LMS4253TM
CS |
Mikrovlnná Trouba |
Uživatelská Příručka |
2 |
ET |
Mikrolaineahi |
Kasutusjuhend |
19 |
LV |
Mikroviļņu Krāsns |
Lietotāja Rokasgrāmata |
36 |
PL |
Kuchenka MIkrofalowa |
Instrukcja ObsługI |
54 |
RO |
Cuptor cu microunde |
Manual de utilizare |
73 |
SK |
Mikrovlnná Rúra |
Návod Na Obsluhu |
91 |
2www.electrolux.com
ObSah
1. |
DůLežITé bezPečNOSTNí POKyNy............................................................................. |
3 |
2. |
INSTaLaCe ......................................................................................................................... |
7 |
3. |
POPIS SPOTřebIče ....................................................................................................... |
11 |
4. |
PROVOz ............................................................................................................................ |
12 |
5. |
RaDy a TIPy..................................................................................................................... |
15 |
6. |
CO DěLaT KDyž .............................................................................................................. |
17 |
7. |
TeChNICKé úDaje......................................................................................................... |
18 |
8. |
INfORMaCe O žIVOTNíM PROSTřeDí ....................................................................... |
18 |
MySLíMe Na VÁS
Děkujeme, že jste si zakoupili spotřebič značky electrolux. Vybrali jste si produkt, se kterým jsou spjaty desítky let profesionálních zkušeností a inovací. Tento důmyslný a stylový spotřebič byl navržen s ohledem na jeho uživatele. Kdykoliv jej proto používáte, můžete se spolehnout, že pokaždé dosáhnete skvělých výsledků. Vítá Vás electrolux.
Navštivte naše stránky ohledně:
Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích, servisních informací:
www.electrolux.com
Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis:
www.electrolux.com/productregistration
Nákupu příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro váš spotřebič:
www.electrolux.com/shop
Péče O zÁKazNíKy a SeRVIS
Doporučujeme používat originální náhradní díly.
Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující údaje. Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku. Model, výrobní číslo (PNC), sériové číslo.
Upozornění / Důležité bezpečnostní informace
Všeobecné informace a rady
Poznámky k ochraně životního prostředí
změny vyhrazeny.
ČEŠTINA 3
1. DůLežITé bezPečNOSTNí POKyNy
Toto zařízení mohou používat děti od 8 let a osoby s omezenou fyzickou, smyslovou či mentální schopností či osoby bez dostatečných zkušeností a znalostí, jsou-li pod dohledem, nebo pokud jim byly poskytnuty pokyny ohledně bezpečného používání zařízení a pokud znají související rizika. Děti by měly být pod dohledem, aby si nemohly s tímto spotřebičem hrát. čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti do 8 let a bez dozoru.
Toto zařízení není určeno k použití v nadmořských výškách nad 2000 m.
DŮLEŽITÉ! DůLežITé bezPečNOSTNí POKyNy: POzORNě PřečTěTe a PříRUčKU USChOVejTe K POzDějšíMU POUžITí.
VAROVÁNÍ!
Pokud jsou dvířka nebo těsnění dvířek poškozené, nesmí se trouba používat, dokud ji neopraví kompetentní osoba.
VAROVÁNÍ!
Pro nekompetentní osoby je nebezpečné provádět jakékoli servisní služby nebo opravy, jejichž součástí je odstranění krytu chránícího proti vystavení mikrovlnné energii.
VAROVÁNÍ!
Tekutiny ani jiné potraviny nesmějí být ohřívány
v uzavřených obalech, protože by mohlo dojít k jejich explozi.
Toto zařízení je určeno pro použití v domácnostech a pro podobné účely, mezi které patří: kuchyňské prostory pro zaměstnance v obchodech, kancelářích a jiných pracovních prostředích; obytné budovy zemědělských zařízení; klienti
4www.electrolux.com
hotelů, motelů a jiných residenčních prostředí; ubytování typu bed and breakfast (nocleh se snídaní).
Používejte pouze nádobí, které je vhodné pro vaření v mikrovlnné troubě.
Při vaření v mikrovlnné troubě není dovoleno použití kovových nádob na potraviny a nápoje.
Pokud vaříte pokrmy v jednorázo-vých plastových, papírových či jiných nádobách z hořlavých materiálů, nenechávejte troubu bez dozoru.
Mikrovlnná trouba je určena pro ohřev jídla a nápojů. Sušení jídla nebo oblečení a ohřívání ohřívacích podušek, obuvi, hub či mokrého oblečení může vést k riziku poranění nebo vznícení.
Pokud začne z ohřívaného pokrmu vycházet kouř, NeOTeVíRejTe DVířKa. Vypněte a odpojte troubu a počkejte, dokud se z pokrmu nepřestane kouřit. Pokud se z pokrmu kouří a otevřete dvířka, může dojít k požáru.
V důsledku mikrovlnného ohřevu nápojů může dojít ke zpožděnému intenzivnímu varu. Proto je třeba s nádobou zacházet opatrně.
aby se předešlo popálení, musí se obsah dětských lahviček nebo skleniček s dětskou výživou před konzumací protřepat nebo zamíchat a je nutné zkontrolovat jeho teplotu.
V mikrovlnné troubě nesmějí být ohřívána vejce ve skořápce ani natvrdo uvařená vejce ve skořápce, protože by mohla explodovat, a to dokonce i po skončení mikrovlnného ohřevu.
1.1 údržba a čištění
Dvířka:
Pravidelně čistěte obě strany dvířek, těsnění i těsnicí povrchy jemným vlhkým hadříkem od všech nečistot.
ČEŠTINA 5
Nepoužívejte agresivní brusné čisticí prostředky ani ostré kovové škrabky pro čištění dvířek nebo skla trouby. Mohly by povrch poškrábat a způsobit popraskání skla.
Vnitřek trouby:
Postříkané, rozsypané a rozlité zbytky setřete po každém použití trouby měkkým vlhkým hadříkem nebo houbičkou, dokud je trouba ještě teplá. Větší rozlité zbytky odstraňte jemným mýdlem a setřením vlhkým hadříkem, dokud neodstraníte všechny zbytky. Nikdy nesundávejte kryt vlnovodu. Dbejte na to, aby se mýdlo ani voda nedostaly do malých větracích otvorů ve stěnách trouby, což by ji mohlo poškodit. Na vnitřní část trouby nepoužívejte čisticí prostředky ve spreji. Troubu pravidelně zahřívejte použitím grilu. zbytky jídla nebo mastnoty mohou způsobit tvoření kouře nebo nepříjemného zápachu. Po použití očistěte kryt vlnovodu, ohřívací prostor, otočný talíř a unášecí podnos. Tyto části musí být suché a odmaštěné. Navršené zbytky mastnoty mohou způsobit přehřívání a následně požár.
