Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that
brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and
stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be
safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
Welcome to Electrolux.
Visit our website for:
Get usage advice, brochures, trouble shooter, service information:
www.electrolux.com/webselfservice
Register your product for better service:
www.registerelectrolux.com
Buy Accessories, Consumables and Original spare parts for your appliance:
www.electrolux.com/shop
CUSTOMER CARE AND SERVICE
Always use original spare parts.
When contacting our Authorised Service Centre, ensure that you have the following
data available: Model, PNC, Serial Number.
The information can be found on the rating plate.
Warning / Caution-Safety information
General information and tips
Environmental information
Subject to change without notice.
Page 3
1. SAFETY INFORMATION
Before the installation and use of the appliance, carefully
read the supplied instructions. The manufacturer is not
responsible for any injuries or damages that are the result
of incorrect installation or usage. Always keep the
instructions in a safe and accessible location for future
reference.
1.1 Children and vulnerable people safety
• This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning the use of the appliance in a safe
way and understand the hazards involved.
• Do not let children play with the appliance.
• Keep detergents away from children.
Keep children and pets away from the appliance door
•
when it is open.
• Children shall not carry out cleaning and user
maintenance of the appliance without supervision.
ENGLISH
3
1.2 General Safety
• This appliance is intended to be used in household and
similar applications such as:
– farm houses; staff kitchen areas in shops, offices and
other working environments;
– by clients in hotels, motels, bed & breakfast and
other residential type environments.
• Do not change the specification of this appliance.
• The operating water pressure (minimum and maximum)
must be between 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa)
• Obey the maximum number of 15 place settings.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, its Authorised Service Centre or
similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Page 4
www.electrolux.com4
• Put knives and cutlery with sharp points in the cutlery
basket with the points down or in a horizontal position.
• Do not keep the appliance door open without
supervision to prevent to fall on it.
• Before any maintenance operation, deactivate the
appliance and disconnect the mains plug from the
socket.
• Do not use high pressure water sprays and/or steam to
clean the appliance.
• The ventilation openings in the base (if applicable) must
not be obstructed by a carpet.
• The appliance is to be connected to the water mains
using the new supplied hose-sets. Old hose sets must
not be reused.
2. SAFETY INSTRUCTIONS
2.1 Installation
• Remove all the packaging.
• Do not install or use a damaged
appliance.
• Do not install or use the appliance
where the temperature is less than 0
°C.
• Follow the installation instruction
supplied with the appliance.
• Make sure that the appliance is
installed below and adjacent to safe
structures.
2.2 Electrical connection
WARNING!
Risk of fire and electrical
shock.
• The appliance must be earthed.
• Make sure that the electrical
information on the rating plate agrees
with the power supply. If not, contact
an electrician.
• Always use a correctly installed
shockproof socket.
• Do not use multi-plug adapters and
extension cables.
• Make sure not to cause damage to the
mains plug and to the mains cable.
Should the mains cable need to be
replaced, this must be carried out by
our Authorised Service Centre.
• Connect the mains plug to the mains
socket only at the end of the
installation. Make sure that there is
access to the mains plug after the
installation.
• Do not pull the mains cable to
disconnect the appliance. Always pull
the mains plug.
• This appliance complies with the E.E.C.
Directives.
• Only for UK and Ireland. The appliance
has a 13 amp mains plug. If it is
necessary to change the fuse in the
mains plug, use fuse: 13 amp ASTA
(BS 1362).
2.3 Water connection
• Do not cause damage to the water
hoses.
• Before connection to new pipes, pipes
not used for a long time, where repair
work has been carried out or new
devices fitted (water meters, etc.), let
the water flow until it is clean and clear.
• Ensure that there are no visible water
leaks during and after the first use of
the appliance.
Page 5
• Without electrical power, the water
protection system is not active. In this
case there is a risk of flooding.
• The water inlet hose has a safety valve
and a sheath with an inner mains
cable.
WARNING!
Dangerous voltage.
• If the water inlet hose is damaged,
immediately close the water tap and
disconnect the mains plug from the
mains socket. Contact the Authorised
Service Centre to replace the water
inlet hose.
2.4 Use
• Do not sit or stand on the open door.
• Dishwasher detergents are dangerous.
Obey the safety instructions on the
detergent packaging.
• Do not drink and play with the water in
the appliance.
• Do not remove the dishes from the
appliance until the programme is
completed. There can be detergent on
the dishes.
• The appliance can release hot steam if
you open the door while a programme
operates.
• Do not put flammable products or
items that are wet with flammable
products in, near or on the appliance.
ENGLISH
2.5 Internal light
WARNING!
Risk of injury.
• This appliance has an internal lamp
that comes on when you open the
door and goes off when the door is
closed.
• The lamp in this appliance is not
suitable for household room
illumination.
• To replace the lamp, contact the
Service.
2.6 Service
• Contact the Authorised Service Centre
to repair the appliance. We
recommend only the use of original
spare parts.
• When you contact the Authorised
Service Centre, ensure that you have
the following information that is
available on the rating plate.
Model :
PNC :
Serial Number :
2.7 Disposal
WARNING!
Risk of injury or suffocation.
• Disconnect the appliance from the
mains supply.
• Cut off the mains cable and discard it.
• Remove the door catch to prevent
children and pets to get closed in the
appliance.
5
Page 6
5
4
10
9
67
11
12
2
3
1
8
www.electrolux.com6
3. PRODUCT DESCRIPTION
Top spray arm
1
Upper spray arm
2
Lower spray arm
3
Filters
4
Rating plate
5
Salt container
6
Air vent
7
3.1 TimeBeam
The TimeBeam is a display that is shown
on the floor below the appliance door.
• When the programme starts, the
programme duration comes on.
• When the programme is completed,
0:00 and CLEAN come on.
• When the delay start starts, the
countdown duration and DELAY come
on.
• When the appliance has a malfunction,
an alarm code appears.
Rinse aid dispenser
8
Detergent dispenser
9
Lower basket
10
Upper basket
11
Cutlery drawer
12
Page 7
When AutoOpen is activated
1234
65
during the drying phase, the
projection on the floor may
not be completely visible. To
check the remaining time of
the running programme, look
at the control panel display.
4. CONTROL PANEL
ENGLISH
7
On/off button
1
Navigation key (up)
2
Display
3
Option key
4
4.1 Key behaviour
Navigation keys (up and down)
• Use these keys to scroll the lists and
information texts that show on the
display.
Option key
• Short press will enter the option list.
• Short press in the option list takes you
back to the programme list.
• Short press in the settings list takes
you back to the option list.
• Long press (3 sec.) when a delay start
or a programme is running will delete
5. PROGRAMMES
ProgrammeDegree of soil
ECO 50°
1)
Type of load
• Normal soil
• Crockery and
cutlery
OK key
5
Navigation key (down)
6
the delay start, the programme and
options. The display shows the default
programme: ECO.
OK key
• Short press: Confirms the selection of
the programme, options and settings.
• Long press: Starts the MyFavourite
programme. If no programme has been
saved the default MyFavourite
programme will be set and started.
Programme phases
• Prewash
• Wash 50 °C
• Rinses
• Dry
Options
• ExtraHygiene
• TimeSaver
• XtraDry
Page 8
www.electrolux.com8
ProgrammeDegree of soil
Type of load
AutoSense 45°-
2)
70°
• All
• Crockery, cutlery, pots and
pans
Programme phases
• Prewash
• Wash from 45 °C
to 70 °C
• Rinses
Options
• ExtraHygiene
• XtraDry
• Dry
ProZone 50°-
3)
65°
• Mixed soil
• Crockery, cutlery, pots and
pans
• Prewash
• Wash 50 °C and
65 °C
• Rinses
• TimeSaver
• XtraDry
• Dry
Pro 70°• Heavy soil
• Crockery, cutlery, pots and
pans
• Fresh soil
30 Minutes 60°
4)
• Crockery and
• Prewash
• Wash 70 °C
• Rinses
• Dry
• Wash 60 °C
• Rinses
• ExtraHygiene
• TimeSaver
• XtraDry
• ExtraHygiene
• XtraDry
cutlery
Glass 45°• Normal or light
soil
• Delicate crockery
• Wash 45 °C
• Rinses
• Dry
• XtraDry
and glassware
Prewash
5)
Extra silent 50°
• All• Prewash
• Normal soil
6)
• Crockery and
cutlery
• Prewash
• Wash 50 °C
• Rinses
• XtraDry
• Dry
1)
With this programme you have the most efficient use of water and energy consumption for
crockery and cutlery with normal soil. (This is the standard programme for test institutes).
2)
The appliance senses the degree of soil and the quantity of items in the baskets . It automatically adjusts the temperature and the quantity of water, the energy consumption and the
programme duration.
3)
With this programme you can wash a load with mixed soil. Very heavy soil in the lower basket and normal soil in the upper basket. The pressure and the temperature of the water in the
lower basket are higher than in the upper basket.
4)
With this programme you can wash a load with fresh soil. It gives good washing results in a
short time.
5)
With this programme you can quickly rinse dishes to prevent remains of food to bond on
dishes and odours to form in the appliance. Do not use detergent with this programme.
6)
This is the most silent programme. The pump works at a very low speed to decrease the
level of noise. Because of the low speed, the programme duration is long.
Page 9
5.1 Consumption values
ENGLISH
9
Programme
ECO 50°110.857225
AutoSense 45°- 70°7 - 140.6 - 1.640 - 154
ProZone 50°- 65°14 - 161.2 - 1.5140 - 156
Pro 70°12.5 - 14.51.4 - 1.7160 - 170
30 Minutes 60°100.930
Glass 45°12 - 140.7 - 0.984 - 94
Prewash40.114
Extra silent 50°9 - 101.1 - 1.3219 - 229
1)
The pressure and the temperature of the water, the variations of the mains supply, the op-
tions and the quantity of dishes can change the values.
5.2 Information for test institutes
For all the necessary information for test
performance, send an email to:
info.test@dishwasher-production.com
6. SETTINGS
6.1 Settings list
To see the settings list, select Settings in
the option list.
1)
Water
(l)
Energy
(kWh)
Write down the product number (PNC)
that is on the rating plate.
Duration
(min)
SettingsValuesDescription
MyFavouriteList of programmesSet your favourite daily pro-
AutoOpenON (default value)
OFF
End soundON
OFF
Key tonesOff
Click
Beep
gramme. Refer to specific
information provided in this
chapter.
Set the automatic door
opening for all programmes
except Prewash. Refer to
the specific information provided in this chapter.
Informs you when the programme is completed.
Factory setting: off.
Set the sound of the keys
when pressed.
Page 10
www.electrolux.com10
SettingsValuesDescription
VolumeFrom level 1 to level
10.
BrightnessFrom level 0 to level 9. Change the brightness of
ContrastFrom level 0 to level 9. Change the contrast of the
Water hardnessFrom level 1 to level
10.
Rinse aid levelFrom level 0 to level 6.
Level 0 = no release of
rinse aid.
LanguagesList of languages.Set the preferred language.
Display on floorList of colours.Set the colour of the Time-
Reset settingsRESETReset the appliance to fac-
Adjustment of the sound
volume.
the display.
display.
Set the level of the water
softener according to the
water hardness in your
area.
Factory setting: level 5.
Set the level of the rinse aid
dispenser according to the
necessary quantity of rinse
aid.
Factory setting: level 4.
Default language: English.
Beam
tory settings.
6.2 How to change a setting
with 2 values (ON and OFF)
When a setting is changed it will remain
valid even if the programme is completed
or a running programme is cancelled.
1. Press the Option key.
2. Select Settings.
3. Press the OK key.
4. Select the setting to change.
5. Press the OK key to change the value
from ON to OFF or vice versa.
6. Press repeatedly the Option key until
the display shows the programme list.
6.3 How to change a setting
with multiple values
When a setting is changed it will remain
valid even if the programme is completed
or a running programme is cancelled.
1. Press the Option key.
2. Select Settings.
3. Press the OK key.
4. Select the setting to change.
5. Press the OK key to enter the next
level.
6. Select the new value.
7. Press the OK key to confirm.
8. Press repeatedly the Option key until
the display shows the programme list.
6.4 Starting the MyFavourite
programme
1. Press and hold OK for about 3
seconds until the display shows the
MyFavourite setting.
2. Close the appliance door to start the
programme.
6.5 How to save the
MyFavourite programme
You can only save 1 programme at a time.
