Electrolux LCB3LF31W0, LCB3LF38W0 User Manual

LCB3LF31W0 LCB3LF38W0
ET Sügavkülmkirst Kasutusjuhend 2 LV Horizontālā saldētava Lietošanas instrukcija 16 LT Šaldymo dėžė Naudojimo instrukcija 30 RU Морозильный ларь Инструкция по эксплуатации 45 UK Морозильна скриня Інструкція 63
www.electrolux.com2

SISUKORD

1. OHUTUSINFO.................................................................................................... 2
2. OHUTUSJUHISED............................................................................................. 4
3. PAIGALDAMINE.................................................................................................6
4. ÜLEVAADE.........................................................................................................8
5. JUHTPANEEL.................................................................................................... 9
6. ENNE ESMAKORDSET KASUTAMIST............................................................. 9
7. IGAPÄEVANE KASUTAMINE.......................................................................... 10
8. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID..............................................................................10
9. PUHASTUS JA HOOLDUS.............................................................................. 11
10. VEAOTSING...................................................................................................12
11. TEHNILISED ANDMED.................................................................................. 15
SULLE MÕELDES
Täname teid selle Electroluxi seadme ostmise eest. Olete valinud toote, mille loomisel on rakendatud pikaaegset asjatundlikku kogemust ja uuenduslikkust. Nutika ja stiilse disaini kõrval ei ole unustatud ka teid. Ükskõik, millal te seda ka ei kasuta – suurepärastes tulemustes võite te alati kindel olla. Teretulemast Electroluxi.
Külastage meie veebisaiti:
Kasutusnõuanded, brošüürid, veaotsing, teenindusinfo:
www.electrolux.com/webselfservice
Registreerige oma toode parema teeninduse saamiseks:
www.registerelectrolux.com
Ostke lisaseadmeid, tarvikuid ja originaalvaruosi:
www.electrolux.com/shop
KLIENDITEENINDUS
Soovitame alati kasutada originaalvaruosi. Teenindusse pöördumisel peaksid teil olema varuks järgmised andmed: Mudel, tootenumber (PNC), seerianumber. Andmed leiate andmesildilt.
Hoiatus / oluline ohutusinfo Üldine informatsioon ja nõuanded Keskkonnateave
Jäetakse õigus teha muutusi.

1. OHUTUSINFO

Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võta endale vastutust vigastuste või varalise kahju eest, mis
EESTI 3
on tingitud paigaldusnõuete eiramisest või väärast kasutusest. Hoidke kasutusjuhend kindlas kohas alles, et saaksite seda vajadusel vaadata.

1.1 Laste ja ohustatud inimeste turvalisus

Üle 8-aastased lapsed ning füüsilise, sensoorse või
vaimse erivajadusega või oskuste ja teadmisteta inimesed võivad seda seadet kasutada vaid järelvalve olemasolul ja juhul, kui neid on õpetatud seadet turvaliselt kasutama ning nad mõistavad seadme kasutamisega kaasnevaid ohte.
Lapsed vanuses 3 kuni 8 aastat ning raske või
keerulise puudega isikud tuleks hoida eemal, kui neil ei saa pidevalt silma peal hoida.
Alla 3-aastased lapsed tuleks seadmest eemal hoida,
kui täiskasvanu nende tegevust ei jälgi.
Ärge lubage lastel seadmega mängida.
Ilma järelvalveta ei tohi lapset seadet puhastada ega
hooldustoiminguid läbi viia.
Hoidke pakendimaterjal lastele kättesaamatus kohas
ja kõrvaldage see nõuetekohaselt.

1.2 Üldine ohutus

See seade on mõeldud kasutamiseks koduses
majapidamises või muudes sarnastes kohtades, näiteks:
talumajapidamistes; personalile mõeldud köökides,
kontorites või muus sarnases keskkonnas.
hotellides, motellides ja muudes majutuskohtades.
HOIATUS! Hoidke ventilatsiooniavad vabad nii
eraldiseisva kui ka sisseehitatud seadme puhul.
HOIATUS! Ärge kasutage sulamisprotsessi
kiirendamiseks mehhaanilisi ega muid vahendeid – kasutage ainult tooja soovitatud tarvikuid.
HOIATUS! Vältige külmutusagensi süsteemi
kahjustamist.
www.electrolux.com4
HOIATUS! Ärge kasutage toiduainete hoidmiseks
mõeldud osades elektrilisi seadmeid, kui need pole
tootja poolt spetsiaalselt soovitatud.
Ärge kasutage seadme puhastamiseks vee- või
aurupihustit.
Puhastage seadet pehme niiske lapiga. Kasutage
ainult neutraalseid pesuaineid. Ärge kasutage
abrasiivseid tooteid, küürimisšvamme, lahusteid ega
metallist esemeid.
Ärge hoidke selles seadmes süttivaid aineid ega
plahvatusohtlikke esemeid (nt aerosoolpihusteid).
Kui toitejuhe on vigastatud, laske see ohutuse mõttes
välja vahetada tootja, selle volitatud hooldekeskuses
või lihtsalt kvalifitseeritud isiku poolt.

2. OHUTUSJUHISED

2.1 Paigaldamine

HOIATUS!
Seadet tohib paigaldada ainult kvalifitseeritud tehnik.
• Eemaldage kõik pakkematerjalid.
• Kahjustatud seadet ei tohi paigaldada ega kasutada.
• Järgige seadmega kaasasolevaid paigaldusjuhiseid.
• Kuna seade on raske, olge selle liigutamisel ettevaatlik. Kasutage töökindaid ja kinnisi jalanõusid.
• Jälgige, et õhk saaks seadme ümber vabalt liikuda.
• Esmakordsel paigaldamisel või ukse avamissuuna muutmisel oodake enne elektrivõrku ühendamist vähemalt 4 tundi. See on vajalik selleks, et õli saaks kompressorisse tagasi valguda.
• Enne mis tahes toimingute läbiviimist (nt ukse avamissuuna muutmine) eemaldage toitejuhe seinakontaktist.
• Ärge paigutage seadet radiaatorite, pliitide ega ahjude lähedusse.
• Ärge jätke seadet vihma kätte.
• Ärge paigutage seadet otsese päikesevalgusega kohta.
• Ärge paigaldage seda seadet liiga niiskesse või liiga külma kohta.
• Seadme teise kohta viimisel tõstke seda esiservast, et vältida põranda kriimustamist.