Vnější části trouby:
Vnější část trouby můžete snadno vyčistit jemným mýdlem a vodou. Mýdlo z trouby pečlivě setřete vlhkým hadříkem a poté troubu osušte jemnou utěrkou.
Ovládací panel:
Deaktivujte ovládací panel otevřením dvířek trouby. Při čištění panelu byste měli dát pozor. Panel jemně otřete pouze hadříkem navlhčeným vodou. Vyhněte se použití příliš velkého množství vody. Nepoužívejte žádné chemické čisticí prostředky, ani čisticí prostředky
s pískem.
Otočný talíř a unášecí podnos:
Vyndejte otočný talíř a unášecí podnos z trouby. Omyjte je v mýdlové vodě. Otřete je měkkou utěrkou. Otočný talíř i unášecí podnos můžete mýt v myčce na nádobí.
6www.electrolux.com
Rošty:
Rošty byste měli umývat ve vodě s přidaným prostředkem na mytí nádobí a osušit. Rošty můžete mýt v myčce na nádobí.
DŮLEŽITÉ!
Troubu čistěte v pravidelných intervalech a odstraňujte veškeré zbytky jídla. Pokud trouba nebude udržována v čistotě, může dojít k narušení povrchu. To by negativně ovlivnilo životnost spotřebiče a mohlo by vyústit i v nebezpečnou situaci.
Při vyjímání nádob ze spotřebiče je třeba dát pozor, aby nedošlo k posunutí otočného talíře.
DŮLEŽITÉ!
Neměli byste používat parní čistič.
Mikrovlnná trouba je navržena tak, aby se používala jako vestavěná.
zařízení a jeho dostupné části se během používání zahřejí. je třeba se vyhnout styku s horkými částmi.
VAROVÁNÍ!
Udržujte děti v dostatečné vzdálenosti od dvířek a přístupných částí, které mohou být při používání grilu horké. Děti by měly být udržovány v dostatečné vzdálenosti od trouby, aby si nezpůsobily popáleniny.
DŮLEŽITÉ!
Na žádnou z částí mikrovlnné trouby nepoužívejte komerční čisticí prostředky pro trouby, parní čističe, drsné a hrubé čističe, jakékoli čisticí prostředky obsahující hydroxid sodný nebo drátěnky.
ČEŠTINA 7
2. INSTaLaCe
>
0
388
20
3,5
4,5
2.1Instalace spotřebiče
1.Odstraňte veškerý obal a pečlivě zkontrolujte, zda nejsou na troubě známky poškození.
2.Upevněte montážní držák k pravé straně kuchyňské linky, použijte instalační desku a dodané dva šrouby.
3.Spotřebič pomalu zasuňte do kuchyňské linky, bez síly, zasunujte dokud nazacvakne do držáků. zkontrolujte, zda je spotřebič stabilní a centralizovaný.
4.Troubu upevněte pomocí dvou dodaných šroubů po levé straně.
5.Přední rám trouby musí těsně přiléhat k otvoru v přední straně skřínky.
DŮLEŽITÉ!
Tento spotřebič neinstalujte do kuchyňských linek bez specifikovaného 45 mm zadního kouřovodu. Nedostatečné větrání by mohlo mít nežádoucí vliv na výkonnost a životnost spotřebiče.
8www.electrolux.com
2.2Připojení spotřebiče ke zdroji elektrické energie
(a)
ČEŠTINA 9
•elektrická zásuvka musí být přístupná tak, aby bylo možné spotřebič
v případě nouze snadno odpojit. Nebo by mělo být možné izolovat troubu od napájení začleněním vypínače odpovídajícího pravidlům pro kabeláž.
•Napájecí kabel může vyměnit pouze elektrikář.
•Pokud je napájecí kabel poškozený, musí ho vyměnit výrobce, jeho servisní zástupce nebo obdobně kvalifikovaná osoba, aby se předešlo souvisejícím rizikům.
•zásuvka by měla být umístěna za skříňkou.
•Nejlepší pozice je nad skříňkou, viz (a).
•Připojte spotřebič ke zdroji jednofázového napětí 220-240 V/50 hz střídavého proudu prostřednictvím správně nainstalované zásuvky
s uzemněním. zásuvka musí být jištěn 16 a pojistku.
•Před zahájením instalace přivažte k napájecímu kabelu kus provázku,
abyste při instalaci spotřebiče usnadnili připojení k bodu (a).
•Při vkládání trouby do vysoké skříně, NeSMí dojít k poškození napájecího kabelu.
•Síťový kabel ani zástrčku nepokládejte do vody nebo jiné tekutiny.
•zajistěte, aby se síťový kabel nedotýkal horkých nebo ostrých povrchů, jako jsou například ventilační otvory na zadní straně trouby.
10www.electrolux.com
2.3Další doporučení
Mikrovlnnou troubu nepoužívejte pro ohřívání oleje na smažení. Teplotu oleje není možné kontrolovat a olej se může vznítit. Pro přípravu popcornu v mikrovlnné troubě použijte speciální nádobí vyrobené pro tento účel.
Osoby, které používají KaRDIOSTIMULÁTOR, by se měli poradit se svým lékařem nebo výrobcem kardiostimulátoru o opatřeních v souvislosti s používáním mikrovlnné trouby.
Do otvorů pro uzavírání dvířek ani do větracích otvorů nevlévejte žádnou tekutinu ani nevkládejte předměty. V případě, že dojde k rozlití, troubu okamžitě vypněte a odpojte a kontaktujte zástupce autorizovaného servisu eLeCTROLUX.
Troubu nikdy žádným způsobem neupravujte.
Používejte pouze otočný talíř a unášecí podnos určené pro tento typ mikrovlnné trouby.
aby nedošlo k poškození otočného talíře:
•Před omytím otočného talíře vodou jej nechte zchladnout.
•Nepokládejte horké potraviny nebo horké nádobí na studený otočný talíř.
•Nepokládejte studené potraviny nebo studené nádobí na horký otočný talíř.
Pokud je mikrovlnná trouba ještě rozehřátá po předchozím použití režimu GRILOVÁNÍ, neohřívejte v ní nic v plastové nádobě – mohla by se roztavit. Nepoužívejte umělohmotné nádoby, jejichž výrobce výslovně nepovoluje jejich užívání pro výše uvedené režimy ohřevu.
Výrobce ani prodejce nenesou odpovědnost za poškození trouby nebo zranění osob způsobené selháním správného elektrického zapojení. Na stěnách trouby nebo kolem těsnění dvířek a těsnicích povrchů se někdy může tvořit vodní pára nebo kapky. jedná se o běžný jev, který není známkou netěsnosti nebo poruchy trouby.