A new setting cancels the previous one.
1. Press the Option key.
Page 11
2. Select Settings.
3. Press the OK key.
4. Select MyFavourite.
5. Press the OK key.
The display shows the programme list.
6. Select a programme.
7. Press the OK key.
8. The display shows Add option and
Done.
• Select Done if you want to save a
programme without options and
press the OK key.
• Select Add option to add an option
to the programme and press the
OK key to confirm. Once an option
has been selected the display
shows Add option and Done. If you
want to select another option
select again Add option otherwise
select Done.
9. Press the OK key.
If the programme has the TimeSaver
option, you have to select Fast or Normal.
10. Press the OK key to confirm.
The display confirms that the MyFavourite
programme has been saved.
6.6 AutoOpen
AutoOpen improves the drying results with
less energy consumption.
ENGLISH
While the drying phase
operates, a device opens the
appliance door. The door is
then kept ajar.
CAUTION!
Do not try to close the
appliance door within 2
minutes after automatic open.
This can cause damage to
the appliance.
AutoOpen is automatically activated with
all programmes excluding Prewash.
To improve the drying performance refer
to the XtraDry option or activate
AutoOpen.
11
7. OPTIONS
Desired options must be
activated every time before
you start a programme.
It is not possible to activate or
deactivate options while a
programme is running.
7.1 Option list
OptionsValuesDescription
Delay startFrom 1 to 24 hours
OFF (default value)
Not all options are compatible
with each other. If you have
selected non compatible
options, the appliance will
automatically deactivate one
or more of them. Only the
indicators of the options still
active will stay on.
Delay the start of the programme.
Page 12
www.electrolux.com12
OptionsValuesDescription
XtraDryON
OFF (default value)
ExtraHygieneON
OFF (default value)
SettingsEnter appliance settings
Activate this option if you
want to boost the drying
performance. Refer to specific information provided in
this chapter.
The use of this option sanitizes cutlery and tableware.
During the last rinsing
phase, the temperature
stays at 70 °C for at least
10 minutes.
7.2 How to set an option
The option list will show only the options
applicable to the currently selected
programme. Non applicable options are
not visible.
Some options are not compatible with
each other. When you set 2 options that
are not compatible with each other, the
appliance will automatically deactivate one
of the options.
When the programme is completed or is
cancelled the options are set to the default
values.
1. Press the Option key.
2. Select an option.
The display shows the option value
indicated in parenthesis.
3. Press the OK key to change the value
from OFF to ON or vice versa.
If the selected option is Delay start, when
you press the OK key the display shows
the number of hours available for the delay
start. Select the number of hours and
press again the OK key to confirm.
4. To go back to the programme list,
press repeatedly the Option key until
the display shows the selected
programme.
7.3 XtraDry
Activate this option when you want to
boost the drying performance. With use of
this option, the duration of some
programmes, water consumption and the
last rinse temperature can be affected.
The XtraDry option is a permanent option
for all programmes other than ECO 50°
and need not to be selected at every
cycle.
Every time ECO 50° is activated, XtraDry
option is off and needs to be chosen
manually. In other programmes, the
setting of XtraDry is permanent and it is
automatically used in next cycles. This
configuration can be changed at any time.
Activating XtraDry option deactivates
TimeSaver.
7.4 TimeSaver
This option increases the pressure and the
temperature of the water.
The washing and drying phases are
shorter. The total programme duration
decreases by approximately 50%.
The washing results are the same as with
the normal programme duration but the
drying results can be less satisfactory.
The TimeSaver option is not applicable to
all programmes.
1. Scroll through the programme list and
select a programme.
2. Press the OK key to confirm.
If the TimeSaver option is applicable to the
selected programme, the display shows
the 2 conditions Fast and Normal and the
programme duration for each condition:
• Fast: TimeSaver activated. Press
the OK key to confirm.
Page 13
• Normal: TimeSaver deactivated.
Press the OK key to confirm.
8. BEFORE FIRST USE
ENGLISH
13
The first time you activate the appliance it
is necessary to set the language. Default
language is English.
1. Set the language.
• Press OK to confirm English.
• Scroll the list of available languages
for a new language and press OK
to confirm.
2. Make sure that the current level of
the water softener agrees with the
hardness of the water supply. If
not, adjust the level of the water
softener.
Fill the salt container.
3.
4. Fill the rinse aid dispenser.
5. Open the water tap.
6. Start a programme to remove any
processing residuals that can still be
inside the appliance. Do not use
detergent and do not load the
baskets.
When you start a programme, the
appliance can take up to 5 minutes to
Water hardness
German de-
grees (°dH)
47 - 5084 - 908.4 - 9.058 - 6310
43 - 4676 - 837.6 - 8.353 - 579
37 - 4265 - 756.5 - 7.546 - 528
29 - 3651 - 645.1 - 6.436 - 457
23 - 2840 - 504.0 - 5.028 - 356
19 - 2233 - 393.3 - 3.923 - 27
15 - 1826 - 322.6 - 3.218 - 224
11 - 1419 - 251.9 - 2.513 - 173
4 - 107 - 180.7 - 1.85 - 122
<4<7<0.7< 5
1)
Factory setting.
2)
Do not use salt at this level.
French de-
grees (°fH)
recharge the resin in the water softener. It
seems that the appliance is not working.
The washing phase starts only after this
procedure is completed. The procedure
will be repeated periodically.
8.1 The water softener
The water softener removes minerals from
the water supply, which would have a
detrimental effect on the washing results
and on the appliance.
The higher the content of these minerals,
the harder your water is. Water hardness
is measured in equivalent scales.
The water softener should be adjusted
according to the hardness of the water in
your area. Your local water authority can
advise you on the hardness of the water in
your area. It is important to set the right
level of the water softener to assure good
washing results.
mmol/lClarke de-
grees
Water softener
level
1)
5
2)
1
Page 14
A
B
C
www.electrolux.com14
Whether you use a standard detergent
or multi-tabs (with or without salt), set
the proper water hardness level to
keep the salt refill indicator active.
Multi-tabs containing salt are
not effective enough to soften
hard water.
8.2 The salt container
Water and salt can come out
from the salt container when
you fill it. Risk of corrosion. To
prevent it, after you fill the salt
container, start a programme.
When the salt container
needs refilling, the display
shows a message.
CAUTION!
Only use salt specifically
designed for dishwashers.
The salt is used to recharge the resin in
the water softener and to assure good
washing results in the daily use.
How to fill the salt container
1. Turn the cap of the salt container
counterclockwise and remove it.
2. Put 1 litre of water in the salt container
(Only for the first time).
3. Fill the salt container with dishwasher
salt.
4. Remove the salt around the opening
of the salt container.
8.3 The rinse aid dispenser
The rinse aid helps to dry the dishes
without streaks and stains.
The rinse aid is automatically released
during the hot rinse phase.
You can set the released quantity of rinse
aid between level 1 (minimum quantity)
and level 6 (maximum quantity). Level 0
will deactivate the rinse aid dispenser and
no rinse aid will be released.
Factory setting: level 4.
How to fill the rinse aid
dispenser
5. Turn the cap of the salt container
clockwise to close the salt container.
CAUTION!
Only use rinse aid specifically
designed for dishwashers.
1. Open the lid (C).
2. Fill the dispenser (B) until the rinse aid
reaches the marking ''MAX''.
Page 15
3. Remove the spilled rinse aid with an
A
B
C
absorbent cloth to prevent too much
foam.
4. Close the lid. Make sure that the lid
locks into position.
Fill the rinse aid dispenser
when the indicator (A)
becomes clear.
When the rinse aid dispenser
needs refilling, the display
shows a message.
9. DAILY USE
ENGLISH
If you use multi-tablets and the drying
performance is satisfactory, the rinse aid
refill indication can be disabled by setting
the rinse aid level to 0.
We recommend to always
use rinse aid for better drying
performance, also in
combination with multitablets containing rinsing
agent.
15
1. Open the water tap.
2. Press the on/off button to activate the
appliance.
Make sure that the appliance is in
programme selection mode.
• If the display shows the salt refilling
message, fill the salt container.
• If the rinse aid empty message is
shown, fill the rinse aid dispenser.
3. Load the baskets.
4. Add the detergent.
5. Set and start the correct programme
for the type of load and the degree of
soil.
9.1 Using the detergent
2. Put the detergent, in powder ortablets, in the compartment (B).
3. If the programme has a prewash
phase, put a small quantity of
detergent on the inner part of the
appliance door.
4. Close the lid. Make sure that the lid
locks into position.
9.2 Setting and starting a
programme
The Auto Off function
This function decreases energy
consumption by deactivating automatically
the appliance when it is not operating.
The function comes into operation:
• 5 minutes after the completion of the
programme.
• After 5 minutes if the programme has
not started.
Starting a programme
When you activate the appliance, the
display shows the programme list. The
programme ECO is always the default
1. Press the release button (A) to open
CAUTION!
Only use detergent
specifically designed for
dishwashers.
the lid (C).
programme.
1. Scroll the programme list and select a
programme.
2. Select applicable options if desired.
Once options are set, go back to the
programme list to start the selected
programme.
3. Press OK.
Page 16
www.electrolux.com16
If the programme is applicable to the
option TimeSaver, you have to confirm
Fast or Normal.
4. Close the appliance door to start the
programme
How to delay the start of a
programme
It is not possible to set the delay start with
the MyFavourite programme.
1. Select a programme.
2. Press Option.
The display shows the option list.
3. Select Delay start.
4. Press OK.
5. Select the number of hours desired for
the delay start.
You can delay the start of a programme
from 1 to 24 hours.
6. Press OK to confirm.
7. You can select other applicable
options.
8. Press repeatedly Option until the
display shows the selected
programme.
Press OK.
9.
10. Close the appliance door to start the
countdown of the delay start.
When the countdown is completed, the
programme starts automatically.
Opening the door while the
appliance operates
If you open the door while a programme is
running, the appliance stops. It may affect
the energy consumption and the
programme duration. When you close the
door, the appliance continues from the
point of interruption.
If the door is opened for more
than 30 seconds during the
drying phase, the running
programme will end. This will
not happen if the door is
opened by AutoOpen.
CAUTION!
Do not try to close the
appliance door within 2
minutes after AutoOpen
automatically opens it, as this
may cause damage to the
appliance. If, afterwards, the
door is closed for another 3
minutes, the running
programme ends.
Cancelling the delay start while
the countdown operates
When you cancel the delay start the
programme and the options are set to
their default values.
1. Open the appliance door.
2. Press and hold Option for about 3
seconds until the display shows: Stop
washing?.
• Select Resume and press OK to
continue with the countdown.
Close the appliance door.
• Select Stop and press OK to
cancel the delay start.
Cancelling a running programme
When you cancel the running programme
the options are set to their default values.
1. Open the appliance door.
2. Press and hold Option for about 3
seconds until the display shows: Stop
washing?.
• Select Resume and press OK to
continue with the running
programme. Close the appliance
door.
• Select Stop and press OK to
cancel the running programme.
End of programme
When the programme is completed the
TimeBeam shows 0:00 and CLEAN. The
appliance is automatically deactivated
when you open the door.
Close the water tap.
Page 17
10. HINTS AND TIPS
ENGLISH
17
10.1 General
The following hints will ensure optimal
cleaning and drying results in daily use
and also help to protect the environment.
• Remove larger residues of food from
the dishes into the waste bin.
• Do not pre-rinse dishes by hand. When
needed, use the prewash programme
(if available) or select a programme with
a prewash phase.
• Always use the whole space of the
baskets.
• When loading the appliance, make
sure that the dishes can be completely
reached and washed by the water
released from the spray arm nozzles.
Make sure that items do not touch or
cover each other.
• You can use dishwasher detergent,
rinse aid and salt separately or you can
use the multi-tablets (e.g. ''3in1'',
''4in1'', ''All in 1''). Follow the
instructions written on the packaging.
Multi-tablets are usually suitable in
areas with a water hardness up to 21
°dH. In areas exceeding this limit, rinse
aid and salt must also be used.
• Select the programme according to the
type of load and degree of soil. With
the ECO programme you have the
most efficient use of water and energy
consumption for crockery and cutlery
with normal soil.
10.2 Using salt, rinse aid and
detergent
• Only use salt, rinse aid and detergent
for dishwasher. Other products can
cause damage to the appliance.
