans plat à gratin rond
avec les extrémités fines vers le centre et saupoudrez
avec du sel.
2. Etaler la sauce prêt à servir sur le filet de poisson.
3. Couvrez avec du film alimentaire transparent et
cuisez avec le programme CUISSON AUTOMATIQUEAC-6 “Filet de Poisson en Sauce”.
4. Aprés cuisson, laissez reposer pendant
approximativement 2 minutes.
Préparation
1. Mélangez les épinards en branches avec l’oignon.
Assaisonnez avec du sel, du poivre et de la noix de
muscade râpée.
2. Beurrez le plat à gratin. Remplissez-le de rondelles de
pomme de terre, les dés de jambon et les épinards en
couches alternées dans le plat. Terminez par une
couche d’épinards.
3. Mélangez les oeufs avec la crème fraîche, assaisonnez
avec sel et poivre et versez sur les légumes.
4. Saupoudrez le gratin avec le fromage râpé, et le
paprika en poudre et cuisez avec le programme
CUISSON AUTOMATIQUE AC-7, “Gratin”.
5. Après cuisson, laissez reposer pendant
approximativement 5 - 10 minutes.
GRATIN (AC-7)
Gratin de pommes de terre et courgettes
1. Beurrez le plat. Remplissez-le de lamelles de pomme
de terre et de tranches de courgettes en couches
alternées.
2. Mélangez les oeufs et la crème fraîche, assaisonnez
avec l’ail pilé, du sel et du poivre et versez le
mélange sur les légumes.
3. Recouvrez-en le gratin avec le fromage Gouda râpé.
4. Enfin, parsemez de graines de tournesol et le paprika
en poudre et cuisez avec le programme CUISSONAUTOMATIQUE AC-7, “Gratin”.
5. Après cuisson, laissez reposer pendant
approximativement 5 - 10 minutes.
Page 23
Tableaux de cuisson
VERWENDETE ABKÜRZUNGEN
CC = cuillerée à café
CS = cuillerée à soupe
Boissons/metsQuant PuissanceTempsConseils de préparation
Café, 1 Tasse150800 Wenv. 1ne pas couvrir
Lait, 1 Tasse150800 Wenv. 1ne pas couvrir
Eau, 1 Tasse150800 W1
6 Tasses900800 W10-12ne pas couvrir, porter à ébullition
1 Terrine1000800 W111/2-13couvrir, porter à ébullition
Plat garni400800 W3-6arroser la sauce d’eau, couvrir,
(Légumes, Viande et Garnitures)remuer une fois
Potée / Consommé200800 W11/2-21/
Légumes200800 W2-21/
Viande 1 Tranche*200800 W3-4couvrir, arroser d’un peu de sauce, couvrir
Filet de Poisson*200800 W2-3couvrir
Gâteau, 1 portion100400 W
Aliments pour bébés. 1 pot190400 Wenv. 1enlever le couvercle, bien remuer après le
Faire fondre de la margarine ou du beurre*
Faire fondre du chocolat100400 W2-3remuer une fois
* température du réfrigérateur
MG = matière grasse
kg = kilogramme
g = gramme
l = litre
ml = millilitre
cm = centimètre
TABLEAU: RECHAUFFAGE DE BOISSONS ET DE METS
g/ml- -Niveau--Min-
1
/2 -2ne pas couvrir, porter à ébullition
2
couvrir, remuer après le réchauffage
2
ajouter éventuellement de l’eau, couvrir
500800 W4-5remuer à la moitié du temps de réchauffage
1
2
50800 W
/
1
2
/
poser sur une grille à gâteaux
réchauffage et vérifier la température
couvrir
Min = minute
F
TABLEAU: DECONGELATION D’ALIMENTS
AlimentsQuantPuissance Temps Addition d’eauConseils de préparation Repos
Filet de poisson300800 W10-12 -couvrir1-2
Plat garni400
Brocoli300800 W7-93-5couvrir, remuer à la moitié du temps 2
Pois300800 W7-93-5couvrir, remuer à la moitié du temps 2
Macédoine de légumes
-g--Niveau- -Min- -CS- -Min-
800 W
500800 W11-133-5couvrir, remuer à la moitié du temps 2
9-11-
couvrir, remuer à la 6 minutes
TABLEAU: DECONGELATION D’ALIMENTS
AlimentsQuant Puissance TempsConseils de préparationRepos
Viande à rôtir (p.ex. porc, boeuf,150080 W58-64poser sur un plat renversé, retourner à la 30-90
agneau, veau)100080 W42-48moitié du temps de décongélation30-90
Goulasch500240 W8-12
Saucisses: 8 600240 W6-9poser l’une à côté de l’autre, 5-10
4 300240 W4-5retourner à la moitié du temps de décongélation5-10
Cuisse de poulet200240 W4-5retourner à la moitié du temps de décongélation10-15
Filets de poisson400240 W7-10retourner à la moitié du temps de décongélation5-10
2 petits pains80240 Wenv. 1décongeler légèrementGâteau, 1 portion100-15080 W2-5poser sur une grille5
Fruits comme fraises, framboises,250240 W4-5répartir uniformément, retourner à la moitié5
cerises, prunesdu temps de décongélation
Les temps indiqués dans ce tableau sont des valeurs approximatives qui peuvent varier en fonction de la température des aliments
surgelés, de la nature et du poids des aliments.