VAROVÁNÍ!
Po použití režimu GRILOVÁNÍ jsou vnitřek trouby, její dvířka, skříň i doplňky velmi horké. Než začnete troubu čistit, přesvědčte se, že už vychladla.
ČEŠTINA 11
3.POPIS SPOTřebIče
3.1Mikrovlnná trouba
1 |
2 |
3 |
|
|
|
|
|
1 |
Topné těleso grilu |
|
|
|
2 |
Přední panel |
|
|
|
3 |
žárovka v troubě |
|
|
|
4 |
Ovládací panel |
|
|
4 |
5 |
Tlačítko otevření dvířek |
|
|
|
6 |
Kryt vlnovodu |
|
|
5 |
7 |
Vnitřní prostor trouby |
|
|
|
8 |
Těsnění dvířek a povrch |
|
|
|
|
těsnicích ploch |
8 |
7 |
6 |
|
|
3.2 Příslušenství
1
2
3
Ujistěte se, že vám bylo dodáno toto příslušenství:
1Otočný talíř
2 Unášecí podnos
3Vysoký rošt
•Unášecí podnos otočného talíře umístěte na místo ve spodní části prostoru.
•Poté na unášecí podnos položte otočný talíř.
•abyste zabránili poškození otočného talíře, zajistěte, že při vybírání nádobí nebo nádob z trouby nedošlo k jejich zachycení o okraj otočného talíře.
Při objednávce příslušenství sdělte prodejci nebo zástupci autorizovaného servisu eLeCTROLUX dvě věci: název části a název modelu.
12 |
www.electrolux.com |
|
3.3 |
Ovládací Panel |
|
|
1 |
Indikátory digitálního displeje: |
|
|
Vícefázové |
|
|
vaření |
|
|
hodiny |
1 |
|
Nastavení hodin |
|
|
|
|
|
hmotnost |
|
|
automatické |
|
|
rozmrazování |
2 |
|
Mikrovlny |
3 |
|
|
|
|
|
4 |
|
Grilování |
5 |
|
|
|
|
|
6 |
|
Dětský bezpečnostní zámek |
|
|
|
7 |
|
Kuře |
8 |
|
|
|
|
|
9 |
|
Nápoje |
|
|
2Tlačítka nastavení výkonového stupně
3 Tlačítko Gril
4 Tlačítko Mikro + grill
5Tlačítko automatické vaření
6Tlačítko
hodiny/hmotnost
7Tlačítko Start/Rychlý start
8 Tlačítko Pauza/zrušit
9 Tlačítko čas +/-
10Tlačítko otevření dvířek
špagety
10 |
Pizza |
|
Popcorn
brambory
automatický ohřev
4.PROVOz
4.1Nastavení hodin
Po prvním připojení trouby k elektrické síti máte možnost nastavit hodiny. Trouba má 12hodinový a 24hodinový systém zobrazení času.
Příklad: hodiny chcete nastavit.
1.V pohotovostním režimu jedním stisknutím tlačítka Hodiny/Hmotnost zvolíte 12hodinové zobrazení času. Pokud chcete zvolit 24hodinové
zobrazení času, stiskněte tlačítko ještě jednou.
2.Stisknutím tlačítka Čas +/- nastavte hodinu.
3.Stisknutím tlačítka Hodiny/Hmotnost potvrďte volbu.
4.Stisknutím tlačítka Čas +/- nastavte minuty.
5.Stisknutím tlačítka Hodiny/Hmotnost potvrďte volbu.
Pokud chcete během vaření zkontrolovat čas, stiskněte tlačítko
Hodiny/Hmotnost .
4.2 Mikrovlnné vaření
Mikrovlnné vaření vám umožňuje upravit výkon a čas. Nejprve zvolte výkon stisknutím tlačítka Stupeň výkonu (viz tabulka níže). Stisknutím tlačítka Čas +/- nastavte délku vaření. Maximální délka vaření je 95 minut.
Příklad: Vaření po dobu 5 minut s mikrovlnným výkonem 60 %.
1.Otevřete dvířka trouby a dejte do ní potraviny. Dvířka zavřete.
2.Stiskněte 5krát tlačítko Stupeň výkonu.
3.Stisknutím tlačítka Čas +/- nastavte délku vaření.
4.Stiskněte tlačítko Start/Rychlý start.
Pokud chcete během vaření zkontrolovat stupeň výkonu, stiskněte tlačítko Stupeň výkonu. Výchozí stupeň výkonu je 100 %.
Na konci vaření systém pípne a zobrazí se end. Před zahájením přípravy dalšího pokrmu stiskněte jakékoli tlačítko, abyste vynulovali displej a resetovali systém. Příliš vysoké stupně výkonu nebo příliš dlouhé doby vaření mohou vést k přehřátí jídla a jeho následnému vznícení.
Tlačítka |
Stupeň Výkonový |
Nastavení |
|
Výkonového |
|
Stupně |
|
x 1 |
100 % (P100) |
x 2 |
90 % (P-90) |
x 3 |
80 % (P-80) |
x 4 |
70 % (P-70) |
x 5 |
60 % (P-60) |
x 6 |
50 % (P-50) |
x 7 |
40 % (P-40) |
x 8 |
30 % (P-30) |
x 9 |
20 % (P-20) |
x 10 |
10 % (P-10) |
x 11 |
0 % (P-00) |
|
|
ČEŠTINA 13
4.3 Grilování
Grilování je obzvláště praktické při přípravě tenkých plátků masa, steaků, kotlet, kebabu, klobás a kuřecích kousků. hodí se i pro přípravu zapékaných sendvičů a gratinovaných pokrmů. Maximální délka vaření je 95 minut. Příklad: Gril na 12 minut.
1.Otevřete dvířka trouby a dejte do ní potraviny. Dvířka zavřete.
2.Stiskněte tlačítko Gril.
3.Stisknutím tlačítka Čas +/- nastavte délku vaření.
4.Stiskněte tlačítko Start/Rychlý start.
DŮLEŽITÉ! Pro grilování se doporučuje vysoký nebo nízký rošt.
4.4 Mikro + grill
Režim Combi Micro/Gril kombinuje funkce mikrovln a grilu v různých okamžicích vaření. Maximální délka vaření je 95 minut. Příklad: Nastavení vaření Kombi na
25 minut.
1.Otevřete dvířka trouby a dejte do ní potraviny. Dvířka zavřete.
2.Stiskněte tlačítko Mikro + Grill jednou nebo dvakrát.
3.Stisknutím tlačítka Čas +/- nastavte délku vaření.
4.Stiskněte tlačítko Start/Rychlý start.
