Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de
dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et
élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez
que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.electrolux.com
Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.registerelectrolux.com
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour
votre appareil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations
suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique.
Avertissement/Attention : consignes de sécurité.
Informations générales et conseils.
Informations en matière de protection de l'environnement.
Sous réserve de modifications.
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez
soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne
peut être tenu pour responsable des dommages et
blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation.
Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour
vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
AVERTISSEMENT!
Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité
permanente.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés
d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou dénuées d’expérience ou de
connaissance, s’ils (si elles) sont correctement
surveillé(e)s ou si des instructions relatives à
l’utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été
données et si les risques encourus ont été
appréhendées.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
• Les enfants de moins de 3 ans, sans surveillance,
doivent être tenus à l'écart de l'appareil.
• Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.
• Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
• Tenez les enfants et les animaux éloignés de la porte
de l'appareil lorsque celle-ci est ouverte.
• Le nettoyage et l’entretien par l'usager ne doivent pas
être effectués par des enfants sans surveillance.
FRANÇAIS3
1.2 Consignes générales de sécurité
• Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
www.electrolux.com4
• L'appareil peut être installé de façon autonome ou
sous un plan de travail de cuisine si un espace correct
est disponible.
• L'appareil ne doit pas être installé derrière une porte à
serrure, une porte coulissante ni une porte battante
dotée d'une charnière du côté opposé à l'appareil qui
pourrait empêcher l'ouverture complète du hublot.
• Ne connectez la fiche d'alimentation secteur à la prise
de courant secteur qu'à la fin de l'installation. Assurezvous que la fiche d'alimentation est accessible une
fois l'appareil installé.
• Les ouvertures de ventilation ne doivent pas être
obstruées par un tapis.
• Aérez suffisamment la pièce pour éviter le reflux de
gaz provenant d'appareils utilisant d'autres
combustibles, y compris les flammes nues.
• L'air rejeté ne doit pas être évacué dans une
évacuation utilisée pour les fumées rejetées provenant
des appareils brûlant du gaz ou d'autres combustibles
(si applicable).
• La pression de l'eau en service (minimale et
maximale) doit être comprise entre 0,5 bar (0,05 MPa)
et 8 bar (0,8 MPa).
• Respectez la charge maximale de 8 kg (reportez-vous
au chapitre « Tableau des programmes »).
• L'appareil doit être raccordé au circuit d'eau à l'aide
des tuyaux neufs fournis. N'utilisez pas de tuyaux
provenant d'anciens appareils.
• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après-vente ou
des personnes de qualification similaire afin d'éviter
un danger.
• Retirez les peluches accumulées dans l'appareil.
• Il convient que les articles qui ont été salis avec des
substances telles que l'huile de cuisson, l'acétone,
l'alcool, l'essence, le kérosène, les détachants, la
térébenthine, la cire et les substances pour retirer la
FRANÇAIS5
cire soient lavés dans de l'eau chaude avec une
quantité supplémentaire de détergent avant d'être
séchés dans le sèche-linge à tambour.
• Ne séchez pas d'articles sur lesquels ont été utilisés
des produits de nettoyage chimiques industriels.
• N'introduisez dans le sèche-linge que du linge propre.
• Les pièces avec mousse de caoutchouc (mousse de
latex), bonnets de bains, textiles imperméables,
articles doublés en caoutchouc ou vêtements et taies
d'oreiller rembourrés de mousse de caoutchouc ne
doivent pas être séchés dans un sèche-linge à
tambour.
• Les assouplissants ou autres produits similaires
doivent être utilisés conformément aux instructions de
leur fabricant.
• Retirez des poches tous les objets tels que briquets et
allumettes.
• N'arrêtez jamais le sèche-linge avant la fin du cycle de
séchage à moins de sortir immédiatement tout le linge
et de le déplier pour mieux dissiper la chaleur.
• La phase finale d'un cycle de sèche-linge se produit
sans chaleur (cycle de refroidissement) afin de
s'assurer que les articles sont soumis à une
température garantissant qu'ils ne seront pas
endommagés.
• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer
l'appareil.
• Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide.
Utilisez uniquement des produits de nettoyage
neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de
tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques.
• Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et
débranchez la fiche de la prise secteur.
www.electrolux.com6
2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
2.1 Installation
• Suivez scrupuleusement les
instructions d'installation fournies
avec l'appareil.
• N'installez pas l'appareil ou ne
l'utilisez pas dans un endroit où la
température ambiante est inférieure à
0 °C ou dans un endroit exposé aux
intempéries.
• Déplacez toujours l'appareil à la
verticale.
• Assurez-vous que de l'air circule entre
l'appareil et le sol.
• Retirez l'intégralité de l'emballage et
les boulons de transport.
• Assurez-vous que le sol sur lequel
vous installez l'appareil est plat,
stable, résistant à la chaleur et
propre.
• Conservez les boulons de transport.
Si vous devez déplacer à nouveau
l'appareil, il est conseillé de bloquer le
tambour.
• L'appareil est lourd, prenez toujours
des précautions lorsque vous le
déplacez. Portez toujours des gants
de sécurité.
• N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
• N'installez pas l'appareil ou ne
l'utilisez pas dans un endroit où la
température ambiante est inférieure à
0 °C ou dans un endroit exposé aux
intempéries.
• N'installez pas l'appareil dans un
endroit où il ne pourrait pas être
complètement ouvert.
• Réglez les pieds pour laisser un
espace suffisant entre l'appareil et la
surface en moquette.
• Une fois l'appareil installé à son
emplacement permanent, vérifiez qu'il
est bien de niveau à l'aide d'un niveau
à bulle. S'il n'est pas de niveau, réglez
les pieds jusqu'à ce qu'il le soit.
2.2 Branchement électrique
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou
d'électrocution.
• L'appareil doit être relié à la terre.
• Utilisez toujours une prise de courant
de sécurité correctement installée.
• N'utilisez pas d'adaptateurs
multiprises ni de rallonges.
• Ne tirez jamais sur le câble
d'alimentation électrique pour
débrancher l'appareil. Tirez toujours
sur la fiche.
• Ne touchez jamais le câble
d'alimentation ni la fiche avec des
mains mouillées.
• Pour le Royaume-Uni et l'Irlande
uniquement : L'appareil est livré avec
une fiche secteur de 13 ampères. Si
vous devez changer le fusible de la
fiche secteur, utilisez un fusible 13 A
approuvé ASTA (BS 1362).
• Cet appareil est conforme aux
directives CEE.
2.3 Raccordement à l'arrivée
d'eau
• Veillez à ne pas endommager les
tuyaux de circulation d'eau.
• Avant de brancher l'appareil à des
tuyaux neufs ou n'ayant pas servi
depuis longtemps, laissez couler l'eau
jusqu'à ce qu'elle soit propre.
• Avant d'utiliser l'appareil pour la
première fois, assurez-vous de
l'absence de fuites.
2.4 Usage
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure, de choc
électrique, d'incendie, de
brûlures ou de dommage
matériel à l'appareil.
• Utilisez cet appareil uniquement dans
un environnement domestique.
• Ne modifiez pas les caractéristiques
de cet appareil.
• Ne placez pas de produits
inflammables ou d'éléments imbibés
de produits inflammables à l'intérieur
ou à proximité de l'appareil, ni sur
celui-ci.
• Ne touchez pas la vitre du couvercle
pendant le déroulement d'un
programme. La vitre peut être
123
5
6
7
4
chaude.
• Ne séchez pas d'articles
endommagés contenant un
rembourrage ou un garnissage.
• Si vous avez lavé votre linge avec un
produit détachant, lancez un cycle de
rinçage supplémentaire avant de
démarrer un cycle de séchage.
• Veillez à retirer tout objet métallique
du linge avant chaque lavage.
• Séchez uniquement les textiles
adaptés au séchage dans une
lavante-séchante. Suivez les
instructions figurant sur l'étiquette des
textiles.
• Les objets en plastique ne sont pas
résistants à la chaleur.