-g--Niveau- -Min--Min-
50080 W19-2330-90
séparer et remuer à la moitié du temps de décongélation
10-15
2
83
Page 24
Tableaux de cuisson
TABLEAU: CUISSON DE VIANDES, DE POISSONS, DE VOLAILLES ET DES LEGUMES FRAIS
Viande, volailleQuant Puissance TempsConseils de préparationRepos
et légumes -g--Niveau- -Min--Min-
Rôtis500 800 W8-10* assaisonner, poser sur un plat à gratin,10
(p.ex. porc,400 W10-12retourner après *
veau, agneau)1000800 W19-21*10
400 W11-14
1500800 W33-36*10
400 W13-17
Rosbeef à point1000800 W9-11*assaisonner, poser sur un plat à gratin, 10
400 W5-7retourner après *
Filet de poisson200800 W3-4assaisonner, poser sur un plat, couvrir 3
Poulet1200800 W21-24assaisonner, poser sur un plat à gratin, retourner à la 3
moitié du temps de cuisson
Cuisses de poulet200800 W3-4assaisonner, poser sur un plat, couvrir 3
Brocoli500800 W9-11couper en lamelles, couvrir, remuer une fois4-5 CS
Pois500800 W9-11
Oignons250800 W5-7couper en dés, couvrir, remuer une foisCarottes500800 W10-12couvrir, remuer une fois 4-5 CS
300800 W7-92-3 CS
Pommes de terre 500800 W 9-11couper en morceaux de taille égale, saler légèrement,150 ml
entiers, envelopper dans un film de plastique pour micro-ondes
couvrir, remuer une fois
4-5 CS
Recettes
Toutes les recettes de cette notice sont, à défaut
d’indication contraire, prévues pour quatre personnes.
ADAPTATION DE RECETTES
CONVENTIONNELLES A LA CUISSON
AUX MICRO-ONDES
Si vous voulez préparer vos recettes favorites avec le
micro-ondes, vous devez respecter les conseils suivants:
réduisez les temps de cuisson d’un tiers à la moitié.
Suivez les indications des recettes de cette notice;
les aliments à forte teneur en liquide comme la viande, le
poisson, les volailles, les légumes, les fruits, les potées et
les soupes peuvent être cuits facilement au micro-ondes.
Soupe aux champignons de Paris
Temps de cuisson total: env. 13 - 17 minutes
Vaisselle: terrine à couvercle (2 litres)
Ingrédients
200 gde champignons de Paris coupés en tranches
1oignon (50 g) haché menu
300 ml de bouillon de viande
300 ml de crème
1
/2 CS de farine (25 g)
2
1
/2 CS de beurre ou de margarine (25 g)
2
sel et poivre
1 jaune d’œuf
150 gde crème fraîche
84
Il faut humecter la surface des aliments à faible teneur
en humidité comme par exemple les plats cuisinés ;
pour les aliments crus qui doivent être cuits à l’étuvée,
réduisez l’addition de liquide aux deux tiers de la
quantité indiquée dans la recette originale. Le cas
échéant, rajoutez du liquide pendant la cuisson ;
On peut considérablement réduire l’addition de graisse.
Une faible quantité de beurre, de margarine ou d’huile
suffit à donner du goût aux mets. Le micro-ondes est
donc idéal pour cuire des plats à faible teneur en
matières grasses, par exemple dans le cadre d’un régime.
1. Mettez les légumes et le bouillon de viande dans la
terrine, couvrez et faites cuire.
8 - 9 Mn. 800 W
2. Réduisez tous les ingrédients en purée au mixer.
Ajoutez la crème.
3. Pétrissez la farine et le beurre et mélangez bien à la
soupe la pâte ainsi obtenue. Salez, poivez, couvrez et
faites cuire. Remuez à la fin du temps de cuisson.
4 - 6 Mn. 800 W
4. Mélangez le jaune d’œuf et la crème fraîche, puis
mélangez-les peu à peu à la soupe. Réchauffez sans
faire bouillir.
1 - 2 Mn. 800 W
Après la cuisson, laissez reposer la soupe environ 5
minutes.
Page 25
Recettes
F
Toast au camembert
Temps de cuisson total: env. 11/2-21/2 minutes
Vaisselle: assiette plate
Ingrédients
4tranches de pain de mie (80 g)
2 CSde beurre ou de margarine (20 g)
150 gde camembert
4 CC de confiture d’airelles rouges (40 g)
poivre de Cayenne
Emincé de veau à la zurichoise
Temps de cuisson total: app. 11 - 15 minutes
Vaisselle: 1 terrine à couvercle (2 litres)
Ingrédients
600 gde filet de veau
1 CSde beurre ou de margarine
1oignon (50 g) haché menu
100 ml de vin blanc
Liant à sauce, foncé, pour app. 1/2 l de sauce
300 ml de crème
sel et poivre
1 CSde persil haché
1. Faites griller les tranches de pain et beurrez-les.
2. Coupez le camembert en tranches et posez les tranches
sur le pain grillé.
Disposez la confiture d’airelles rouges au centre du
fromage et saupoudrez les toasts de poivre de Cayenne.
3. Posez les toasts sur une assiette plate et mettez-les au
four.
1
/2-21/2 Mn. 800 W
1
Conseil: Vous pouvez varier à volonté la composition
des toasts, en utilisant par exemple des
champignons de Paris frais et du fromage
râpé ou du jambon cuit, des asperges et de
l’emmental.