Mikro. + |
Mikrovlny |
Grilování Použití |
|
Grill |
|
|
|
x 1 |
30 % |
70 % |
ryby, |
Co - 1 |
|
|
brambory, |
|
|
|
gratinování |
x 2 |
55 % |
45 % |
nákyp, |
Co - 2 |
|
|
omeleta, |
|
|
|
pečená |
|
|
|
brambora, |
|
|
|
drůbež |
|
|
|
|
4.5 Rychlé spuštění
Vaření můžete zahájit přímo na 100 % a 30 vteřin stisknutím tlačítka Start/Rychlý start.
Pokud chcete dobu přípravy prodloužit, stiskněte tlačítko
Start/Rychlý start.
14www.electrolux.com
4.6automatické vaření
automatické vaření automaticky spustí správný režim vaření a čas vaření. Můžete si vybrat z 8 menu.
Automatické |
Potravina |
Režim |
Vaření |
|
Vaření |
a - 01 |
Kuře |
Mikro. + |
|
800 - 1400 g |
Grill |
a - 02 |
Popcorn |
Mikro. |
|
99 g |
|
a - 03 |
Mléko/Káva |
Mikro. |
|
1 - 3 šálky |
|
a - 04 |
Pečená brambora |
Mikro. |
|
1 - 3 ks |
|
a - 05 |
špagety |
Mikro. |
|
100 - 300 g |
|
a - 06 |
automatický ohřev |
Mikro. |
|
200 - 800 g |
|
a - 07 |
Pizza |
Mikro. + |
|
150 - 450 g |
Grill |
a - 08 |
automatické |
Mikro. |
|
rozmrazování |
|
|
|
|
1.Otevřete dvířka trouby a dejte do ní potraviny. Dvířka zavřete.
2.Stisknutím tlačítka Automatické vaření zvolte pokrm.
3.Stisknutím tlačítka Hodiny/Hmotnost navolte množství nebo hmotnost.
4.Stiskněte tlačítko Start/Rychlý start.
Kuře během vaření 2-3 krát otočte, zavřete dvířka trouby a stisknutím tlačítka Start/Rychlý start pokračujte ve vaření.
4.7 automatické rozmrazování
automatické rozmrazování si automaticky zvolí správný režim pro rozmrazení pokrmu.
Příklad: Rozmrazování po dobu 10 minut.
1.Otevřete dvířka trouby a dejte do ní potraviny. Dvířka zavřete.
2.Stiskněte 8x tlačítko Automatické vaření, dokud se nezobrazí a-08.
3.Stisknutím tlačítka Čas +/- nastavte 10 minut.
4.Stiskněte tlačítko Start/Rychlý start.
Kuře během vaření 2-3 krát otočte, zavřete dvířka trouby a stisknutím tlačítka Start/Rychlý start pokračujte ve vaření.
4.8 Vícefázové vaření
Naprogramovat lze 3 fáze (maximum).
Příklad: Vaření:
fáze 1: 2 minuty a 30 vteřin na 70 % fáze 2: 5 minut grilování
1.Otevřete dvířka trouby a dejte do ní potraviny. Dvířka zavřete.
2.Stiskněte 4krát tlačítko Stupeň výkonu.
3.Stisknutím tlačítka Čas +/- nastavte délku vaření.
4.Stiskněte jednou tlačítko Gril.
5.Stisknutím tlačítka Čas +/- nastavte délku vaření.
6.Stiskněte tlačítko Start/Rychlý start.
automatické vaření, automatické rozmrazování a Rychlý start nelze nastavit jako vícefázový program vaření.
4.9 Dětský bezpečnostní zámek
Obsluze dětmi bez dozoru brání zámek. bezpečnostní zámek se automaticky aktivuje po 1 minutě nečinnosti ze strany uživatele. Pro zrušení otevřete dvířka.
4.10 Pozastavení
Pozastavení spuštěné mikrovlnné trouby.
1.jedním stisknutím tlačítka Pauza/Zrušit během vaření pozastavíte probíhající vaření.
2.Po stisknutí tlačítka Start/Rychlý start bude vaření pokračovat.
Když se dveře otevřou, činnost trouby se zastaví.
ČEŠTINA 15
5. RaDy a TIPy
5.1 Nádobí bezpečné pro vaření v mikrovlnné troubé
Nádobí |
Bezpečné |
Poznámky |
|
pro |
|
|
mikrovlnné |
|
|
trouby |
|
alobal/nádoby s fólií |
3 / 7 |
Pro ochranu jídla před přehřátím lze použít malé proužky |
|
|
alobalu. Mezi fólií a stěnami trouby by měla být vzdálenost |
|
|
alespoň 2 cm, neboť může dojít ke vzniku elektrického |
|
|
oblouku. Doporučujeme používat pouze nádoby s fólií, |
|
|
které jsou k těmto účelům označeny výrobcem. jehož |
|
3 / 7 |
pokyny pečlivě dodržujte. |
Porcelán a keramika |
Porcelán, keramika, glazovaná keramika a kostní porcelán |
|
|
3 |
jsou obvykle vhodné, pokud nemají kovové zdobení. |
Skleněné nádobí, |
Pokud používáte tenké skleněné nádobí, měli byste být |
|
např. Pyrex ® |
|
opatrní, protože při náhlém ohřátí může dojít k jeho rozbití |
|
7 |
nebo prasknutí. |
|
|
|
Kovové nádobí |
Při mikrovlnném ohřevu nedoporučujeme používat kovové |
|
|
|
nádobí, protože může způsobit vznik elektrického oblouku |
|
3 |
a následně požár. |
Plastové/polystyreno |
U některých nádob je třeba dávat pozor, neboť se mohou |
|
vé nádoby (např. na |
|
při vysokých teplotách zkroutit, roztavit nebo ztratit barvu. |
potraviny rychlého |
|
|
občerstvení) |
3 |
|
Sáčky do |
je třeba je propíchnout, aby mohla unikat pára. |
|
mrazničky/pečicí |
|
zkontrolujte, zda jsou sáčky vhodné pro použití |
sáčky |
|
v mikrovlnné troubě. Nepoužívejte plastové ani kovové |
|
|
sponky, neboť se mohou roztavit či vznítit z důvodu vzniku |
|
3 |
elektrického oblouku. |
Papír–talíře, kelímky |
Používejte je pouze pro ohřívání nebo absorpci vlhkosti. |
|
a kuchyňské utěrky |
3 |
buďte opatrní, neboť jejich přehřátí může způsobit požár. |
Slaměné a dřevěné |
Při použití těchto materiálů mějte troubu vždy pod |
|
nádoby |
7 |
dohledem, neboť jejich přehřátí může způsobit požár. |
Recyklovaný papír a |
Mohou obsahovat výtažky z kovu, které způsobují |
|
noviny |
|
vytvoření elektrického oblouku a potenciálně i požár. |
|
|
|
