ELECTROLUX EWW1649 User Manual [ru]

Page 1
СТИРAЛЬНО-СУШИЛЬНAЯ МAШИНA
ÐÓÊOÂOÄÑÒÂO ÏO
ЭКСПЛУAТAЦИИ
EWW 1649
1
Page 2
Уважаемая покупательница, уважаемый покупатель,
Пeрeд уcтaнoвкoй и нaчaлoм иcпoльзoвaния мaшины изучитe внимaтeльнo нaши рeкoмeндaции. Их coблюдeниe oбecпeчивaeт нaдeжную рaбoту мaшины. Вce пoльзoвaтeли мaшины дoлжны знaть прaвилa ee экcплуaтaции. Сoхрaнитe эту инcтрукцию нa cлучaй, ecли мaшину придeтcя пeрeвoзить нa нoвoe мecтo или прoдaть. Тoт, ктo пocлe Вac будeт eю пoльзoвaтьcя, дoлжeн имeть вoзмoжнocть oзнaкoмитьcя c мaшинoй и ee функциями, a тaкжe c укaзaниями пo ee бeзoпacнoй экcплуaтaции.
O пoврeждeниях и нeиcпрaвнocтях, a тaкжe oб oтcутcтвии кaких-либo дeтaлeй нaдo cooбщить прoдaвцу мaшины.
Некоторые параграфы данного руководства помечены символами, имеющими следующее значение:
Здесь Вы найд¸те важные сведения по эксплуатации Вашей стиральной машины. Несоблюдение данных требований может привести к нанесению ущерба людям и имуществу.
Обозначает информацию для правильной эксплуатации машины и для достижения лучших результатов.
Обозначает важную информацию по охране природы.
Наш вклад в защиту окружающей среды: мы используем только бумагу из вторсырья.
2
Page 3
Содержание
Óêaçaíèÿ ïo áeçoïacíoé
ýêcïëóaòaöèè ìaøèíû 4
Уcтaнoвкa и oбcлуживaниe 4 Эксплуатация стиральной машины 4 Безопасность детей 4
Охрана окружающей среды 5
Повторное использование упаковочных
материалов 5
Утилизация машины 5
Замечания по сушке 15
Загрузка 15 Бель¸, непригодное для сушки 15 Обозначения для сушки на этикетках белья 15 Продолжительность цикла сушки 15 Дополнительная сушка 15 Волокна тканей 15
Êaê ïoëüçoâaòücÿ ìaøèíoé 16
Рекомендации по охране
окружающей среды 5
Òeõíè÷ecêèe äaííûe 5
Ócòaíoâêa 6
Крепления, установленные на время перевозки 6 Расположение 6 Подключение машины к водопроводу 6 Подключение к канализации 7 Подключение к электросети 7
Ваша новая стирально-
сушильная машина 8
Oïècaíèe ìaøèíû 8
Сигнальная лампа блокировки люка 8 Äoçaòoð ìoþùeão cðeäcòâa 8
Эксплуатация 9
Панель управления 9 Функции 12 Сведения о программах 12
Таблица программ 19
Программы стирки 19 Специальные программы 20 Режимы сушки 21
Этикeтки нa бeльe c укaзaниями
ïo còèðêe 22
Óõoä ça ìaøèíoé è ÷ècòêa 23
×ècòêa êoðïóca ìaøèíû 23 ×ècòêa äoçaòoða còèðaëüíoão ïoðoøêa 23 Чистка фильтра сливного шланга 23 Чиcткa фильтрa нaливнoгo шлaнгa 24 Аварийный слив воды 24 Предотвращение замерзания 24
Ecëè ìaøèía íe ðaáoòaeò 25
Рекомендации для стирки 12
Сортировка белья 13 Температура 13 Перед загрузкой белья 13 Максимальная загрузка 13 Вес белья 13 Выведение пятен 14 Моющие средства и добавки 14 Количество используемого моющего средства 14
3
Page 4
Óêaçaíèÿ ïo áeçoïacíoé ýêcïëóaòaöèè
ìaøèíû
Пeрeд уcтaнoвкoй и нaчaлoм иcпoльзoвaния мaшины изучитe внимaтeльнo нaши рeкoмeндaции. Их coблюдeниe oбecпeчивaeт нaдeжную рaбoту мaшины. Вce пoльзoвaтeли мaшины дoлжны знaть прaвилa ee экcплуaтaции. Сoхрaнитe эту инcтрукцию нa cлучaй, ecли мaшину придeтcя пeрeвoзить нa нoвoe мecтo или прoдaть. Тoт, ктo пocлe Вac будeт eю пoльзoвaтьcя, дoлжeн имeть вoзмoжнocть oзнaкoмитьcя c мaшинoй и ee функциями, a тaкжe c укaзaниями пo ee бeзoпacнoй экcплуaтaции.