2.2 Elektriühendus

HOIATUS!
Tulekahju- ja elektrilöögioht!
HOIATUS!
Seadme paigaldamisel veenduge, et toitejuhe kulgeks vabalt ega oleks vigastatud.
HOIATUS!
Ärge kasutage mitmikpistikuid ega pikenduskaableid.
• Seade peab olema maandatud.
• Kontrollige, kas andmeplaadil olevad elektriandmed vastavad teie kohaliku vooluvõrgu näitajatele.
• Kasutage alati nõuetekohaselt paigaldatud elektriohutut pistikupesa.
• Veenduge, et te elektrilisi osi ei vigastaks (nt toitepistikut, toitejuhet, kompressorit). Elektriliste osade vahetamiseks pöörduge volitatud teeninduskeskusse või elektriku poole.
• Toitejuhe peab jääma toitepistikust allapoole.
• Ühendage toitepistik seinakontakti alles pärast paigalduse lõpuleviimist. Veenduge, et pärast paigaldamist säilib juurdepääs toitepistikule.
• Seadet vooluvõrgust eemaldades ärge tõmmake toitekaablist. Võtke alati kinni pistikust.
EESTI 5

2.4 Sisevalgustus

HOIATUS!
Elektrilöögi oht!
• See valgustitüüp on mõeldud kasutamiseks üksnes selles seadmes. Ärge kasutage seda ruumide valgustamiseks.

2.3 Kasutamine

HOIATUS!
Vigastuse, põletuse, elektrilöögi või tulekahjuoht!
Seade sisaldab isobutaani (R600a), so looduslik gaas, millel puudub oluline keskkonnamõju. Olge ettevaatlik, et te isobutaani sisaldavat külmutusainesüsteemi ei vigastaks.
• Ärge muutke seadme tehnilisi
omadusi.
• Ärge pange seadmesse muid
elektriseadmeid (nt jäätisevalmistajat), kui see pole tootja poolt ette nähtud.
• Kui külmutusagens on viga saanud,
siis veenduge, ega seadmest ei tule leeke või suitsu. Õhutage ruum korralikult.
• Jälgige, et kuumad esemed ei
puutuks vastu seadme plastpindu.
• Ärge asetage kihisevaid jooke
sügavkülmikusse. See tekitab joogipudelis rõhku.
• Ärge hoidke seadmes süttivaid gaase
ega vedelikke.
• Ärge pange süttivaid või süttiva
ainega määrdunud esemeid seadmesse, selle lähedusse või peale.
• Ärge katsuge kompressorit ega
kondensaatorit. Need on kuumad.
• Ärge eemaldage sügavkülmikust
toiduaineid ega puutuge neid märgade või niiskete kätega.
• Ärge külmutage juba ülessulatatud
toiduaineid.
• Järgige külmutatud toiduainete
pakenditel olevaid säilitusjuhiseid.
• Enne sügavkülmikuossa asetamist
pakkige toit mõnda toiduga kokkupuutuvasse materjali.

2.5 Puhastus ja hooldus

HOIATUS!
Seadme vigastamise või kahjustamise oht!
• Enne hooldust lülitage seade välja ja ühendage toitepistik pistikupesast lahti.
• Selle seadme jahutusüksus sisaldab süsivesinikke. Süsteemi tohib hooldada ja laadida ainult kvalifitseeritud tehnik.
• Kontrollige regulaarselt külmiku äravooluava; vajadusel puhastage. Kui äravooluava on ummistunud, koguneb sulamisvesi seadme põhjale.

2.6 Hooldus

• Seadme parandamiseks võtke ühendust volitatud teeninduskeskusega.
• Kasutage ainult originaalvaruosi.

2.7 Jäätmekäitlus

HOIATUS!
Lämbumis- või vigastusoht!
• Eemaldage seade vooluvõrgust.
• Lõigake toitekaabel seadme küljest lahti ja visake ära.
• Eemaldage uksekäepide, et vältida laste ja loomade seadmesse lõksujäämist.
• Selle seadme külmutusagensi süsteem ja isolatsioonimaterjalid on osoonisõbralikud.
• Isolatsioonivaht sisaldab tuleohtlikku gaasi. Seadme õige kõrvaldamise kohta saate täpsemaid juhiseid kohalikust omavalitsusest.
• Ärge vigastage soojusvaheti läheduses paiknevat jahutusüksust.
min. 40 cm
min. 40 cm
min. 80 cm
www.electrolux.com6

3. PAIGALDAMINE

HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid peatükke.

3.1 Paigaldamine

Selle seadme võib paigaldada kuiva, hästiventileeritud kohta, kus ümbritsev temperatuur jääb seadme andmesildil olevasse kliimaklassi vahemikku:
Klii‐ mak‐ lass
SN +10°C kuni + 32°C
N +16°C kuni + 32°C
ST +16°C kuni + 38°C
T +16°C kuni + 43°C
Ümbritsev temperatuur
Kui temperatuur jääb sellest vahemikust väljapoole, võivad mõne mudeli töös tekkida probleemid. Õige töö on tagatud ainult ette nähtud temperatuurivahemikus.

3.2 Asukoht

Seade tuleb paigaldada eemale mis tahes soojusallikatest, näiteks radiaatoritest, boileritest, otsesest päikesevalgusest jm.
• Asetage seade horisontaalsesse asendisse kindlale alusele.
• Jälgige, et seade oleks otse ja toetuks neljale tugijalale. Seadme paikaloodimiseks kasutage kahte reguleeritavat jalga seadme all esiküljel.
• Parima jõudluse saavutamiseks ärge paigutage seadet seinakappide alla.
• Jälgige, et õhk saaks seadme ümber vabalt liikuda.
Soovitatud vaba ruum seadme ümber:
Pärast paigaldamist peab pistik jääma kättesaadavaks.

