Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines
d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu
sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous
apportera satisfaction.
Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.electrolux.com/webselfservice
Enregistrez votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.registerelectrolux.com
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour
votre appareil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
Utilisez toujours des pièces d'origine.
Avant de contacter le service après-vente, assurez-vous de disposer des informations
suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique.
Avertissement/Consignes de sécurité
Informations générales et conseils
Informations en matière de protection de l'environnement
Sous réserve de modifications.
2/64
TABLE DES MATIÈRES
1. INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ.............................................................5
1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables......................................... 5
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement
les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour
responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise
installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions
dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer
ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de
8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont
les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à
condition d'être surveillés ou d'avoir reçu des instructions
concernant l'utilisation sécurisée de l'appareil et de
comprendre les risques encourus.
• Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un
handicap très important et complexe doivent être tenus à
l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en
permanence.
• Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart
de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
• Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil et les
appareils mobiles avec My Electrolux.
• Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et
jetez-les convenablement.
• Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil
lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit.
Les parties accessibles peuvent devenir chaudes en cours
d'utilisation.
• Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants,
nous vous recommandons de l'activer.
• Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une
opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.
5/64
INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ
1.2 Sécurité générale
• L'appareil doit être installé et le câble remplacé uniquement
par un professionnel qualifié .
• AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles
deviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez à
ne pas toucher les éléments chauffants.
• Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou
enfourner des accessoires ou des plats allant au four.
• Avant d'effectuer une opération de maintenance,
débranchez l'appareil de la prise secteur.
• AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'appareil est éteint
et débranché avant de remplacer l'éclairage afin d'éviter tout
risque de choc électrique.
• N'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir installé dans la
structure encastrée.
• N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil.
• N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en
métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent rayer sa
surface, ce qui peut briser le verre.
• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, un service de maintenance agréé
ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger lié à
l'électricité.
• Pour retirer les supports de grille, tirez d'abord sur l'avant de
ceux-ci, puis sur l'arrière, pour les écarter des parois
extérieures. Réinstallez les supports de grille en répétant
cette procédure dans l'ordre inverse.
• Utilisez uniquement la sonde à viande recommandée pour
cet appareil.
6/64
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
2.1 Installation
AVERTISSEMENT!
L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié.
• Retirez l'intégralité de l'emballage.
• N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé.
• Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
• Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours
des gants de sécurité et des chaussures fermées.
• Ne tirez jamais l'appareil par la poignée.
• Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres appareils et éléments.
• Installez l'appareil dans un lieu sûr et adapté répondant aux exigences d'installation.
• Cet appareil est équipé d'un système de refroidissement électrique. Il doit être utilisé lorsque
l'appareil est raccordé à une prise secteur.
2.2 Branchement électrique
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou d'électrocution.
• L’ensemble des branchements électriques doit être effectué par un technicien qualifié.
• L’appareil doit être relié à la terre.
• Vérifiez que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données
électriques de votre réseau.
• Utilisez une prise correctement installée et protégée contre les chocs.
• L’appareil ne doit pas être raccordé à l’aide d'une prise multiple ou d'un prolongateur.
• Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d’alimentation. Le remplacement
du câble d’alimentation de l’appareil doit être effectué par notre service après-vente agréé.
• Ne laissez pas les câbles d'alimentation entrer en contact ou s'approcher de la porte de
l'appareil ou de la niche d'encastrement sous l'appareil, particulièrement lorsqu'il est en
marche ou que la porte est chaude.
• La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle
manière qu’elle ne puisse pas être enlevée sans outils.
• Ne branchez la fiche d’alimentation à la prise de courant qu’à la fin de l’installation. Assurezvous que la prise principale est accessible une fois l’appareil installé.
• Si la prise de courant est lâche, ne branchez pas la fiche d'alimentation secteur.
• Ne tirez jamais sur le câble d’alimentation électrique pour débrancher l’appareil. Tirez
toujours sur la fiche de la prise secteur.
• N’utiliser que des dispositifs d’isolation corrects : coupe-circuits de protection de ligne,
fusibles. (les fusibles à visser doivent être retirés du support), un disjoncteur différentiel et
des contacteurs.