1. Coupez le fillet en bandes de l’épaisseur d’un doigt.
2. Enduire uniformément la terrine de beurre. Mettez
l’oignon et la viande dans la terrine, couvrez et faites
cuire. Remuez une fois pendant la cuisson.
7 - 10 Mn. 800 W
3. Ajoutez le vin blanc, le liant à sauce et la crème,
remuez, couvrez et continuer la cuisson. Remuez une
fois pendant la cuisson.
4 - 5 Mn. 800 W
4. Goûter l’émincé, remuer encore une fois et laissez
reposer approximativement 5 minutes. Le garnir de
persil.
Lasagne au four
Temps de cuisson total: app. 22 - 26 minutes
Vaisselle: 1 terrine à couvercle (2 litres)
1 plat à gratin carré avec couvercle
(app.20 x 20 x 6 cm)
Ingrédients
300 g de tomates en conserve
50 g de jambon cru coupé en petits dés
1 oignon (50 g) haché menu
1 gousse d’ail broyée
250 gde viande de bœuf hachée
2 CS de concentré de tomates (30 g)
sel, poivre, origan, thym, basilic
150 ml de crème fraîche
100 ml de lait
50 g de parmesan râpé
1 CC d’herbes variées hachées
1 CC d’huile d’olive
sel et poivre
noix de muscade
1 CC d’huile végétale pour graisser le plat
125 g de lasagnes vertes
1 CC de parmesan râpé
1 CC de beurre ou de margarine
1. Coupez les tomates en tranches, mélangez-les avec le
jambon, l’oignon, l’ail, la viande de bœuf hachée et le
concentré de tomates, assaisonnez, couvrez et faites
cuire à l’étuvée.
7 - 9 Mn. 800 W
2. Mélangez la crème fraîche, le lait, le parmesan, les
herbes et l’huile et assaisonnez.
3. Graissez le plat à gratin et disposez au fond un tiers
des lasagnes avec la moitié du hachis et versez-y un
peu de sauce. Couvrez avec le second tiers des pâtes
puis le hachis, un peu de sauce puis le reste des pâtes.
Pour terminer, nappez abondamment les pâtes de
sauce et saupoudrez de parmesan. Répartissez le
beurre en petites noisettes, couvrez et faites cuire.
15 - 17 Mn. 560 W
Après la cuisson, laissez les lasagnes reposer de 5 à 10
minutes.
85
Page 26
Recettes
Agneau braisé aux haricots verts
Temps de cuisson total: app. 20 - 24 minutes
Vaisselle: terrine à couvercle (2 litres)
Ingrédients
1-2tomates (100 g)
400 gde viande d’agneau désossé
1 CCde beurre/margarine pour graisser la terrine
1oignon (50 g) haché menu
1gousse d’ail broyée
sel et poivre
sucre
250 gde haricots verts en conserve
France
Filets de sole
2 Portions
Temps de cuisson total: 13 - 16 minutes
Vaisselle: 1 plat à gratin avec couvercle (app. 26 cm)
Ingrédients
400 gde filets de sole
1citron non traité
2tomates (150 g)
1 CCde beurre/margarine pour graisser le plat
1 CS d’huile végétale
1 CSde persil haché
sel et poivre
4 CSde vin blanc (30 ml)
2 CSde beurre ou de margarine (20 g)
1. Pelez les tomates, enlevez la partie dure et réduisez-les
en purée au mixer.
2. Coupez la viande d’agneau en gros dés. Beurrez la
terrine, mettez-y la viande, l’oignon et la gousse d’ail,
épicez, couvrez et faites cuire.
9 - 11 Mn. 800 W
3. Ajoutez les haricots et la purée de tomates à la viande,
couvrez et continuez la cuisson.
11 - 13 Mn. 560 W
Après la cuisson, laissez l’agneau braisé reposer
approximativement 5 minutes.
Conseil: Si vous utilisez des haricots frais, il faut les
précuire.
1. Lavez et séchez les filets de sole. Enlevez les arêtes.
2. Coupez le citron et les tomates en tranches fines.
3. Beurrez le plat, y disposez les filets et arrosez-les
d’huile végétale.
4. Saupoudrez le poisson de persil, y disposez les tranches
de tomates, salez et poivrez, les tomates avec les
tranches de citron et arrosez de vin blanc.
5. Parsemez les rondelles de citron de petites noisettes de
beurre, couvrez et faites cuire.
13 - 16 Mn. 800 W
Conseil: Cette recette convient également à la perche, au
flétan, à l’ombre, à la plie ou au cabillaud.
Ratatouille speciale
Temps de cuisson total: app. 19 - 21 minutes
Vaisselle: terrine à couvercle (2 litre)
Ingrédients
5 CSd’huile d’olive (50 ml)
1gousse d’ail broyée
1oignon (50 g) coupé en rondelles
1petite aubergine (250 g), coupée en gros dés
1courgette (200 g), coupée en gros dés
1poivron (200 g), coupés en gros dés
1tubercule de fenouil (75 g), coupés en gros dés
poivre
1bouquet garni
1boîte de cœurs d’artichaut (200 g)
sel et poivre
86
1. Mettez l’huile d’olive et la gousse d’ail dans la terrine.
Ajoutez les légumes à l’exception des cœurs
d’artichaut, poivrez. Ajoutez le bouquet garni, couvrez
et faites cuire en remuant de temps en temps.
19 - 21 Mn. 800 W
Cinq minutes avant la fin de la cuisson, ajoutez les
cœurs d’artichaut et réchauffez.
