ELECTROLUX FM7803KAN, FM7803KA User Manual [fr]

FM 7803 K-AN
Table de cuisson vetrocéramique à induction
Instructions de montage et mode d’emploi
Chère cliente, cher client,
Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation dans son intégralité et la conserver pour pouvoir la consulter ultérieurement. Veuillez la transmettre à l’éventuel propriétaire ultérieur de l’appareil.
1 Consignes de sécurité
Avertissement : conseils pour votre sécurité personnelle. Avertissement ! Pour éviter d'endommager l'appareil
3 Conseils généraux et pratiques
2 Informations environnementales
2
Sommaire
Notice d'utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Description de l'appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Equipement du plan de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Bandeau de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Touche sensitive “Touch Control” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Voyants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Indicateur de chaleur résiduelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Utilisation de l’appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Mettre l’appareil sous/hors tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sélectionner le niveau de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Activer et désactiver la fonction de maintien au chaud . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Fonction de saisie automatique et fonction de puissance . . . . . . . . . . . . . . 11
Utilisation de la commande de démarrage automatique de la cuisson. . . . 12
Activer/désactiver la fonction Puissance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Utilisation de la sécurité enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Utilisation du minuteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Désactivation de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Conseils de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Plats pour cuisson sur zones de cuisson à induction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Conseils d’économie d’energie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Exemples d’utilisation pour la cuisson. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Que faire si … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Protection de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Instructions d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Montage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Montage de plusieurs plaques de cuisson à face frontale . . . . . . . . . . . 33
Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Si vous devez nous contacter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
3
Notice d'utilisation
1 Sécurité
Pour ne pas perdre le bénéfice de la garantie en cas de panne, veuillez
3
observer ces recommandations.
5 Cet appareil est conforme aux directives CE suivantes :
directive 73/23/CEE du 19.02.1973 basse tensiondirective 89/336/CEE du 03.05.1989 relative à la compatibilité élec-
tromagnétique (CEM) y compris la directive de révision 92/31/CEE
– directive 93/68/CEE du 22.07.1993 relative à la certification CE
Utilisation réglementaire
Cet appareil est uniquement destiné à l’usage domestique habituel et pour faire cuire et rôtir des aliments.
L’appareil ne peut en aucun cas servir de plan de travail ou de sup­port.
Ne pas procéder à des transformations ou à modifications de l’appa­reil.
Ne pas placer de liquides susceptibles de brûler, de matériaux facile­ment inflammables ou d’objets susceptibles de fondre (par ex. du pa­pier aluminium, des matières synthétiques ou de l’aluminium) sur ou à promité de l’appareil.
Sécurité enfants
Eviter systématiquement que les enfants en bas âge s’approchent de l’appareil.
Les enfants plus âgés ne doivent être autorisés à utiliser l’appareil qu’accompagnés et sous surveillance.
Afin d’éviter une mise en marche involontaire par des enfants en bas âge ou des animaux domestiques, nous vous conseillons d’activer le verrouillage parental.
4
Consignes générales de sécurité
Le montage et le branchement de l’appareil sont du ressort exclusif de spécialistes agréés.
Les appareils encastrables ne peuvent être mis en fonctionnement qu’après avoir été montés dans des armoires et des plans de travail homologués et adaptés.
En cas de panne de l’appareil ou de dommages à la vitrocéramique (cassures, fêlures ou déchirures), mettre l’appareil hors et débran­chez-le pour éviter un éventuel choc électrique.
Le montage et le branchement de l’appareil sont du ressort exclusif de spécialistes agréés.
Précautions d’utilisation.
Les graisses et les huiles surchauffées peuvent rapidement s’enflam­mer. Surveiller constamment les mets cuits avec de la graisse ou de l’huile (par ex. des frites).
Attention aux risques de brûlures lors de l’utilisation de l’appareil.
Retirer les étiquettes et les films protecteurs de la vitrocéramique.
S’assurer que les câbles d’appareils électriques n’entrent pas en con-
tact avec les surfaces brûlantes de l’appareil ou les récipients brû­lants.
Mettre les foyers hors fonctionnement après chaque utilisation.
Précautions de nettoyage
Mettre l’appareil hors fonctionnement et le laisser refroidir avant de le nettoyer.
Pour des raisons de sécurité, il est interdit de nettoyer l’appareil avec un jet à vapeur ou un appareil à haute pression.