• Multi-tablets are usually suitable in
areas with a water hardness up to 21
°dH. In areas exceeding this limit, rinse
aid and salt must be used in addition to
the multi-tablets. However, in areas
with hard and very hard water we
recommend to use solo-detergent
(powder, gel, tablets without additional
functions), rinse aid and salt separately
for optimal cleaning and drying results.
• Rinse aid dispensing can be
deactivated when using multi-tablets,
but we recommend to always use rinse
aid for better drying performance.
The water softener level can also be
set to the lowest value when using
multi-tablets and the water hardness
level is lower than 21 °dH.
• Detergent tablets do not fully dissolve
with short programmes. To prevent
detergent residues on the tableware,
we recommend that you use the
tablets with long programmes.
• Do not use more than the correct
quantity of detergent. Refer to the
instructions on the detergent
packaging.
10.3 What to do if you want to
stop using multi-tablets
Before you start to use separately
detergent, salt and rinse aid do the
following procedure.
1. Set the highest level of the water
softener.
2. Make sure that the salt and rinse aid
containers are full.
3.
Start the shortest programme with a
rinsing phase. Do not add detergent
and do not load the baskets.
4. When the programme is completed,
adjust the water softener according to
the water hardness in your area.
5. Adjust the released quantity of rinse
aid.
6. Activate the rinse aid empty
notification.
10.4 Loading the baskets
• Only use the appliance to wash items
that are dishwasher-safe.
• Do not put in the appliance items made
of wood, horn, aluminium, pewter and
copper.
• Do not put in the appliance items that
can absorb water (sponges, household
cloths).
• Remove larger residues of food from
the dishes into the waste bin.
• Make soft the remaining burned food
on the items.
Page 18
C
B
A
www.electrolux.com18
• Put hollow items (cups, glasses and
pans) with the opening down.
• Make sure that glasses do not touch
other glasses.
• Put cutlery and small items in the
cutlery drawer.
• Put light items in the upper basket.
Make sure that the items do not move.
• Make sure that the spray arms can
move freely before you start a
programme.
10.5 Before starting a
programme
Make sure that:
• The filters are clean and correctly
installed.
• The cap of the salt container is tight.
• The spray arms are not clogged.
11. CARE AND CLEANING
WARNING!
Before maintenance,
deactivate the appliance and
disconnect the mains plug
from the main socket.
• There is dishwasher salt and rinse aid
(unless you use multi- tablets).
• The position of the items in the baskets
is correct.
• The programme is applicable for the
type of load and for the degree of soil.
• The correct quantity of detergent is
used.
10.6 Unloading the baskets
1. Let the tableware cool down before
you remove it from the appliance. Hot
items can be easily damaged.
2. First remove items from the lower
basket, then from the upper basket.
At the end of the program
water can still remain on the
sides and on the door of the
appliance.
Dirty filters and clogged spray
arms decrease the washing
results. Make a check
regularly and, if necessary,
clean them.
11.1 Cleaning the filters
The filter system is made of 3 parts.
1. Turn the filter (B) counterclockwise
and remove it.
Page 19
2. Remove the filter (C) out of filter (B).
3. Remove the flat filter (A).
4. Wash the filters.
5. Make sure that there are no residues
of food or soil in or around the edge of
the sump.
6. Put back in place the flat filter (A).
Make sure that it is correctly
positioned under the 2 guides.
ENGLISH
8. Put back the filter (B) in the flat filter
(A). Turn it clockwise until it locks.
CAUTION!
An incorrect position of the
filters can cause bad washing
results and damage to the
appliance.
11.2 Cleaning the upper spray
arm
We recommend to clean regularly the
upper spray arm to avoid soil to clog the
holes.
Clogged holes can cause unsatisfactory
washing results.
1. Pull out the upper basket.
2. To disengage the spray arm from the
basket, press the spray arm upwards
in the direction indicated by the lower
arrow and simultaneously turn it
clockwise.
19
7. Reassemble the filters (B) and (C).
3. Wash the spray arm under running
water. Use a thin pointed tool, e.g.
toothpick, to remove particles of soil
from the holes.
Page 20
www.electrolux.com20
4. To engage again the spray arm to the
basket, press the spray arm upwards
in the direction indicated by the lower
arrow and simultaneously turn it
counterclockwise until it locks into
place.
11.3 External cleaning
• Clean the appliance with a moist soft
cloth.
• Only use neutral detergents.
• Do not use abrasive products, abrasive
cleaning pads or solvents.
11.4 Internal cleaning
• Carefully clean the appliance, including
the rubber gasket of the door, with a
soft damp cloth.
• If you regularly use short duration
programmes, these can leave deposits
of grease and limescale inside the
appliance. To prevent this, we
recommend to run long duration
programmes at least 2 times per
month.
• To maintain the performance of your
appliance at its best, we recommend
to use monthly a specific cleaning
product for dishwashers. Follow
carefully the instructions on the
packaging of the product.
12. TROUBLESHOOTING
If the appliance does not start or it stops
during operation. Before you contact an
Authorised Service Centre, check if you
can solve the problem by yourself with the
help of the information in the table.
WARNING!
Repairs not properly done
may result in serious risk to
the safety of the user. Any
repairs must be performed by
qualified personnel.
With some problems, the display
shows an alarm code.
The majority of problems that can
occur can be solved without the need
to contact an Authorised Service
Centre.
Page 21
ENGLISH
Problem and alarm code Possible cause and solution
You cannot activate the appliance.
• Make sure that the mains plug is connected to the
mains socket.
• Make sure that there is no damaged fuse in the fuse
box.
The program does not
start.
• Make sure that the appliance door is closed.
• Press Start.
• If the delay start is set, cancel the setting or wait for
the end of the countdown.
• The appliance has started the procedure to recharge
the resin inside the water softener. The duration of the
procedure is approximately 5 minutes.
The appliance does not fill
with water.
The display shows .
• Make sure that the water tap is open.
• Make sure that the pressure of the water supply is not
too low. For this information, contact your local water
authority.
• Make sure that the water tap is not clogged.
• Make sure that the filter in the inlet hose is not clogged.
• Make sure that the inlet hose has no kinks or bends.
The appliance does not
drain the water.
The display shows .
• Make sure that the sink spigot is not clogged.
• Make sure that the filter in the outlet hose is not clogged.
• Make sure that the interior filter system is not clogged.
• Make sure that the drain hose has no kinks or bends.
The anti-flood device is on.
The display shows .
The appliance stops and
starts more times during
• Close the water tap and contact an Authorised Service
Centre.
• It is normal. It provides optimal cleaning results and
energy savings.
operation.
The program lasts too long. • Select the TimeSaver option to shorten the program
time.
• If the delayed start option is set, cancel the delay setting or wait for the end of the countdown.
The remaining time in the
• This is not a defect. The appliance is working correctly.
display increases and skips
nearly to the end of program time.
The options of the program
have to be set again every
• To save your favourite configuration use option MyFavourite.
time.
Small leak from the appliance door.
• The appliance is not levelled. Loosen or tighten the adjustable feet (if applicable).
• The appliance door is not centred on the tub. Adjust
the rear foot (if applicable).
21
Page 22
www.electrolux.com22
Problem and alarm code Possible cause and solution
The appliance door is difficult to close.
Rattling/knocking sounds
from inside the appliance.
The appliance trips the circuit-beaker.
• The appliance is not levelled. Loosen or tighten the adjustable feet (if applicable).
• Parts of the tableware are protruding from the baskets.
• The tableware is not properly arranged in the baskets.
Refer to basket loading leaflet.
• Make sure that the spray arms can rotate freely.
• The amperage is insufficient to supply simultaneously
all the appliances in use. Check the socket amperage
and the capacity of the meter or turn off one of the appliances in use.
• Internal electrical fault of the appliance. Contact an Authorised Service Centre.
Refer to "Before first use",
"Daily use", or "Hints and
tips" for other possible
causes.
Once you have checked the appliance,
deactivate and activate the appliance. If
the problem occurs again, contact an
Authorised Service Centre.
For alarm codes not described in the
table, contact an Authorised Service
Centre.
12.1 The washing and drying results are not satisfactory
ProblemPossible cause and solution
Poor washing results.• Refer to "Daily use", "Hints and tips" and basket
Poor drying results.• Tableware has been left for too long inside a closed
There are whitish streaks or
bluish layers on glasses and
dishes.
There are stains and dry water drops on glasses and
dishes.
loading leaflet.
• Use more intensive washing programmes.
• Clean spray arm jets and filter. Refer to "Care andCleaning".
appliance.
• There is no rinse aid or the dosage of rinse aid is not
enough. Set the rinse aid dispenser to a higher level.
• Plastic items may need to be towel dried.
• For the best drying performance activate the option
XtraDry and set AutoOpen.
• We recommend to always use rinse aid, even in
combination with multi-tablets.
• The release quantity of rinse aid is too much. Adjust
the rinse aid level to a lower level.
• The quantity of detergent is too much.
• The released quantity of rinse aid is not sufficient.
Adjust the rinse aid level to a higher level.
• The quality of the rinse aid can be the cause.
Page 23
ENGLISH
ProblemPossible cause and solution
The dishes are wet.• For the best drying performance activate the option
XtraDry and set AutoOpen .
• The programme does not have a drying phase or
has a drying phase with low temperature.
• The rinse aid dispenser is empty.
• The quality of the rinse aid can be the cause.
• The quality of the multi-tablets can be the cause. Try
a different brand or activate the rinse aid dispenser
and use rinse aid and multi-tablets together.
The interior of the appliance
is wet.
Unusual foam during washing.
• This is not a defect of the appliance. it is caused by
the humidity in the air that condenses on the walls.
• Use the detergent for dishwashers only.
• There is a leak in the rinse aid dispenser. Contact an
Authorised Service Centre.
Traces of rust on cutlery.• There is too much salt in the water used for washing.
Refer to "The water softener".
• Silver and stainless steel cutlery were placed together. Avoid to put silver and stainless steel items close
together.
There are residues of detergent in the dispenser at the
end of the programme.
• The detergent tablet got stuck in the dispenser and
therefore was not completely washed away by water.
• Water cannot wash away the detergent from the dispenser. Make sure that the spray arm is not blocked
or clogged.
• Make sure that items in the baskets do not impede
the lid of the detergent dispenser from opening.
Odours inside the appliance.• Refer to "Internal cleaning".
Limescale deposits on the tableware, on the tub and on
the inside of the door.
• The level of salt is low, check the refill indicator.
• The cap of the salt container is loose.
• Your tap water is hard. Refer to "The water soften-er".
• Even using multi-functional tabs use salt and set regeneration of the water softener. Refer to "The wa-ter softener".
• If lime scale deposits still remain, clean the appliance
with appliance cleaners which are particularly suitable for this purpose.
• Try different detergent.
• Contact the detergent manufacturer.
Dull, discoloured or chipped
tableware.
• Make sure that only dishwasher-safe items are
washed in the appliance.
• Load and unload the basket carefully. Refer to basket loading leaflet.
• Place delicate items in the upper basket.
23
Page 24
www.electrolux.com24
Refer to "Before first use",
"Daily use" or "Hints and
tips" for other possible
causes.
13. TECHNICAL INFORMATION
DimensionsWidth / height / depth
Electrical connection
Water supply pressureMin. / max. bar (MPa)0.5 (0.05) / 8 (0.8)
Water supply
CapacityPlace settings15
Power consumptionLeft-on mode (W)5.0
Power consumptionOff-mode (W)0.10
1)
Refer to the rating plate for other values.
2)
If the hot water comes from alternative source of energy, (e.g. solar panels, aeolian energy),
use the hot water supply to decrease energy consumption.
14. CH GUARANTEE
Customer Service Centres
Industriestrasse 10
5506 Mägenwil
Morgenstrasse 131
3018 Bern
Zürcherstrasse 204E
9000 St. Gallen
Seetalstrasse 11
6020 Emmenbrücke
St. Jakob-Turm Birsstrasse 320B
4052 Basel
Comercialstrasse 19
7000 Chur
(mm)
1)
Voltage (V)200 - 240
Frequency (Hz)50 / 60
Cold water or hot water
Point of Service
Le Trési 6
1028 Préverenges
596 / 818-898 / 550
max 60 °C
2)
Via Violino 11
6928 Manno
Spare parts service Industriestrasse 10,
5506 Mägenwil, Tel. 0848 848 111
Warranty For each product we provide a
two-year guarantee from the date of
purchase or delivery to the consumer (with
a guarantee certificate, invoice or sales
receipt serving as proof). The guarantee
covers the costs of materials, labour and
Page 25
travel. The guarantee will lapse if the
operating instructions and conditions of
use are not adhered to, if the product is
incorrectly installed, or in the event of
damage caused by external influences,
force majeure, intervention by third parties
or the use of non-genuine components.