2. Salez et poivrez. Retirez le bouquet garni avant de
servir. Après la cuisson laissez la ratatouille reposer
approximativement 2 minutes.
Conseils: Servez la ratatouille chaude avaec des plats de
viande. Froide, c’est un excellent hors-d’œuvre.
Conseils: Un bouquet garni est composé de: une racine de
persil légumes à potage, une branche de livèche,
une branche de thym et quelques feuilles de
laurier.
Page 27
Recettes
F
Pommes de terre farcies
Temps de cuisson total: app. 12 - 16 minutes
Vaisselle: terrine à couvercle (2 litre)
assiette en porcelaine
Ingrédients
4pommes de terre de taille moyenne
(400 g)
100 ml d’eau
60 gde jambon
1
/2oignon (25 g) haché menu
75-100 ml de lait
2 CSde parmesan râpé (20 g)
sel et poivre
2 CSd’emmental râpé (20 g)
Gelée de fruits rouges à la sauce à la
vanille
Temps de cuisson total: app. 10 - 13 minutes
Vaisselle: 2 terrines à couvercle (2 litres)
Ingrédients
150 g de groseilles
150 g de fraises
150 g de framboises
250 ml de vin blanc
100 g de sucre
50 mlde jus de citron
8 feuilles de gélatine
300 ml de lait
pulpe d’une 1/2 gousse de vanille
30 g de sucre
15 g de fécule
1. Mettez les pommes de terre dans la terrine, ajoutez
l’eau, couvrez et faites cuire en remuant à la moitié du
temps du cuisson.
8 - 10 Mn. 800 W
Laissez les pommes de terre refroidir.
2. Coupez les pommes de terre en deux dans le sens de la
longueur et évidez-les avec précaution. Coupez le
jambon en dés très fins. Mélangez la chair des pommes
de terre, le jambon, l’oignon, le lait et le parmesan
jusqu’à obtention d’une farce homogène. Salez et
poivrez.
3. Remplissez les moitiés de pomme de terre avec la farce,
saupoudrez-les d’emmental, disposez-les sur l’assiette
et cuire.
4 - 6 Mn. 800 W
Après la cuisson, laissez les pommes de terre reposer
approximativement 2 minutes.
1. Lavez les fruits, équeutez-les et séchez-les. Gardez-en
quelques-uns pour la décoration. Réduire le reste des
fruits en purée avec le vin blanc, versez-les dans la
terrine, couvrez et réchauffez.
7 - 9 Mn. 800 W
Incorporez le sucre et le jus de citron.
2. Faites tremper la gélatine approximativement 10
minutes dans l’eau puis retirez-la et extrayez l’eau.
Mélangez la gélatine à la purée de fruits chaude
jusqu’à ce qu’elle soit dissoute. Mettez la gelée au
réfrigérateur jusqu’à ce qu’elle soit ferme.
3. Versez le lait dans une terrine. Ouvrez la gousse de
vanille et grattez-en la pulpe. Mélangez la pulpe de la
vanille, le sucre et la fécule au lait, courez et faites
cuire. Remuez de temps en temps et après la cuisson.
3 - 4 Mn. 800 W
4. Démoulez la gelée sur un plat et garnissez-la avec les
fruits entiers. servez-la avec la sauce à la vanille.
Conseil: Vous pouvez également utiliser des fruits
décongelés.
87
Page 28
Entretien et nettoyage
Ne procédez au nettoyage qu’après avoir débranché
l’appareil.
ATTENTION: N’UTILISEZ PAS DE DÉCAPE FOURS
VENDUS DANS LE COMMERCE OU DE PRODUITS
ABRASIFS OU AGRESSIFS, OU DE PRODUITS QUI
CONTIENNENT DE LA SOUDE CAUSTIQUE, OU DE
TAMPONS ABRASIFS SUR UNE PARTIE QUELCONQUE
DE VOTRE FOUR À MICRO-ONDES.
VEILLEZ À CE QUE LE COUVERCLE DE GUIDE D’ONDES
ET LES ACCESSOIRES SOIENT CONSTAMMENT
PROPRES. Si vous laissez de la graisse s’accumuler
dans la cavité ou sur les accessoires, celle-ci risquera
de chauffer et de provoquer la formation d’un arc et
de fumée, voire même de prendre feu lors de
l’utilisation suivante du four.
Extérieur du four
Nettoyez l’extérieur du four au savon doux et à l’eau.
Rincez pour éliminer l’eau savonneuse et séchez avec
un chiffon doux.
Bandeau de commande
Ouvrez la porte avant de le nettoyer pour rendre
inopérante le minuteur et le bandeau de commande.
Evitez de mouiller abondamment le bandeau. N’utilisez
pas de produit chimique ou abrasif.
Intérieur du four
1. Pour un nettoyage facile, essuyez les éclaboussures et
les dépôts à l’aide d’un chiffon doux et mouillé ou une
éponge après chaque utilisation et pendant que le four
est encore tiède. Si les tâches résistent à un simple
nettoyage, utilisez de l’eau savoneuse puis essuyez à
plusieurs reprises à l’aide d’un chiffon mouillé jusqu’à ce
que tous les résidus soient éliminés. Les éclaboussures
accumulées peuvent chauffer, commencer à fumer,
prendre feu et provoquer la formation d’un arc.
2. Assurez-vous que l’eau savoneuse ou l’eau ne
pénètrent pas dans les petits trous des parois. Sinon,
elle risque de causer des dommages au four.
3. N’utilisez pas un vaporisateur pour nettoyer
l’intérieur du four.