3.3 Elektriühendus

• Enne vooluvõrguga ühendamist veenduge, et andmesildil olevad elektriandmed vastavad teie kohalikule vooluvõrgule.
• Seade peab olema maandatud. Toitekaabli pistikul on selle jaoks vastav kontakt. Kui pistikupesa ei ole maandatud, konsulteerige pädeva elektrikuga ja ühendage seade eraldi maandusjuhiga, mis vastab kehtivatele normidele.
• Seadme ohutusmeetmete eiramisel vabaneb tootja mis tahes vastutusest.
• See seade vastab EÜ direktiividele.
3.4 Käepideme paigaldamise
juhis
Ei ole kohaldatav mudeliga LCB1AF10W0.
1. Võtke kilekotist välja käepideme
põhiosa ja 4 kruvi.
2. Asetage käepide asendisse, mida
näete pildi. Kinnitage käepideme põhiosa kaane külge ristpea­kruvikeeraja abil.
3. Võtke käepideme kate kilekotist välja. Et vältida käepideme valepidi paigaldamist, kontrollige katte suunda enne paigaldamist.
EESTI 7
4. Vajutage kate käepideme põhiosa
esiosa külge.
5. Mõne mudeli juurde kuulub ka lukk. Lukuhaagi paigaldamiseks võtke lukuhaak ja 2 ümarpeaga kruvi kilekotist välja. Kinnitage ristpeakruvikeeraja abil lukuhaak seadme esiküljele.
Avage ja sulgege kaant mitu korda, et veenduda käepideme korralikus kinnituses.
1
5
2
3
4
www.electrolux.com8

4. ÜLEVAADE

4.1 Seadme kirjeldus

Käepide
1
Korv
2
Juhtpaneel
3
Välimine tühjenduskork
4 5
Ratas

5. JUHTPANEEL

1
2
4
5
3
EESTI 9

5.1 Juhtpaneel

Temperatuuri indikaator
1
SUPER-indikaator
2
SET-nupp
3
OFF-nupp
4
Running-indikaator
5

5.2 Lülitamine SISSE/VÄLJA

1. Seadme sisselülitamiseks pange
pistik seinakontakti.
2. Kui indikaatorid ei põle, vajutage 3 sekundit OFF-nuppu.
3. Seadme väljalülitamiseks vajutage 3 sekundit OFF-nuppu.

5.3 Temperatuuri reguleerimine

Temperatuuri valimiseks:
1. Vajutage järjest nuppu SET, kuni jõuate sobiva temperatuurini.
MAX-seade on kõige külmem valik.
2. Temperatuur valitakse 5 sekundit pärast viimast vajutust.
Sobiva sätte valimisel tuleb pidada meeles, et seadme sisetemperatuur sõltub:
• ruumi temperatuurist
• kaane avamise sagedusest
• säilitatava toidu kogusest
• seadme asukohast.

5.4 SUPER-funktsioon

Funktsioon SUPER kiirendab värske toidu külmutamist, vältides samal ajal külmikus juba olevate toiduainete ebasoovitavat soojenemist.
Funktsiooni sisselülitamiseks:
1. Vajutage järjest SET-nuppu, kuni süttib SUPER-indikaator.
2. Funktsioon valitakse 5 sekundit pärast viimast vajutust.
SUPER-funktsioon lülitub 52 tunni pärast automaatselt välja ja temperatuur läheb tagasi eelmisele tasemele.
Funktsiooni saab käsitsi enne seda peatada, vajutades SET-nuppu ja valides sobiva temperatuuri.

5.5 Running-indikaator

See indikaator põleb, kui kompressor töötab ja kustub, kui kompressor töötamise lõpetab.

6. ENNE ESMAKORDSET KASUTAMIST

HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid peatükke.

6.1 Sisemuse puhastamine

Enne seadme esmakordset kasutamist peske leige vee ja neutraalse seebiga üle seadme sisemus ja kõik sisetarvikud, et eemaldada uuele tootele omane lõhn, seejärel kuivatage täielikult.

6.2 Elektriühendus

Seame elektrivõrku ühendamisel või juhul, kui see pärast elektrikatkestust
ETTEVAATUST!
Ärge kasutage pesuaineid, abrasiivpulbreid, kloori- või õlipõhiseid puhastusvahendeid, sest need võivad seadme pinda kahjustada.
www.electrolux.com10
sisse lülitub, vilguvad kõik indikaatorid üks kord. Seejärel lülitub seade uuesti eelmisele seadele.

7. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid peatükke.

7.1 Värske toidu külmutamine

Sügavkülmutiosa sobib värske toidu külmutamiseks ning külmutatud ja sügavkülmutatud toidu pikaajaliseks säilitamiseks.
24 tunni jooksul külmutatava toidu maksimaalne kogus on näidatud andmeplaadil (vt "Tehnilised andmed").
Käivitage funktsioon SUPER 24 tundi enne toiduainete sissepanekut.
Külmutusprotsess kestab vähemalt 24 tundi; selle aja jooksul ärge muud külmutatavat toitu lisage.

7.2 Külmutatud toidu säilitamine

Esmakordsel käivitamisel või pärast pikemaajalist kasutuspausi laske seadmel vähemalt 24 tundi suuremal võimsusel töötada, enne kui sügavkülmutiosasse toiduaineid asetate.
Kui vajate rohkem säilitusruumi, võite korvi välja võtta.
ETTEVAATUST!
Sulatamisprotsessi tahtmatul käivitumisel, näiteks elektrikatkestuse tõttu, kui seade on olnud toiteta kauem kui tehniliste andmete tabelis toodud "tempreatuuri tõusu aeg" seda lubaks, tuleb sulatatud toit kiiresti ära tarvitada või koheselt küpsetada ja seejärel uuesti külmutada (pärast jahtumist).

7.3 Sulatamine

Sügavkülmutatud või külmutatud toitu võib sulatada kas külmikus või hoopis toatemperatuuril, olenevalt sellest, kui palju aega selleks on.
Väikseid toiduportsjoneid võib valmistada ka külmutatult, otse sügavkülmikust võetuna: sel juhul kulub toiduvalmistamiseks rohkem aega.

8. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid peatükke.