15. ENVIRONMENTAL CONCERNS
ENGLISH
25
Recycle the materials with the symbol .
Put the packaging in applicable containers
to recycle it. Help protect the environment
and human health and to recycle waste of
electrical and electronic appliances. Do
not dispose appliances marked with the
symbol with the household waste.
Return the product to your local recycling
facility or contact your municipal office.
For Switzerland:
Where should you take your
old equipment?
Anywhere that sells new
equipment or hand it in to
official SENS collection points
or official SENS recycling
firms.
The list of official SENS
collection points can be
found at www.erecycling.ch
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie
haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und
Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts
haben wir an Sie gedacht. So haben Sie bei jedem Gebrauch die Gewissheit, dass
Sie stets großartige Ergebnisse erzielen werden.
Willkommen bei Electrolux.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:
Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und Service-Informationen
zu erhalten:
www.electrolux.com/webselfservice
Ihr erworbenes Produkt zu registrieren, um den besten Service dafür zu
gewährleisten:
www.registerelectrolux.com
Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu erwerben:
www.electrolux.com/shop
REPARATUR- UND KUNDENDIENST
Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden
Modell, Produktnummer (PNC), Seriennummer.
Diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild.
Warnungs-/ Sicherheitshinweise
Allgemeine Informationen und Empfehlungen
Informationen zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
Page 27
1. SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig
vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts. Bei
Verletzungen oder Schäden infolge nicht
ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts
übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die
Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort
zum späteren Nachschlagen auf.
1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen
Personen
• Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen
mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung
und/oder mangelndem Wissen nur dann verwendet
werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit
zuständige Person beaufsichtigt werden oder in die
sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden
und die mit dem Gerät verbundenen Gefahren
verstanden haben.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Halten Sie alle Wasch- und Reinigungsmittel von
Kindern fern.
• Halten Sie Kinder und Haustiere vom geöffneten Gerät
fern.
• Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne
Beaufsichtigung durchführen.
DEUTSCH
27
1.2 Allgemeine Sicherheit
• Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und
ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B.
– Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in Geschäften,
Büros und anderen Arbeitsumfeldern.
– Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderen
wohnungsähnlichen Räumlichkeiten.
• Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät
vor.
Page 28
www.electrolux.com28
• Der Betriebswasserdruck (Mindest- und Höchstdruck)
muss zwischen 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) liegen
• Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedecken 15
beträgt.
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom
Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder
einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht
werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden.
• Stellen Sie Messer und Besteck mit scharfen Spitzen
mit der Spitze nach unten in den Besteckkorb oder
legen Sie sie waagerecht in das Gerät.
• Lassen Sie die Gerätetür nicht ohne Beaufsichtigung
offen stehen, damit von der Tür keine Stolpergefahr
ausgeht.
• Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose, bevor
Reinigungsarbeiten durchgeführt werden.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- und/
oder Dampfstrahl.
• Die Lüftungsöffnungen im Gerätesockel (falls vorhanden)
dürfen nicht von einem Teppichboden blockiert werden.
• Das Gerät muss mit den mitgelieferten neuen
Schläuchen an die Wasserversorgung angeschlossen
werden. Alte Schläuche dürfen nicht wiederverwendet
werden.
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN
2.1 Montage
• Entfernen Sie das gesamte
Verpackungsmaterial.
• Montieren Sie ein beschädigtes Gerät
nicht und benutzen Sie es nicht.
• Stellen Sie das Gerät nicht an einem
Ort auf, an dem die Temperatur unter 0
°C absinken kann, und benutzen Sie
das Gerät nicht, wenn die Temperatur
unter 0 °C absinkt.
• Halten Sie sich an die mitgelieferte
Montageanleitung.
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät unter
und an angrenzenden sicheren
Konstruktionen montiert ist.
2.2 Elektrischer Anschluss
WARNUNG!
Brand- und
Stromschlaggefahr.
• Das Gerät muss geerdet sein.
• Stellen Sie sicher, dass die elektrischen
Daten auf dem Typenschild den Daten
Ihrer Stromversorgung entsprechen.
Wenden Sie sich anderenfalls an eine
Elektrofachkraft.
Page 29
• Schließen Sie das Gerät unbedingt an
eine sachgemäß installierte
Schutzkontaktsteckdose an.
• Verwenden Sie keine
Mehrfachsteckdosen oder
Verlängerungskabel.
• Achten Sie darauf, Netzstecker und
Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls
das Netzkabel des Geräts ersetzt
werden muss, lassen Sie diese Arbeit
durch unseren autorisierten
Kundendienst durchführen.
• Stecken Sie den Netzstecker erst nach
Abschluss der Montage in die
Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der
Netzstecker nach der Montage noch
zugänglich ist.
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn
Sie das Gerät vom Netzstrom trennen
möchten. Ziehen Sie stets am
Netzstecker.
• Das Gerät entspricht den EWGRichtlinien.
• Nur für GB und Irland. Das Gerät
besitzt einen Netzstecker mit einer 13
A Sicherung. Muss die Sicherung im
Netzstecker ausgetauscht werden,
ersetzen Sie sie durch folgende
Sicherung: 13 amp ASTA (BS 1362).
2.3 Wasseranschluss
• Achten Sie darauf, die
Wasserschläuche nicht zu
beschädigen.
• Bevor Sie neue oder lange Zeit nicht
benutzte Schläuche, an denen
Reparaturarbeiten ausgeführt wurden
oder neue Geräte (Wasserzähler usw.)
angepasst wurden, an das Gerät
anschließen, lassen Sie Wasser durch
die Schläuche fließen, bis es sauber
austritt.
• Stellen Sie sicher, dass es keine
sichtbaren Wasserlecks während und
nach dem ersten Gebrauch des
Gerätes gibt.
• Das Wasserschutzsystem funktioniert
nicht ohne Netzspannung. In diesem
Fall besteht Überschwemmungsgefahr.
• Der Wasserzulaufschlauch verfügt über
ein Sicherheitsventil und eine
Ummantelung mit einem
innenliegenden Netzkabel.
DEUTSCH
WARNUNG!
Gefährliche Spannung.
• Drehen Sie sofort den Wasserhahn zu
und ziehen Sie den Netzstecker aus
der Steckdose, wenn der
Wasserzulaufschlauch beschädigt ist.
Wenden Sie sich für den Austausch
des Wasserzulaufschlauchs an den
autorisierten Kundendienst.
2.4 Gebrauch
• Setzen oder stellen Sie sich niemals auf
die geöffnete Gerätetür.
• Geschirrspüler-Reinigungsmittel sind
gefährlich. Beachten Sie die
Sicherheitsanweisungen auf der
Reinigungsmittelverpackung.
• Trinken Sie nicht das Wasser aus dem
Gerät und verwenden Sie es nicht zum
Spielen.
• Nehmen Sie kein Geschirr aus dem
Gerät, bevor das Programm beendet
ist. Es könnte sich noch
Reinigungsmittel auf dem Geschirr
befinden.
• Es kann heißer Dampf aus dem Gerät
austreten, wenn Sie die Tür während
des Ablaufs eines Programms öffnen.
• Platzieren Sie keine entflammbaren
Produkte oder Gegenstände, die mit
entflammbaren Produkten benetzt
sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in
der Nähe des Geräts.
2.5 Innenbeleuchtung
WARNUNG!
Verletzungsgefahr.
• Die Innenbeleuchtung des Geräts wird
automatisch beim Öffnen der Tür
eingeschaltet und beim Schließen der
Tür ausgeschaltet.
29
Page 30
5
4
10
9
67
11
12
2
3
1
8
www.electrolux.com30
• Die Lampe in diesem Gerät eignet sich
nicht zur Raumbeleuchtung.
• Für den Austausch der Lampe wenden
Sie sich an den Kundendienst.
Produkt-Nummer (PNC):
Seriennummer:
2.7 Entsorgung
2.6 Service
• Wenden Sie sich zur Reparatur des
Geräts an den autorisierten
Kundendienst. Wir empfehlen nur
Originalersatzteile zu verwenden.
• Wenn Sie sich an den autorisierten
Kundendienst wenden, sollten Sie
folgende Angaben, die Sie auf dem
Typenschild finden, zur Hand haben.
Modell:
3. GERÄTEBESCHREIBUNG
WARNUNG!
Verletzungs- und
Erstickungsgefahr.
• Trennen Sie das Gerät von der
Stromversorgung.
• Schneiden Sie das Netzkabel ab, und
entsorgen Sie es.
• Entfernen Sie das Türschloss, um zu
verhindern, dass sich Kinder oder
Haustiere in dem Gerät einschließen.
Oberster Sprüharm
1
Oberer Sprüharm
2
Unterer Sprüharm
3
Filter
4
Typenschild
5
Salzbehälter
6
Lüftungsschlitze
7
Klarspülmittel-Dosierer
8
Reinigungsmittelbehälter
9
Unterkorb
10
Oberkorb
11
Besteckschublade
12
Page 31
1234
65
DEUTSCH
31
3.1 TimeBeam
Der TimeBeam ist ein Lichtstrahl, der
unterhalb der Gerätetür auf den Boden
projiziert wird.
• Nach dem Start des Programms wird
die Programmdauer angezeigt.
• Nach Abschluss des Programms
leuchten 0:00 und CLEAN.
• Nach Einstellung der Zeitvorwahl
leuchten die Zeitvorwahl und DELAY.
• Im Fall einer Gerätestörung wird ein
Alarmcode angezeigt.
4. BEDIENFELD
Wird AutoOpen während der
Trockenphase eingeschaltet,
ist die Projektion auf dem
Boden möglicherweise nicht
vollständig sichtbar. Die
verbleibende Zeit des
laufenden Programms kann
dann auf dem Display des
Bedienfelds überprüft
werden.
Taste „Ein/Aus“
1
Navigationstaste (nach oben)
2
Display
3
Taste Option
4
4.1 Tastenbelegung
Navigationstasten (nach oben und
unten)
• Verwenden Sie diese Tasten, um durch
die Listen und Informationen zu
blättern.
Option -Taste
Taste OK
5
Navigationstaste (nach unten)
6
• Durch ein kurzes Drücken wird die
Optionsliste angezeigt.
• Durch ein kurzes Drücken in der
Optionsliste kehren Sie zur
Programmübersicht zurück.
• Durch ein kurzes Drücken in der Liste
der Einstellungen kehren Sie zur
Optionsliste zurück.
Page 32
www.electrolux.com32
• Ist eine Zeitvorwahl oder ein Programm
eingestellt, werden durch ein langes
Drücken (3 Sek.) die Zeitvorwahl, das
Programm und die Optionen gelöscht.
Im Display wird das voreingestellte
Programm angezeigt: ECO.
OK -Taste
• Kurzes Drücken: Bestätigt die
Programm- und Optionsauswahl sowie
die Einstellungen.
5. PROGRAMME
• Langes Drücken: Startet das
Programm MyFavourite. Wurde kein
Programm gespeichert, wird das
voreingestellte MyFavourite Programm
ausgewählt und gestartet.
ProgrammVerschmutzungs-
ECO 50°
AutoSense 45°-
2)
70°
ProZone 50°-
3)
65°
Pro 70°• Starker Ver-
30 Minutes 60°
grad
Beladung
• Normaler Ver-
1)
• Geschirr und Be-
• Alle
• Geschirr, Be-
• Unterschiedlicher
• Geschirr, Be-
• Geschirr, Be-
• Vor kurzem be-
4)
• Geschirr und Be-
schmutzungsgrad
steck
steck, Töpfe und
Pfannen
Verschmutzungsgrad
steck, Töpfe und
Pfannen
schmutzungsgrad
steck, Töpfe und
Pfannen
nutztes Geschirr
steck
ProgrammphasenOptionen
• Vorspülen
• Hauptspülgang
50 °C
• Spülen
• Trocknen
• Vorspülen
• Hauptspülgang
von 45 °C bis 70
°C
• Spülen
• Trocknen
• Vorspülen
• Hauptspülgang
50 °C und 65 °C
• Spülen
• Trocknen
• Vorspülen
• Hauptspülgang
70 °C
• Spülen
• Trocknen
• Hauptspülgang
60 °C
• Spülen
• ExtraHygiene
• TimeSaver
• XtraDry
• ExtraHygiene
• XtraDry
• TimeSaver
• XtraDry
• ExtraHygiene
• TimeSaver
• XtraDry
• ExtraHygiene
• XtraDry
Page 33
DEUTSCH
33
ProgrammVerschmutzungs-
ProgrammphasenOptionen
grad
Beladung
Glass 45°• Normaler oder
leichter Verschmutzungsgrad
• Hauptspülgang
45 °C
• Spülen
• Trocknen
• XtraDry
• Empfindliches
Geschirr und
Gläser
Prewash
5)
Extra silent 50°
1)
Dieses Programm gewährleistet den wirtschaftlichsten Wasser- und Energieverbrauch für
normal verschmutztes Geschirr und Besteck. (Dies ist das Standardprogramm für Prüfinstitute.)