• L'installation électrique doit être équipée d'un dispositif d'isolement à coupure omnipolaire.
Le dispositif d'isolement doit présenter une distance d'ouverture des contacts d'au moins
3 mm.
• Cet appareil est conforme aux directives CEE
7/64
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
2.3 Utilisation
AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'explosion.
• Cet appareil est exclusivement destiné à une utilisation domestique.
• Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
• Assurez-vous que les orifices de ventilation ne sont pas bouchés.
• Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant son fonctionnement.
• Éteignez l'appareil après chaque utilisation.
• Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte de l'appareil lorsque celui-ci est en
fonctionnement. De l'air brûlant peut s'en échapper.
• N'utilisez jamais cet appareil avec les mains mouillées ou lorsqu'il est en contact avec de
l'eau.
• N'exercez jamais de pression sur la porte ouverte.
• N'utilisez jamais l'appareil comme plan de travail ou comme plan de stockage.
• Ouvrez prudemment la porte de l'appareil. Si vous utilisez des ingrédients contenant de
l'alcool, un mélange d'alcool et d'air facilement inflammable peut éventuellement se former.
• Ne laissez pas des étincelles ou des flammes nues entrer en contact avec l'appareil lorsque
vous ouvrez la porte.
• Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à
l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur celui-ci.
• Ne partagez pas le mot de passe de votre Wi-Fi.
AVERTISSEMENT!
Risque d'endommagement de l'appareil.
• Pour éviter tout endommagement ou décoloration de l'émail :
– ne posez pas de plats allant au four ni aucun autre objet directement sur le fond de
l'appareil.
– ne placez jamais de feuilles d'aluminium directement sur le fond de la cavité de
l'appareil.
– ne versez jamais d'eau directement dans l'appareil lorsqu'il est chaud.
– une fois la cuisson terminée, ne laissez jamais d'aliments ou de plats humides à
l'intérieur de l'appareil.
– faites attention lorsque vous retirez ou remettez en place les accessoires.
• La décoloration de l'émail ou de l'acier inoxydable est sans effet sur les performances de
l'appareil.
• Utilisez un plat à rôtir pour obtenir des gâteaux moelleux. Les jus de fruits causent des
taches qui peuvent être permanentes.
• Cet appareil est exclusivement destiné à un usage culinaire. Ne l'utilisez pas pour des
usages autres que celui pour lequel il a été conçu, à des fins de chauffage par exemple.
• La porte du four doit toujours être fermée pendant la cuisson.
• Si l'appareil est installé derrière la paroi d'un meuble (par ex. une porte), veuillez à ce que la
porte ne soit jamais fermée lorsque l'appareil est en marche. La chaleur et l'humidité
peuvent s'accumuler derrière la porte fermée du meuble et provoquer d'importants dégâts
sur l'appareil, le meuble ou le sol. Ne fermez pas la paroi du meuble tant que l'appareil n'a
pas complètement refroidi.
8/64
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
2.4 Cuisson à la vapeur
AVERTISSEMENT!
Risque de brûlures et de dommages matériels à l'appareil.
• La vapeur qui s'échappe peut provoquer des brûlures :
– Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte de l'appareil lorsque cette fonction est
activée. De la vapeur peut s'échapper.
– Soyez prudent en ouvrant la porte de l'appareil après une cuisson à la vapeur.
2.5 Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure, d'incendie ou de dommages matériels sur l'appareil.
• Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise
secteur.
• Vérifiez que l'appareil est froid. Les panneaux de verre risquent de se briser.
• Remplacez immédiatement les vitres de la porte si elles sont endommagées. Contactez le
service après-vente agréé.
• Nettoyez régulièrement l'appareil afin de maintenir le revêtement en bon état.
• Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage
neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets
métalliques.
• Si vous utilisez un spray pour four, suivez les consignes de sécurité figurant sur l'emballage.
• N'utilisez aucun produit détergent pour nettoyer l'émail catalytique (le cas échéant).
2.6 Éclairage intérieur
AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution !
• Les ampoules classiques ou halogènes utilisées dans cet appareil sont destinées
uniquement à un usage avec des appareils ménagers. Ne les utilisez pas pour éclairer votre
logement.