8.1 Näpunäiteid sügavkülmutamiseks

Sügavkülmutamise kõige tõhusamaks kasutamiseks järgige paari soovitust:
• Toidu maksimaalne kogus, mida võib 24 tunni jooksul külmutada, on toodud seadme andmesildil.
Käivitage funktsioon SUPER 24 tundi enne toiduainete sissepanekut.
• Külmutamisprotsess kestab 24 tundi. Selle aja vältel ei tohiks seadmesse toiduaineid lisada.
• Külmutage ainult kvaliteetset, värsket ja korralikult puhastatud toitu.
• Jagage toiduained väiksemateks portsjoniteks, et see kiiresti läbi külmuks ja et hiljem saaksite ainult vajaliku koguse üles sulatada.
• Mässige toit fooliumisse või polüetüleenkilesse ja veenduge, et pakend on õhukindel.
• Ärge pange värsket külmutamata toitu külmutatud toidu vastu, kuna vastasel korral külmutatud toidu temperatuur tõuseb.
• Lahjad toiduained säilivad paremini ja kauem kui rasvased toiduained, sool vähendab toidu säilitusaega.
• Jäätunud toidu tarbimine kohe pärast sügavkülmikust väljavõtmist võib põhjustada naha külmakahjustusi.
• Säilitusaja jälgimiseks on soovitav igale säilitatavale toidule märkida külmutamiskuupäev.
8.2 Nõuandeid külmutatud toidu
säilitamiseks
Parima tööjõudluse tagamiseks peaksite:
• veenduma, et poest ostetud külmutatud toiduaineid säilitatakse juhiseid järgides;
• panema külmutatud toidu pärast ostmist võimalikult kiirelt sügavkülmikusse;

9. PUHASTUS JA HOOLDUS

EESTI 11
• mitte avama sügavkülmiku ust sageli ega jätma ust lahti kauemaks, kui hädavajalik.
• Ülessulanud toit rikneb üsna ruttu ja seda ei tohi enam uuesti külmutada.
• Ärge ületage toidu tootja poolt määratletud säilitusaega.
8.3 Näpunäiteid energia
säästmiseks
• Keskmine temperatuuriseade säilitab külmutatud toitu ja säästab energiat.
• Külmutussektsioon (sügavkülmik): Seadme sisemine konfiguratsioon on see, mis tagab kõige efektiivsema energiatarbimise.
• Ärge avage kaant sageli ega jätke seda lahti kauemaks, kui hädavajalik.
HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid peatükke.

9.1 Puhastamine

ETTEVAATUST!
Eemaldage seade vooluvõrgust enne igasuguste hooldustööde tegemist.
Ärge kasutage seadme seesmise osa puhastamiseks pesuvahendeid, söövitavaid tooteid, lõhnastatud puhastusvahendeid või poleerimisvaha. Ärge kasutage seadme puhastamiseks aurupuhastit. Vältige jahutussüsteemi kahjustusi.
1. Lülitage seade välja.
2. Eemaldage säilitatavad toiduained,
pakkige need mitme ajalehekihi sisse ja asetage jahedasse kohta.
3. Puhastage seadet ning selle tarvikuid
regulaarselt sooja vee ja neutraalse pesuvahendiga. Puhastage kaane tihend ettevaatlikult.
4. Kuivatage seade täielikult.
5. Ühendage toitepistik pistikupessa.
6. Lülitage seade sisse.
7. Seadke temperatuur MAX-seadele ja
sulgege kaas. Pärast kahe-kolme tunni möödumist pange väljavõetud toiduained uuesti kappi tagasi.
8. Seadke temperatuur sobivale
tasemele.
www.electrolux.com12

9.2 Sügavkülmuti sulatamine

ETTEVAATUST!
Ärge kunagi kasutage härmatise eemaldamiseks teravaid metallist instrumente, sest see võib külmikut kahjustada. Ärge kasutage sulatamise kiirendamiseks mehhaanilisi seadmeid ega muid kunstlikke vahendeid.
Sulatage külmik, kui härmatisekihi paksus on umbes 10-15 millimeetrit.
1. Lülitage seade välja.
2. Eemaldage säilitatavad toiduained,
pakkige need mitme ajalehekihi sisse ja asetage jahedasse kohta.
3. Eemaldage tühjenduskork seadme seest.
4. Jätke kaas lahti.
5. Asetage kandik välimise
tühjenduskorgi alla.
6. Tõmmake välimine tühjenduskork välja.
7. Keerake tühjenduskorki 180 kraadi, et lasta veel kandikusse valguda.
Jälgige, et vesi kandikust üle ääre ei voolaks.
8. Puhastage sisemus ja kuivatage hoolikalt.
9. Lülitage seade sisse.
10. Seadke temperatuur MAX-seadele ja
sulgege kaas. Pärast kahe-kolme tunni möödumist pange väljavõetud toiduained uuesti kappi tagasi.
11. Seadke temperatuur sobivale tasemele.

10. VEAOTSING

HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid peatükke.