Plateau tournant et pied du plateau
Enlevez tout d’abord le plateau tournant et le pied du
plateau. Puis, lavez le plateau tournant et le pied du
plateau au moyen d’eau savonneuse. Enfin, essuyez le
plateau tournant et le pied du plateau avec un chiffon
doux et mettez-les tous deux sur l’égouttoir à vaisselle
avant de les remettre en place.
Porte
Pour enlever toutes les impuretés, nettoyez fréquement
la porte des deux côtes, le joint de la porte ainsi que la
surface des joints à l’aide d’un chiffon humide.
NOTE: Veillez à ne pas utiliser de décape four.
88
Page 29
Que faire si...
F
... le four micro-ondes ne fonctionne pas
correctement ?
Vérifiez
- que les fusibles de la boîte à fusibles n’ont
pas sauté,
- qu’il n’y a pas de coupure de courant.
- Si les fusibles continuent de sauter, faites
appel à un électricien qualifié.
... le mode micro-ondes ne fonctionne pas ?
Vérifiez
- que la porte est bien fermée,
- que les joints de la porte et leurs surfaces
sont propres,
- que la touche START/QUICK a été enfoncée
... le plateau tournant ne fonctionne pas ?
Vérifiez
- que le support du plateau tournant est
raccordé correctement à l’entraînement,
- que le plat de cuisson ne dépasse pas du
plateau tournant,
- que les aliments ne dépassent pas du plateau
tournant l’empêchant de tourner,
- qu’il n’y a rien dans la cavité située sous le
plateau tournant.
REMARQUE: Si vous cuisez les aliments pendant la durée standard avec seulement 800 W, la puissance du four
sera réduite automatiquement pour éviter la surchauffe. (La puissance des micro-ondes sera réduite
à 560 W). Après une pause de 90 secondes, la puissance 800 W peut être rétablie.
Mode de cuisson
Micro-ondes 800 W
... le four à micro-ondes ne s’éteint pas ?
- Isolez l’appareil de la boîte à fusibles.
- Contactez votre revendeur ou un service
après vente AEG-Electrolux agréé.
... l’éclairage intérieur ne fonctionne pas ?
- Contactez votre revendeur ou un service
après vente AEG-Electrolux agréé. L’ampoule
de l’éclairage intérieur peut seulement être
remplacée par votre revendeur ou un service
après vente AEG-Electrolux agréé.
... les aliments mettent plus longtemps à
chauffer et à cuire qu’auparavant ?
- Réglez un temps de cuisson plus long (pour
quantité double = temps presque double) ou
- si l’aliment est plus froid que d’habitude,
tournez-le ou retournez-le de temps en
temps ou
- réglez à une puissance de cuisson supérieure.
Temps standard
20 minutes
Puissance réduite
Micro-ondes 560 W
Service et garantie (France)
SERVICE APRÈS VENTE
En cas d’anomalie de fonctionnement, reportez-vous à la rubrique « En cas d’anomalie de fonctionnement ».
Si malgré toutes les vérifications, une intervention s’avère nécessaire, le vendeur de votre appareil est le premier
habilité à intervenir. A défaut (déménagement de votre part, fermeture du magasin où vous avez effectué
l’achat,…), veuillez consulter le Centre Contact Consommateurs qui vous communiquera alors l’adresse d’un service
après vente.
En cas d’intervention sur votre appareil, exigez du service
après vente les pièces de rechange certifiées Constructeur.
GARANTIE
Conformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l’acte d’achat de votre appareil, de vous
communiquer par écrit les conditions de garantie et sa mise en œuvre appliquées sur celui-ci.
Sous son entière initiative et responsabilité, votre Vendeur répondra à toutes vos questions concernant l’achat de
votre appareil et les garanties qui y sont attachées. N’hésitez pas à le contacter.
89
Page 30
Service après-vente et pièces de rechange (Belgique)
Si l’appareil ne fonctionne pas correctement,
effectuez d’abord les vérifications suivantes avant
de contacter le service après-vente local.
Si le four ne démarre pas :
• Vérifiez si l’appareil est branché correctement.
• Vérifiez si la prise est correctement enfoncée.
• Le cas échéant, remplacez le fusible de la prise
(mâle) par un autre de la même intensité et vérifiez
si la prise a été câblée correctement.
• Vérifiez si l’interrupteur de la prise (femelle) et/ou de
l’interrupteur allant du secteur au four est sur
MARCHE.
• Vérifiez si la prise (femelle) est sous tension en y
branchant un appareil qui fonctionne avec certitude.
• Vérifiez si le fusible de la boîte à fusibles est intact.
Si le four à micro-ondes ne fonctionne pas :
• La sécurité enfants peut avoir été programmée.
• Vérifiez si les commandes sont réglées correctement.
• Vérifiez les réglages/procédures par rapport au mode
d’emploi.
• Vérifiez si la porte ferme correctement. (Si des
particules alimentaires ou autres objets sont restés
coincés dans la porte, celle-ci ne fermera pas
hermétiquement et le four à micro-ondes ne
fonctionnera pas.)
• Vérifiez si la touche Start a été enclenchée.
Lors de votre appel au service après-vente, les
informations suivantes vous seront demandées :
1. Votre nom, adresse et code postal
2. Votre numéro de téléphone
3. Des détails clairs et concis du défaut
4. Le modèle
5. Le numéro de série
6. La date d’achat
Nous vous conseillons d’inscrire ces renseignements
ci-dessous afin de conserver vos données sous la main :
Les clients dont l’appareil est toujours sous
garantie devront s’assurer que les vérifications
nécessaires ont bien été faites, car le technicien
facturera son déplacement si le problème n’est
pas une panne mécanique ou électrique.