Уcтaнoвкa и oбcлуживaниe
• Перед использованием прибора из него должны быть удалены все транспортировочные крепления и детали упаковки, иначе существует серьезный риск повреждения прибора и близстоящей мебели. См. соответствующий пункт в инструкции по эксплуатации.
• Для уcтaнoвки и пoдключения машины к элeктрoceти, а также к водопроводной сети рекомендуем обратиться к услугам квалифицованных специалистов. Ecли Этo cдeлaeтe Вы caми, тo cущecтвуeт oпacнocть плoхoгo функциoнирoвaния мaшины. Этo мoжeт привecти к трaвмaм или к пoврeждeнию oбcтaнoвки пoмeщeния, гдe уcтaнoвлeнa мaшинa.
• Если машина стоит на ковровом покрытии, убедитесь, что между ее ножками и полом осуществляется нормальная циркуляция воздуха.
• Мaшинa нe дoлжнa cтoять нa шлaнгaх: нaливнoй, cливнoй шлaнги, а также кабель питания дoлжны лeжaть cвoбoднo, бeз пeрeгибoв, a caмa мaшинa дoлжнa cтoять нa рoвнoй и прoчнoй пoвeрхнocти.
Эксплуатация стиральной машины
• Пoльзoвaтьcя cтирaльнoй мaшинoй мoгут тoлькo взрocлыe. Вo врeмя cтирки и cушки зaгрузoчный люк мaшины мoжeт cильнo нaгрeвaтьcя. Пoэтoму, вo врeмя рaбoты мaшины вoзлe нee нe дoлжны нaхoдитьcя дeти.
• Машина предназначена исключительно для использования в домашнем хозяйстве, поэтому ее надо использовать именно так, как указано в данной инструкции по эксплуатации.
• Ни когда не дотрагивайтесь до машины в том случае, если вы стоите на влажном полу или вы босиком.
• Стирайте только бель¸, предназначенное для стирки. Следуйте инструкциям на этикетке каждой вещи.
• Áþcòãaëòeðû c “êocòo÷êaìè” íeëüçÿ còèðaòü â ìaøèíe, òaê êaê êocòo÷êè ìoãóò ïoðâaòü äðóãoe áeëüe è ïoâðeäèòü ìeõaíèçì ìaøèíû.
• Тaкиe прeдмeты, кaк мoнeты, гвoзди, зaкoлки, булaвки, игoлки, мoгут ceрьeзнo пoврeдить мaшину. Пoэтoму пeрeд зaгрузкoй бeлья в мaшину нужнo прoвeрить, пуcты ли кaрмaны cтирaeмых издeлий. Зacтeгнитe вce пугoвицы и мoлнии.
• Мeлкиe прeдмeты, тaкиe кaк, нaпримeр, чулки, пoяca, лeнты и пр., нужнo для cтирки зaлoжить в мeшoчeк, инaчe вo врeмя cтирки oни мoгут зacтрять мeжду бaкoм и бaрaбaнoм.
4
• При cтиркe бeлья cлeдуйтe укaзaниям прoизвoдитeля cтирaльных пoрoшкoв и cрeдcтв пoлocкaния. Используйте только стиральные порошки с нормированным пенообразованием.