10.1 Mida teha, kui...

Seadmest võib kosta erinevaid helisid (nt mulisemist, põrinat, praksumist, klõpsumist jm), mis on normaalsed tööhelid.
EESTI 13
Probleem Võimalik põhjus Lahendus
Seade ei tööta. Seade on välja lülitatud. Lülitage seade sisse.
Toitepistik ei ole korralikult
pistikupessa ühendatud.
Kontrollige, kas seade on õigesti ühendatud.
Pistikupesas ei ole voolu. Ühendage seade mõnda
teise pistikupessa. Võtke ühendust kvalifitseeritud elektrikuga.
Seade teeb liiga valju mü‐ ra.
Seade ei ole paigutatud ta‐ sapinnaliselt.
Kontrollige, kas seade paikneb stabiilselt. Vt jao‐ tist "Paigaldamine/ asukoht".
Seade puutub vastu seina
või muid esemeid.
Liigutage seadet veidi. Vt jaotist "Paigaldamine/ asukoht".
Temperatuuri indikaator vil‐ gub vasakult paremale.
Kaas ei sulgu täielikult. Toiduained takistavad kaa‐
Seadmes on liiga palju här‐
Temperatuurianduri tõrge. Pöörduge volitatud hool‐
duskeskusse.
Paigutage pakendid õigel
ne täielikku sulgumist.
viisil.
Sulatage seade. Vt jaotist
matist.
"Puhastus ja hooldus/ Seadme sulatamine".
Kaant on raske avada. Kaane tihend on määrdu‐
Puhastage tihend.
nud või kleepuv.
Lamp ei põle. Valgusti on rikkis. Trumli LED-ide asendami‐
seks pöörduge teenindus‐ keskusse.
Kompressor töötab pide‐ valt.
Temperatuur on valesti va‐ litud.
Vt jaotist "Juhtpaneel/ Temperatuuri reguleerimi‐ ne".
Külmutamiseks paigutati
seadmesse korraga liiga suur kogus toiduaineid.
Ruumi temperatuur on liiga
kõrge.
Oodake mõni tund, seejä‐ rel kontrollige uuesti tem‐ peratuuri.
Vaadake kliimaklassi tabe‐ lit andmesildil või jaotist "Paigaldamine/Paigutami‐ ne".
Seadmesse paigutatud toit
oli liiga soe.
Enne toidu hoiustamist las‐ ke sel jahtuda toatempera‐ tuurini.
Kaas ei ole korralikult sule‐
tud.
Vaadake, kas kaas sulgub õigesti või ega tihendid po‐ le määrdunud või katki.
www.electrolux.com14
Probleem Võimalik põhjus Lahendus
Funktsioon SUPER on sis‐
se lülitatud.
Härmatist ja jääd on liiga palju.
Kaas ei ole korralikult kinni või on tihend deformeeru‐ nud/määrdunud.
Temperatuur on valesti va‐
litud.
Vt jaotist "Juhtpaneel/SU‐ PER-funktsioon".
Vaadake, kas kaas sulgub õigesti või ega tihendid po‐ le määrdunud või katki.
Vt jaotist "Juhtpaneel/ Temperatuuri reguleerimi‐ ne".
Kompressor ei hakka kohe tööle pärast SUPER-lüliti
See on normaalne, viga ei ole.
Kompressor käivitub mõne
aja pärast. vajutamist või pärast tem‐ peratuuri muutmist.
Temperatuur seadmes on liiga madal/kõrge.
Kaas ei ole korralikult sule‐
Temperatuuriregulaator ei ole õigesti seadistatud.
tud.
Valige kõrgem/madalam
temperatuur.
Vaadake, kas kaas sulgub
õigesti või ega tihendid po‐
le määrdunud või katki.
Mõne pudeli temperatuur
on liiga kõrge.
Enne toidu hoiustamist las‐
ke sel jahtuda toatempera‐
tuurini.
Samaaegselt on külmikus‐
se pandud liiga palju toi‐ duaineid.
Härmatise paksus on üle
4-5 mm.
Ärge pange külmutuskappi
korraga liiga palju toiduai‐
neid.
Sulatage seade. Vt jaotist
"Puhastus ja hooldus/
Seadme sulatamine".
Kaant on avatud liiga tihti. Avage kaas ainult vajadu‐
sel.
Funktsioon SUPER on sis‐
se lülitatud.
Külmutatavad tooted on
paigutatud üksteisele liiga
Vt jaotist "Juhtpaneel/SU‐
PER-funktsioon".
Veenduge, et seadmes on
tagatud külma õhu ringlus.
lähedale.
Seade on soojusallikale lii‐
ga lähedal.
Vt jaotist "Paigaldamine/
asukoht".
Kui seade ei hakka tööle ka pärast loetletud punktide kontrollimist, pöörduge lähimasse volitatud teeninduskeskusse.
Tehke kindlaks seadme mudel ja seerianumber, kui te volitatud teeninduskeskuse poole pöördute. See kiirendab vajaliku abi andmist.

11. TEHNILISED ANDMED

EESTI 15
Mudel
LCB1AF1 0W0
LCB1AF1 4W0
LCB3LE2 0W0
LCB3LF20W0845 905 545 230-240 50 30
LCB3LF26W0845 960 700 230-240 50 36
LCB3LE3 1W0
LCB3LF31W0845 1120 700 230-240 50 37
LCB3LE3 8W0
LCB3LF38W0845 1300 700 230-240 50 40
LCB3LE2 6W0
LCB3LF31W1845 1120 700 230-240 50 30
Kõrgus Laius Sügavus Pinge Sagedus
mm mm mm Voldid Hz Tunnid
845 545 545 230-240 50 24
845 705 545 230-240 50 26
845 905 545 230-240 50 30
845 1120 700 230-240 50 37
845 1300 700 230-240 50 40
845 960 700 230-240 50 36
Tempera‐ tuuri tõu‐ su aeg
LCB3LF31W0845 1120 700 230-240 50 36
12. JÄÄTMEKÄITLUS
Sümboliga tähistatud materjalid võib ringlusse suunata. Selleks viige pakendid vastavatesse konteineritesse. Aidake hoida keskkonda ja inimeste tervist ja suunake elektri- ja elektroonilised jäätmed ringlusse. Ärge visake
sümboliga tähistatud seadmeid muude majapidamisjäätmete hulka. Viige seade kohalikku ringluspunkti või pöörduge abi saamiseks kohalikku omavalitsusse.
www.electrolux.com16

SATURS

1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA..............................................................................16
2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI................................................................................18
3. UZSTĀDĪŠANA.................................................................................................20
4. KOPSKATS...................................................................................................... 22
5. VADĪBAS PANELIS..........................................................................................23
6. PIRMS PIRMĀS IZMANTOŠANAS REIZES.................................................... 23
7. IZMANTOŠANA IKDIENĀ................................................................................ 24
8. PADOMI UN IETEIKUMI.................................................................................. 24
9. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA.................................................................................25
10. PROBLĒMRISINĀŠANA................................................................................ 26
11. TEHNISKIE DATI............................................................................................29
MĒS DOMĀJAM PAR JUMS
Pateicamies, ka iegādājāties Electrolux ierīci. Ierīces ražošanā un modernizēšanā uzkrāta gadu desmitiem ilga pieredze. Tā radīta pārdomāta un mūsdienīga, tieši kā jums. Katru reizi to lietojot, varat būt pārliecināti, ka gūsiet labus rezultātus. Laipni lūdzam Electrolux!
Apmeklējiet mūsu mājas lapu:
Atrodiet lietošanas padomus, brošūras, informāciju par traucējumu novēršanu un apkopi:
www.electrolux.com/webselfservice
Reģistrējiet savu produktu, lai uzlabotu pakalpojumu:
www.registerelectrolux.com
Iegādājieties ierīcei oriģinālās rezerves daļas, materiālus un piederumus:
www.electrolux.com/shop
KLIENTU APKALPOŠANA UN PAKALPOJUMI
Iesakām izmantot oriģinālās rezerves daļas. Sazinoties ar apkalpes dienestu, pārliecinieties, vai jums ir šādi dati: Modelis, izstrādājuma Nr., sērijas numurs. Šo informāciju var atrast tehnisko datu plāksnītē.
Drošības informācija brīdinājumam un piesardzībai Vispārēja informācija un padomi Informācija par apkārtējo vidi
Izmaiņu tiesības rezervētas.

1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

Pirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasiet pievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild par savainojumiem un bojājumiem, kas radušies ierīces nepareizas uzstādīšanas vai izmantošanas rezultātā.
LATVIEŠU 17
Glabājiet šīs instrukcijas drošā, pieejamā vietā, lai tās varētu izmantot nākotnē.