Comment éviter d’endommager l’appareil
Des objets peuvent endommager la vitrocéramque en tombant.
Les plats de cuisson peuvent endommager la vitrocéramique en heur-
tant le bord.
Les plats de cuisson en fonte ou pourvus d’un fonds abîmé peuvent érafler la vitrocéramique lorsqu’on les déplace.
Les objets susceptibles de fondre ou les produits ayant débordé peu­vent se consumer sur la vitrocéramique et doivent par conséquent être immédiatement enlevés.
Eviter de faire chauffer à vide les casseroles et les poêles. Cela peut endommager l'ustensile de cuisson ou la vitrocéramique.
Ne pas placer de plats de cuisson vides sur les zones de cuisson et ne pas mettre ces dernières en fonctionnement sans récipient.
5
Description de l'appareil
Equipement du plan de cuisson
Zone de cuisson à induction 1400 W
avec fonction Puissance 1800 W
Zone de cuisson à induction 1850 W
avec fonction Puissance 2500 W
Face frontale
Zone de cuisson à induction 1400 W
avec fonction Puissance 1800 W
Bandeau de commande
Zone de cuisson à induction 2300 W
avec fonction Puissance 3700 W
6
Bandeau de commande
Côté gauche
Voyant de con-
trôle STOP+GO
Voyant du niveau
Sélection du ni­veau de cuisson
STOP+GO
Côté droit
Voyant du niveau
de cuisson
Voyant de contrô-
le de la cuisson par
ébullition
de cuisson
Fonction de saisie auto-
matique/Fonction de
puissance
Voyant de contrôle de la
cuisson par ébullition
Voyant de la
minuterie
Voyant de contrô-
le de la cuisson par
Minuteur Fonction de saisie
automatique/Fonc-
tion de puissance
Sélection de la durée
de la minuterie
Voyant de la
minuterie
son par ébullition
Voyant du niveau de
ébullition
Sélection du niveau de
Voyant du niveau
de cuisson
Voyant de con-
trôle de la cuis-
cuisson
cuisson
Voyant de
contrôle
Marche/Ar-
rêt
Sélection du niveau
de cuisson
Fonction de saisie automatique/
Fonction de puissance
Sélection de
la durée de la
Minuteur
minuterie
Fonction de saisie automati-
que/Fonction de puissance
Sélection du
niveau de
cuisson
Marche/
Arrêt
7
Touche sensitive “Touch Control”
Les touches sensitives Touch Control permettent de commander l’appa­reil. Une pression sur les touches sensitives permet d’activer les fonc­tions et le fonctionnement de ces dernières est confirmé par des voyants ou par des signaux sonores. Appuyez sur les touches sensitives par un mouvement de haut en bas, en évitant de recouvrir les autres touches.
Touche sensitive Fonction
Marche / Arrêt Mettre l’appareil sous/hors ten-
sion Augmenter les réglages Augmenter le niveau de cuisson Diminuer les réglages Diminuer le niveau de cuisson
Minuteur Sélection du Minuteur
Augmenter les réglages Augmenter le temps du minuteur Diminuer les réglages Diminuer le temps du minuteur
Stop+Go Activer/désactiver la fonction de
maintien au chaud
Puissance Activation/désactivation de la
fonction Puissance
8
Voyants
Voyant Description
¾ La zone de cuisson est désactivée u Position de maintien au
chaud
La fonction de maintien au
chaud/STOP+GO est activée
¿ - Ç Niveaux de cuisson Le niveau de cuisson est sélection-
2 - 6 Niveaux de cuisson avec
point décimal
Le niveau intermédiaire est activé
e Erreur Apparition d’une anomalie de
fonctionnement
h Chaleur résiduelle La zone de cuisson est encore
chaude
l Sécurité enfants la sécurité enfants est activée p Puissance La fonction Puissance est activée _ Désactivation de sécuri-
La désactivation de sécurité est
active
Indicateur de chaleur résiduelle
1 Avertissement ! Danger de brûlures dû à la chaleur résiduelle ! Les zo-
nes de cuisson mettent un peu de temps à se refroidir après avoir été désactivées. Surveillez le voyant indiquant la chaleur résiduelle
h .