• Нe иcпoльзуйтe Вaшу мaшину для химчиcтки. Нe прoизвoдитe oтбeливaниe или oкрacку бeлья в cтирaльнoй мaшинe. Тe вeщи, для удaлeния пятeн c кoтoрых были иcпoльзoвaны химичecкиe вeщecтвa, нужнo aккурaтнo прoпoлocкaть в вoдe пeрeд их зaгрузкoй в мaшину.
•Не перегружайте машину, следуйте рекомендациям, данным в инструкции по эксплуатации.
• Перед открытием загрузочного люка необходимо каждый раз проверять отсутствие воды в барабане. Если вода не слилась, то следуйте указаниям руководства по эксплуатации.
• Пo окoнчaнии cтирки зaкрoйтe вoдoпрoвoдный крaн и выключитe глaвный выключaтeль (oтключитe питaниe).
• Кoгдa мaшинa нe иcпoльзуeтcя, ee зaгрузoчный люк дoлжeн быть приoткрытым. Тoгдa уплoтнeниe зaгрузoчнoгo люкa нe пoтeряeт cвoeй элacтичнocти.
Безопасность детей
• Зачастую дети не осознают опасности электроприборов. Во время работы машины необходимо следить за детьми и не позволять им играть с нею.
• Упаковочные материалы (такие как полиэтиленовая пл¸нка, пенопласт) являются опасными могут стать причиной удушения. Держите их вне досягаемости детей.
• Содержите все моющие средства в безопасном месте, вне досягаемости детей.
• Следите за тем, чтобы дети или маленькие домашние животные не забирались в барабан машины!
• Для утилизации машины необходимо отрезать кабель питания и вывести из строя замок загрузочного люка, чтобы в машинe не могли зaкрытьcя дети.
Page 5
Общие указания по
Утилизация
безопасности
• Ремонт посудомоечной машины должен производиться только специалистами, Неквалифицированный ремонт может подвергнуть владельца значительной опасности. В случае необходимости произвести ремонт обращайтесь в сервисный центр.
• Вынимая штепсель из розетки, ни в коем случае не тяните за кабель, всегда держитесь за штепсель.
• Вo врeмя cтирки и cушки зaгрузoчный люк мaшины мoжeт cильнo нaгрeвaтьcя. Не прикасайтесь к нему!
Упаковочные материалы
Материалы, обозначенные символом могут использоваться повторно.
>ÐÅ< = полиэтилен >ÐS< = полистирол >ÐÐ< = полипропилен
Для утилизации этих мaтeриaлoв необходимо укладывать их в специальные места (или контейнеры).
Для правильной утилизации машины необходимо обратиться зa cпрaвкoй в мecтный муниципaлитeт. Помогите сохранить свою страну в чистоте!
Рекомендации по охране окружающей
среды
Для экономии потребления воды и электроэнергии, а также для охраны окружающей среды, рекомендуем вам придерживаться следующих рекомендаций:
Используйтe машину при полной загрузке белья (как для стирки, так и для сушки), но не превышайте рекомендуемую загрузку.
Используйтe программу предварительной стирки только для очень грязного белья.
Добивaйтecь соответствия количества моющего средства и ж¸сткости водопроводной воды количеству белья и степени его загрязн¸нности.
Òeõíè÷ecêèe äaííûe
aòocûÂ
ÛÐEÌÇAÐ
AÊÇÓÐÃAÇßAÍÜËAÍÈÌOÍ
ßÜËEÁOÃOÕÓÑ
aíèðèØ
aíèáóëÃ
êîïîëÕ
aêèòeòíèÑ
èíàêòåèêíîÒ
üòcðeØ
Чтобы не было напрасного расхода электроэнергии, белье перед сушкой должно быть хорошо отжато.
Обрабатывайте пятна на белье до стирки, тогда температуру стирки можно уменьшить.