1.1 Bērnu un nespējīgu cilvēku drošība

Šo ierīci drīkst izmantot bērni no 8 gadu vecuma un
cilvēki ar ierobežotām fiziskām, sensorām vai garīgām spējām, vai pieredzes un zināšanu trūkumu atbildīgās personas uzraudzībā vai, ja tie ir informēti par ierīces drošu lietošanu un izprot potenciālos riskus.
Bērniem no 3 līdz 8 gadu vecumam un personām ar
ļoti plašu un sarežģītu invaliditāti jāliedz piekļuve ierīcei, ja vien tos nepārtraukti neuzrauga.
Bērni līdz 3 gadu vecumam nedrīkst atrasties ierīces
tuvumā bez pastāvīgas uzraudzības.
Neļaujiet bērniem rotaļāties ar ierīci.
Bērni nedrīkst tīrīt ierīci un veikt tās apkopi bez
uzraudzības.
Neļaujiet bērniem tuvoties iepakojumam un
atbrīvojieties no tā attiecīgi.

1.2 Vispārīgi drošības norādījumi

Ierīce paredzēta izmantošanai mājsaimniecībā un
līdzīgiem mērķiem, piemēram:
lauku mājās, darbinieku virtuves zonās veikalos,
birojos un citās darba vietās;
viesu lietošanai viesnīcās, moteļos, privātajās
viesnīcās un citās apdzīvojamās vidēs
BRĪDINĀJUMS! Sekojiet, lai ierīces korpusa vai
iebūvētās konstrukcijas ventilācijas atveres nebūtu aizsērējušas.
BRĪDINĀJUMS! Nelietojiet ražotāja neieteiktas
mehāniskas ierīces vai citus līdzekļus atkušanas procesa paātrināšanai.
BRĪDINĀJUMS! Nesabojājiet dzesētāja shēmu.
BRĪDINĀJUMS! Nelietojiet ēdiena uzglabāšanas
paredzētajos nodalījumos elektroierīces, ja vien to izmantošanu neparedz ražotājs.
www.electrolux.com18
Ierīces tīrīšanai neizmantojiet tvaiku un neizsmidziniet
ūdeni.
Tīriet ierīci ar mitru, mīkstu drānu. Lietojiet tikai
neitrālus tīrīšanas līdzekļus. Neizmantojiet abrazīvus
izstrādājumus, abrazīvus sūkļus, šķīdinātājus vai
metāla priekšmetus.
Neglabājiet ierīcē sprāgstošas vielas, tādas kā
aerosoli ar uzliesmojošu virzošo spēku.
Ja elektrības padeves vads ir bojāts, lai izvairītos no
nelaimes gadījumiem, to jānomaina ražotājam,
autorizētajam servisa centram vai kvalificētam
speciālistam.

2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

2.1 Uzstādīšana

BRĪDINĀJUMS!
Ierīci drīkst uzstādīt tikai kvalificēta persona.
• Noņemiet visu iesaiņojumu.
• Neuzstādiet un nelietojiet bojātu ierīci.
• Ievērojiet kopā ar ierīci piegādātās uzstādīšanas norādes.
• Vienmēr uzmanīgi pārvietojiet ierīci, jo tā ir smaga. Vienmēr izmantojiet drošības cimdus un ierīces komplektācijā iekļautos apavus.
• Pārliecinieties, ka ap ierīci brīvi cirkulē gaiss.
• Pēc uzstādīšanas vai durvju vēršanās virziena maiņas nogaidiet vismaz 4 stundas, līdz pieslēdzat ierīci elektrotīklam. Tas nepieciešams, lai ļautu eļļai ieplūst atpakaļ kompresorā.
• Pirms jebkāda darba veikšanas ar ierīci (piemēram, durvju vēršanās virziena maiņas) atvienojiet kontaktdakšu no kontaktligzdas.
• Neuzstādiet ierīci blakus radiatoriem, plītīm, cepeškrāsnīm vai plīts virsmām.
• Nepakļaujiet ierīci lietus iedarbībai.
• Neuzstādiet ierīci tiešos saules staros.
• Neuzstādiet ierīci pārāk mitrās un pārāk aukstās vietās.
• Pārvietojot ierīci, paceliet to aiz priekšējās malas, lai nesaskrāpētu grīdu.

2.2 Elektrības padeves pieslēgšana

BRĪDINĀJUMS!
Var izraisīt ugunsgrēku un elektrošoku.
BRĪDINĀJUMS!
Novietojot ierīci, pārliecinieties, ka vads nav aizķēries vai bojāts.
BRĪDINĀJUMS!
Nelietojiet daudzkontaktu adapterus vai pagarinātājus.
• Ierīcei jābūt iezemētai.
• Pārliecinieties, ka tehnisko datu plāksnītē norādītie parametri atbilst elektrotīkla parametriem.
• Vienmēr izmantojiet pareizi uzstādītu un drošu kontaktligzdu.
• Rīkojieties uzmanīgi, lai nesabojātu elektriskās detaļas (piem., kontaktspraudni, kabeli, kompresoru). Sazinieties ar pilnvarotu servisa centru vai elektriķi, lai nomainītu elektriskās detaļas.
• Strāvas kabelim jāatrodas zemāk par spraudkontaktu.
• Pieslēdziet kontaktspraudni kontaktligzdai tikai uzstādīšanas beigās. Pārbaudiet, vai pēc
uzstādīšanas kontaktspraudnim var brīvi piekļūt.
• Nekad neatslēdziet ierīci no tīkla, velkot aiz strāvas kabeļa. Vienmēr velciet aiz kontaktspraudņa.
LATVIEŠU 19

2.4 Iekšējais apgaismojums

BRĪDINĀJUMS!
Pastāv risks saņemt elektrošoku.