16www.electrolux.com
5.2Rady pro mikrovlnné vaření
Rady pro mikrovlnné vaření
Složení |
Pokrmy s vysokým obsahem tuku nebo cukru (např. vánoční puding, plněná |
|
paštika) vyžadují kratší dobu ohřevu. buďte opatrní, neboť přehřátí může |
|
způsobit požár. |
Velikost |
Chcete-li dosáhnout rovnoměrného vaření, vařte kousky stejné velikosti. |
Teplota jídla |
Očáteční teplota potravin ovlivňuje potřebnou délku doby vaření. Potraviny |
|
s náplní, (např. koblihy s džemem) propíchněte, aby mohlo unikat teplo a pára. |
Rozmístění |
Nejsilnější části jídla, (např. kuřecí stehna), umístěte směrem k vnějšímu okrají |
|
nádoby. |
zakrytí |
Používejte potravinovou fólii s otvory pro mikrovlnné vaření nebo vhodné víko. |
Propíchnutí |
Před vařením nebo ohříváním potravin se slupkou nebo kůží, (jako jsou |
|
brambory, ryby, kuřata a párky), propíchněte jejich slupku, protože se v nich |
|
kumuluje pára a potraviny by mohly explodovat. |
|
DŮLEŽITÉ! Vejce ve skořápkách a celá vejce natvrdo by se neměla |
|
ohřívat pomocí mikrovln, protože mohou explodovat dokonce i po |
|
ukončení mikrovlnného varu. |
Míchat, otáčet |
Pro dosažení rovnoměrného ohřevu je důležité během vaření jídlo míchat, |
a přerovnávat |
otáčet a přerovnávat. Pokrm vždy míchejte a přerovnávejte od vnějšího okraje |
|
směrem ke středu. |
Odstání |
Po dokončení vaření je nutná doba odstavení, aby se teplo rovnoměrně |
|
rozptýlilo po celém pokrmu. |
Přikrytí |
horké části, (např. nohy a křídla na kuřeti), lze přikrýt malými kousky fólie, které |
|
odráží mikrovlny. |
|
|
Při vytahování jídla z trouby vždy používejte speciální držák nádobí nebo kuchyňské chňapky, abyste se nespálili. Nádoby, sáčky na popcorn atd. otvírejte vždy co nejdále od obličeje a rukou, abyste se neopařili párou.
Při otevírání dvířek trouby se vždy postavte tak, abyste se neopařili unikající párou a teplem. Nadívaná jídla po ohřátí nakrájejte, aby z nich unikla pára a neopařili jste se.
|
|
|
ČEŠTINA |
17 |
6. CO DĔLaT KDyž |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Problém |
Kontrolované položky . . . |
|
|
|
Mikrovlnná trouba |
• |
Nefungují pojistky v pojistkové skříni. |
|
|
nefunguje správně? |
• |
Došlo k přerušení napájení. |
|
|
|
• |
Pokud bude i nadále docházet ke spálení pojistek, kontaktujte |
|
|
|
|
kvalifikovaného elektrikáře. |
|
|
Mikrovlnný režim |
• |
Dvířka nejsou řádně zavřená. |
|
|
nefunguje? |
• |
Těsnění dvířek a jejich povrch není čistý. |
|
|
|
• |
bylo stisknuto tlačítko START. |
|
|
Otočný talíř se neotáčí? |
• |
Unášecí podnos není správně připojen k pohonu. |
|
|
|
• |
Nádobí do trouby přesahuje otočný talíř. |
|
|
|
• |
jídlo přesahuje přes okraj otočného talíře a brání mu v otáčení. |
|
|
|
• |
V prostoru pod otočným talířem se nachází nějaký předmět. |
|
|
Mikrovlnnou troubu nelze |
• |
Izolujte spotřebič od pojistkové skříně. |
|
|
vypnout? |
• |
Kontaktujte zástupce autorizovaného servisu eLeCTROLUX. |
|
|
Světlo vnitřku trouby |
• |
Kontaktujte zástupce autorizovaného servisu eLeCTROLUX. |
|
|
nefunguje? |
|
Vnitřní žárovku smí vyměnit pouze vyškolený zástupce servisu |
|
|
|
|
eLeCTROLUX. |
|
|
Prohřátí a vaření jídla trvá • |
Nastavte delší dobu vaření (dvojnásobné množství = téměř |
|
|
|
déle než dříve? |
|
dvojnásobná doba) nebo |
|
|
|
• |
je-li jídlo studenější než obvykle, čas od času je otočte nebo |
|
|
|
|
obraťte, případně |
|
|
|
• |
Nastavte vyšší nastavení výkonu. |
|
je-li trouba v libovolném režimu spuštěná 2 minuty nebo více, ventilátor zůstane spuštěný 3 minuty po skončení vaření.
18www.electrolux.com
7.TeChNICKé úDaje
Střídavé napětí |
|
220-240 V, 50 hz, jednofázové |
Distribuce line pojistka/jistič |
|
Minimálně 16 a |
Požadovaný výkon: |
Mikrovlny |
1.400 kW |
|
Grilování |
1.000 kW |
Výstupní výkon: |
Mikrovlny |
900 W (IeC 60705) |
|
Grilování |
1000 W |
frekvence mikrovln |
|
2450 Mhz 1) (Skupina 2/třída b) |
Vnější rozměry: |
LMS4253TM |
595 mm (š) x 388 mm (V) x 378 mm (h) |
Rozměry vnitřního prostoru |
|
340 mm (š) x 220 mm (V) x 364 mm (h) 2) |
Objem trouby |
|
25 litrů 2) |
Otočný talíř |
|
ø 270 mm, skleněný |
hmotnost |
|
cca 15,7 kg |
|
|
|
1)Tento výrobek splňuje požadavky evropské normy eN55011.
V souladu s touto normou je tento výrobek klasifikován jako zařízení skupina 2, třída b. Skupina 2 znamená, že zařízení záměrně vytváří radiofrekvenční energii ve formě elektromagnetické radiace pro tepelné zpracování jídla.
Třída b znamená, že zařízení je vhodné pro používání v domácnosti.
2)Vnitřní objem je vypočten na základě změření maximální šířky, hloubky a výšky.Skutečný objem pro uložení jídla je menší.
8.INfORMaCe O žIVOTNíM PROSTřeDí
Recyklujte materiály označené symbolem . Obaly vyhoďte do příslušných odpadních kontejnerů k recyklaci.
Pomáhejte chránit životní prostředí a lidské zdraví a recyklovat elektrické a elektronické spotřebiče určené k likvidaci.