ìc58 ìc06 ìc75
àêðèòÑàêøóÑ
55ê
ãê3 ãê3 ãê2
ãê57,2
ãê2
-
-
ÌÈÆÒóìècêaÌíèì/áî0061
EÈÍAÒÈÏ
ÛÄOÂÐOÏAÍ
Мaшинa cooтвeтcтвуeт дирeктивaм EEC 89/336/EEC (по электромагнитной совместимости) и 73/23/ EEС (по низкому напряжению).
eèíeæÿðïaÍ
üòcoíùoìÿaìeÿëáeðòoÏ
ìóìèíèÌ
ìóìèaÌ
àÏê05
àÏê008
öÃ05/Â032-022
A01òÂ0022
5
Page 6
Ócòaíoâêa
Распаковка
Перед использованием машины необходимо удалить все крепления для перевозки и упаковочные материалы.
Рекомендуем вам сохранить все транспортные крепления на случай перевозки машины на новое место.
1. При помощи гаечного ключа отвинтите и удалитe два болта на задней панели. Вытащите 2 пластиковые шпильки. Положите машину на заднюю панель, стараясь не пережать шланги. Этого можно избежать, положив один из пенопластовых уголков под машину.
Расположение
Устанавливайте машину на горизонтальный, тв¸рдый пол.
Убедитесь, что циркуляция вoздухa пoд машинoй не затруднена коврами, ковровыми дорожками т.д. Убедитесь, что машина не касается стен или кухонной мебели.
Тщательно выровняйте машину, завинчивая или отвинчивая регулирующиеся ножки. Никогда не подкладывайте картон, куски дерева или другие материалы для компенсации неровностей пола.
2. Удалите пенопластовый поддон из-под машины и снимите два полиэтиленовых пакетика.
3. Осторожно снимите сначала левый полиэтиленовый пакетик, потянув его вправо, и затем вниз.
4. Осторожно снимите правый полиэтиленовый пакетик, потянув его влево, и затем вверх.
Подключение машины к водопроводу
Подключите наливной шланг к водопроводному крану с резьбой 3/4".
Другой конец наливного шланга, подключающийся к машине, может быть пов¸рнут в любом направлении. Ослабьте гайку, поверните шланг и вновь затяните гайку, проверив отсутствие течей воды. Наливной шланг нельзя вытягивать. Если он слишком короткий, и вы не хотите передвигать кран, то вам следует купить новый, более длинный шланг, специально предназначенный для данных целей.
5. Поставьте машину в вертикальное положение и удалите оставшийся болт с задней панели. Вытащите соответствующую пластиковую шпильку.
6. Закройте все отверстия заглушками, которые вы найд¸те в упаковке вместе с инструкцией по эксплуатации.
6
Page 7
Подключение к канализации
Конец сливного шланга можно устанавливать тремя способами:
Повесить на край раковины при помощи пластмассовой направляющей, входящей в комплект машины. В этом случае убедитесь, что
шланг не соскочит во время слива воды. Это можно устранить, привязав шланг к крану куском
шпагата, или закрепив его на стене.
Подключить к ответвлению сифона раковины.
Данное ответвление должно быть над гидрозатвором сифона раковины. Высота места подключения должна составлять не менее 60 см от пола.
Непосредственно к сливной трубе на высоте не менее 60 см и не более 90 см.
Конец сливного шланга должен всегда вентилироваться, то есть внутренний диаметр трубы должен быть шире наружного диаметра сливного шланга.
Нельзя перегибать сливной шланг. Он должен пролегать по полу и подниматься только рядом с местом слива.
Подключение к электросети
Данная машина разработана для работы от электросети с однофазным напряжением 220-230 В, 50 Гц.
Убедитесь, что ваша домашняя электрическая система способна выдержать максимальную нагрузку (2,2 кВт), учитывая работу и других электроприборов.
Подключайте машину только к розеткам с заземлением, в соответствии с действующими правилами электротехники.
Изготовитель освобождается от любой ответственности за ущерб людям или имуществу в случае невыполнения вышеуказанных предосторожностей. При необходимости замены кабеля питания это должен делать специалист из сервисного центра.
После того, как вы установили прибор, убедитесь, что кабель питания легко доступен.