2.3 Pielietojums

BRĪDINĀJUMS!
Savainojumu, apdegumu vai elektrošoka risks.
Ierīce satur satur uzliesmojošu gāzi, izobutānu (R600a), dabasgāzi, kas ir videi praktiski nekaitīga. Rīkojieties uzmanīgi, lai nesabojātu dzesētāja shēmu, kas satur izobutānu.
• Nemainiet šīs ierīces specifikācijas.
• Neievietojiet elektriskās ierīces (piem.,
saldējuma pagatavošanas ierīci) ierīcē, izņemot, ja ražotājs norādījis, ka to var darīt.
• Ja dzesētāja shēmā rodas bojājumi,
pārliecinieties, ka telpā nav liesmas vai aizdegšanās avoti. Izvēdiniet telpu.
• Neļaujiet karstiem priekšmetiem
saskarties ar ierīces plastmasas daļām.
• Neglabājiet bezalkoholiskos dzērienus
saldētavas nodalījumā. Tas radīs spiedienu dzēriena tvertnē.
• Neuzglabājiet ierīcē viegli
uzliesmojošas gāzes vai šķidrumus.
• Neievietojiet ierīcē, neturiet tās
tuvumā vai uz tās viegli uzliesmojošas vielas vai ar viegli uzliesmojošām vielām piesūcinātus priekšmetus.
• Nepieskarieties kompresoram vai
kondensatoram. Tie ir karsti.
• Neizņemiet un nepieskarieties
saldētavā ievietotajiem produktiem ar slapjām vai mitrām rokām.
• Nesasaldējiet atkārtoti atkausētu
pārtiku.
• Ievērojiet uzglabāšanas norādījumus,
kas norādīti uz pārtikas iesaiņojuma.
• Pirms pārtikas ievietošanas
saldētavas nodalījumā ietiniet to pārtikai paredzētā iesaiņojuma materiālā.
• Šajā ierīcē izmantotā spuldze paredzēta tikai mājsaimniecības ierīcēm. Nelietojiet to telpu apgaismošanai.

2.5 Apkope un tīrīšana

BRĪDINĀJUMS!
Pastāv savainojumu vai ierīces bojājumu risks.
• Pirms apkopes izslēdziet ierīci un atvienojiet to no elektrotīkla.
• Šīs ierīces dzsētājagregātā ir ogļūdeņradis. Dzesētājagregāta atkārtotas uzpildes darbus var veikt tikai kvalificētas personas.
• Regulāri pārbaudiet ierīces aizplūdes atveri un, ja nepieciešams, iztīriet to. Ja izplūdes sistēma nosprostota, atkausētais ūdens sakrāsies ierīces apakšējā daļā.

2.6 Servisa izvēlne

• Lai salabotu ierīci, sazinieties ar pilnvarotu servisa centru.
• Lietojiet tikai oriģinālas rezerves daļas.

2.7 Ierīces utilizācija

BRĪDINĀJUMS!
Pastāv savainošanās vai nosmakšanas risks.
• Atvienojiet ierīci no elektropadeves.
• Nogrieziet strāvas kabeli un izmetiet to.
• Izņemiet durvis, lai novērstu bērnu vai dzīvnieku ieslēgšanu ierīcē.
• Šīs ierīces dzesētāja shēma un izolācijas materiāli nekaitē ozona slānim.
• Izolācijas slānis satur viegli uzliesmojošu gāzi. Sazinieties ar vietējo pašvaldību, lai noskaidrotu, kā pareizi atbrīvoties no ierīces.
• Nesabojājiet dzesēšanas bloka daļu, kas atrodas blakus siltummainim.
min. 40 cm
min. 40 cm
min. 80 cm
www.electrolux.com20

3. UZSTĀDĪŠANA

BRĪDINĀJUMS!
Skatiet sadaļu "Drošība".

3.1 Novietošana

Šī ierīce jāuzstāda sausā, labi vēdināmā telpā, kuras temperatūra atbilst ierīces tehnisko datu plāksnītē norādītajai klimatiskajai klasei:
Klimata klase
SN no +10 °C līdz +32 °C
N no +16°C līdz +32 °C
ST no +16°C līdz +38°C
T no +16°C līdz + 43°C
Apkārtējās vides tempera‐ tūra
Ierīces izmantošana ārpus noteiktā temperatūras diapazona var radīt darbības problēmas dažiem modeļiem. Pareizu ierīces darbību var garantēt, izmantojot to tikai noteiktajā temperatūras diapazonā.

3.2 Vieta

Ierīce jāuzstāda prom no visiem karstuma avotiem, piemēram, radiatoriem, apkures katliem, tiešiem saules stariem utt.
• Novietojiet ierīci uz cietas, horizontālas virsmas.
• Pārliecinieties, ka ierīce ir izlīmeņota un stāv uz visām četrām kājiņām. To var izdarīt ar divām regulējamām kājiņām, kas atrodas zem tās priekšpusē.
• Lai gūtu labāk sniegumu, nenovietojiet ierīci zem sienas skapjiem, kas pārkarājas pār to.
• Pārliecinieties, ka ap ierīci brīvi cirkulē gaiss.
ieteicamais attālums ap ierīci:
Pēc uzstādīšanas kontaktspraudnim ir jābūt sasniedzamam.

3.3 Elektrības padeves pieslēgums

• Pirms ierīces pieslēgšanas elektrotīklam pārbaudiet, vai tehnisko datu plāksnītē minētie sprieguma un frekvences parametri atbilst mājas elektrotīkla parametriem.
• Ierīcei jābūt iezemētai. Lai nodrošinātu zemējumu, strāvas kabeļa kontaktspraudnis ir aprīkots ar papildu kontaktu. Ja mājas elektrotīkla kontaktligzda nav iezemēta, iepriekš sazinoties ar kvalificētu speciālistu, pievienojiet ierīcei atsevišķu, spēkā esošiem noteikumiem atbilstošu zemējumu.
• Ražotājs neuzņemsies atbildību par sekām, kas būs radušās, neievērojot iepriekš minētos norādījumus.
• Ierīce atbilst Eiropas Savienības direktīvām.
3.4 Roktura uzstādīšanas
pamācība
Neattiecas uz modeli LCB1AF10W0.
1. Izņemiet no polietilēna maisiņa
roktura pamatni un 4 skrūves.
2. Novietojiet rokturi tā, kā parādīts
attēlā. Izmantojot Phillips skrūvgriezi, piestipriniet roktura pamatni pie vāka.
3. Izņemiet no polietilēna maisiņa roktura pārsegu. Lai neuzstādītu roktura pārsegu otrādi, pārbaudiet pārsega virzienu pirms uzstādīšanas.
LATVIEŠU 21
4. Uzspiediet pārsegu uz roktura
pamatnes priekšpuses.
5. Daži modeļi ir aprīkoti ar atslēgu. Lai uzstādītu atslēgas āķi, izņemiet atslēgas āķi un divas apaļgalvas skrūves no polietilēna maisiņa. Piestipriniet atslēgas āķi pie ierīces priekšpuses, izmantojot Phillips skrūvgriezi.
Atveriet un aizveriet vāku vairākas reizes, lai pārliecinātos, ka rokturis ir labi piestiprināts.
1
5
2
3
4
www.electrolux.com22

4. KOPSKATS

4.1 Ierīces apraksts

Rokturis
1 2 3
Grozs Vadības panelis
Ārējais drenāžas aizbāznis
4
Ritenis
5

5. VADĪBAS PANELIS

1
2
4
5
3
LATVIEŠU 23

5.1 Vadības panelis

Temperatūras indikators
1
SUPER indikators
2
Taustiņš SET (Iestatīt)
3
Taustiņš OFF (Izslēgt)
4
Darbības indikators
5

5.2 Ieslēgšana/izslēgšana

1. Lai ieslēgtu ierīci, pieslēdziet
spraudkontaktu kontaktligzdai.
2. Ja indikatori nedeg, piespiediet taustiņu OFF (Izslēgt) 3 sekundes.
3. Lai izslēgtu ierīci, piespiediet taustiņu OFF (Izslēgt) 3 sekundes.