• Avant de changer l'ampoule, débranchez l'appareil de la prise secteur.
• N'utilisez que des ampoules ayant les mêmes spécifications .
2.7 Maintenance
• Pour réparer l'appareil, contactez un service après-vente agréé.
• Utilisez exclusivement des pièces d'origine.
2.8 Mise au rebut
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou d'asphyxie.
• Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
• Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
• Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les enfants et les animaux de
s'enfermer dans l'appareil.
9/64
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
21
11
3
5
4
3
2
1
5
4
6
7
8
9
10
3.1 Vue d'ensemble
Bandeau de commande
1
Affichage
2
Bac à eau
3
Prise pour la sonde à viande
4
Résistance
5
Éclairage
6
Ventilateur
7
Sortie du tuyau de détartrage
8
Support de grille amovible
9
Caméra dans la poignée
10
Position des grilles
11
3.2 Accessoires
10/64
Grille métallique
Pour les plats à rôti, à gratin et les moules à
gâteau/pâtisserie.
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
Plateau de cuisson
Pour la cuisson des gâteaux et biscuits/gâteaux
secs.
Gril / Plat à rôtir
Pour cuire et griller ou à utiliser comme plat pour
recueillir la graisse.
Sonde de cuisson
Pour mesurer la température à l'intérieur des
aliments.
Rails télescopiques
Pour insérer et retirer les plateaux et grilles
métalliques plus facilement.
Kit vapeur
Un plat de cuisson perforé et un non perforé.
Le kit vapeur évacue l'eau de condensation des
aliments au cours de la cuisson à la vapeur.
Utilisez-le pour préparer des légumes, du
poisson ou des escalopes de poulet. Le kit n'est
pas adapté aux aliments devant cuire dans
l'eau, tels que le riz, la polenta ou les pâtes.
Protection de caméra
Empêche le reflet de la lumière sur les photos.
11/64
4. COMMENT ALLUMER ET ÉTEINDRE LE FOUR
12
3s
Conventional cooking
12:03
STOP
170°C
3m1s
Conventional cooking
4.1 Panneau de configuration
FonctionCommentaire
Activé / DésactivéAppuyer en continu pour allumer et éteindre le four.
1
AffichageAffiche les réglages actuels du four.
2
Gestuelle
AppuyerDéplacer
Toucher la surface du bout du
doigt.
4.2 Affichage
12/64
Faire glisser le bout du doigt
sur la surface sans perdre le
contact.
Après avoir allumé l'appareil, l'écran principal
s'affiche avec les modes de cuisson et la tem‐
pérature par défaut.
Si vous n'utilisez pas le four dans les 2 minutes
qui suivent, l'affichage se met en veille.
Lorsque vous cuisinez, l'affichage indique les
fonctions définies, et d'autres options disponi‐
bles.
Appuyer longuement
Toucher la surface pendant 3
secondes.
Conventional cooking
A
K
J
IH G FE
B C D
+STOP
COMMENT ALLUMER ET ÉTEINDRE LE FOUR
L'affichage avec un nombre maximal de fonc‐
tions réglées.
A. Menu / Retour
B. Wi-Fi
C. Heure actuelle
D. Informations
E. Minuteur
F. Sonde de cuisson
G. MARCHE / ARRÊT
H. Température
I.Barre de progression / Curseur
J. Plus
K. Modes de cuisson
Voyants de l'affichage
Indicateurs de base - pour naviguer dans l'affichage.
Pour con‐
firmer la
sélection /
le réglage.
Indicateurs de la fonction Alarme sonore - lorsque la durée de cuisson programmée s'est
écoulée, un signal sonore retentit.
La fonction est activée.
Indicateurs du minuteur
Pour confirmer
la sélection / le
réglage, ou
pour revenir en
arrière dans le
menu.
Pour remonter d'un niveau
dans le menu / annuler la
dernière action.
La fonction est activée.
La cuisson s'arrête auto‐
matiquement.
Pour activer et désactiver les op‐
tions.
L'alarme sonore est désactivée.
13/64
COMMENT ALLUMER ET ÉTEINDRE LE FOUR
Voyants de l'affichage
Le minuteur
Pour régler la fonction : Ré‐
glage du début de cuisson.