Spotřebiče označené příslušným |
|
symbolem |
nelikvidujte spolu s |
domovním odpadem. Spotřebič odevzdejte |
|
v místním sběrném dvoře nebo kontaktujte |
|
místní úřad. |
|
|
EESTI |
19 |
sisuKORd |
|
|
1. |
Olulised Ohutusnõuded........................................................................................ |
20 |
2. |
Paigaldamine................................................................................................................ |
24 |
3. |
seadme ülevaade....................................................................................................... |
28 |
4. |
Kasutamine.................................................................................................................... |
29 |
5. |
nõuanded ...................................................................................................................... |
32 |
6. |
mida teha, Kui ............................................................................................................... |
34 |
7. |
tehnilised andmed .................................................................................................... |
35 |
8. |
KesKKOnnateave ........................................................................................................ |
35 |
sulle mõeldes
täname teid selle electroluxi seadme ostmise eest. Olete valinud toote, mille loomisel on rakendatud pikaaegset professionaalset kogemust ja innovatsiooni. nutika ja stiilse disaini kõrval ei ole unustatud ka teid. ükskõik, millal te seda ka ei kasuta – suurepärastes tulemustes võite te alati alati kindel olla. teretulemast electroluxi.
Külastage meie veebisaiti:
leiate nõuandeid, brošüüre, veaotsingu, teavet teeninduse kohta: www.electrolux.com
võite registreerida oma toote parema teeninduse saamiseks: www.electrolux.com/productregistration
saate osta lisaseadmeid, tarvikuid ja originaalvaruosi: www.electrolux.com/shop
Klienditeenindus
soovitame alati kasutada originaalvaruosi.
teenindusse pöördumisel peaksid teil olema varuks järgmised andmed. andmed leiate andmesildilt. mudel, tootenumber (PnC), seerianumber.
hoiatus / oluline ohutusinfo üldine informatsioon ja nõuanded Keskkonnateave
Jäetakse õigus teha muutusi.
20www.electrolux.com
1. Olulised Ohutusnõuded
üle 8-aastased lapsed ja keha-, meelevõi vaimupuudega inimesed või kogemusteta ja teadmisteta inimesed võivad toodet kasutada, kui neid juhendatakse või nad on saanud juhiseid toote ohutu kasutamise ja kasutamisega seotud ohtude kohta. lapsi tuleks jälgida tagamaks, et nad ei mängi seadmega. lapsed võivad toodet puhastada ja hooldada ainult siis, kui nad on vähemalt 8-aastased ja kui neid selle juures juhendatakse.
seade ei ole ette nähtud kasutamiseks kõrgemal kui 2000 m.
OLULINE! Olulised Ohutusnõuded: lugege tähelePaneliKult Ja hOidKe edasPidiseKs KasutamiseKs alles.
HOIATUS!
Kui uks või uksetihendid on kahjustatud, ei tohi ahju kasutada kuni see on kompetentse isiku poolt ära parandatud.
HOIATUS!
Kõikidele teistele, peale asjatundjatest isikute, on igasugused hooldusja remonditööd, millised hõlmavad mikrolainete eest kaitset pakkuva katte eemaldamist, ohtlikud.
HOIATUS!
vedelikke ja teisi toite ei tohi kuumutada suletud anumates, kuna need võivad lõhkeda.
antud seade on mõeldud kasutamiseks majapidamistes ja muudes sarnastes kohtades, näiteks: poodide, kontorite ja muude töökohtade töötajate köögiruumides; talumajapidamistes; hotellide, motellide ja muude eluruumide klientidele; kodumajutuse tüüpi ettevõtetes.
EESTI 21
Kasutage ainult mikrolainea-hjus kasutamiseks sobivaid nõusid.
mikrolainetega toiduvalmistamise ajal ei ole lubatud kasutada metallist toiduvõi jooginõusid.
ärge jätke ahju järelevalveta, kui kasutate ühekordseid plast-, pabervõi muid süttivaid nõusid.
mikrolaineahi on mõeldud toidu ja jookide soojendamiseks. toidu või riiete kuivatamine ning soojenduspatjade, susside, pesukäsnade, märgade lappide ja muu sarnase soojendamine võib tekitada vigastusi või põhjustada süttimist või tulekahju.
Kui soojendatav toit hakkab suitsema, äRge avage ahJu ust. lülitage ahi välja, tõmmake juhe seinast ja oodake, kuni toit enam ei suitse. ahju ukse avamine toidu suitsemise ajal tekitab tuleohu.
Jookide soojendamisel mikrolaineahjus võib toimuda hilinenud plahvatuslik keemine, seega peab anuma käsitsemisel ettevaatlik olema.
Põletuste vältimiseks tuleb lutipudelite ja lastetoidupurkide sisu enne tarbimist segada või loksutada ning temperatuur üle kontrollida.
ärge keetke mikrolaineahjus koorega mune ega kuumutage terveid kõvakskeedetud mune, kuna need võivad lõhkeda isegi pärast kuumutamist.
1.1 hooldamine ja puhastamine
uks:
Kogu mustuse eemaldamiseks puhastage regulaarselt mõlemat ukse külge, ukse kinnitusi ja kinnituspindasid pehme ja niiske lapiga. ahju ukse klaasi puhastamiseks ärge kasutage karedaid abrasiivseid puhastusvahendeid ega metallist abivahendeid, kuna need võivad pinda kriimustada, mille tagajärjel võib klaas puruneda.
22 www.electrolux.com
ahju sisepind:
Puhastamiseks pühkige pärast iga kasutuskorda kõik toidujäätmed pehme ja niiske lapi või käsnaga, kuni ahi on veel soe. suuremate plekkide puhul kasutage veidi seepi ja pühkige mitu korda niiske lapiga, kuni jäätmed on eemaldatud. ärge eemaldage lainejuhi katet. veenduge, et seep ega vesi ei siseneks seintes olevatesse väikestesse õhuaukudesse, kuna see võib ahju kahjustada. ahju sisepinna puhastamisel ärge kasutage aerosool-puhastusvahendeid. Kuumutage oma ahju regulaarselt grilli kasutades. toidujäänused või rasvaplekid võivad tekitada suitsu või põhjustada halba lõhna. Pärast kasutamist puhastage lainejuhi kate, ahju sisemus, pöördalus ja pöördaluse tugi. need peavad olema kuivad ja rasvavabad. Kogunenud rasv võib üle kuumeneda ja hakata suitsema või süttida.
ahju välispind:
ahju välispinda võib hõlpsasti puhastada pehme seebi ja veega. veenduge, et pühite seebi ära niiske lapiga ja kuivatate välispinna pehme rätiga.
Juhtpaneel:
Juhtpaneeli deaktiveerimiseks avage enne puhastamist ahju uks. Juhtpaneeli puhastamisel tuleks olla hoolikas. Pühkige paneeli vees niisutatud lapiga, kuni paneel on puhas. vältige liigse vee kasutamist. ärge kasutage keemilisi või abrasiivseid puhastusvahendeid.
