Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de
dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et
élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez
que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.electrolux.com/webselfservice
3
Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.registerelectrolux.com
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour
votre appareil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations
suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique.
Avertissement/Attention : consignes de sécurité.
Informations générales et conseils.
Informations en matière de protection de l'environnement.
Sous réserve de modifications.
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez
soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne
pourra être tenu pour responsable des blessures et
dégâts résultant d'une mauvaise installation ou
utilisation. Conservez toujours les instructions dans un
lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
AVERTISSEMENT!
Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité
permanente.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus
de 8 ans et par des personnes dont les capacités sont
réduites, à condition qu'ils soient surveillés ou qu'ils
aient reçu des instructions concernant l'utilisation
sécurisée de l'appareil et qu'ils comprennent les
risques encourus.
• Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
• Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à
l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en
permanence.
• Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants
et jetez-les convenablement.
• Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
• Tenez les enfants et les animaux éloignés du hublot
de l'appareil lorsque celui-ci est ouvert.
• Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre
une opération de maintenance sur l'appareil sans
surveillance.
FRANÇAIS3
1.2 Sécurité générale
• Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
www.electrolux.com4
• L'appareil peut être installé de façon autonome ou
sous un plan de travail si l'espace disponible le
permet.
• L'appareil ne doit pas être installé derrière une porte à
serrure, une porte coulissante ni une porte battante
dotée d'une charnière du côté opposé à l'appareil qui
pourrait empêcher l'ouverture complète du hublot.
• Ne branchez la fiche d'alimentation à la prise de
courant qu'à la fin de l'installation. Après installation,
assurez-vous que la prise murale est accessible.
• Les orifices d'aération situés à la base (si présents) ne
doivent pas être obstrués par de la moquette, un tapis,
ou tout type de revêtement de sol.
• Aérez suffisamment la pièce pour éviter le reflux de
gaz provenant d'appareils utilisant d'autres
combustibles, y compris les flammes nues.
• L'air rejeté ne doit pas être évacué dans une
évacuation utilisée pour les fumées rejetées provenant
des appareils brûlant du gaz ou d'autres combustibles.
• La pression de l'eau en service au niveau du point
d'entrée en provenance de l'arrivée d'eau doit être
comprise entre 0,5 bar (0,05 MPa) et 8 bar (0,8 MPa).
• Respectez la charge maximale de
8 kg (reportez-vous
au chapitre « Tableau des programmes »).
• L'appareil doit être raccordé à l'arrivée d'eau à l'aide
des tuyaux neufs fournis, ou d'autres tuyaux neufs
fournis par le service après-vente agréé.
• N'utilisez pas de tuyaux provenant d'anciens
appareils.
• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, un service de maintenance
agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout
danger lié à l'électricité.
• Retirez les peluches ou morceaux d'emballage
accumulés autour de l'appareil.
• Il convient que les articles qui ont été salis avec des
substances telles que des légumes, de l'huile de
FRANÇAIS5
cuisson, de l'acétone, de l'alcool, de l'essence, du
kérosène, des détachants, de la térébenthine, de la
cire et des substances pour retirer la cire soient lavés
séparément avec une quantité supplémentaire de
détergent avant d'être séchés dans la lavanteséchante.
• N'utilisez pas l'appareil si certains articles ont été salis
par des produits chimiques industriels.
• N'introduisez pas de linge sec non lavé dans le sèche-
linge.
• Il convient que les articles comme le caoutchouc
mousse (mousse de latex), les bonnets de douche, les
textiles étanches, les articles doublés de caoutchouc
et les vêtements ou les oreillers comprenant des
parties en caoutchouc mousse ne soient pas séchés
dans la lavante-séchante.
• Les assouplissants ou autres produits similaires
doivent être utilisés conformément aux instructions de
leur fabricant.
• Retirez des vêtements tous les objets pouvant
provoquer un incendie comme les briquets ou les
allumettes.
• N'arrêtez jamais la lavante-séchante avant la fin du
cycle de séchage à moins de sortir immédiatement
tout le linge et de le déplier séparément pour dissiper
la chaleur résiduelle.
• Le cycle de séchage de la lavante-séchante se
termine par une phase sans chauffage (cycle de
refroidissement) pour que le linge atteigne une
température plus basse qui lui évitera de subir des
dommages.
• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur à haute pression
pour nettoyer l'appareil.
• Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide. Utilisez
uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez
pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de
solvants ni d'objets métalliques.
www.electrolux.com6
• Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et
débranchez la fiche de la prise secteur.
2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
2.1 Installation
• Suivez scrupuleusement les
instructions d'installation fournies
avec l'appareil.
• N'installez pas l'appareil ou ne
l'utilisez pas dans un endroit où la
température ambiante est inférieure à
0 °C ou dans un endroit exposé aux
intempéries.
• Déplacez toujours l'appareil en
position verticale.
• Assurez-vous que de l'air circule entre
l'appareil et le sol.
• Retirez l'intégralité de l'emballage et
les boulons de transport.
• L'appareil doit être installé sur un sol
plat, stable, résistant à la chaleur et
propre.
• Conservez les boulons de transport
en lieu sûr. Si l'appareil doit être de
nouveau déplacé, les boulons doivent
être réutilisés pour maintenir le
tambour en place et éviter tout dégât
interne.
• Soyez toujours vigilants lorsque vous
déplacez l'appareil car il est lourd.
Utilisez toujours des gants de sécurité
et des chaussures fermées.
• N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
• N'installez pas l'appareil dans un
endroit où il ne pourrait pas être
complètement ouvert.
• Réglez les pieds pour laisser un
espace suffisant entre l'appareil et le
sol.
• Une fois l'appareil installé à son
emplacement permanent, vérifiez qu'il
est bien de niveau à l'aide d'un niveau
à bulle. S'il n'est pas de niveau, réglez
les pieds jusqu'à ce qu'il le soit.
2.2 Branchement électrique
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou
d'électrocution.
• L'appareil doit être relié à la terre.
•
Utilisez toujours une prise de courant
de sécurité correctement installée.
• N'utilisez pas d'adaptateurs
multiprises ni de rallonges.
• Ne tirez jamais sur le câble
d'alimentation pour débrancher
l'appareil. Tirez toujours sur la fiche.
• Ne touchez jamais le câble
d'alimentation ni la fiche avec des
mains mouillées.
• Cet appareil est conforme aux
directives CEE.
2.3 Raccordement à l'arrivée
d'eau
• Veillez à ne pas endommager les
tuyaux de circulation d'eau.
• Avant d'installer des tuyaux neufs,
des tuyaux n'ayant pas servi depuis
longtemps, lorsqu'une réparation a
été effectuée ou qu'un nouveau
dispositif a été installé (compteurs
d'eau, etc.), laissez l'eau s'écouler
jusqu'à ce qu'elle soit parfaitement
propre et claire.
• Pendant et après la première
utilisation de l'appareil, vérifiez
qu'aucune fuite n'est visible.
2.4 Utilisation
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure, de choc
électrique, d'incendie, de
brûlures ou de dommage
matériel à l'appareil.
• Cet appareil est exclusivement
destiné à une utilisation domestique.
•
Ne placez pas de produits
inflammables ou d'éléments imbibés
de produits inflammables à l'intérieur
ou à proximité de l'appareil, ni sur
celui-ci.
• Ne touchez pas la vitre du hublot
pendant le déroulement d'un
programme. La vitre peut être
123
5
6
7
4
chaude.
Ne séchez pas d'articles
•
endommagés (déchirés, effiloché)
contenant un rembourrage ou un
garnissage.
• Si le linge a été lavé avec un
détachant, effectuez un cycle de
rinçage supplémentaire avant de
lancer le cycle de séchage.
• Veillez à retirer tout objet métallique
du linge.
• Séchez uniquement les textiles
adaptés au séchage dans un sèchelinge. Suivez les instructions de
lavage figurant sur l'étiquette des
textiles.
• Les objets en plastique ne sont pas
résistants à la chaleur.
– Si vous utilisez une boule de
lavage, retirez-la avant de lancer
le programme de séchage.
– N'utilisez pas de boule de lavage
si vous réglez un programme nonstop (séchage enchaîné).
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure
corporelle ou de dommages
matériels.