– Si vous utilisez une boule de
lavage, retirez-la avant de régler
le programme de séchage.
– N'utilisez pas de boule de lavage
lorsque vous réglez un
• Ne montez pas sur le hublot ouvert de
• N'introduisez pas de linge non essoré
2.5 Mise au rebut
• Débranchez l'appareil de
• Coupez le câble d'alimentation et
• Retirez le dispositif de verrouillage de
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
3.1 Vue d'ensemble de l'appareil
1
2
3
4
5
6
7
FRANÇAIS7
programme non-stop (séchage
enchaîné).
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure
corporelle ou de dommages
matériels.
votre appareil ; ne vous asseyez pas
dessus.
dans l'appareil.
l'alimentation électrique.
mettez-le au rebut.
la porte pour empêcher les enfants et
les animaux de s'enfermer dans
l'appareil.
Plan de travail
Distributeur de produit de lavage
Bandeau de commande
Poignée d'ouverture du hublot
Plaque signalétique
Filtre de la pompe de vidange
Pieds pour la mise de niveau de
l'appareil
3.2 Kit de plaques de fixation
(4055171146)
Disponible auprès de votre magasin
vendeur.
Si vous installez l'appareil sur un socle,
stabilisez l'appareil à l'aide des plaques
de fixation.
Lisez attentivement la notice fournie
avec l'accessoire.
534
1011
8
7
9
6
12
ABC
D
E
F
GH
I
J
K
www.electrolux.com8
4. BANDEAU DE COMMANDE
4.1 Description du bandeau de commande
1
Touche Marche/Arrêt (Marche/
Arrêt)
Sélecteur de programme
2
Touche de réduction de la vitesse
3
d'essorage (Essorage)
4
Touche Température
(Température)
Affichage
5
6
Touche Durée de séchage
(Minuterie)
7
Touche Départ différé (Départ
Différé)
4.2 Affichage
8
Touche Rinçage plus (Rinçage
Plus)
9
Touche Degré de séchage
(Niveau Séchage)
10
Touche Départ/Pause (Départ/
Pause)
11
Touches Time Manager
(Time Manager)
A) La zone de température :
: Voyant de température
: Voyant d'eau froide
B): Voyant Time Manager.
C) La zone de l'horloge :
: la durée du programme
•
•: le départ différé
•: les codes d'alarme
•: le message d'erreur
FRANÇAIS9
•: le programme est terminé.
D): La phase de séchage.
E): La phase vapeur.
: Option Rinçage plus activée en
F)
permanence.
G), ,: Voyants du degré de
séchage.
H) La zone de vitesse d'essorage :
•: Voyant de vitesse
d'essorage
5. PROGRAMMES
5.1 Tableau des programmes
Programme
Plage de températures
Programmes de lavage
Blanc/Couleurs
90 °C - Froid
Coton Eco
60 °C - 40 °C
Propre&Sec 60Min.
40 °C - 30 °C
Synthétiques
60 °C - Froid
Délicats
40 °C - Froid
Soie
30 °C
1)
I): La phase de lavage.
J)
K): Voyant Couvercle verrouillé
Charge maximale
Vitesse d'essorage
maximale
8 kg
1600 tr/min
8 kg
1600 tr/min
1 kg
1200 tr/min
3.5 kg
1200 tr/min
3.5 kg
1200 tr/min
1 kg
1000 tr/min
•: Voyant d'absence
d'essorage
•: Voyant Arrêt cuve pleine
: Le voyant de sécurité enfants.
Description du programme
(Type de charge et degré de sal‐
issure)
Coton blanc et couleurs. Normal‐
ement sale ou légèrement sale.
Coton blanc et couleurs grand
teint. Normalement sale. La con‐
sommation d'énergie diminue et la
durée du programme de lavage est
prolongée.
Programme complet composé
d'une phase de lavage et d'une
phase de séchage pour une petite
charge de linge mélangé (articles
en coton et en textiles synthé‐
tiques).
Articles en textiles synthétiques
ou mixtes. Normalement sale.
Articles en textiles délicats tels
que l'acrylique, la viscose ou le
polyester. Normalement sale.
