Electrolux EWW1685WS User Manual

Electrolux EWW1685WS User Manual

EWW1685WS

FR

Lavante-séchante

Notice d'utilisation

2www.electrolux.com

TABLE DES MATIÈRES

1.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ.............................................................................

3

2.

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ........................................................................

6

3.

DESCRIPTION DE L'APPAREIL........................................................................

7

4.

BANDEAU DE COMMANDE..............................................................................

8

5.

PROGRAMMES ................................................................................................

9

6.

VALEURS DE CONSOMMATION....................................................................

14

7.

OPTIONS..........................................................................................................

15

8.

RÉGLAGES......................................................................................................

16

9.

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION.............................................................

17

10.

UTILISATION QUOTIDIENNE - LAVAGE UNIQUEMENT.............................

17

11.

UTILISATION QUOTIDIENNE - SÉCHAGE UNIQUEMENT..........................

21

12.

UTILISATION QUOTIDIENNE - LAVAGE ET SÉCHAGE..............................

23

13.

CONSEILS......................................................................................................

24

14.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE.......................................................................

27

15.

EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT...........................................

31

16.

OUVERTURE D'URGENCE DU HUBLOT.....................................................

34

17.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES...........................................................

35

NOUS PENSONS À VOUS

Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.

Bienvenue chez Electrolux.

Visitez notre site Internet pour :

Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations : www.electrolux.com/webselfservice

Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service :

www.registerelectrolux.com

Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre appareil :

www.electrolux.com/shop

SERVICE APRÈS-VENTE

N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.

Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.

Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Avertissement/Attention : consignes de sécurité.

Informations générales et conseils.

Informations en matière de protection de l'environnement.

Sous réserve de modifications.

FRANÇAIS 3

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.

1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables

AVERTISSEMENT!

Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente.

Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et par des personnes dont les capacités sont réduites, à condition qu'ils soient surveillés ou qu'ils aient reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée de l'appareil et qu'ils comprennent les risques encourus.

Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.

Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.

Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement.

Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.

Tenez les enfants et les animaux éloignés du hublot de l'appareil lorsque celui-ci est ouvert.

Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.

1.2 Sécurité générale

Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.

4www.electrolux.com

L'appareil peut être installé de façon autonome ou sous un plan de travail si l'espace disponible le permet.

L'appareil ne doit pas être installé derrière une porte à serrure, une porte coulissante ni une porte battante dotée d'une charnière du côté opposé à l'appareil qui pourrait empêcher l'ouverture complète du hublot.

Ne branchez la fiche d'alimentation à la prise de courant qu'à la fin de l'installation. Après installation, assurez-vous que la prise murale est accessible.

Les orifices d'aération situés à la base (si présents) ne doivent pas être obstrués par de la moquette, un tapis, ou tout type de revêtement de sol.

Aérez suffisamment la pièce pour éviter le reflux de gaz provenant d'appareils utilisant d'autres combustibles, y compris les flammes nues.

L'air rejeté ne doit pas être évacué dans une évacuation utilisée pour les fumées rejetées provenant des appareils brûlant du gaz ou d'autres combustibles.

La pression de l'eau en service au niveau du point d'entrée en provenance de l'arrivée d'eau doit être comprise entre 0,5 bar (0,05 MPa) et 8 bar (0,8 MPa).

Respectez la charge maximale de 8 kg (reportez-vous au chapitre « Tableau des programmes »).

L'appareil doit être raccordé à l'arrivée d'eau à l'aide des tuyaux neufs fournis, ou d'autres tuyaux neufs fournis par le service après-vente agréé.

N'utilisez pas de tuyaux provenant d'anciens appareils.

Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un service de maintenance agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger lié à l'électricité.

Retirez les peluches ou morceaux d'emballage accumulés autour de l'appareil.

Il convient que les articles qui ont été salis avec des substances telles que des légumes, de l'huile de

FRANÇAIS 5

cuisson, de l'acétone, de l'alcool, de l'essence, du kérosène, des détachants, de la térébenthine, de la cire et des substances pour retirer la cire soient lavés séparément avec une quantité supplémentaire de détergent avant d'être séchés dans la lavanteséchante.

N'utilisez pas l'appareil si certains articles ont été salis par des produits chimiques industriels.