Pöördalus ja selle tugi:
eemaldage pöördalus ja selle tugi ahjust. Peske need kerges seebivees. Kuivatage pehme lapiga. nii pöördalust kui ka selle tuge võib pesta nõudepesumasinas.
Restid:
neid tuleks pesta lahjas pesuvedeliku lahuses ja seejärel kuivatada. Reste võib pesta nõudepesumasinas.
EESTI 23
OLULINE!
Puhastage ahju regulaarselt ja eemaldage kõik toidujäätmed. Kui te ei hoia ahju puhtana, võib ahju pinna seisukord halveneda, mis võib omakorda lühendada seadme tööiga ja tekitada ohtlikke olukordi.
seadmest toidunõusid välja võttes ärge eemaldage pöördalust oma kohalt.
OLULINE!
Kasutada ei tohi aurupuhastit.
mikrolaineahi on ettenähtud integreeritult kasutamiseks.
toode ja selle ligipääsetavad osad muutuvad kasutamise ajal kuumaks. vältige kütteke-hade puudutamist.
HOIATUS!
hoidke lapsed eemal ahju uksest ja ligipääsetavatest osadest, mis võivad grilli kasutamisel kuumaks minna. lapsed tuleks eemal hoida nende kõrvetamise vältimiseks.
OLULINE!
ärge kasutage ühegi mikrolaineahju osa puhastamisel müügilolevaid küürimislappe või ahju puhastusvahendeid, aurupuhasteid, abrasiivseid ja karedaid puhastusvahendeid, mis tahes vahendeid, mis sisaldavad naatriumhüdroksiidi.
24www.electrolux.com
2.Paigaldamine
>
0
388
20
3,5
4,5
2.1seadme paigaldus
1.eemaldage pakendi kõik osad ja kontrollige, kas seade on terve.
2.Paigaldage kinnitusklamber komplekti kuuluvat paigalduslehte ja kahte kruvi kasutades köögikapi paremalpoolsele küljele.
3.Paigaldage seade aeglaselt ja jõudu kasutamata köögikappi, kuni see klõpsatusega klambritesse kinnitub. veenduge, et seade on stabiilne ja keskel.
4.Kinnitage ahi komplekti kuuluvat kahte kruvi kasutades vasakpoolsele küljele.
5.ahju eesmine raam peab minema vastu kapi eesmist ava.
OLULINE!
ärge paigaldage seadet köögikappidesse, millel puudub ettenähtud 45 mm tagalõõr. ebapiisav ventilatsioon võib avaldada seadme töötulemustele ja kasutuseale negatiivset mõju.
EESTI 25
26www.electrolux.com
2.2seadme ühendamine toiteallikaga
(a)
•elektripistikupesa peab alati olema juurdepääsetav, et seadme saaks hädaolukorras hõlpsasti pistikust lahti ühendada. teine võimalus on ahi toiteallikast isoleerida, ühendades lüliti juhtmete ühendamise eeskirjade kohaselt püsijuhtmestikku.
•toitejuhet tohib vahetada vaid elektrik.
•Kui toitejuhe on kahjustatud, peab selle võimalike ohtude vältimiseks vahetama välja tootja, tootja hooldusesindus või sama kvalifikatsiooniga isik.
•seinakontakt ei tohi olla seinakapi taga.
•Kõige parem asukoht on seinakapi kohal, vt (a).
•ühendage seade ühefaasilisse 220-240 v/50 hz vahelduvvooluvõrku õigesti paigaldatud maandusega pistiku kaudu. Pistikupesa peab olema sulatatud 16 a kaitsmega.
•enne paigaldamist siduge toitejuhtme külge nöörijupp, mis hõlbustaks ühendamist asukohaga (a), kui seadet paigaldatakse.
•Kui paigaldate seadme kõrge servaga seinakappi, äRge vigastage toitejuhet.
•ärge kastke toitejuhet või pistikut vette või muu vedeliku sisse.
•ärge jätke toitejuhet kuuma või terava servaga pinnale, nagu kuuma õhu ventilatsiooniava ahju ülaosa tagapool.
EESTI 27
2.3 lisanõuanne
ärge kasutage mikrolaineahju õli kuumutamiseks. temperatuuri ei saa kontrollida ja õli võib süttida. Popkorni tegemiseks kasutage ainult spetsiaalselt mikrolaineahjus kasutamiseks mõeldud popkorni valmistamise vahendeid.
südamestimulaatORiga inimesed peaksid mikrolaineahjuga seotud ettevaatusabinõude kohta küsima oma arstilt või südamestimulaatori tootjalt.
ärge kunagi kallake või sisestage midagi ukse lukustite avadesse või ventilatsiooniavadesse. Kui toit maha läheb, lülitage ahi kohe välja ja lahutage vooluvõrgust ning võtke ühendust eleCtROluX-i ametliku teenindusesindajaga.
ärge kunagi muutke ahju mingil moel.
Kasutage ainult selle ahju jaoks mõeldud pöördalust ja pöördaluse tuge. ärge kasutage ahju ilma pöördaluseta.
Pöördaluse katkimineku vältimine:
•enne pöördaluse puhastamist veega laske sel jahtuda.
•ärge pange kuuma toitu või kuumi nõusid külmale pöördalusele.
•ärge pange külma toitu või külmi nõusid kuumale pöördalusele.
ärge kasutage mikrolainetega toiduvalmistamiseks plastiknõusid, kui ahi on gRill-režiimi kasutamisest jätkuvalt kuum, kuna plast võib see tõttu sulada. Plastikanumaid ei tohi eelmainitud režiimide puhul kasutada, v.a kui anuma tootja seda lubab.
tootja ega edasimüüja ei vastuta vale elektriühenduse loomisest tulenevate ahju kahjustuste või kehaliste vigastuste eest. ahju seintele või uksetihendite ja tihenduspindade ümber võib aeg-ajalt moodustuda veeauru või -tilku. see on normaalne nähtus ega ole märk mikrolaineahju lekkimisest või tõrgetest.
HOIATUS!
Pärast gRill-režiimi muutuvad ahju sisemus, uks, ahju korpus ja tarvikud väga kuumaks. veenduge enne puhastamist, et need on täielikult jahtunud.