Nous vous signalons que la preuve d’achat sera
demandée pour tout déplacement effectué
pendant la garantie.
Si le four ne fonctionne toujours pas correctement
après les vérifications ci-dessus, contactez votre service
après-vente local AEG-Electrolux. L’adresse de celui-ci
se trouve dans les pages suivantes de ce mode d’emploi.
IMPORTANT:
Si un technicien se déplace pour un des défauts
ci-dessus ou pour réparer un défaut provoqué par
une utilisation ou une installation incorrecte, ce
déplacement sera facturé, même si l’appareil est
sous garantie.
90
Pièces de rechange
Les pièces de rechange peuvent être achetées auprès de
votre service après-vente local.
Service clientèle
Pour toute demande générale concernant votre appareil
AEG-Electrolux ou pour d’autres informations sur des
produits AEG-Electrolux, contactez notre Service
Clientèle par courrier ou par téléphone.
Page 31
Déclaration de conditions de garantie (Belgique)
F
Nos appareils sont produits avec le plus grand soin. Malgré
cela, un défaut peut toujours se présenter. Notre service
clientèle se chargera de réparer ceci sur demande, pendant
ou après la période de garantie. La durée de vie de
l’appareil n’en sera pas pour autant amputée.
La présente déclaration de conditions de garantie est
basée sur la Directive de l’Union Européenne 99/44/CE
et les dispositions du Code Civil. Les droits légaux
dont le consommateur dispose au titre de cette
législation ne peuvent être altérés par la présente
déclaration de conditions de garantie.
Cette déclaration ne porte pas atteinte aux obligations de
garantie du vendeur envers l’utilisateur final. L’appareil est
garanti dans le cadre et dans le respect des conditions
suivantes :
1. Compte tenu des dispositions stipulées aux
paragraphes 2 à 15, nous remédierons sans frais à
toute défectuosité qui se manifeste au cours de la
période de 24 mois à compter de la date de livraison
de l’appareil au premier consommateur final. Ces
conditions de garantie ne sont pas d’application en cas
d’utilisation à des fins professionnelles ou de façon
équivalente.
2. La prestation sous garantie implique que l’appareil est
remis dans l’état qu’il avait avant que la défectuosité
ne survienne. Les composants défectueux sont
remplacés ou réparés. Les composants remplacés sans
frais deviennent notre propriété.
3. Afin d’éviter des dommages plus sévères, la
défectuosité doit immédiatement être portée à notre
connaissance.
4. L’application de la garantie est soumise à la production
par le consommateur des preuves d’achat avec la date
d’achat et/ou la date de livraison.
5. La garantie n’interviendra pas si des dommages causés
à des pièces délicates, telles que le verre
(vitrocéramique), les matières synthétiques et le
caoutchouc, résultent d’une mauvaise utilisation.
6. Il ne peut pas être fait appel à la garantie pour des
anomalies bénignes qui n’affectent pas la valeur et la
solidité générales de l’appareil.
7. L’obligation de garantie perd ses effets lorsque les
défectuosités sont causées par :
• une réaction chimique ou électrochimique
provoquée par l’eau,
• des conditions environnementales anormales en
général,
• des conditions de fonctionnement inadaptées,
• un contact avec des produits agressifs.
8. La garantie ne s’applique pas pour les défectuosités,
dues au transport, survenues en dehors de notre
responsabilité. Celles causées par une installation ou
un montage inadéquat, par un manque d’entretien, ou
par le non-respect des indications de montage et
d’utilisation, ne seront pas davantage couvertes par la
garantie.
9. Ne sont pas couvertes par la garantie, les défectuosités
qui proviennent de réparations ou d’interventions
pratiquées par des personnes non qualifiées ou
incompétentes, ou qui ont pour cause l’adjonction
d’accessoires ou de pièces de rechange non d’origine.
10. Les appareils aisément transportables doivent être
délivrés ou envoyés au service clientèle. Les
interventions à domicile ne peuvent s’entrevoir que
pour des appareils volumineux ou pour des appareils
encastrables.
11. Si des appareils sont encastrés, sous-encastrés, fixés ou
suspendus de telle sorte que le retrait et la remise en
place de ceux-ci dans leur niche d’encastrement
prennent plus d’une demi-heure, les frais de prestation
qui en découlent seront portés en compte. Les
dommages connexes causés par ces opérations de
retrait et de remise en place sont à charge de
l’utilisateur.
12. Si au cours de la période de garantie, la réparation
répétée d’une même défectuosité n’est pas concluante,
ou si les frais de réparations sont jugés
disproportionnés, le remplacement de l’appareil
défectueux par un autre de même valeur peut être
accompli en concertation avec le consommateur.
Dans ce cas nous nous réservons le droit de réclamer
une participation financière calculée au prorata de la
période d’utilisation écoulée.
13. La réparation sous garantie n’entraîne pas de
prolongation de la période normale de garantie, ni le
départ d’un nouveau cycle de garantie.
14. Nous octroyons une garantie de douze mois sur les
réparations, limitée à la même défectuosité.