N'introduisez pas de linge sec non lavé dans le sèchelinge.

Il convient que les articles comme le caoutchouc mousse (mousse de latex), les bonnets de douche, les textiles étanches, les articles doublés de caoutchouc et les vêtements ou les oreillers comprenant des parties en caoutchouc mousse ne soient pas séchés dans la lavante-séchante.

Les assouplissants ou autres produits similaires doivent être utilisés conformément aux instructions de leur fabricant.

Retirez des vêtements tous les objets pouvant provoquer un incendie comme les briquets ou les allumettes.

N'arrêtez jamais la lavante-séchante avant la fin du cycle de séchage à moins de sortir immédiatement tout le linge et de le déplier séparément pour dissiper la chaleur résiduelle.

Le cycle de séchage de la lavante-séchante se termine par une phase sans chauffage (cycle de refroidissement) pour que le linge atteigne une température plus basse qui lui évitera de subir des dommages.

Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur à haute pression pour nettoyer l'appareil.

Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques.

6www.electrolux.com

Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur.

2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

2.1Installation

Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.

N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez pas dans un endroit où la température ambiante est inférieure à 0 °C ou dans un endroit exposé aux intempéries.

Déplacez toujours l'appareil en position verticale.

Assurez-vous que de l'air circule entre l'appareil et le sol.

Retirez l'intégralité de l'emballage et les boulons de transport.

L'appareil doit être installé sur un sol plat, stable, résistant à la chaleur et propre.

Conservez les boulons de transport en lieu sûr. Si l'appareil doit être de nouveau déplacé, les boulons doivent être réutilisés pour maintenir le tambour en place et éviter tout dégât interne.

Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.

N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé.

N'installez pas l'appareil dans un endroit où il ne pourrait pas être complètement ouvert.

Réglez les pieds pour laisser un espace suffisant entre l'appareil et le sol.

Une fois l'appareil installé à son emplacement permanent, vérifiez qu'il est bien de niveau à l'aide d'un niveau à bulle. S'il n'est pas de niveau, réglez les pieds jusqu'à ce qu'il le soit.

2.2Branchement électrique

AVERTISSEMENT!

Risque d'incendie ou d'électrocution.

L'appareil doit être relié à la terre.

Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.

N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges.

Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche.

Ne touchez jamais le câble d'alimentation ni la fiche avec des mains mouillées.

Cet appareil est conforme aux directives CEE.

2.3 Raccordement à l'arrivée d'eau

Veillez à ne pas endommager les tuyaux de circulation d'eau.

Avant d'installer des tuyaux neufs, des tuyaux n'ayant pas servi depuis longtemps, lorsqu'une réparation a été effectuée ou qu'un nouveau dispositif a été installé (compteurs d'eau, etc.), laissez l'eau s'écouler jusqu'à ce qu'elle soit parfaitement propre et claire.

Pendant et après la première utilisation de l'appareil, vérifiez qu'aucune fuite n'est visible.

2.4 Utilisation

AVERTISSEMENT!

Risque de blessure, de choc électrique, d'incendie, de brûlures ou de dommage matériel à l'appareil.

Cet appareil est exclusivement destiné à une utilisation domestique.

Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur celui-ci.

Ne touchez pas la vitre du hublot pendant le déroulement d'un

FRANÇAIS 7

programme. La vitre peut être chaude.

Ne séchez pas d'articles endommagés (déchirés, effiloché) contenant un rembourrage ou un garnissage.

Si le linge a été lavé avec un détachant, effectuez un cycle de rinçage supplémentaire avant de lancer le cycle de séchage.

Veillez à retirer tout objet métallique du linge.

Séchez uniquement les textiles adaptés au séchage dans un sèchelinge. Suivez les instructions de lavage figurant sur l'étiquette des textiles.

Les objets en plastique ne sont pas résistants à la chaleur.

Si vous utilisez une boule de lavage, retirez-la avant de lancer le programme de séchage.

N'utilisez pas de boule de lavage si vous réglez un programme nonstop (séchage enchaîné).

AVERTISSEMENT!

Risque de blessure corporelle ou de dommages matériels.

Ne montez pas sur le hublot ouvert de votre appareil ; ne vous asseyez pas dessus.

N'introduisez pas de linge non essoré dans l'appareil.