2)
Das Gerät erkennt den Verschmutzungsgrad und die Anzahl der Geschirrteile in den Körben. Es stellt dann automatisch die Wassertemperatur und -menge, den Energieverbrauch und
die Programmdauer ein.
3)
Mit diesem Programm können Sie Geschirr mit unterschiedlichem Verschmutzungsgrad
spülen. Ordnen Sie das stark verschmutzte Geschirr in den Unterkorb und das normal verschmutzte Geschirr in den Oberkorb ein. Der Wasserdruck und die -temperatur sind im Unterkorb höher als im Oberkorb.
4)
Mit diesem Programm können Sie vor kurzem benutztes Geschirr spülen. Sie erhalten gute
Spülergebnisse in kurzer Zeit.
5)
Mit diesem Programm können Sie das Geschirr schnell spülen, um zu vermeiden, dass sich
Essensreste am Geschirr festsetzen und unangenehme Gerüche aus dem Gerät entweichen.
Verwenden Sie für dieses Programm kein Reinigungsmittel.
6)
Dies ist das leiseste Programm. Die Pumpe arbeitet mit einer sehr niedrigen Drehzahl, um
die Geräuschentwicklung zu verringern. Aufgrund der niedrigen Drehzahl verlängert sich die
Programmdauer.
• Alle• Vorspülen
• Normaler Ver-
6)
schmutzungsgrad
• Geschirr und Besteck
• Vorspülen
• Hauptspülgang
50 °C
• Spülen
• Trocknen
• XtraDry
5.1 Verbrauchswerte
Programm
1)
Wasserverbrauch
(l)
ECO 50°110.857225
AutoSense 45°- 70°7 - 140.6 - 1.640 - 154
ProZone 50°- 65°14 - 161.2 - 1.5140 - 156
Pro 70°12.5 - 14.51.4 - 1.7160 - 170
30 Minutes 60°100.930
Glass 45°12 - 140.7 - 0.984 - 94
Energieverbrauch
(kWh)
Dauer
(Min.)
Page 34
www.electrolux.com34
Programm
Prewash40.114
Extra silent 50°9 - 101.1 - 1.3219 - 229
1)
Druck und Temperatur des Wassers, die Schwankungen in der Stromversorgung, die aus-
gewählten Optionen und die Geschirrmenge können die Werte verändern.
1)
5.2 Informationen für
Prüfinstitute
Möchten Sie Informationen zum
Leistungstest erhalten, schicken Sie eine
E-Mail an:
6. EINSTELLUNGEN
6.1 Übersicht der Einstellungen
Zur Anzeige der Übersicht der
Einstellungen, wählen Sie in der
Optionsliste Einstellungen.
EinstellungenEinstellmöglichkei-
MyFavouriteProgrammübersichtZum Einstellen Ihres täglich
AutoOpenEIN (Standardeinstel-
EndsignalEIN
TastentöneAus
LautstärkeVon Stufe 1 bis 10.Zum Einstellen der Lautstär-
Wasserverbrauch
(l)
ten
lung)
AUS
AUS
Klick
Beep
Energieverbrauch
(kWh)
info.test@dishwasher-production.com
Notieren Sie die Produktnummer (PNC),
die Sie auf dem Typenschild finden.
Beschreibung
benutzten Programms. Für
detaillierte Informationen,
siehe entsprechenden Abschnitt in diesem Kapitel.
Einstellen der automatischen Türöffnung für alle
Programme mit Ausnahme
von Prewash. Für detaillierte
Informationen, siehe entsprechenden Abschnitt in
diesem Kapitel.
Zur Information, wenn das
Programm beendet ist.
Werkseitige Einstellung:
Aus.
Einschalten des Tons, wenn
eine Taste gedrückt wird.
ke des Signaltons.
Dauer
(Min.)
Page 35
DEUTSCH
35
EinstellungenEinstellmöglichkei-
HelligkeitVon Stufe 0 bis 9.Zum Ändern der Helligkeit
KontrastVon Stufe 0 bis 9.Display-Kontrast ändern.
WasserhärteVon Stufe 1 bis 10.Zum Einstellen der Wasser-
Zugabemenge des Klarspülmittels
SprachenÜbersicht der Spra-
Anzeige auf dem FußbodenFarbübersicht.Einstellen der Farbe von
Einstellungen zurücksetzenRESETZurücksetzen aller Einstel-
ten
Von Stufe 0 bis 6.
Stufe 0 = kein Klarspülmittel zugeben.
chen.
Beschreibung
des Displays.
enthärterstufe auf die Wasserhärte in Ihrer Region.
Werkseitige Einstellung:
Stufe 5.
Zum Einstellen des Klarspülmittel-Dosierers entsprechend der benötigten
Menge an Klarspülmittel.
Werkseitige Einstellung:
Stufe 4.
Einstellen der bevorzugten
Sprache.
Voreingestellte Sprache:
English.
TimeBeam
lungen auf die Werkseinstellungen.
6.2 So ändern Sie eine
Einstellung mit 2
Einstellmöglichkeiten (EIN und
AUS)
Wird eine Einstellung geändert, bleibt sie
gespeichert, selbst wenn das Programm
beendet oder abgebrochen wird.
1. Drücken Sie die Taste Option.
2. Wählen Sie Einstellungen.
3. Drücken Sie die Taste OK.
4. Wählen Sie die Einstellung, die
geändert werden soll.
5. Drücken Sie die Taste OK, um die
Option EIN in AUS oder umgekehrt zu
ändern.
6. Drücken Sie die Taste Option
wiederholt, bis im Display die
Programmübersicht anzeigt wird.
6.3 Ändern einer Einstellung mit
mehreren Einstellmöglichkeiten
Wird eine Einstellung geändert, bleibt sie
gespeichert, selbst wenn das Programm
beendet oder abgebrochen wird.
1. Drücken Sie die Taste Option.
2. Wählen Sie Einstellungen.
3. Drücken Sie die Taste OK.
4. Wählen Sie die Einstellung, die
geändert werden soll.
5. Drücken Sie die Taste OK, um die
nächste Ebene aufzurufen.
6. Wählen Sie die neue Einstelloption.
7. Mit OK bestätigen.
8. Drücken Sie die Taste Option
wiederholt, bis im Display die
Programmübersicht anzeigt wird.
Page 36
www.electrolux.com36
6.4 Starten des Programms
MyFavourite
1. Halten Sie OK ca. 3 Sekunden lang
gedrückt, bis im Display die
Einstellung MyFavourite angezeigt
wird.
2. Schließen Sie die Gerätetür, um das
Programm zu starten.
6.5 So speichern Sie das
Programm MyFavourite
Sie können nur jeweils ein Programm
speichern. Wenn Sie ein anderes
Programm speichern, wird das zuvor
gespeicherte Programm gelöscht.
1. Drücken Sie die Taste Option.
2. Wählen Sie Einstellungen.
3. Drücken Sie die Taste OK.
4. Wählen Sie MyFavourite.
5. Drücken Sie die Taste OK.
Im Display wird die Programmübersicht
angezeigt.
6. Wählen Sie ein Programm.
7. Drücken Sie die Taste OK.
8. Im Display erscheint Option
hinzufügen und Fertig.
• Wählen Sie Fertig, wenn Sie ein
Programm ohne Optionen
speichern möchten, anschließend
drücken Sie die Taste OK.
• Wählen Sie Option hinzufügen, um
dem Programm eine Option
hinzuzufügen, anschließend mit
OK bestätigen. Sobald Sie eine
Option ausgewählt haben, zeigt
das Display Option hinzufügen und
Fertig an. Wenn Sie eine andere
Option auswählen möchten,
wählen Sie Option hinzufügen
erneut, andernfalls wählen Sie
Fertig.
9. Drücken Sie die Taste OK.
Verfügt das Programm über die Option
TimeSaver, müssen Sie Schnell oder
Normal wählen.
10. Mit OK bestätigen.
Das Display bestätigt, dass das
Programm MyFavourite gespeichert
wurde.
6.6 AutoOpen
AutoOpen verbessert die
Trocknungsergebnisse bei einem
geringeren Energieverbrauch.
Während der Trockenphase
wird die Gerätetür durch eine
Vorrichtung geöffnet. Die Tür
bleibt dann einen Spaltbreit
geöffnet.
VORSICHT!
Versuchen Sie nicht, die
Gerätetür innerhalb der
ersten 2 Minuten nach der
automatischen Öffnung zu
schließen. Andernfalls kann
das Gerät beschädigt
werden.
AutoOpen wird bei allen Programmen mit
Ausnahme von Prewash automatisch
eingeschaltet.
Zur Verbesserung der Trocknungsleistung
beachten Sie die XtraDry-Option oder
schalten Sie AutoOpen ein.
Page 37
7. OPTIONEN
DEUTSCH
37
Sie müssen die gewünschten
Optionen vor dem
Programmstart einschalten.
Es ist nicht möglich, Optionen
während eines laufenden
Programms ein- oder
auszuschalten.
Nicht alle Optionen lassen
sich miteinander kombinieren.
Wenn Sie Optionen
einschaltet haben, die nicht
miteinander kombinierbar
sind, schaltet das Gerät
automatisch eine oder
mehrere von ihnen aus. Es
leuchten dann nur die
Anzeigen der noch
eingeschalteten Optionen.
7.1 Übersicht der Optionen
OptionenEinstellmöglichkeitenBeschreibung
ZeitvorwahlVon 1 bis 24 Stunden
AUS (Standardeinstellung)
XtraDryEIN
AUS (Standardeinstellung)
ExtraHygieneEIN
AUS (Standardeinstellung)
EinstellungenEinstellungen vornehmen
Einstellen der Zeitvorwahl.
Schalten Sie diese Option
ein, wenn Sie die Trocknungsleistung erhöhen
möchten. Für detaillierte Informationen, siehe entsprechenden Abschnitt in
diesem Kapitel.
Diese Option macht Besteck und Geschirr keimfrei.
Während der letzten Spülphase wird die Temperatur
für mindestens 10 Minuten
auf 70 °C gehalten.
7.2 So stellen Sie eine Option
ein
Die Optionsübersicht zeigt nur die
Optionen an, die mit dem ausgewählten
Programm kombinierbar sind. Optionen,
die nicht mit dem Programm kombinierbar
sind, sind nicht sichtbar.
Einige Optionen können nicht miteinander
kombiniert werden. Schalten Sie 2
Optionen ein, die sich nicht miteinander
kombinieren lassen, schaltet das
Programm automatisch eine der Optionen
aus.
Wird das Programm beendet oder
abgebrochen, werden die Optionen auf
ihre Standardeinstellungen zurückgesetzt.
1. Drücken Sie die Taste Option.
2. Wählen Sie eine Option.
Das Display zeigt die Einstellung der
Option in Klammern an.
3. Drücken Sie die Taste OK, um die
Option AUS in EIN oder umgekehrt zu
ändern.
Wählen Sie die Option Zeitvorwahl, wird
im Display durch Drücken der Taste OK
die Anzahl der Stunden, die für die
Zeitvorwahl möglich sind, angezeigt.
Wählen Sie die Anzahl der Stunden und
Page 38
www.electrolux.com38
drücken Sie zur Bestätigung die Taste OK
erneut.
4. Um zur Programmübersicht
zurückzukehren, drücken Sie
wiederholt die Taste Option, bis im
Display das gewählte Programm
angezeigt wird.
7.3 XtraDry
Schalten Sie diese Option ein, wenn Sie
die Trockenleistung erhöhen möchten.