15. Hormis les cas où une responsabilité est imposée
légalement, cette déclaration de conditions de garantie
exclut toute indemnisation de dommages extérieurs à
l’appareil dont le consommateur voudrait faire
prévaloir les droits. Dans le cas d’une responsabilité
reconnue légalement, la compensation n’excèdera pas
la valeur d’achat de l’appareil.
Ces conditions de garantie sont valables uniquement pour
des appareils achetés et utilisés en Belgique. Pour les
appareils exportés, l’utilisateur doit d’abord s’assurer qu’ils
satisfont aux conditions techniques (p. ex. : la tension, la
fréquence, les prescriptions d’installation, le type de gaz,
etc.) pour le pays concerné, et qu’ils supportent les
conditions climatiques et environnementales locales. Pour
les appareils achetés à l’étranger, l’utilisateur doit d’abord
s’assurer qu ‘ils répondent bien aux qualifications requises
en Belgique. Des adaptations indispensables ou souhaitées
ne sont pas couvertes par la garantie et ne sont pas
possibles dans tous les cas.
Le service clientèle se tient à votre disposition, également
après expiration de la période de garantie.
Tension d’alimentation
Fusible/disjoncteur de protection
Consommation électrique:Micro-ondes
Puissance:Micro-ondes
Fréquence des micro-ondes
Dimensions extérieures:MC1751E
MC1761E
Dimensions intérieures
Capacité
Plateau tournant
Poids
Eclairage de four
*Ce produit répond aux exigences de la norme européenne EN55011.
Conformément à cette norme, ce produit est un équipement de groupe 2, classe B.
Groupe 2 signifie que cet équipement génère volontairement de l'énergie RF sous forme de rayonnement
électromagnétique pour le traitement thermique d'aliments.
Classe B signifie que l'équipement est adapté à une utilisation domestique.
** La capacité intérieure est calculée en multipliant la largeur, la profondeur et la hauteur maximales.
La contenance réelle pour les aliments est inférieure à celle-ci.
Ce four est conforme aux exigences des Directives 89/336/EEC et 73/23/EEC révisées par 93/68/EEC.
LES SPECIFICATIONS PEUVENT ETRE CHANGEES SANS PREAVIS LORS D’AMELIORATIONS APPORTEES A L’APPAREIL.
: 230 V, 50 Hz, monophasé
: Minimum 10 A
: 1.2 kW
: 800 W (IEC 60705)
: 2450 MHz * (Groupe 2/classe B)
: 492 mm (W) x 370 mm (H) x 316 mm (D)
: 592 mm (W) x 370 mm (H) x 316 mm (D)
: 285 mm (W) x 202 mm (H) x 298 mm (D) **
: 17 litres **
: ø 272 mm, verre
: env. 15.5 kg
: 25 W/240 - 250 V
Information importante
92
Elimination des matériaux d’emballages et des appareils usagés
de façon écologique
Matériaux d’emballage
Les fours à micro-ondes AEG-Electrolux dépendent d’un emballage efficace pour leur protection
pendant le transport. Seul l’emballage minimum nécessaire est utilisé. Les matériaux
d’emballage (p. ex. film plastique ou polystyrène expansé) sont un danger pour les enfants.
Risque d’asphyxie. Gardez les matériaux d’emballage hors de la portée des enfants.
Tous les matériaux d’emballages utilisés respectent l’environnement et sont recyclables. Le
carton est fabriqué en papier recyclé et les pièces en bois ne sont pas traitées. Les articles en
plastiques sont repérés de la façon suivante :
«PE» polyéthylène p. ex. film d’emballage
«PS» polystyrène p. ex. emballage (sans CFC)
«PP» polypropylène p. ex. sangles d’emballage
La réutilisation des emballages économise les matières premières et réduit le volume des
déchets. Apportez l’emballage à la déchetterie la plus proche.
Renseignez-vous auprès de votre municipalité pour en savoir plus.
Elimination des appareils usagés
Les appareils usagés doivent être sécurisés avant leur mise au rebut en enlevant la prise, en
coupant, et en jetant le câble d’alimentation électrique.
L’appareil doit ensuite être apporté à la déchetterie la plus proche. Demandez à la municipalité
ou à l’administration responsable de la salubrité publique s’il existe dans la région une
déchetterie qui recyclera l’appareil.
Page 33
Installation
INSTALLATION DE L'APPAREIL
1. Retirez tout l’emballage et contrôlez soigneusement
pour détecter les traces de détérioration possibles.
2. Ce four est conçu pour s’adapter de façon standard
dans un élément de cuisine de 360 mm de haut.
Pour l’installation dans un élément de 350 mm de
haut :
dévissez et retirez les quatre pieds de la partie
inférieure du four. Il y a 3 pieds longs et un pied
court. Remplacez les 3 pieds longs par ceux qui sont
fournis dans le paquet d’accessoires. Ne remplacez
pas le pied court.
3. Si vous installez le four à micro-ondes au-dessus
d’un four conventionnel (position A) utilisez la
feuille en Mylar fournie.
a. Découpez la
feuille en
Mylar pour
qu’elle
corresponde à
la largeur
intérieure de
l’appareil.
b. Pelez la
pellicule
protectrice du
ruban adhésif et fixez à
l’arrière de l’étagère de façon à couvrir
le passage de service. (voir illustration).
SÉCURITÉ D'UTILISATION
Feuille en
Mylar
conventionnel
Largeur intérieure
Four
Passage de service
4. Insérez l’appareil dans l’élément de cuisine
lentement et sans forcer, jusqu’à ce que le cadre
avant de l’appareil soit scellé contre l’ouverture
avant de l’élément.