Indicateurs de fonction de la porte
Indicateurs Wi-Fi - le four peut être connecté au Wi-Fi.
La connexion Wi-Fi est activée.
Pour sup‐
primer les
réglages.
La porte du four est verrouillée.
démarre
dès que
vous fer‐
mez la por‐
te du four.
Le minuteur dé‐
marre lorsque
le four atteint la
température
programmée.
La connexion Wi-Fi est désactivée.
Le minuteur dé‐
marre lorsque
la cuisson dé‐
marre.
14/64
5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
5.1 Premier nettoyage
Retirez les supports de grille
Étape 1
amovibles et tous les acces‐
soires du four.
Nettoyez le four et les acces‐
soires avant de les utiliser
Reportez-vous au chapitre
« Entretien et nettoyage ».
Étape 2
pour la première fois.
Remettez les accessoires et
Étape 3
les supports de la grille amovi‐
ble à leur position initiale.
5.2 Premier raccordement
L’affichage indique un message d'accueil après le premier raccordement.
Vous devez définir : Langue, Affichage Luminosité, Volume Alarme, Dureté de l'eau, Heure
actuelle.
5.3 Connexion Wi-Fi
Pour connecter le four, vous avez besoin :
• d'un réseau sans fil avec connexion à Internet.
Étape 1Allumez le four.
Étape 2Appuyez sur Menu / Configurations / Connections.
Étape 3
Étape 4Choisissez un réseau sans fil avec connexion à Internet. Le module Wi-Fi du four dé‐
Pour configurer la connexion Wi-Fi à tout autre moment, appuyez sur sur l'affichage.
Faites glisser ou appuyez sur pour activer le Wi-Fi.
marre dans les 90 secondes.
Prenez un raccourci !
Fréquence2 412 - 2 484 MHz
15/64
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
ProtocoleIEEE 802.11b DSSS/802.11g/n OFDM
Puissance max.EIRP < 20 dBm (100 mW)
5.4 Licences du logiciel
Le logiciel du four contient un logiciel protégé par copyright, sous licence de BSD, fontconfig, FTL,
GPL-2.0, LGPL-2.0, LGPL-2.1, libJpeg, zLib/ libpng, MIT, OpenSSL / SSLEAY ISC, Apache 2.0 et
autres.
Consultez la copie complète de la licence dans : Réglages de base / Service / License.
Vous pouvez télécharger le code source du logiciel en open source en suivant le lien hypertexte
indiqué sur la page web du produit.
Cherchez votre modèle de four et la version logicielle du module Wi-Fi sur http://electrolux.open‐
softwarerepository.com dans le dossier « NIUX ».
5.5 Comment régler : Dureté de l'eau
Lorsque vous branchez le four à une prise secteur, vous devez sélectionner le degré de dureté
de l'eau.
Le tableau ci-dessous indique les différents degrés de dureté de l'eau (dH) en fonction du dépôt
calcaire et la qualité de l'eau.
Dureté de l'eauDépôt calcaire
(mmol/l)
ClassedH
10 - 70 - 1.30 - 50Douce
27 - 141.3 - 2.550 - 100Moyenne‐
314 - 212.5 - 3.8100 - 150Dure
4plus de 21plus de 3,8plus de 150Très dure
Dépôt calcaire
(mg/l)
Classifica‐
tion de l'eau
ment dure
Lorsque la dureté de l'eau dépasse les valeurs du tableau, remplissez le bac à eau avec de
l'eau en bouteille.
16/64
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Étape 1
Prenez la
bande de test
à quatre cou‐
leurs fournie
avec le kit va‐
peur du four.
Bande de testDureté de l'eau
Vous pouvez changer la dureté de l'eau dans le menu : Configurations / Set up /Dureté de l'eau.
Étape 2
Plongez tou‐
tes les zones
de réaction de
la bande dans
l'eau pendant
environ 1 se‐
conde.
Ne mettez pas
la bande sous
l'eau du robi‐
net !
Étape 3
Secouez la
bande pour
éliminer l'ex‐
cédent d'eau.
Étape 4
Attendez 1 minute
et vérifiez le degré
de dureté de l'eau
dans le tableau ci-
dessus.