FRANÇAIS7
• Ne montez pas sur le hublot ouvert de
votre appareil ; ne vous asseyez pas
dessus.
N'introduisez pas de linge non essoré
•
dans l'appareil.
2.5 Mise au rebut
• Débranchez l'appareil de
l'alimentation électrique et de l'arrivée
d'eau.
Coupez le câble d'alimentation au ras
•
de l'appareil et mettez-le au rebut.
• Retirez le dispositif de verrouillage du
hublot pour empêcher les enfants et
les animaux de s'enfermer dans le
tambour.
• Jetez l'appareil en vous conformant
aux exigences locales relatives à la
mise au rebut des Déchets
d'équipements électriques et
électroniques (DEEE).
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
3.1 Vue d'ensemble de l'appareil
1
2
3
4
5
6
7
Plan de travail
Distributeur de produit de lavage
Bandeau de commande
Poignée d'ouverture du hublot
Plaque signalétique
Filtre de la pompe de vidange
Pieds pour la mise de niveau de
l'appareil
Propre&Sec 60Min.
Duvet
Laine/
Lavage à la main
Délicats
Soie
Synthétiques
Coton Eco
Blanc/Couleurs
Séchage
Laine
Séchage
Synthétiques
Séchage
Coton
Vapeur
Rinçage
Marche/Arrêt
Essorage/
V
idange
Minuterie
Départ
différé
Niveau
Séchage
Prelavage
534
1011
8
7
9
6
12
www.electrolux.com8
3.2 Kit de plaques de fixation
(4055171146)
Disponible auprès de votre magasin
vendeur.
Si vous installez l'appareil sur un socle,
stabilisez l'appareil à l'aide des plaques
de fixation.
4. BANDEAU DE COMMANDE
4.1 Description du bandeau de commande
Lisez attentivement la notice fournie
avec l'accessoire.
1
Touche Marche/Arrêt (Marche/
Arrêt)
Sélecteur de programme
2
3
Touche Réduction d'essorage
(Essorage)
4
Touche Température
(Température)
Affichage
5
Touche de réglage de la durée de
6
séchage (Minuterie)
7
Touche Départ différé (Départ
Différé)
8
Touche Prélavage (Prélavage)
Touche de réglage du degré de
9
séchage (Niveau Séchage)
10
Touche Départ/Pause
Pause)
11
Touche Time Manager
(Time Manager)
(Départ/
4.2 Affichage
ABC
D
E
F
GH
I
J
K
FRANÇAIS9
A. La zone de température :
: Indicateur de température
: Indicateur d'eau froide
B. : Voyant Time Manager.
C. La zone de l'horloge :
• : la durée du programme
• : le départ différé
•
• : le message d'erreur
•: le programme est terminé.
D. : La phase de séchage.
E. : La phase vapeur.
F.
en permanence.
: les codes d'alarme
: Option « Rinçage plus » activée
5. PROGRAMMES
5.1 Tableau des programmes
Programme
Plage de températures
Programmes de lavage
Blanc/Couleurs
90 °C - Froid
G.
H. La zone de vitesse d'essorage :
I. : La phase de lavage.
J. : L'indicateur de la sécurité
K.
Charge maximale
Vitesse d'essorage
maximale
8 kg
tr/min
1600
, , : Indicateurs du degré de
séchage.
•
• : l'indicateur Sans
• : l'indicateur Arrêt cuve pleine
enfants.
Description du programme
(Type de charge et degré de sa‐
lissure)
Coton blanc et couleurs. Norma‐
lement sale ou légèrement sale.
: l'indicateur de vitesse
d'essorage
essorage
: Indicateur Hublot verrouillé
www.electrolux.com10
Programme
Plage de températures
Coton Eco
1)
60 °C - 40 °C
Propre&Sec 60Min.
40 °C - 30 °C
Synthétiques
60 °C - Froid
Délicats
40 °C - Froid
Soie
30 °C
Laine/Lavage à la main
40 °C - Froid
Duvet
60 °C - Froid
Essorage/Vidange
3)
Rinçage
Froid
Charge maximale
Vitesse d'essorage
maximale
8 kg
1600
tr/min
1 kg
tr/min
1200
3.5 kg
1200 tr/min
3.5 kg
tr/min
1200
1 kg
1000 tr/min
1.5 kg
tr/min
1200
2.5 kg
800 tr/min
8 kg
1600 tr/min
8 kg
tr/min
1600
Description du programme
(Type de charge et degré de sa‐
lissure)
Coton blanc et couleurs grand
teint. Normalement sale. La con‐
sommation d'énergie diminue et la
durée du programme de lavage est
prolongée.