Diese Option kann sich auf die Dauer
einiger Programme, den Wasserverbrauch
und die Temperatur des letzten Spülgangs
auswirken.
Die Option XtraDry bleibt permanent für
alle Programme außer für ECO 50°
eingeschaltet und muss nicht mit jedem
Programm erneut ausgewählt werden.
Jedes Mal, wenn ECO 50° eingeschaltet
wird, wird die Option XtraDry
ausgeschaltet und muss manuell
ausgewählt werden. In anderen
Programmen bleibt die Einstellung von
XtraDry gespeichert und wird automatisch
verwendet. Sie können diese
Konfiguration jederzeit ändern.
Durch das Einschalten der Option XtraDry
wird TimeSaver ausgeschaltet.
7.4 TimeSaver
Wenn diese Option eingeschaltet ist,
erhöht sich der Wasserdruck und die
Wassertemperatur.
Die Spül- und Trockenphasen verkürzen
sich. Die Programmdauer verkürzt sich um
etwa 50 %.
Die Spülergebnisse entsprechen denen
einer normalen Programmdauer, die
Trocknungsergebnisse jedoch könnten
weniger zufriedenstellend sein.
Die Option TimeSaver ist nicht mit allen
Programm kombinierbar.
1. Blättern Sie in der Programmübersicht
und wählen Sie ein Programm aus.
2. Mit OK bestätigen.
Ist die Option TimeSaver mit dem
gewählten Programm kombinierbar, zeigt
das Display die beiden
Einstellmöglichkeiten Schnell und Normal
sowie die Programmdauer für jede
Einstellung an:
• Schnell: TimeSaver ist
eingeschaltet. Mit OK bestätigen.
• Normal: TimeSaver ist
ausgeschaltet. Mit OK bestätigen.
8. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal
einschalten, müssen Sie die Sprache
einstellen. Die Sprache Englisch ist
voreingestellt.
1. Stellen Sie die Sprache ein.
• Mit OK die Sprache Deutsch
bestätigen.
• Um eine neue Sprache
auszuwählen, blättern Sie durch
die Liste der verfügbaren Sprachen
und bestätigen Sie die Auswahl mit
OK.
2. Prüfen Sie, ob die Einstellung des
Wasserenthärters der
Wasserhärte in Ihrem Gebiet
entspricht. Wenn nicht, stellen Sie
die Wasserenthärterstufe ein.
3. Füllen Sie den Salzbehälter.
4. Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer.
5. Öffnen Sie den Wasserhahn.
6. Starten Sie ein Programm, um
Fertigungsrückstände, die sich
möglicherweise noch im Gerät
befinden können, zu beseitigen.
Verwenden Sie kein Reinigungsmittel
und beladen Sie die Körbe nicht.
Wenn Sie ein Programm starten, kann es
bis zu 5 Minuten dauern das Filterharz des
Wasserenthärters zu regenerieren. Das
Gerät scheint nicht zu arbeiten. Die
Spülphase startet erst nach Abschluss
dieses Vorgangs. Dieser Vorgang wird
regelmäßig wiederholt.
8.1 Wasserenthärter
Der Wasserenthärter entfernt Mineralien
aus dem Spülwasser, die sich nachteilig
auf die Spülergebnisse und das Gerät
auswirken könnten.
Page 39
Je höher der Mineralgehalt ist, um so
härter ist das Wasser. Die Wasserhärte
wird in gleichwertigen Einheiten
gemessen.
Der Enthärter muss entsprechend der
Wasserhärte in Ihrem Gebiet eingestellt
werden. Ihr lokales Wasserwerk kann Sie
über die Wasserhärte in Ihrem Gebiet
informieren. Der Wasserenthärter muss
unbedingt auf die richtige Stufe eingestellt
werden, um gute Spülergebnisse zu
garantieren.
Wasserhärte
Deutsche
Wasserhärte-
grade (°dH)
Französische
Wasserhärte-
grade (°fH)
mmol/lClarke
Wasser-
härtegrade
47 - 5084 - 908.4 - 9.058 - 6310
43 - 4676 - 837.6 - 8.353 - 579
37 - 4265 - 756.5 - 7.546 - 528
29 - 3651 - 645.1 - 6.436 - 457
23 - 2840 - 504.0 - 5.028 - 356
19 - 2233 - 393.3 - 3.923 - 27
15 - 1826 - 322.6 - 3.218 - 224
11 - 1419 - 251.9 - 2.513 - 173
4 - 107 - 180.7 - 1.85 - 122
<4<7<0.7< 5
1)
Werkseitige Einstellung.
2)
Verwenden Sie kein Salz bei diesen Werten.
DEUTSCH
Einstellung für
den Wasseren-
thärter
1)
5
2)
1
39
Benutzen Sie ein herkömmliches
Reinigungsmittel oder MultiReinigungstabletten (mit oder ohne
Salz), stellen Sie die korrekte
Wasserenthärterstufe ein, damit die
Salznachfüllanzeige nicht
ausgeschaltet wird.
Multi-Reinigungstabletten
eignen sich nicht zum
Enthärten von hartem
Wasser.
8.2 Salzbehälter
VORSICHT!
Verwenden Sie nur
Spezialsalz für
Geschirrspüler.
Das Salz wird für die Regenerierung des
Filterharzes im Wasserenthärter und zur
Erzielung guter Spülergebnisse im
täglichen Gebrauch benötigt.
So füllen Sie den Salzbehälter:
1. Drehen Sie den Deckel des
Salzbehälters gegen den
Uhrzeigersinn und entfernen Sie ihn.
2. Füllen Sie 1 Liter Wasser in den
Salzbehälter (nur beim ersten Mal).
3. Füllen Sie den Salzbehälter mit
Geschirrspülsalz.
Page 40
A
B
C
www.electrolux.com40
4. Entfernen Sie das Salz, das sich um
die Öffnung des Salzbehälters herum
angesammelt hat.
5. Drehen Sie den Deckel des
Salzbehälters im Uhrzeigersinn, um
den Salzbehälter zu schließen.
Beim Befüllen des
Salzbehälters können Wasser
und Salz austreten.
Korrosionsgefahr. Starten Sie
ein Programm, nachdem Sie
den Salzbehälter befüllt
haben, um die Korrosion zu
vermeiden.
Muss der Salzbehälter
aufgefüllt werden, wird auf
dem Display eine Meldung
angezeigt.
8.3 Klarspülmittel-Dosierer
Das Klarspülmittel ermöglicht das
Trocknen des Geschirrs ohne Streifen und
Flecken.
Das Klarspülmittel wird automatisch
während der heißen Spülphasen
abgegeben.
Sie können die Zugabemenge für
Klarspülmittel zwischen Stufe 1
(Mindestmenge) und Stufe 6
(Höchstmenge) einstellen. Bei Stufe 0 wird
der Klarspülmittel-Dosierer ausgeschaltet
und es wird kein Klarspülmittel
zugegeben.
Werkseitige Einstellung: Stufe 4.
Füllen des KlarspülmittelDosierers
VORSICHT!
Verwenden Sie ausschließlich
Klarspülmittel für
Geschirrspüler.
1. Öffnen Sie den Deckel (C).
2. Füllen Sie den Dosierer (B) mit
Klarspülmittel bis zur Marke „MAX“.
3. Wischen Sie verschüttetes
Klarspülmittel mit einem saugfähigen
Tuch auf, um zu große
Schaumbildung zu vermeiden.
4. Schließen Sie den Deckel. Achten Sie
darauf, dass der Deckel einrastet.
Füllen Sie den KlarspülmittelDosierer auf, wenn die
Füllstandsanzeige für den
Klarspüler (A) durchsichtig
wird.
Muss der KlarspülmittelDosierer aufgefüllt werden,
wird auf dem Display eine
Meldung angezeigt.
Wenn Sie Multi-Reinigungstabletten
verwenden und die Trockenleistung
zufriedenstellend ist, kann die
Page 41
Klarspülnachfüllanzeige durch die
A
B
C
Einstellung der Klarspülmittelstufe auf 0
ausgeschaltet werden.
9. TÄGLICHER GEBRAUCH
DEUTSCH
Für eine bessere
Trocknungsleistung
empfehlen wir stets
Klarspülmittel zu verwenden,
auch wenn Sie MultiReinigungstabletten
benutzen, die Klarspülmittel
enthalten.
41
1. Öffnen Sie den Wasserhahn.
2. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um
das Gerät einzuschalten.
Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im
Programmwahlmodus befindet.
• Wenn im Display die Meldung,
dass Salz aufgefüllt werden muss,
angezeigt wird, füllen Sie den
Salzbehälter.
• Wird die Meldung Klarspülmittel
nachfüllen angezeigt, füllen Sie den
Klarspülmittel-Dosierer.
3. Beladen Sie die Körbe.
4. Füllen Sie Reinigungsmittel ein.
5. Stellen Sie je nach Beladung und
Verschmutzungsgrad das passende
Programm ein.
9.1 Verwenden des
Reinigungsmittels
2. Füllen Sie das Reinigungsmittel ein
oder legen Sie eine Reinigungstablette
in den Behälter (B).
3. Wenn das Programm einen
Vorspülgang hat, schütten Sie eine
kleine Menge Reinigungsmittel auf die
Innenseite der Gerätetür.
4. Schließen Sie den Deckel. Achten Sie
darauf, dass der Deckel einrastet.
9.2 Einstellen und Starten eines
Programms
Funktion Auto Off
Mit dieser Funktion wird der
Energieverbrauch gesenkt, da sich das
Gerät automatisch ausschaltet, wenn es
nicht in Betrieb ist.
Die Funktion schaltet sich in folgenden
Fällen ein:
• 5 Minuten nach Programmende.
• Nach 5 Minuten, wenn das Programm
nicht gestartet wurde.
Starten eines Programms
Sobald Sie das Gerät einschalten, wird im
Display die Programmübersicht angezeigt.
Das voreingestellte Programm ist stets
das Programm ECO.
1. Blättern Sie in der
1. Drücken Sie die Entriegelungstaste
VORSICHT!
Verwenden Sie nur
Reinigungsmittel für
Geschirrspüler.
(A), um den Deckel (C) zu öffnen.
Programmübersicht, und wählen Sie
ein Programm aus.
2. Wählen Sie die gewünschten
Optionen aus den kombinierbaren
Optionen aus.
Sobald Sie die Optionen eingestellt haben,
gehen Sie zum Starten des Programms
zur Programmübersicht zurück.
Page 42
www.electrolux.com42
3. Drücken Sie OK.
Ist ein Programm mit der Option
TimeSaver kombinierbar, müssen Sie
Schnell oder Normal bestätigen.
4. Schließen Sie die Gerätetür, um das
Programm zu starten.
So können Sie den Start eines
Programms verzögern
Es ist nicht möglich, die Option
Zeitvorwahl zusammen mit dem
Programm MyFavourite einzustellen.
1. Wählen Sie ein Programm.
2. Drücken Sie Option.
Im Display wird eine Übersicht der
Optionen angezeigt.
3. Wählen Sie Zeitvorwahl.
4. Drücken Sie OK.
5. Stellen Sie die gewünschte Anzahl der
Stunden für die Zeitvorwahl ein.
Sie können den Start eines Programms
um 1 bis 24 Stunden verzögern.
6. Mit OK bestätigen.
7. Sie können weitere kombinierbare
Optionen auswählen.
Drücken Sie wiederholt die Taste
8.
Option, bis im Display das
gewünschte Programm angezeigt
wird.
9. Drücken Sie OK.
10. Zum Starten der Zeitvorwahl,
schließen Sie die Gerätetür.
Nach Ablauf der Zeitvorwahl startet das
Programm automatisch.
Öffnen der Tür während eines
laufenden Programms
Wenn Sie die Tür während eines
laufenden Programms öffnen, stoppt das
Gerät. Dies kann sich auf den
Energieverbrauch und die Programmdauer
auswirken. Wenn Sie die Tür wieder
schließen, läuft das Programm ab dem
Zeitpunkt der Unterbrechung weiter.
Wenn die Tür während der
Trockenphase länger als 30
Sekunden geöffnet wird, wird
das laufende Programm
beendet. Dies geschieht
nicht, wenn die Tür durch die
Funktion AutoOpen geöffnet
wird.
VORSICHT!
Versuchen Sie nicht, die
Gerätetür innerhalb der
ersten 2 Minuten nach der
automatischen Öffnung
durchAutoOpen zu schließen,
da das Gerät beschädigt
werden könnte. Wird die Tür
danach für weitere 3 Minuten
geschlossen, wird das
laufende Programm beendet.
