electrolux GK69TCICN User Manual

Glaskeramik-Induktions-Kochfeld
Piano di cottura in vetroceramica
a induzione
Plan de cuisson en vitrocéramique
à induction
Gebrauchsanweisung
Installationsanweisung
Istruzioni per l’uso
Mode d’emploi
Instructions de montage
GK69TCICN
822 925 536-A-161105-01
f
i
d
24
Chère cliente, cher client,
Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation dans
son intégralité et la conserver pour pouvoir la consul-
ter ultérieurement.
Veuillez la transmettre à l’éventuel propriétaire ulté-
rieur de l’appareil.
Les symboles suivants sont utilisés dans
ce document :
1 Consignes de sécurité
Avertissement : conseils pour votre sécurité
personnelle.
Avertissement ! Pour éviter d'endommager
l'appareil
3 Conseils généraux et pratiques
2 Informations environnementales
25
Sommaire
Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Equipement du plan de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Touche sensitive “Touch Control” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Voyants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Indicateur de chaleur résiduelle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Utilisation de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Mettre l’appareil sous/hors tension. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Sélectionner le niveau de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Activer et désactiver la fonction de maintien au chaud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Utilisation de la commande de démarrage automatique de la cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Verrouiller/déverrouiller le bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Utilisation de la sécurité enfants. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Activer/désactiver la fonction Puissance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Utilisation du minuteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Cuire sur deux plaques de cuisson. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Désactivation de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Conseils de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Plats pour cuisson sur zones de cuisson à induction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Conseils d’économie d’energie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Exemples d’utilisation pour la cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Que faire si . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Protection de l’environnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Instructions d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
26
Notice d'utilisation
1 Sécurité
3
Pour ne pas perdre le bénéfice de la garantie
en cas de panne, veuillez observer ces recom-
mandations.
5 Cet appareil est conforme aux directives CE
suivantes :
directive 73/23/CEE du 19.02.1973 basse tension
directive 89/336/CEE du 03.05.1989 relative à la
compatibilité électromagnétique (CEM) y compris
la directive de révision 92/31/CEE
directive 93/68/CEE du 22.07.1993 relative à la
certification CE
Utilisation réglementaire
Cet appareil est uniquement destiné à l’usage do-
mestique habituel et pour faire cuire et rôtir des ali-
ments.
L’appareil ne peut en aucun cas servir de plan de
travail ou de support.
Ne pas procéder à des transformations ou à modi-
fications de l’appareil.
Ne pas placer de liquides susceptibles de brûler,
de matériaux facilement inflammables ou d’objets
susceptibles de fondre (par ex. du papier alumi-
nium, des matières synthétiques ou de l’alumi-
nium) sur ou à promité de l’appareil.
Sécurité enfants
Eviter systématiquement que les enfants en bas
âge s’approchent de l’appareil.
Les enfants plus âgés ne doivent être autorisés à
utiliser l’appareil qu’accompagnés et sous sur-
veillance.
Afin d’éviter une mise en marche involontaire par
des enfants en bas âge ou des animaux domesti-
ques, nous vous conseillons d’activer le verrouilla-
ge parental.
Consignes générales de sécurité
Le montage et le branchement de l’appareil sont
du ressort exclusif de spécialistes agréés.
Les appareils encastrables ne peuvent être mis en
fonctionnement qu’après avoir été montés dans
des armoires et des plans de travail homologués et
adaptés.
En cas de panne de l’appareil ou de dommages à
la vitrocéramique (cassures, fêlures ou déchiru-
res), mettre l’appareil hors et débranchez-le pour
éviter un éventuel choc électrique.
Le montage et le branchement de l’appareil sont
du ressort exclusif de spécialistes agréés.
Précautions d’utilisation.
Retirer les étiquettes et les films protecteurs de la
vitrocéramique.
Attention aux risques de brûlures lors de l’utilisa-
tion de l’appareil.
S’assurer que les câbles d’appareils électriques
n’entrent pas en contact avec les surfaces brûlan-
tes de l’appareil ou les récipients brûlants.