Programme complet composé
d'une phase de lavage et d'une
phase de séchage pour une petite
charge de linge mélangé (articles
en coton et en textiles synthéti‐
ques).
Articles en textiles synthétiques
ou mixtes. Normalement sale.
Articles en textiles délicats tels
que l'acrylique, la viscose ou le
polyester. Normalement sale.
Programme spécial pour les arti‐
cles en soie et en textiles syn‐
thétiques mixtes.
Lainages lavables en machine,
laine lavable à la main et textiles
délicats portant le symbole « lava‐
ble à la main ».
2)
Programme spécial pour une cou‐
verture, une couette, un couvrelit, etc. en textile synthétique.
Pour essorer le linge et vidanger
l'eau du tambour. Tous textiles,
excepté la laine et les tissus dé‐
licats.
Pour rincer et essorer le linge.
Tous textiles, excepté la laine et
les tissus très délicats. Réduisez la
vitesse d'essorage en fonction du
type de linge.
Programmes de séchage
Séchage Laine
1 kgProgramme de séchage pour la
laine.
FRANÇAIS11
Programme
Plage de températures
Charge maximale
Vitesse d'essorage
maximale
Description du programme
(Type de charge et degré de sa‐
lissure)
2 kgProgramme de séchage pour les
Séchage Synthét.
articles synthétiques.
4 kgProgramme de séchage pour les
Séchage Coton
Programmes vapeur
4)
articles en coton.
La vapeur peut être utilisée sur du linge sec, lavé ou porté une seule fois. Ces pro‐
grammes peuvent atténuer les plis et les odeurs et rendre votre linge plus doux.
N'utilisez aucun produit de lavage. En cas de besoin, nettoyez les taches en effec‐
tuant un cycle de lavage ou à l'aide d'un produit détachant à application locale.
Les programmes Vapeur n'effectuent pas de cycle de lavage hygiénique.
Ne sélectionnez pas le programme Vapeur pour ces types d'articles :
• Articles à laver à 40 °C maximum.
•
Articles pour lesquels il n'est pas précisé sur l'étiquette qu'ils sont adaptés au sè‐
che-linge.
• Tous les articles contenant des pièces en plastique, métal, bois ou équivalent.
1,5 kgProgramme vapeur pour défroisser
Vapeur
40 °C
ou rafraîchir les articles en cotonet textiles synthétiques.
Appuyez sur les touches
nager
pour sélectionner l'un des
Time Ma‐
cycles disponibles :
• Anti-froissage
(durée du pro‐
gramme par défaut)
• Rafraîchir (durée du pro‐
gramme courte)
1)
Programme Coton éco. Ce programme à 60 °C avec une charge de 8 kg est le program‐
me de référence pour les données de l'étiquette énergétique, conformément aux normes
CEE 92/75. Sélectionnez ce programme pour obtenir de bons résultats de lavage et réduire
la consommation d'énergie. La durée du programme de lavage est prolongée.
2)
Durant ce cycle, le tambour tourne lentement pour garantir un lavage en douceur. Le
tambour peut donner l'impression de ne pas tourner, ou de ne pas tourner correctement,
mais son fonctionnement est normal pour ce programme.
3)
Réglez la vitesse d'essorage. Assurez-vous qu'elle est adaptée au type de linge lavé. Si
vous sélectionnez l'option Sans essorage, seule la phase de vidange est disponible.
4)
Si vous sélectionnez un programme Vapeur avec du linge sec, il sera humide à la fin du
cycle. Il est préférable de l'exposer à l'air libre pendant environ 10 minutes afin de permettre
à cette humidité de se dissiper. Lorsque le programme est terminé, retirez rapidement le lin‐
ge du tambour. Après un cycle vapeur, les vêtements peuvent être repassés, mais ils le se‐
ront avec plus de facilité.
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.