Programme spécial pour les arti‐
cles en soie et en textiles syn‐
thétiques mixtes.
www.electrolux.com10
Programme
Plage de températures
Laine/Lavage à la main
40 °C - Froid
Duvet
60 °C - Froid
Essorage/Vidange
3)
Rinçage
Charge maximale
Vitesse d'essorage
maximale
1.5 kg
1200 tr/min
2.5 kg
800 tr/min
8 kg
1600 tr/min
8 kg
1600 tr/min
Description du programme
(Type de charge et degré de sal‐
issure)
Laine lavable en machine, laine
lavable à la main et textiles déli‐
cats avec le symbole « lavable à la
2)
main ».
Programme spécial pour une cou‐
verture, une couette, un couvrelit, etc. en textile synthétique.
Pour essorer le linge et vidanger
l'eau du tambour. Tous textiles.
Pour rincer et essorer le linge.
Tous textiles.
Froid
Programmes de séchage
1 kgProgramme de séchage pour la
Séchage Laine
laine.
2 kgProgramme de séchage pour les
Séchage Synthét.
articles synthétiques.
4 kgProgramme de séchage pour les
Séchage Coton
Programmes vapeur
4)
articles en coton.
La vapeur peut être utilisée sur du linge sec, lavé ou porté une seule fois. Ces pro‐
grammes permettent de réduire le froissement et les odeurs et rendent le linge plus
doux.
N'utilisez aucun produit de lavage. En cas de besoin, nettoyez les taches en effec‐
tuant un cycle de lavage ou à l'aide d'un produit détachant à application locale.
Les programmes Vapeur n'effectuent pas de cycle de lavage hygiénique.
Ne sélectionnez pas le programme Vapeur pour ces types d'articles :
• articles pour lesquels il n'est pas précisé sur l'étiquette qu'ils peuvent aller au sè‐
che-linge.
• tous les articles contenant des pièces en plastique, métal, bois ou équivalent.
FRANÇAIS11
Programme
Plage de températures
Charge maximale
Vitesse d'essorage
maximale
Description du programme
(Type de charge et degré de sal‐
issure)
1,5 kgProgramme vapeur pour les arti‐
Vapeur
40 °C
1)
Programme Coton éco. Ce programme à 60 °C avec une charge de 8 kg est le pro‐
gramme de référence pour les données de l'étiquette énergétique, conformément aux
normes CEE 92/75. Sélectionnez ce programme pour obtenir de bons résultats de lavage et
réduire la consommation d'énergie. La durée du programme de lavage est prolongée.
2)
Durant ce cycle, le tambour tourne lentement pour garantir un lavage en douceur. Il peut
donner l'impression de ne pas tourner, ou de tourner de façon anormale. L'appareil se com‐
porte normalement.
3)
Réglez la vitesse d'essorage. Assurez-vous qu'elle correspond au linge chargé. Si vous
éliminez la phase d'essorage, seule la phase de vidange est disponible.
4)
Si vous sélectionnez un programme Vapeur avec du linge sec, il sera humide à la fin du
cycle. Il est préférable de l'exposer à l'air libre pendant environ 10 minutes afin de permettre
à cette humidité de se dissiper. Lorsque le programme est terminé, retirez rapidement le
linge du tambour. Après un cycle vapeur, les vêtements peuvent être repassés, mais ils le
seront avec plus de facilité !
cles en coton et textiles synthé‐
tiques. Ce cycle contribue à dé‐
froisser le linge.
Compatibilité des options avec les programmes
Programme
Blanc/Couleurs
Coton Eco
■■■■■
■■■■■
Propre&Sec 60Min.
Synthétiques
Délicats
Soie
Laine/Lavage à la main
Duvet
Essorage/Vidange
1)
Rinçage
1)
Réglez la vitesse d'essorage. Assurez-vous qu'elle correspond au linge chargé. Si vous
éliminez la phase d'essorage, seule la phase de vidange est disponible.
■
■■■■■
■■■■■
■■■
■■■■
■■
■■■
■■■■■
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.