Les graisses et les huiles surchauffées peuvent ra-
pidement s’enflammer. Surveiller constamment les
mets cuits avec de la graisse ou de l’huile (par ex.
des frites).
Mettre les foyers hors fonctionnement après cha-
que utilisation.
Il est recommandé aux utilisateurs portant un
pace-maker de ne pas s’approcher des foyers à in-
duction en fonctionnement à moins de 30 cm de
distance.
Danger de brûlures ! Ne pas poser d’objets métalli-
ques, tels que couteaux, fourchettes, cuillères et
couvercles de casseroles sur la table de cuisson
car ils sont conducteurs.
Précautions de nettoyage
Mettre l’appareil hors fonctionnement et le laisser
refroidir avant de le nettoyer.
Pour des raisons de sécurité, il est interdit de net-
toyer l’appareil avec un jet à vapeur ou un appareil
à haute pression.
Comment éviter d’endommager
l’appareil
Des objets peuvent endommager la vitrocéramque
en tombant.
Les plats de cuisson peuvent endommager la vi-
trocéramique en heurtant le bord.
Les plats de cuisson en fonte ou pourvus d’un
fonds abîmé peuvent érafler la vitrocéramique lors-
qu’on les déplace.
Les objets susceptibles de fondre ou les produits
ayant débordé peuvent se consumer sur la vitrocé-
ramique et doivent par conséquent être immédia-
tement enlevés.
27
Ne pas placer de plats de cuisson vides sur les zo-
nes de cuisson et ne pas mettre ces dernières en
fonctionnement sans récipient.
Eviter de faire chauffer à vide les casseroles et les
poêles. Cela peut endommager l'ustensile de cuis-
son ou la vitrocéramique.
Ne recouvrez pas l’espace de 5cm permettant
d’aérer l’espace entreestiné le plan de travail et la
face avant du meuble.
28
Description de l'appareil
Equipement du plan de cuisson
Zone de cuisson à induction 2300 W
avec fonction Puissance 3200 W
Zone de cuisson à induction 2300 W
avec fonction Puissance 3200 W
Zone de cuisson à induction 2300 W
avec fonction Puissance 3200 W
Zone de cuisson à induction 2300 W
avec fonction Puissance 3200 W
Bandeau de com-
mande
Bandeau de com-
mande
29
Le plan de cuisson est divisé en quatre plaques de
cuisson. Dans chaque plaque de cuisson se trouve
sous le verre céramique un corps de chauffe dont le
centre est marqué à l’aide d’une croix se trouvant sur
la surface du verre céramique. Vous pouvez placer la
vaisselle à feu où vous voulez sur chaque plaque de
cuisson. La marque en forme de croix doit cepen-
dant être couverte par la vaisselle à feu.
Le fond de la vaisselle à feu doit avoir un diamètre de
130-210mm.
Une plus grande vaisselle à feu comme une poêle
peut être chauffée sur deux plaques de cuisson à la
fois. La vaisselle à feu doit couvrir au moins jusqu’au
centre des deux marques en forme de croix.
30
Bandeau de commande
Touche sensitive “Touch Control”
Les touches sensitives Touch Control permettent de
commander l’appareil. Une pression sur les touches
sensitives permet d’activer les fonctions et le fonc-
tionnement de ces dernières est confirmé par des
voyants ou par des signaux sonores.
Appuyez sur les touches sensitives par un mouve-
ment de haut en bas, en évitant de recouvrir les
autres touches.
1 Mise en garde ! Danger de brûlure en raison
de la chaleur rayonnante. Une longue cuisson
à une puissance élevée avec une vaisselle à
feu sur les plaques de cuisson avant peut
chauffer les zones des capteurs. Touchez pru-
demment les zones des capteurs.