Abbrechen einer eingestellten
Zeitvorwahl während des
Countdowns
Wenn Sie die Zeitvorwahl abbrechen,
werden das Programm und seine
Optionen auf die Standardeinstellungen
zurückgesetzt.
1. Öffnen Sie die Tür des Geräts.
2. Halten Sie Option ca. 3 Sekunden
lang gedrückt, bis im Display
Folgendes angezeigt wird: Stop
washing?.
• Wählen Sie Fortsetzen, und
drücken Sie OK, um den
Countdown fortzusetzen.
Schließen Sie die Gerätetür.
• Wählen Sie Stop und drücken Sie
OK, um die Zeitvorwahl
abzubrechen.
Abbrechen eines laufenden
Programms
Wenn Sie das laufende Programm
abbrechen, werden seine Optionen auf die
Standardeinstellungen zurückgesetzt.
1. Öffnen Sie die Tür des Geräts.
2. Halten Sie Option ca. 3 Sekunden
lang gedrückt, bis im Display
Page 43
Folgendes angezeigt wird: Stop
washing?.
• Wählen Sie Fortsetzen, und
drücken Sie OK, um das
Programm fortzusetzen. Schließen
Sie die Gerätetür.
• Wählen Sie Stop, und drücken Sie
OK, um das laufende Programm
abzubrechen.
10. TIPPS UND HINWEISE
DEUTSCH
Am Programmende
Wenn das Programm beendet ist, zeigt
TimeBeam 0:00 und CLEAN an. Wenn Sie
die Tür öffnen, wird das Gerät
automatisch ausgeschaltet.
Schließen Sie den Wasserhahn.
43
10.1 Allgemeines
Die folgenden Hinweise stellen optimale
Reinigungs- und Trocknungsergebnisse
im täglichen Gebrauch sicher, und tragen
auch zum Umweltschutz bei.
• Schütten Sie größere Lebensmittelreste
auf dem Geschirr in den Abfallbehälter.
• Spülen Sie das Geschirr nicht von
Hand vor. Verwenden Sie bei Bedarf
das Vorspülprogramm (wenn
verfügbar) oder wählen Sie ein
Programm mit Vorspülgang.
• Nutzen Sie die Körbe immer ganz aus.
• Wenn Sie das Gerät beladen, achten
Sie darauf, dass das Geschirr komplett
von dem Wasser aus den
Sprüharmdüsen erreicht und gespült
wird. Achten Sie darauf, dass das
Geschirr sich weder berührt noch von
anderem Geschirr verdeckt wird.
• Sie können Geschirrspülreiniger,
Klarspülmittel und Salz separat oder
Kombi-Reinigungstabletten (z.B.
„3in1“, „4in1“, „All-in-1“) verwenden.
Befolgen Sie die Anweisungen auf der
Verpackung. Multi-Reinigungstabletten
werden üblicherweise in Bereichen mit
einer Wasserhärte von bis zu 21 °dH
verwendet. In Regionen mit einer
höheren Wasserhärte müssen auch
Klarspülmittel und Salz verwendet
werden.
• Stellen Sie je nach Beladung und
Verschmutzungsgrad das passende
Programm ein. Mit dem Programm
ECO erhalten Sie den wirtschaftlichsten
Energie- und Wasserverbrauch für
Geschirr und Besteck mit normaler
Verschmutzung.
10.2 Gebrauch von Salz,
Klarspül- und Reinigungsmittel
• Verwenden Sie nur Salz, Klarspülmittel
und Reinigungsmittel für
Geschirrspüler. Andere Produkte
können das Gerät beschädigen.
• Multi-Reinigungstabletten werden
üblicherweise in Bereichen mit einer
Wasserhärte von bis zu 21 °dH
verwendet. In Bereichen, in denen
diese Grenze überschritten wird,
müssen zusätzlich zu den MultiReinigungstabletten Klarspülmittel und
Salz verwendet werden. Wir empfehlen
jedoch in Bereichen mit hartem und
sehr hartem Wasser Reinigungsmittel
ohne Zusätze (Pulver, Gel oder Tabs
ohne Zusätze), Klarspülmittel und Salz
getrennt zu verwenden, um optimale
Reinigungs- und
Trocknungsergebnisse zu erzielen.
• Die Klarspülmittelzugabe kann
ausgeschaltet werden, wenn MultiReinigungstabletten verwendet
werden. Für eine bessere
Trocknungsleistung empfehlen wir
jedoch stets Klarspülmittel zu
verwenden.
Die Wasserenthärterstufe kann auch
auf die niedrigste Einstellung gestellt
werden, wenn MultiReinigungstabletten verwendet werden
und die Wasserhärte weniger als 21
°dH beträgt.
• Geschirrspüler-Tabs lösen sich bei
kurzen Programmen nicht vollständig
auf. Wir empfehlen, die Tabletten nur
mit langen Programmen zu verwenden,
damit keine ReinigungsmittelRückstände auf dem Geschirr
zurückbleiben.
Page 44
www.electrolux.com44
• Verwenden Sie nicht mehr als die
angegebene Reinigungsmittelmenge.
Siehe hierzu die Angaben auf der
Reinigungsmittelverpackung.
10.3 Was tun, wenn Sie keine
Multi-Reinigungstabletten mehr
verwenden möchten
Vorgehensweise, um zur separaten
Verwendung von Reinigungsmittel, Salz
und Klarspülmittel zurückzukehren:
1. Stellen Sie die höchste
Wasserenthärterstufe ein.
2. Stellen Sie sicher, dass der
Salzbehälter und der KlarspülmittelDosierer gefüllt sind.
3. Starten Sie das kürzeste Programm
mit einer Spülphase. Verwenden Sie
kein Reinigungsmittel und beladen Sie
die Körbe nicht.
4. Stellen Sie den Wasserenthärter nach
Ablauf des Programms auf die
Wasserhärte in Ihrer Region ein.
5. Stellen Sie die Menge des
Klarspülmittels ein.
6. Schalten Sie die
Klarspülmittelnachfüllanzeige ein.
10.4 Beladen der Körbe
• Spülen Sie im Gerät nur
spülmaschinenfestes Geschirr.
• Spülen Sie im Gerät keine Geschirrteile
aus Holz, Horn, Aluminium, Zinn oder
Kupfer.
• Spülen Sie in diesem Gerät keine
Gegenstände, die Wasser aufnehmen
können (Schwämme, Geschirrtücher
usw.).
• Schütten Sie größere Lebensmittelreste
auf dem Geschirr in den Abfallbehälter.
• Weichen Sie eingebrannte Essensreste
ein.
• Ordnen Sie hohle Gefäße (z. B. Tassen,
Gläser, Pfannen) mit der Öffnung nach
unten ein.
• Achten Sie darauf, dass Gläser
einander nicht berühren.
• Ordnen Sie Besteck und kleine
Gegenstände in die Besteckschublade
ein.
• Ordnen Sie leichte Gegenstände im
Oberkorb an. Achten Sie darauf, dass
diese nicht verrutschen können.
• Vergewissern Sie sich, dass sich die
Sprüharme ungehindert bewegen
können, bevor Sie ein Programm
starten.
10.5 Vor dem Starten eines
Programms
Kontrollieren Sie folgende Punkte:
• Die Filter sind sauber und
ordnungsgemäß eingesetzt.
• Der Deckel des Salzbehälters ist fest
geschlossen.
• Die Sprüharme sind nicht verstopft.
• Geschirrspülsalz und Klarspülmittel
sind vorhanden (außer Sie verwenden
Multi-Reinigungstabletten).
• Die Geschirrteile sind richtig in den
Körben angeordnet.
• Das Programm eignet sich für die
Beladung und den
Verschmutzungsgrad.
• Die Reinigungsmittelmenge stimmt.
10.6 Entladen der Körbe
1. Lassen Sie das Geschirr abkühlen,
bevor Sie es aus dem Gerät nehmen.
Heißes Geschirr ist stoßempfindlich.
2. Entladen Sie zuerst den Unter- und
dann den Oberkorb.
Am Programmende kann sich
noch Wasser an den
Seitenwänden und der
Gerätetür befinden.
Page 45
11. REINIGUNG UND PFLEGE
C
B
A
WARNUNG!
Schalten Sie das Gerät immer
aus und ziehen Sie den
Netzstecker aus der
Steckdose, bevor
Reinigungsarbeiten
durchgeführt werden.
DEUTSCH
45
Verschmutzte Filter und
verstopfte Sprüharme
beeinträchtigen das
Spülergebnis. Prüfen Sie die
Filter regelmäßig und reinigen
Sie diese, falls nötig.
2. Nehmen Sie den Filter (C) aus dem
Filter (B).
3. Entfernen Sie den flachen Filter (A).
11.1 Reinigen der Filter
Das Filtersystem besteht aus 3 Teilen.
4. Reinigen Sie die Filter.
1. Drehen Sie den Filter (B) nach links
und nehmen Sie ihn heraus.
5. Achten Sie darauf, dass sich keine
Lebensmittelreste oder
Verschmutzungen in oder um den
Rand der Wanne befinden.
6. Setzen Sie den flachen Filter (A)
wieder ein. Stellen Sie sicher, dass er
korrekt unter den beiden Führungen
eingesetzt wurde.
Page 46
www.electrolux.com46
7. Bauen Sie die Filter (B) und (C) wieder
zusammen.
8. Setzen Sie den Filter (B) in den flachen
Filter (A) ein. Drehen Sie ihn nach
rechts, bis er einrastet.
Reinigen Sie den Sprüharm unter
3.
fließendem Wasser. Entfernen Sie
Verunreinigungen aus den Öffnungen
des Sprüharms mit einem spitzen
Gegenstand, z.B. einem Zahnstocher.
VORSICHT!
Eine falsche Anordnung der
Filter führt zu schlechten
Spülergebnissen und kann
das Gerät beschädigen.
11.2 Reinigen des oberen
Sprüharms
Wir empfehlen den oberen Sprüharm
regelmäßig zu reinigen, um zu verhindern,
dass Verunreinigungen die Löcher
verstopfen.
Verstopfte Löcher können die Ursache für
nicht zufriedenstellende Spülergebnisse
sein.
1. Ziehen Sie den Oberkorb bis zum
Anschlag heraus.
2. Um den Sprüharm vom Korb zu lösen,
drücken Sie den Sprüharm nach oben
in Richtung des unteren Pfeils und
drehen Sie ihn gleichzeitig im
Uhrzeigersinn.
4. Um den Sprüharm wieder am Korb
einzurasten, drücken Sie den
Sprüharm nach oben in Richtung des
unteren Pfeils und drehen Sie ihn
gleichzeitig entgegen dem
Uhrzeigersinn, bis er einrastet.
11.3 Reinigen der Außenseiten
• Reinigen Sie das Gerät mit einem
weichen, feuchten Tuch.
• Verwenden Sie ausschließlich
Neutralreiniger.
Page 47
• Benutzen Sie keine Scheuermittel,
scheuernde Reinigungsschwämmchen
oder Lösungsmittel.
11.4 Reinigung des
Geräteinnenraums
• Reinigen Sie das Gerät und die
Gummidichtung der Tür sorgfältig mit
einem weichen, feuchten Tuch.
• Wenn Sie regelmäßig Kurzprogramme
verwenden, können diese zu Fett- und
12. FEHLERSUCHE
DEUTSCH
Kalkablagerungen im Gerät führen. Um
dieses zu vermeiden, wird empfohlen,
mindestens zweimal im Monat
Programme mit langer Laufzeit zu
verwenden.
• Um die Leistungsfähigkeit des Geräts
zu erhalten, wird empfohlen einmal im
Monat ein spezielles Reinigungsmittel
für Geschirrspüler zu verwenden.
Befolgen Sie sorgfältig die
Anweisungen auf der
Reinigungsmittelverpackung.
47
Das Gerät startet nicht oder bleibt
während des Betriebs stehen. Prüfen Sie,
bevor Sie sich an einen autorisierten
Kundendienst wenden, ob Sie die Störung
anhand der in der Tabelle enthaltenen
Hinweise selbst beheben können.
WARNUNG!
Nicht ordnungsgemäße
Reparaturen stellen ein
Sicherheitsrisiko für den
Benutzer dar. Die
Reparaturarbeiten dürfen nur
von qualifiziertem Personal
durchgeführt werden.