3 La chaleur résiduelle peut être utilisée pour faire fondre un ingrédient
et pour conserver les plats au chaud. Les foyers à induction génèrent la chaleur nécessaire directement sur
le fond des plats de cuisson. La chaleur résiduelle des plats de cuisson suffit pour chauffer la vitrocéramique. Le ventilateur de refroidissement se met en fonctionnement et s’arrê­te automatiquement en fonction de la température du système électro­nique.
9
Utilisation de l’appareil
Utilisez des plats de cuisson adaptés aux zones de cuisson à induction.
3
Mettre l’appareil sous/hors tension
Bandeau de com­mande
Activer Appuyez sur pen-
dant 2 secondes
Désactiver Appuyez sur pen-
dant 1 seconde
Affichage Voyant de con-
trôle
¾ / h s’allume
h / aucun s’éteint
3 Après la mise sous tension, il est nécessaire d’activer un niveau de cuis-
son ou une fonction dans les 10 secondes environ qui suivent dans le cas contraire l’appareil se déconnecte automatiquement.
3 Pour éteindre l'appareil, toucher simultanément et . Ceci est vala-
ble pour toutes les fonctions individuelles, par exemple la fonction ”Eteindre la minuterie”.
Sélectionner le niveau de cuisson
Bandeau de commande Affichage
Augmenter Appuyez sur . u jusqu’à Ç Réduire Appuyez sur . Ç jusqu’à ¾ Désactiver Appuyez simultanément sur et . ¾
10
Activer et désactiver la fonction de maintien au chaud
La fonction STOP+GO permet de mettre simultanément toutes les zones de cuisson actives en position de maintien au chaud puis de réactiver le niveau de cuisson sur lequel elles se trouvaient au préalable. Cette fonction permet d’interrompre brièvement une cuisson, par ex. pour ré­pondre à un appel téléphonique, puis de continuer ensuite la cuisson.
Bandeau de commande Activer
L’affichage Appuyez sur u Désactiver Appuyez sur la touche préalablement sé-
lectionnée (pas sur le démar­rage automatique de la cuisson)
3 La fonction STOP+GO n’arrête pas les fonctions de la minuterie. 3 La fonction STOP+GO verrouille l’intégralité du bandeau de commande,
y compris la touche sensitive .
Fonction de saisie automatique et fonction de puissance
La touche sensitive commande la fonction de puissance et la fonc­tion de saisie automatique. Ces deux fonctions permettent de générer plus de puissance sur les foyers de cuisson pendant une courte période de temps.
Fonction Condition Résultat
Fonction de saisie
automatique
Fonction de puis-
sance
Un niveau de cuisson de
1 à 8 est réglé
Le niveau de cuisson 0
ou 9 est réglé
L’appareil chauffe
sur le niveau de
cuisson 9 jusqu’à ce
que le niveau de
cuisson réglé soit at-
teint.
L’appareil chauffe
pendant 10 minutes
maximum sur le ni-
veau de cuisson p.
11
Utilisation de la commande de démarrage automatique de la cuisson
Toutes les zones de cuisson sont dotées d’une position de maintien de température. La position de maintien de température règle la zone de cuisson à pleine puissance pendant une période de temps données puis rétablit ensuite automatiquement le niveau de cuisson sélectionné.
Fonction de saisie
Touche sensitive Voyant de contrôle
automatique
Mise en marche Appuyer pendant 1
seconde sur correspon­dant au niveau de cuis­son 1 à 8
Arrêt Appuyer légère-
ment sur pendant une seconde
s’allume pour affi­cher la durée du dé­marrage de la cuisson
s'allume pour affi­cher la durée du dé­marrage de la cuisson s'éteint
3 Si, au cours du démarrage automatique de la cuisson à pleine puissan-
ce, un niveau de cuisson supérieur est sélectionné, par ex. lors du passa-
Á à Ã, la durée de démarrage automatique de la cuisson
ge de s’adapte en conséquence. La durée du démarrage automatique de la cuisson dépend du niveau cuisson sélectionné.
Niveau de cuisson
v 0:10 1 0:10 2 0:10 2. 1:20 3 3:10 3. 4:20 4 5:50 4. 8:10 5 10:10 5. 10:30 6 2:00 6. 2:00 7 2:30 8 2:50 9 ---
Durée du démarrage de la commande automatique de cuisson [min:sec]
Niveau
intermé-
diaire
Durée du démarrage de la commande automatique de cuisson [min:sec]
12
Loading...
+ 28 hidden pages