28www.electrolux.com
3.seadme ülevaade
3.1mikrolaineahi
1 |
2 |
3 |
|
|
|
|
|
1 |
grilli soojenduselement |
|
|
|
2 |
esikülg |
|
|
|
3 |
ahju valgusti |
|
|
|
4 |
Juhtpaneel |
|
|
4 |
5 |
ukse avamise nupp |
|
|
|
6 |
lainejuhi kate |
|
|
5 |
7 |
ahju sisemus |
|
|
|
8 |
uksetihendid ja |
|
|
|
|
tihenduspinnad |
8 |
7 |
6 |
|
|
3.2 |
lisaseadmed |
|
|
|
veenduge, et järgmised lisaseadmed on |
||
1 |
ahjuga kaasas: |
||
1 |
Pöördalus |
||
|
|||
|
2 |
Pöördaluse tugi |
|
2 |
3 |
Kõrge rest |
|
|
• asetage pöördaluse tugi ahju sisse |
||
|
|
põrandale. |
|
|
• seejärel asetage pöördalus pöördaluse |
||
|
|
toele. |
|
|
• |
Pöördaluse kahjustuste vältimiseks |
|
|
|
veenduge, et tõstate anuma ahjust |
|
|
|
väljavõtmisel pöördaluse servast üle. |
|
3 |
|
tarvikuid tellides öelge oma |
|
|
|
edasimüüjale või eleCtROluX-i |
|
|
|
ametlikule teenindusesindajale |
|
|
|
vajaliku detaili nimi ja mudelinimi. |
3.3 |
Juhtpaneel |
|
|
1 |
digitaalse ekraani näidikud: |
|
|
mitmeetapiline |
|
|
toiduvalmistamine |
|
|
seadistatud kell |
1 |
|
Kella seadistamine |
|
|
|
|
|
Kaal |
|
|
automaatsulatus |
2 |
|
mikrolaine |
3 |
|
|
|
|
|
4 |
|
grill |
5 |
|
|
|
|
|
6 |
|
lapselukk |
|
|
|
7 |
|
Kana |
8 |
|
|
|
|
|
9 |
|
Joogid |
|
|
EESTI 29
2võimsustasemete nupud
|
|
3 |
grilli nupp |
|
Nupp Mikro. + grill |
4 |
5nupp autom. toiduvalmistamine
6nupp Kell/kaal
7 nupp start/kiirstart
8 nupp Paus/tühista
9nupp aeg +/-
10 ukse avamise nupp
spagetid
10 |
Pitsa |
|
Popkorn
Kartul
automaatne taaskuumutamine
4. Kasutamine
4.1 Kella seadistamine
ahju esmakordsel vooluvõrku ühendamisel on teil võimalik seadistada seadme kell. ahjul on nii 12kui ka 24-tunnine kell.
Näide: Kella seadistamine.
1.12-tunnise kella valimiseks vajutage ooterežiimis üks kord nuppu Kell/kaal. 24-tunnise kella valimiseks vajutage veel kord sama nuppu.
2.vajutage tundide valimiseks nuppu
Aeg +/-.
3.Kinnitamiseks vajutage nuppu
Kell/kaal.
4.vajutage minutite valimiseks nuppu
Aeg +/-.
5.Kinnitamiseks vajutage nuppu
Kell/kaal.
30 www.electrolux.com
toiduvalmistamise ajal saate nuppu Kell/kaal vajutades vaadata hetke kellaaega.
4.2mikrolaineahjus toidu valmistamine
mikrolainetega toiduvalmistamine võimaldab teil muuta küpsetusvõimsust ja aega. esmalt valige nuppu Võimsustase vajutades kasutatav võimsus (vt järgnevat tabelit). sisestage nuppu Aeg +/- vajutades valmistamisaeg. maksimaalne valmistamisaeg on 95 minutit.
Näide: 5 minutit toiduvalmistamist 60 % võimsustaseme juures.
1.avage ahjuuks ja asetage toit ahju. sulgege uks.
2.vajutage 5 korda nuppu Võimsustase.
3.sisestage nuppu Aeg +/- vajutades valmistamisaeg.
4.vajutage nuppu Start/kiirstart.
toiduvalmistamise ajal mikrolainete võimsustaseme kontrollimiseks vajutage nuppu Võimsustase. vaikimisi on võimsustase 100 %.
toiduvalmistamise lõpul teeb süsteem piiksu ja displeile kuvatakse end (lõpp). enne järgmise toiduvalmistamise alustamist vajutage displei kustutamiseks ja süsteemi lähtestamiseks suvalist nuppu. liiga kõrged võimsustasemed või liiga pikad valmistamisajad võivad toidu üle kuumutada ja põhjustada süttimise.
Võimsustasemete Võimsustasemed
Nupud
x 1 |
100 % (P100) |
x 2 |
90 % (P-90) |
x 3 |
80 % (P-80) |
x 4 |
70 % (P-70) |
x 5 |
60 % (P-60) |
x 6 |
50 % (P-50) |
x 7 |
40 % (P-40) |
x 8 |
30 % (P-30) |
x 9 |
20 % (P-20) |
x 10 |
10 % (P-10) |
x 11 |
0 % (P-00) |
4.3 grill
grilliga toiduvalmistamine on eriti kasulik õhukeste lihaviilude, steikide, lihalõikude, kebabide, vorstide ja kanalihatükkide puhul. samuti sobib see kuumade võileibade ja gratineeritud toitudega. maksimaalne valmistamisaeg on
95 minutit.
Näide: 12 minuti vältel grillimine.
1.avage ahjuuks ja asetage toit ahju. sulgege uks.
2.vajutage nuppu grill.
3.sisestage nuppu Aeg +/- vajutades valmistamisaeg.
4.vajutage nuppu Start/kiirstart.
OLULINE! grillimiseks soovitatakse kõrget või madalat resti.
4.4 Mikro. + Grill
Kombineeritud mikrolaineahi/grill režiim kombineerib toiduvalmistamise erinevatel ajaperioodidel mikrolainete ja grilliga valmistamist.
maksimaalne valmistamisaeg on 95 minutit.
Näide: 25 minutiks kombineeritud toiduvalmistamisrežiimi valimine.
1. avage ahjuuks ja asetage toit ahju. sulgege uks.
2. vajutage üks või kaks korda nuppu
Mikro. + Grill.
3. sisestage nuppu Aeg +/- vajutades valmistamisaeg.
4. vajutage nuppu Start/kiirstart.
Nupp Mikrolaine Grill Kasutamine
Mikro. +
Grill
x 1 |
30 % |
70 % |
kala, kartulid, |
Co - 1 |
|
|
kratään |
x 2 |
55 % |
45 % |
puder, |
Co - 2 |
|
|
omlett, |
|
|
|
ahjukartulid, |
|
|
|
linnuliha |
|
|
|
|
4.5 Kiirkäivitamine
nuppu Start/kiirstart vajutades saate 30 sekundiks käivitada toiduvalmistamise 100 % võimsusega.
aja juurde lisamiseks vajutage nuppu
Start/kiirstart.