Verrouillage
Indicateurs zones de
cuisson
Fonction Minuteur
Voyant
Fonction Puissance
Sélection du niveau de
Marche/Arrêt
avec voyant de con-
trôle
Minuteur
Affichage Minuteur
STOP+GO
Fonction Puissance
Touche sensitive Fonction
Marche / Arrêt Mettre l’appareil sous/hors tension
Augmenter les réglages Augmenter la durée /le niveau de cuisson
Réduire les réglages Réduire la durée /le niveau de cuisson
Minuteur Sélection du Minuteur
Verrouillage Verrouillage/déverrouillage du bandeau de comman-
de
Puissance Activation/désactivation de la fonction Puissance
Stop+Go Activer/désactiver la fonction de maintien au chaud
31
Voyants
Indicateur de chaleur résiduelle
1 Avertissement ! Danger de brûlures dû à la
chaleur résiduelle ! Les zones de cuisson met-
tent un peu de temps à se refroidir après avoir
été désactivées. Surveillez le voyant indiquant
la chaleur résiduelle
h .
3 La chaleur résiduelle peut être utilisée pour fai-
re fondre un ingrédient et pour conserver les
plats au chaud.
Les foyers à induction génèrent la chaleur néces-
saire directement sur le fond des plats de cuisson.
La chaleur résiduelle des plats de cuisson suffit pour
chauffer la vitrocéramique.
Le ventilateur de refroidissement se met en fonc-
tionnement et s’arrête automatiquement en fonction
de la température du système électronique.
Voyant Description
¾ La zone de cuisson est désactivée
u Position de maintien au chaud La fonction de maintien au chaud/STOP+GO est acti-
vée
¿ - Ç Niveaux de cuisson Le niveau de cuisson est sélectionné
a Commande de démarrage automati-
que de la cuisson
La commande de démarrage automatique de la cuis-
son est activée
e Erreur Apparition d’une anomalie de fonctionnement
f Détection des plats de cuisson Les plats de cuisson ne sont pas adaptés ou trop pe-
tits ou bien il n’y a pas de plat de cuisson sur la zone
de cuisson.
h Chaleur résiduelle La zone de cuisson est encore chaude
l Sécurité enfants Verrouillage/la sécurité enfants est activée
p Puissance La fonction Puissance est activée
_ Désactivation de sécurité La désactivation de sécurité est active
32
Utilisation de l’appareil
3
Utilisez des plats de cuisson adaptés aux zo-
nes de cuisson à induction.
Mettre l’appareil sous/hors tension
3 Après la mise sous tension, il est nécessaire
d’activer un niveau de cuisson ou une fonction
dans les 10 secondes environ qui suivent dans
le cas contraire l’appareil se déconnecte auto-
matiquement.
Sélectionner le niveau de cuisson
3 Le niveau de maintien à température u se si-
tue entre
¾ et ¿. Cette fonction permet de
maintenir des aliments à température.
Bandeau de commande Affichage Voyant de contrôle
Activer Appuyez sur pendant 2 secon-
des
¾ / h s’allume
Désactiver Appuyez sur pendant 1 seconde
h / aucun s’éteint
Bandeau de commande Affichage
Augmenter Appuyez sur .
u jusqu’à Ç/ p
Réduire Appuyez sur . Ç jusqu’à ¾
Désactiver Appuyez simultanément sur et . ¾
33
Activer et désactiver la fonction de maintien au chaud
La fonction STOP+GO permet de mettre simultané-
ment toutes les zones de cuisson actives en position
de maintien au chaud puis de réactiver le niveau de
cuisson sur lequel elles se trouvaient au préalable.
Cette fonction permet d’interrompre brièvement une
cuisson, par ex. pour répondre à un appel téléphoni-
que, puis de continuer ensuite la cuisson.
3 La fonction STOP+GO n’arrête pas les fonc-
tions de la minuterie.
3 La fonction STOP+GO verrouille l’intégralité
du bandeau de commande, y compris la tou-
che sensitive .
Bandeau de commande Activer
L’affichage Appuyez sur
u
Désactiver Appuyez sur la touche préalablement sélectionnée (pas sur
le démarrage automatique de la cuisson)
Loading...
+ 25 hidden pages