2.5 Mise au rebut

Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique et de l'arrivée d'eau.

Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.

Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans le tambour.

Jetez l'appareil en vous conformant aux exigences locales relatives à la mise au rebut des Déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE).

3.DESCRIPTION DE L'APPAREIL

3.1Vue d'ensemble de l'appareil

1 2 3

4

5

6

7

Plan de travail

Distributeur de produit de lavage

Bandeau de commande Poignée d'ouverture du hublot

Plaque signalétique

Filtre de la pompe de vidange

Pieds pour la mise de niveau de l'appareil

8www.electrolux.com

3.2 Kit de plaques de fixation

(4055171146)

Disponible auprès de votre magasin vendeur.

Si vous installez l'appareil sur un socle, stabilisez l'appareil à l'aide des plaques de fixation.

4. BANDEAU DE COMMANDE

Lisez attentivement la notice fournie avec l'accessoire.

4.1 Description du bandeau de commande

 

 

1

2

3

4

5

 

 

Vapeur

Blanc/Couleurs

 

 

6

 

Séchage

Coton Eco

 

 

 

 

Coton

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Séchage

Propre&Sec 60Min.

 

 

7

 

Synthétiques

 

Minuterie

Départ

 

 

 

 

 

Séchage

 

 

 

différé

 

Synthétiques

 

 

8

 

Laine

 

 

 

 

 

 

 

 

Délicats

 

Niveau

Prelavage

 

Rinçage

 

Séchage

 

 

 

 

 

9

 

 

 

 

 

 

Essorage/

Soie

 

 

 

 

Vidange

 

 

 

 

 

Duvet

Laine/

 

 

 

 

Lavage à la main

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Marche/Arrêt

 

 

 

 

Touche Marche/Arrêt(Marche/ Arrêt)

Sélecteur de programme

Touche Réduction d'essorage (Essorage)

Touche Température (Température)

Affichage

Touche de réglage de la durée de séchage (Minuterie)

11 10

Touche Départ différé (Départ Différé)

Touche Prélavage (Prélavage) Touche de réglage du degré de

séchage

(Niveau Séchage)

Touche Départ/Pause (Départ/

Pause)

Touche Time Manager

(Time Manager)

FRANÇAIS 9

4.2 Affichage

 

 

A

B

C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

K

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

J

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E

I

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

F

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

H

A.La zone de température :

: Indicateur de température

: Indicateur d'eau froide

B. : Voyant Time Manager.

C.La zone de l'horloge :

: la durée du programme

: le départ différé

: les codes d'alarme

: le message d'erreur

: le programme est terminé.

D. : La phase de séchage.

E. : La phase vapeur.

F. : Option « Rinçage plus » activée en permanence.

G

G., , : Indicateurs du degré de séchage.

H.La zone de vitesse d'essorage :

: l'indicateur de vitesse d'essorage

: l'indicateur Sans essorage

: l'indicateur Arrêt cuve pleine

I. : La phase de lavage.

J.: L'indicateur de la sécurité enfants.

K. : Indicateur Hublot verrouillé

5.PROGRAMMES

5.1Tableau des programmes

Programme

Charge maximale

Description du programme

Plage de températures

Vitesse d'essorage

(Type de charge et degré de sa

 

maximale

lissure)

Programmes de lavage

 

 

 

8 kg

Coton blanc et couleurs. Norma

Blanc/Couleurs

1600 tr/min

lement sale ou légèrement sale.

90 °C - Froid

 

 

 

 

 

10 www.electrolux.com

Programme

Charge maximale

Description du programme

Plage de températures

Vitesse d'essorage

(Type de charge et degré de sa

 

maximale

lissure)

 

8 kg

Coton blanc et couleurs grand

Coton Eco1)

1600 tr/min

teint. Normalement sale. La con

 

sommation d'énergie diminue et la

60 °C - 40 °C

 

durée du programme de lavage est

 

 

prolongée.

 

1 kg

Programme complet composé

Propre&Sec 60Min.

1200 tr/min

d'une phase de lavage et d'une

 

phase de séchage pour une petite

40 °C - 30 °C

 

 

charge de linge mélangé (articles

 

 

 

 

en coton et en textiles synthéti

 

 

ques).