La couleur des zo‐
nes de réaction con‐
tinue de changer.
Ne vérifiez pas la
dureté de l'eau plus
d'une minute après
le test.
1
2
3
4
Étape 5
Réglez la dureté de
l'eau : Menu / Confi‐
gurations / Set up /
Dureté de l'eau.
17/64
6. UTILISATION QUOTIDIENNE
170°C
-5°C+5°C
210°C
170°C70°C
OK
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
6.1 Comment régler : Modes de cuisson
Étape 1Allumez le four.
Étape 2Sélectionnez un mode de cuisson.
L'affichage indique les modes de cuisson par défaut. Pour voir plus de modes de
cuisson, appuyez sur .
Étape 3
Appuyez sur .
L'affichage passe aux réglages de la température.
Étape 4Déplacez votre doigt sur le curseur pour sélectionner la température.
Étape 5
Étape 6
Appuyez sur .
Appuyez sur .
La Sonde de cuisson peut être branchée à tout moment, avant ou en cours de cuis‐
son.
Étape 7
Appuyez sur pour désactiver le mode de cuisson.
Étape 8Éteignez le four.
Prenez un raccourci !
18/64
XAM
A
B
C
F
E
D
MAX
MAX
MAX
UTILISATION QUOTIDIENNE
6.2 Comment utiliser : Bac à eau
A. Couvercle
B. Brise-vagues
C. Corps du bac
D. Orifice de remplissage d'eau
E. Graduation
F. Bouton avant
Étape 1Appuyez sur le bouton avant du bac à eau. Le bac sort du four.
Étape 2Remplissez le bac à eau jusqu'à la graduation maximale. Vous pouvez le faire de
deux façons :
A : laissez le bac à eau dans le four et
y versez-y l'eau à l'aide d'un récipient,
B : ou retirez le bac à eau du four et rem‐
plissez-le au robinet.
Étape 3Transportez le bac à eau en position horizontale pour éviter qu'il déborde.
Étape 4Lorsque vous remplissez le bac à eau, insérez-le dans la même position. Appuyez
sur le bouton avant jusqu'à ce que le bac à eau se trouve à l'intérieur du four.
Étape 5Videz le bac à eau après chaque utilisation.
19/64
UTILISATION QUOTIDIENNE
ATTENTION!
Tenez le bac à eau éloigné des surfaces chaudes.
6.3 Comment régler : Steamify - Cuisson à la vapeur
Étape 1Allumez le four.
Étape 2
Étape 3
Étape 4Déplacez votre doigt sur le curseur pour sélectionner la température. Le type de
Cuisson Vapeur
50 - 100 °C
Vapeur pour mijoter
105 - 130 °C
Vapeur pour brunir légèrement
135 - 150 °C
Vapeur pour cuire, rôtir et faire croustil‐
ler
155 - 230 °C
Appuyez sur pour sélectionner un mode de cuisson à la vapeur.
Appuyez sur pour régler la température. L'affichage passe aux réglages de la
température.
mode de cuisson vapeur dépend de la température réglée.
Pour la cuisson vapeur des légumes, céréales, lé‐
gumineuses, fruits de mer, terrines et desserts à
consommer à la cuillère.
Pour la cuisson des viandes ou poissons mijotés et
braisés, du pain et de la volaille ainsi que des chee‐
secakes et des ragoûts.
Pour les viandes, ragoûts, légumes farcis, poissons
et gratins. Grâce à sa combinaison de vapeur et de
chaleur, la viande conserve une texture tendre et
juteuse, et une surface croustillante.
Si vous réglez le minuteur, la fonction gril s'active
automatiquement pendant les dernières minutes de
cuisson pour gratiner légèrement le plat.
Pour les plats rôtis et cuits au four, les viandes,
poissons, volailles, pâtisseries feuilletées, tartes,
muffins, gratins, légumes et gâteaux.
Si vous réglez le minuteur et placez les aliments
sur le premier niveau, la fonction Sole s'active auto‐
matiquement pendant les dernières minutes de
cuisson pour rendre le fond croustillant.
Étape 5
20/64
Appuyez sur pour confirmer.
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.