Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation dans son intégralité et
la conserver pour pouvoir la consulter ultérieurement.
Veuillez la transmettre à l’éventuel propriétaire ultérieur de l’appareil.
Les symboles suivants sont utilisés dans ce document :
1Consignes de sécurité
Avertissement : conseils pour votre sécurité personnelle.
Avertissement ! Pour éviter d'endommager l'appareil
Pour ne pas perdre le bénéfice de la garantie en cas de panne, veuillez
3
observer ces recommandations.
5 Cet appareil est conforme aux directives CE suivantes :
– directive 73/23/CEE du 19.02.1973 basse tension
– directive 89/336/CEE du 03.05.1989 relative à la compatibilité élec-
tromagnétique (CEM) y compris la directive de révision 92/31/CEE
– directive 93/68/CEE du 22.07.1993 relative à la certification CE
Utilisation réglementaire
• Cet appareil est uniquement destiné à l’usage domestique habituel et
pour faire cuire et rôtir des aliments.
• L’appareil ne peut en aucun cas servir de plan de travail ou de support.
• Ne pas procéder à des transformations ou à modifications de l’appareil.
• Ne pas placer de liquides susceptibles de brûler, de matériaux facilement inflammables ou d’objets susceptibles de fondre (par ex. du papier aluminium, des matières synthétiques ou de l’aluminium) sur ou
à promité de l’appareil.
Sécurité enfants
• Eviter systématiquement que les enfants en bas âge s’approchent de
l’appareil.
• Les enfants plus âgés ne doivent être autorisés à utiliser l’appareil
qu’accompagnés et sous surveillance.
Consignes générales de sécurité
• Le montage et le branchement de l’appareil sont du ressort exclusif
de spécialistes agréés.
• Les appareils encastrables ne peuvent être mis en fonctionnement
qu’après avoir été montés dans des armoires et des plans de travail
homologués et adaptés.
• En cas de panne de l’appareil ou de dommages à la vitrocéramique
(cassures, fêlures ou déchirures), mettre l’appareil hors et débranchez-le pour éviter un éventuel choc électrique.
• Le montage et le branchement de l’appareil sont du ressort exclusif
de spécialistes agréés.
4
Précautions d’utilisation.
• Retirer les étiquettes et les films protecteurs de la vitrocéramique.
• Attention aux risques de brûlures lors de l’utilisation de l’appareil.
• S’assurer que les câbles d’appareils électriques n’entrent pas en con-
tact avec les surfaces brûlantes de l’appareil ou les récipients brûlants.
• Les graisses et les huiles surchauffées peuvent rapidement s’enflammer. Surveiller constamment les mets cuits avec de la graisse ou de
l’huile (par ex. des frites).
• Mettre les foyers hors fonctionnement après chaque utilisation.
Précautions de nettoyage
• Mettre l’appareil hors fonctionnement et le laisser refroidir avant de
le nettoyer.
• Pour des raisons de sécurité, il est interdit de nettoyer l’appareil avec
un jet à vapeur ou un appareil à haute pression.
Comment éviter d’endommager l’appareil
• Des objets peuvent endommager la vitrocéramque en tombant.
• Les plats de cuisson peuvent endommager la vitrocéramique en heur-
tant le bord.
• Les plats de cuisson en fonte ou pourvus d’un fonds abîmé peuvent
érafler la vitrocéramique lorsqu’on les déplace.
• Les objets susceptibles de fondre ou les produits ayant débordé peuvent se consumer sur la vitrocéramique et doivent par conséquent
être immédiatement enlevés.
• Ne pas placer de plats de cuisson vides sur les zones de cuisson et ne
pas mettre ces dernières en fonctionnement sans récipient.
5
Description de l'appareil
Equipement du plan de cuisson
Zone de cuisson double circuit
700/1700W
Zone de cuisson
1200W
Face frontale
Zone de cuisson
1200W
Bandeau de
commande
Zone de cuisson double circuit
1000/2200W
6
Bandeau de commande
Côté gauche
Voyant de contrôle
STOP+GO
Voyant du niveau
de cuisson
Sélection du niveau de cuisson
STOP+GO
Côté droit
Voyant de contrôle de la
cuisson par ébullition
Voyant de
contrôle
double zone
de cuisson
Circuit de cuis-
son extérieur
Marche/Arrêt
Démarrage automatique
de la cuisson
Voyant de contrôle de
la cuisson par ébullition
Voyant du niveau
de cuisson
Voyant du niveau
de cuisson
Voyant de
contrôle de la
cuisson par
ébullition
Démarrage
automatique
de la cuisson
Sélection du niveau
de cuisson
Voyant de contrôle
double zone de cuisson
Voyant de
contrôle de
la cuisson
Voyant du niveau
de cuisson
Voyant de
contrôle
Marche/Arrêt
Sélection du ni-
veau de cuisson
Démarrage automatique
de la cuisson
Démarrage
automati-
que de la
cuisson
Circuit de cuisson
extérieur Marche/
Marche/Arrêt
Sélection du niveau de cuisson
7
Touche sensitive “Touch Control”
Les touches sensitives Touch Control permettent de commander l’appareil. Une pression sur les touches sensitives permet d’activer les fonctions et le fonctionnement de ces dernières est confirmé par des
voyants ou par des signaux sonores.