5. Confirmez que l’appareil est
stable et qu’il ne penche
pas. Confirmez qu’il y a
bien un jeu de 5 mm entre
la porte de l’élément de
cuisine au-dessus et le haut
du cadre de l’appareil (voir illustration).
6. Fixez le four en position avec les vis
fournies. Les points de fixation
sont situés au niveau des coins
supérieurs et inférieurs du four
(voir illustration, repère 9, à la
page 67).
7. Il est important de s’assurer que l’installation de ce
produit est bien conforme aux instructions fournies
dans cette notice et dans les instructions
d’installation du fabricant de la cuisinière ou du four
conventionnel.
Cheminée
Position A
Position B
Position C
F
5 mm
Cheminée
Position D
Si vous installez le four à micro-ondes en
position B ou C :
• L’élément de cuisine doit être au minimum à
500 mm (E) au-dessus du plan de travail et il
ne doit pas être installé directement au-
dessus d’une cuisinière ou plaque de cuisson.
• Cet appareil a été testé et homologué pour
l’utilisation à proximité de cuisinières à gaz,
électrique et à induction uniquement.
• Un espace suffisant doit être prévu entre la
cuisinière et le four à micro-ondes pour
éviter la surchauffe du four à micro-ondes,
des éléments de cuisine et des accessoires
environnants.
• Ne laissez pas la cuisinière allumée sans
casserole pendant l’utilisation du four à
micro-ondes.
• Procédez avec soin quand vous utilisez le
four à micro-ondes avec la cuisinière
allumée.
Four
conventionnel
E
D
PositionTaille du logementCheminéeJeu entre élément
WDH(min)et plafond
A560 x 550 x 3605050
B + C460 x 300 x 3501550
460 x 300 x 3601550
560 x 300 x 3501550
560 x 300 x 3601550
D460 x 500 x 3504050
460 x 500 x 3604050
560 x 500 x 3504050
560 x 500 x 3604050
Mesures en mm
93
Page 34
Installation
RELIER L'APPAREIL À L'ALIMENTATION D'ÉNERGIE
• La prise électrique doit être facile d'accès pour que l'appareil puisse être
débranché rapidement en cas d'urgence.
• La prise ne doit pas se trouver derrière le meuble.
• La meilleure position est au-dessus du meuble, comme illustré au point (A).
Si le cordon d'alimentation n'est pas branché à l'emplacement (A) il doit être
retiré du clip de support (voir le point 13, en page 67) et acheminé sous le four.
• Branchez l'appareil à une prise de terre et de courant alternatif 230 V/ 50 Hz
correctement installée. Cette prise doit contenir un fusible de 10 ampères.
• Le cordon d'alimentation ne peut être remplacé que par un électricien.
• Avant installation, nouez un morceau de ficelle autour du cordon d'alimentation
pour faciliter le branchement au point (A).
• Si l'appareil est encastré dans un meuble haut, n’écraser pas le cordon d'alimentation.
• N’immergez pas le cordon ni la prise dans de l'eau ou tout autre liquide.
• L’appareil ne doit pas être raccordé à l’aide d’un prolongateur, d’une prise multiple ou d’un raccordement
multiple (risque d’incendie).
• Vérifiez que la prise de terre est conforme aux règlements en vigueur.
(A)
CONNEXIONS ELECTRIQUES
AVERTISSEMENT :
CET APPAREIL DOIT ETRE MIS A LA TERRE
Le fabricant décline toute responsabilité si
cette consigne de sécurité n’est pas respectée.
Si la prise dont est dotée votre appareil ne convient pas
à votre prise murale, vous devez contacter votre
revendeur ou service après vente AEG-Electrolux agréé.
94
Page 35
F
Electrolux Home Products France S.A.S. au capital de 67 500 000 € - 552 042 285 RCS SENLIS
AEG-ELECTROLUX
Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs
Info Conso Electrolux est le lien privilégié entre la marque et ses Consommateurs. Il assure en
permanence une double mission : satisfaire au mieux vos exigences et tirer parti de cette proximité pour
améliorer sans cesse les produits que nous vous proposons.
Toute une équipe répond avec clarté et précision à vos sollicitations concernant l’éventail de nos gammes
de produits et vous apporte des infos pour vous aider dans votre choix en fonction de vos propres besoins.
APRÈS L’ACHAT
AVANT L’ACHAT
Exprimez-vous sur la perception que vous avez de nos produits et votre satisfaction à l’usage. Mais
interrogez aussi nos spécialistes sur l’utilisation et l’entretien de vos appareils. C’est alors que notre
mission prend tout son sens. Ecouter, comprendre, agir : trois temps essentiels pour tenir l’engagement
de la marque dans le plus grand respect du Consommateur.
A bientôt !
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques toutes modifications
liées à l’évolution technique (décret du 24.03.78).
BP 50142 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 90 71 03 44 (0,15 € TTC/mn)
Fax : 03 44 62 21 54
E-MAIL : info.conso@electrolux.fr
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
Pour toute question technique :
Centre Contact Consommateurs
BP 20139 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 92 68 24 33 (0,34 € TTC/mn)
E-MAIL : ehp.consommateur@electrolux.fr
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
95
Page 36
Page 37
Page 38
From the Electrolux Group. The World’s No.1 choice.
1
The Electrolux group is the world’s largest producer of powered appliances for the kitchen, cleaning and outdoor use.
More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners,
chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around
the world.