Störung und AlarmcodeMögliche Ursache und Abhilfe
Das Gerät lässt sich nicht
einschalten.
Das Programm startet
nicht.
• Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker in die
Netzsteckdose eingesteckt ist.
• Vergewissern Sie sich, dass im Sicherungskasten keine Sicherung ausgelöst hat.
• Achten Sie darauf, dass die Gerätetür geschlossen ist.
• Drücken Sie Start.
• Wenn die Zeitvorwahl eingestellt ist, brechen Sie diese
ab, oder warten Sie, bis sie abgelaufen ist.
• Das Gerät regeneriert das Filterharz des Wasserenthärters. Dieser Vorgang dauert ca. 5 Minuten.
Bei manchen Störungen zeigt das
Display einen Alarmcode an.
Die meisten Störungen, die auftreten,
können behoben werden, ohne dass
der autorisierte Kundendienst gerufen
werden muss.
Page 48
www.electrolux.com48
Störung und AlarmcodeMögliche Ursache und Abhilfe
Es läuft kein Wasser in das
Gerät.
Im Display erscheint .
• Stellen Sie sicher, dass der Wasserzulaufhahn geöffnet
ist.
• Vergewissern Sie sich, dass der Wasserdruck der
Wasserversorgung nicht zu niedrig ist. Diese Informationen erhalten Sie von Ihrem lokalen Wasserversorger.
• Stellen Sie sicher, dass der Wasserzulaufhahn nicht
verstopft ist.
• Vergewissern Sie sich, dass der Filter im Zulaufschlauch nicht verstopft ist.
• Vergewissern Sie sich, dass der Zulaufschlauch nicht
geknickt oder zu stark gekrümmt ist.
Das Gerät pumpt das Wasser nicht ab.
Im Display erscheint .
• Stellen Sie sicher, dass der Siphon nicht verstopft ist.
• Vergewissern Sie sich, dass der Filter im Ablaufschlauch nicht verstopft ist.
• Vergewissern Sie sich, dass das interne Filtersystem
nicht verstopft ist.
• Vergewissern Sie sich, dass der Ablaufschlauch nicht
geknickt oder zu stark gekrümmt ist.
Das Wasserauslauf-Schutzsystem ist eingeschaltet.
• Drehen Sie den Wasserhahn zu und wenden Sie sich
an einen autorisierten Kundendienst.
Im Display erscheint .
Während des Betriebs
stoppt das Gerät und läuft
• Das ist normal. So werden optimale Reinigungsergebnisse erzielt und Strom gespart.
wieder an (mehrmals).
Das Programm dauert zu
lang.
• Wählen Sie die TimeSaver-Option, um die Programmdauer zu verkürzen.
• Wenn die Zeitvorwahl eingestellt ist, brechen Sie diese
ab oder warten Sie, bis sie abgelaufen ist.
Die verbleibende Zeit im
Display erhöht sich und
• Dies ist keine Störung. Das Gerät arbeitet ordnungsgemäß.
springt bis kurz vor die Programmende-Zeit.
Die Programmoptionen
müssen jedes Mal neu ein-
• Speichern Sie Ihre bevorzugte Konfiguration mit der
Option MyFavourite.
gestellt werden.
Aus der Gerätetür tritt ein
wenig Wasser aus.
• Das Gerät ist nicht ausgerichtet. Schrauben Sie die
Schraubfüße weiter hinein oder weiter heraus (falls vorhanden).
• Die Gerätetür ist nicht mittig zur Wanne positioniert.
Stellen Sie den hinteren Fuß ein (sofern vorhanden).
Die Gerätetür ist schwer zu
schließen.
• Das Gerät ist nicht ausgerichtet. Schrauben Sie die
Schraubfüße weiter hinein oder weiter heraus (falls vorhanden).
• Teile des Geschirrs ragen aus den Körben heraus.
Page 49
Störung und AlarmcodeMögliche Ursache und Abhilfe
Klappernde/schlagende
Geräusche aus dem Geräteinneren.
Das Gerät löst die Sicherung aus.
• Das Geschirr ist nicht richtig in den Körben eingeordnet. Siehe Broschüre zum Beladen der Körbe.
• Achten Sie darauf, dass sich die Sprüharme frei drehen können.
• Die abgesicherte Stromstärke reicht nicht für den
gleichzeitigen Betrieb aller eingeschalteten Geräte.
Überprüfen Sie, für welche Stromstärke die Steckdose
bzw. der Stromzähler zugelassen ist, und schalten Sie
eines der eingeschalteten Geräte aus.
• Ein Fehler in der Elektrik des Geräts. Wenden Sie sich
an den autorisierten Kundendienst.
DEUTSCH
49
Siehe „Vor der ersten
Inbetriebnahme“,
„Täglicher Gebrauch“ oder
„Tipps und Hinweise“
bezüglich anderer möglicher
Ursachen.
Schalten Sie nach der Überprüfung das
Gerät aus und wieder ein. Tritt das
Problem erneut auf, wenden Sie sich an
einen autorisierten Kundendienst.
Wenden Sie sich an einen autorisierten
Kundendienst, wenn Alarmcodes
angezeigt werden, die nicht in der Tabelle
angegeben sind.
12.1 Die Spül- und Trocknungsergebnisse sind nicht
zufriedenstellend.
StörungMögliche Ursache und Abhilfe
Nicht zufriedenstellende Spülergebnisse.
Nicht zufriedenstellende
Trocknungsergebnisse.
• Siehe „Täglicher Gebrauch“, „Tipps und Hinwei-se“ sowie die Broschüre zum Beladen der Körbe.
• Nutzen Sie intensivere Spülprogramme.
• Reinigen Sie die Austrittsdüsen der Sprüharme und
die Siebe. Siehe „Reinigung und Pflege“.
• Das Geschirr stand zu lange im geschlossenen Gerät.
• Es ist kein Klarspülmittel vorhanden oder die Klarspülmittelmenge ist nicht ausreichend. Stellen Sie
den Klarspülmittel-Dosierer auf eine höhere Einstellung.
• Kunststoffteile müssen eventuell mit einem Tuch abgetrocknet werden.
• Schalten Sie die Option XtraDry ein, und stellen Sie
AutoOpen ein, um die beste Trocknungsleistung zu
erzielen.
• Wir empfehlen Ihnen stets Klarspülmittel zu verwenden, auch wenn Sie Multi-Reinigungstabletten benutzen.
Page 50
www.electrolux.com50
StörungMögliche Ursache und Abhilfe
Weiße Streifen oder blau
schimmernder Belag auf Gläsern und Geschirr.
Wasserflecken und andere
Flecken auf Gläsern und Geschirr.
• Die zugegebene Klarspülmittelmenge ist zu hoch.
Stellen Sie eine geringere Klarspülmittelmenge ein.
• Die Reinigungsmittelmenge ist zu hoch.
• Die zugegebene Klarspülmittelmenge ist zu niedrig.
Stellen Sie eine höhere Klarspülmittelmenge ein.
• Die Ursache kann in der Qualität des Klarspülmittels
liegen.
Das Geschirr ist nass.• Schalten Sie die Option XtraDry ein, und stellen Sie
AutoOpen ein, um die beste Trocknungsleistung zu
erzielen.
• Das Programm enthält keine Trocknungsphase oder
eine Trocknungsphase mit niedriger Temperatur.
• Der Klarspülmittel-Dosierer ist leer.
• Die Ursache kann in der Qualität des Klarspülmittels
liegen.
• Die Ursache kann in der Qualität der Multi-Reinigungstabletten liegen. Probieren Sie eine andere
Marke aus oder schalten Sie den Klarspülmittel-Dosierer ein und verwenden Sie ihn zusammen mit den
Multi-Reinigungstabletten.
Der Geräteinnenraum ist
nass.
Ungewöhnliche Schaumbildung während des Spülgangs.
• Dies ist keine Gerätestörung. Die Ursache ist die
Luftfeuchtigkeit, die an den Wänden kondensiert.
• Verwenden Sie ausschließlich speziell für Geschirrspüler bestimmte Reinigungsmittel.
• Der Klarspülmittel-Dosierer hat ein Leck. Wenden Sie
sich an den autorisierten Kundendienst.
Rostspuren am Besteck.• Das Spülwasser enthält zu viel Salz. Siehe „Wasser-
enthärter“.
• Silber- und Edelstahlbesteck wurden zusammen eingeordnet. Ordnen Sie nicht Silber- und Edelstahlbesteck zusammen ein.
Am Ende des Programms
befinden sich Reinigungsmittelreste im Behälter.
• Das Reinigungsmittel-Tab blieb im Behälter stecken
und wurde daher nicht vollständig vom Wasser mitgenommen.
• Das Wasser kann das Reinigungsmittel nicht aus
dem Behälter ausspülen. Achten Sie darauf, dass
der Sprüharm nicht blockiert oder verstopft ist.
• Stellen Sie sicher, dass die im Korb eingeordneten
Gegenstände ein Öffnen des Reinigungsmittelbehälters nicht verhindern.
Gerüche im Gerät.• Siehe „Reinigung des Geräteinnenraums“.
Page 51
StörungMögliche Ursache und Abhilfe
Kalkablagerungen auf dem
Geschirr, im Innenraum und
auf der Türinnenseite.
• Es befindet sich zu wenig Salz im Behälter, prüfen
Sie die Nachfüllanzeige.
• Der Deckel des Salzbehälters ist locker.
• Ihr Leitungswasser ist hart. Siehe „Wasserenthär-ter“.
• Verwenden Sie stets Salz, auch wenn Sie Multi-Reinigungstabletten nutzen und stellen Sie die Regenerierung des Wasserenthärters ein. Siehe „Wasser-enthärter“.
• Sind noch Kalkrückstände vorhanden, reinigen Sie
das Gerät mit Pflegemitteln, die speziell für diesen
Zweck vorgesehen sind.
• Probieren Sie ein anderes Reinigungsmittel aus.
• Wenden Sie sich an den Reinigungsmittelhersteller.
Das Geschirr ist glanzlos, verfärbt sich oder ist angeschlagen.
• Achten Sie darauf, dass nur spülmaschinenfestes
Geschirr im Gerät gespült wird.
• Laden und entladen Sie den Korb vorsichtig. Siehe
Broschüre zum Beladen der Körbe.
• Ordnen Sie empfindliche Gegenstände im Oberkorb
an.
Siehe „Vor der ersten
Inbetriebnahme“,
„Täglicher Gebrauch“ oder
„Tipps und Hinweise“
WasserdruckMin./max. bar (MPa)0.5 (0.05) / 8 (0.8)
Wasserversorgung
FassungsvermögenMaßgedecke15
LeistungsaufnahmeEin-Zustand (W)5.0
LeistungsaufnahmeAus-Zustand (W)0.10
1)
Weitere Angaben finden Sie auf dem Typenschild.
2)
Wenn Sie Heißwasser mit umweltfreundlichen, alternativen Energiequellen (z. B. Solaranlagen oder Windkraft) aufbereiten, können Sie durch den Anschluss des Geräts an die Heißwasserversorgung Energie sparen.
Garantie Für jedes Produkt gewähren wir
ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den
Endverbraucher eine Garantie von 2
Jahren. (Ausweis durch Garantieschein,
Faktura oder Verkaufsbeleg). Die
15. UMWELTTIPPS
Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol
. Entsorgen Sie die Verpackung in den
entsprechenden Recyclingbehältern.
Recyceln Sie zum Umwelt- und
Gesundheitsschutz elektrische und
elektronische Geräte. Entsorgen Sie
Geräte mit diesem Symbol nicht mit
dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu
Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden
Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
Garantieleistung umfasst die Kosten für
Material, Arbeits- und Reisezeit. Die
Garantieleistung entfällt bei
Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung
und Betriebsvorschriften, unsachgerechter
Installation, sowie bei Beschädigung durch
äussere Einflüsse, höhere Gewalt, Eingriffe
Dritter und Verwendung von Nicht-Original
Teilen.
Für die Schweiz:
Wohin mit den Altgeräten?
Überall dort wo neue Geräte
verkauft werden oder Abgabe
bei den offiziellen SENSSammelstellen oder offiziellen
SENS-Recyclern.
Die Liste der offiziellen SENSSammelstellen findet sich
unter www.erecycling.ch
*
Page 53
DEUTSCH
53
Page 54
www.electrolux.com54
Page 55
DEUTSCH
55
Page 56
www.electrolux.com/shop
117888960-A-212016
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.