 

3.5 kg

Articles en textiles synthétiques

Synthétiques

1200 tr/min

ou mixtes. Normalement sale.

60 °C - Froid

 

 

 

3.5 kg

Articles en textiles délicats tels

Délicats

1200 tr/min

que l'acrylique, la viscose ou le

40 °C - Froid

 

polyester. Normalement sale.

 

1 kg

Programme spécial pour les arti

Soie

1000 tr/min

cles en soie et en textiles syn

30 °C

 

thétiques mixtes.

 

1.5 kg

Lainages lavables en machine,

Laine/Lavage à la main

1200 tr/min

laine lavable à la main et textiles

40 °C - Froid

 

délicats portant le symbole « lava

 

 

ble à la main ».2)

 

2.5 kg

Programme spécial pour une cou

Duvet

800 tr/min

verture, une couette, un couvre-

60 °C - Froid

 

lit, etc. en textile synthétique.

 

8 kg

Pour essorer le linge et vidanger

Essorage/Vidange3)

1600 tr/min

l'eau du tambour. Tous textiles,

 

excepté la laine et les tissus dé

 

 

licats.

 

8 kg

Pour rincer et essorer le linge.

Rinçage

1600 tr/min

Tous textiles, excepté la laine et

Froid

 

les tissus très délicats. Réduisez la

 

vitesse d'essorage en fonction du

 

 

 

 

type de linge.

Programmes de séchage

 

 

 

1 kg

Programme de séchage pour la

Séchage Laine

 

laine.

 

 

 

 

 

FRANÇAIS 11

 

 

 

Programme

Charge maximale

Description du programme

Plage de températures

Vitesse d'essorage

(Type de charge et degré de sa

 

maximale

lissure)

 

2 kg

Programme de séchage pour les

Séchage Synthét.

 

articles synthétiques.

 

 

 

 

4 kg

Programme de séchage pour les

Séchage Coton

 

articles en coton.

 

 

 

Programmes vapeur4)

 

 

La vapeur peut être utilisée sur du linge sec, lavé ou porté une seule fois. Ces pro grammes peuvent atténuer les plis et les odeurs et rendre votre linge plus doux.

N'utilisez aucun produit de lavage. En cas de besoin, nettoyez les taches en effec tuant un cycle de lavage ou à l'aide d'un produit détachant à application locale.

Les programmes Vapeur n'effectuent pas de cycle de lavage hygiénique. Ne sélectionnez pas le programme Vapeur pour ces types d'articles :

Articles à laver à 40 °C maximum.

Articles pour lesquels il n'est pas précisé sur l'étiquette qu'ils sont adaptés au sè che-linge.

Tous les articles contenant des pièces en plastique, métal, bois ou équivalent.

Vapeur 40 °C

1,5 kg Programme vapeur pour défroisser ou rafraîchir les articles en coton et textiles synthétiques.

Appuyez sur les touches Time Ma nager pour sélectionner l'un des cycles disponibles :

Anti-froissage (durée du pro gramme par défaut)

Rafraîchir (durée du pro gramme courte)

1)Programme Coton éco. Ce programme à 60 °C avec une charge de 8 kg est le program me de référence pour les données de l'étiquette énergétique, conformément aux normes CEE 92/75. Sélectionnez ce programme pour obtenir de bons résultats de lavage et réduire la consommation d'énergie. La durée du programme de lavage est prolongée.

2)Durant ce cycle, le tambour tourne lentement pour garantir un lavage en douceur. Le tambour peut donner l'impression de ne pas tourner, ou de ne pas tourner correctement, mais son fonctionnement est normal pour ce programme.

3)Réglez la vitesse d'essorage. Assurez-vous qu'elle est adaptée au type de linge lavé. Si vous sélectionnez l'option Sans essorage, seule la phase de vidange est disponible.

4)Si vous sélectionnez un programme Vapeur avec du linge sec, il sera humide à la fin du cycle. Il est préférable de l'exposer à l'air libre pendant environ 10 minutes afin de permettre à cette humidité de se dissiper. Lorsque le programme est terminé, retirez rapidement le lin ge du tambour. Après un cycle vapeur, les vêtements peuvent être repassés, mais ils le se ront avec plus de facilité.

Loading...
+ 25 hidden pages