5.3 Temperatūras regulēšana

Temperatūras iestatīšanai:
1. Vairākkārt piespiediet taustiņu SET (Iestatīt), līdz sasniedzat vēlamo temperatūru.
Iestatījums MAX ir pats aukstākais.
2. Temperatūra ir iestatīta 5 sekundes pēc pēc pēdējās taustiņa piespiešanas reizes.
Taču, izvēloties temperatūru ierīces iekšpusē, atcerieties, ka tā ir atkarīga no:
• telpas temperatūras;
• no tā, cik bieži tiek atvērts vāks;
• uzglabāto produktu daudzuma;
• ierīces atrašanās vietas.

5.4 SUPER funkcija

Funkcija SUPER paātrina svaigu produktu sasaldēšanu un vienlaikus aizsargā jau uzglabāšanai ievietotos produktus no nevēlamas sasilšanas.
Lai aktivizētu funkciju:
1. Piespiediet taustiņu SET (Iestatīt) vairākkārt, līdz iedegas indikators SUPER.
2. Funkcija ir iestatīta 5 sekundes pēc pēc pēdējās taustiņa piespiešanas reizes.
Funkcija SUPER automātiski izslēdzas pēc 52 stundām, un tiek atjaunota iepriekš iestatītā temperatūra.
Funkciju var apturēt manuāli pirms šī laika, piespiežot taustiņu SET (Iestatīt) un izvēloties vēlamo temperatūru.

5.5 Darbības indikators

Šis indikators deg, kad kompresors darbojas, un izdziest, kad kompresors pārstāj darboties.

6. PIRMS PIRMĀS IZMANTOŠANAS REIZES

BRĪDINĀJUMS!
Skatiet sadaļu "Drošība".

6.1 Ierīces iekšpuses tīrīšana

Lai neitralizētu sākotnējo izstrādājuma aromātu, pirms ierīces pirmās lietošanas reizes mazgājiet iekšpusi un iekšējos
piederumus ar remdenu ziepjūdeni un pēc tam rūpīgi nosusiniet tos.
UZMANĪBU!
Neizmantojiet mazgāšanas līdzekļus, abrazīvos pulverus, tīrīšanas līdzekļus uz hlora vai eļļas bāzes, tā kā tie var sabojāt apdari.
www.electrolux.com24

6.2 Elektriskie pieslēgumi

Kad ierīci pieslēdz elektrotīklam vai kad tā ieslēdzas pēc pārtraukuma elektrības

7. IZMANTOŠANA IKDIENĀ

piegādē, visi indikatori vienu reizi iemirgojas. Tad ierīce atsāk darbību ar iepriekšējiem iestatījumiem.
BRĪDINĀJUMS!
Skatiet sadaļu "Drošība".

7.1 Svaigas pārtikas sasaldēšana

Saldētava piemērota svaigu produktu sasaldēšanai un sasaldētu produktu ilgstošai uzglabāšanai.
Maksimālais saldētavā ievietojamo produktu daudzums, ko var sasaldēt 24 stundu laikā, ir minēts tehnisko datu plāksnītē (skatiet sadaļu "Tehniskie dati").
Aktivizējiet funkciju SUPER 24 stundas pirms produktu ievietošanas ierīcē.
Sasaldēšanas process aizņemt 24 stundas: šajā laikā neievietojiet citu pārtiku, kas jāsasaldē.

7.2 Saldētas pārtikas uzglabāšana

Pirmo reizi ieslēdzot ierīci vai arī pēc ilgstošas ledusskapja neizmantošanas, pirms ievietojat nodalījumā produktus, ļaujiet ierīcei darboties vismaz 24 stundas, iestatot visaugstāko temperatūru.
Grozu var izņemt, lai būtu vairāk vietas.
UZMANĪBU!
Ja sākas nejaušs atkausēšanas process, piemēram, elektroenerģijas piegādes pārtraukuma dēļ (elektrības piegādes pārtraukuma laiks ir ilgāks par tehnisko datu plāksnītē minēto uzglabāšanas ilgumu elektroenerģijas piegādes pārtraukuma gadījumā), atkausētos produktus nekavējoties jāizmanto vai jāpagatavo un pēc to atdzišanas — atkārtoti jāsasaldē.

7.3 Atkausēšana

Īpaši stipri sasaldēti vai saldētai produkti pirms to lietošanas jāatlaidina ledusskapī vai istabas temperatūrā (atkarībā no šim procesam paredzētā laika).
Mazus gabaliņus var gatavot vēl sasalušus uzreiz pēc izņemšanas no saldētavas - šādā gadījumā gatavošanas process aizņems ilgāk laika.

8. PADOMI UN IETEIKUMI

BRĪDINĀJUMS!
Skatiet sadaļu "Drošība".

8.1 Produktu sasaldēšanas ieteikumi

Lai iegūtu optimālu sasaldēšanas rezultātu, šeit ir daži ieteikumi:
• Maksimālais pārtikas daudzums, ko var sasaldēt 24 stundu laikā, ir norādīts tehnisko datu plāksnītē.
Aktivizējiet funkciju SUPER 24 stundas pirms produktu ievietošanas ierīcē.
• Sasaldēšanas process ilgst 24 stundas. Šajā laikā nedrīkst pievienot papildu produktus.
• Sasaldējiet tikai augstākās kvalitātes, svaigus un rūpīgi notīrītus produktus.
• Sagatavojiet produktus nelielās porcijās, lai paātrinātu sasaldēšanu
Loading...
+ 56 hidden pages