Appuyez sur les touches sensitives par un mouvement de haut en bas,
en évitant de recouvrir les autres touches.
Touche sensitiveFonction
Marche / ArrêtMettre l’appareil sous/hors tension
Augmenter les réglages Augmenter le niveau de cuisson
Diminuer les réglages Diminuer le niveau de cuisson
Démarrage automati-
que de la cuisson
Activation de la zone de
cuisson double circuit
Stop+GoActiver/désactiver la fonction de
Activer/éteindre le démarrage
automatique de la cuisson
Activer et désactiver
le circuit extérieur
maintien au chaud
Voyants
Voyant Description
¾ La zone de cuisson est désactivée
u Position de maintien au
chaud
¿ - ÇNiveaux de cuissonLe niveau de cuisson est sélectionné
2 - 6 Niveaux de cuisson avec
point décimal
e ErreurApparition d’une anomalie de fonc-
h Chaleur résiduelleLa zone de cuisson est encore chau-
La fonction de maintien au chaud/
STOP+GO est activée
Le niveau intermédiaire est activé
tionnement
de
l Sécurité enfantsla sécurité enfants est activée
_ Désactivation de sécuri-
té
8
La désactivation de sécurité est active
Indicateur de chaleur résiduelle
1Avertissement ! Danger de brûlures dû à la chaleur résiduelle ! Les zo-
nes de cuisson mettent un peu de temps à se refroidir après avoir été
désactivées. Surveillez le voyant indiquant la chaleur résiduelle
h.
3La chaleur résiduelle peut être utilisée pour faire fondre un ingrédient
et pour conserver les plats au chaud.
Utilisation de l’appareil
Mettre l’appareil sous/hors tension
Bandeau de commande
ActiverAppuyez sur pen-
dant 2 secondes
DésactiverAppuyez sur pen-
dant 1 seconde
AffichageVoyant de con-
trôle
¾ / hs’allume
h / aucuns’éteint
3Après la mise sous tension, il est nécessaire d’activer un niveau de cuis-
son ou une fonction dans les 10 secondes environ qui suivent dans le
cas contraire l’appareil se déconnecte automatiquement.
3Pour éteindre l'appareil, toucher simultanément et . Ceci est vala-
ble pour toutes les fonctions individuelles, par exemple la fonction
”Eteindre la minuterie”.
Sélectionner le niveau de cuisson
Bandeau de commande Affichage
AugmenterAppuyez sur .u jusqu’à Ç
RéduireAppuyez sur .Ç jusqu’à ¾
DésactiverAppuyez simultanément sur et . ¾
9
Activer et désactiver les zones de cuisson extérieures
La possibilité de pouvoir activer ou désactiver les zones de cuisson extérieures permet d’adapter la superficie de cuisson à la dimension du récipient de cuisson.
3Avant d’activer la zone de cuisson extérieure, activez d’abord la zone de
cuisson correspondante.
Zone de cuisson à
double circuit
Activez le circuit de
cuisson extérieur
Eteignez le circuit de
cuisson extérieur
touche sensitivevoyant de contrôle
Si vous l’effleurezpen-
dant 1 à 2 secondes
en l’effleurant pendant
1 à 2 secondes
elle s’allume.
elle s’éteint
Activer et désactiver la fonction de maintien au chaud
La fonction STOP+GO permet de mettre simultanément toutes les zones
de cuisson actives en position de maintien au chaud puis de réactiver le
niveau de cuisson sur lequel elles se trouvaient au préalable. Cette
fonction permet d’interrompre brièvement une cuisson, par ex. pour répondre à un appel téléphonique, puis de continuer ensuite la cuisson.
Bandeau de commande Activer
L’affichageAppuyez sur u
DésactiverAppuyez sur la touche préalablement sé-
lectionnée (pas sur le démarrage automatique de la
cuisson)
3La fonction STOP+GO n’arrête pas les fonctions de la minuterie.
3La fonction STOP+GO verrouille l’intégralité du bandeau de commande,
y compris la touche sensitive .
10
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.