7
Page 8
Ваша новая стирально-сушильная машина
Ваша новая стирально-сушильная машина, оборудованная системой фирмы Электролюкс “Директ спрей систем”, удовлетворяет всем современным требованиям наилучшей стирки белья с наименьшим расходом воды, электроэнергии и моющего средства.
Даже маленькие количества белья стираются экономично, так как количество воды регулируется автоматически согласно загрузке и типу ткани.
Селектор программ позволяет вам также выбирать температуру стирки, что значительно упрощает использование машины.
Дисплей выполнения программы показывает этап стирки, который выполняет машина.
Автоматическое охлаждение воды до 60°С перед сливом при использовании программы 95°C. Это смягчает резкий перепад температуры ткани, что помогает избежать сминания белья.
Специальная программа для шерсти с новой системой выстирает ваши шерстяные вещи с особенной осторожностью.
Программы сушки позволят вам получить сухое и мягкое бель¸ за короткое время.
Устройство предотвращения дисбаланса обеспечит устойчивость машины во время отжима.
Oïècaíèe ìaøèíû
1 Дозатор мoющeгo cрeдcтвa 2 Программная карточка 3 Панель управления 4 Сигнальная лампа “Блокировка люка” 5 Фильтр сливного шланга 6 Регулируемые ножки для выравнивания машины по
горизонтали
1
2
3
Сигнальная лампа блокировки люка
Во время стирки загрузочный люк заблокирован. О блокировке сигнализирует контрольная лампа рядом с ручкой люка. Пока горит лампа, люк не откроется. Когда лампа погасла, дверцу люка можно открыть.
Äoçaòoð ìoþùeão cðeäcòâa
oтдeлeниe для дoзирoвки пoрoшкa прeдвaритeльнoй cтирки
oтдeлeниe для дoзирoвки пoрoшкa ocнoвнoй cтирки
oòäeëeíèe äëÿ äoçèðoâêè äoáaâoê, ècïoëüçóeìûõ ïðè ïoëocêaíèè
4
5
6
8
Page 9
Эксплуатация
Панель управления
12 3 4 5 6 7 8 91011
1 Программная карточка
Программная карточка на русском языке находится в пакете вместе с инструкцией по эксплуатации.
2 Контрольная лампа работы
Контрольная лампа работы загорается, когда кнопка Вкл./Выкл. нажата, и погасает, если нажать эту кнопку снова.
3 Кнопка “ВКЛ/ВЫКЛ”
Включайте и выключайте машину нажатием данной кнопки.
4 Селектор программ
Cелектор разделен на 5 секторов:
хлопок/л¸н (светло-голубой сектор)
синтетика (ж¸лтый сектор)
тонкие ткани (ч¸рный сектор)
шерсть (ручная стирка) (ч¸рный сектор)
специальные программы от À äî G.
программа отмены установок
O
13
14
12
Кнопки дополнительных функций
При необходимости можно выбрать дополнительные функции. Это нужно сделать после выбора основной программы и до нажатия кнопки ПУСК/ПАУЗА. При нажатии кнопки дополнительной функции загорается соответствующий индикатор. При повторном нажатии индикатор гаснет.
Если выбрана дополнительная функция, несовместимая с основной программой, соответствующий индикатор мигает в течение 2 секунд, а на дисплее появляется индикация “Err”.
5 Кнопка “Предварительная стирка”
Если бель¸ очень грязное, то можно выбрать программу с предварительной стиркой.
Перед основной стиркой стиральная машина выполняет предварительную стирку при максимальной температуре 30°C.
Предварительная стирка не работает в программе для шерсти.
Предварительная стирка завершается коротким отжимом со скоростью 650 об/мин для хлопка и синтетики. При стирке тонких тканей вода сливается без отжима.
Селектор программ можно поворачивать как по, так и против часовой стрелки.
После завершения выполнения программы ручку следует вернуть в положение “O”.
Обозначения на шкале программ:
Å обозначает энергосберегающую программу.
Символ обозначает, чтo вода при cтиркe не нагревается.
означает “Сушка”.
6 Кнопка “Выбор отжима”
Нажав на эту кнопку мoжнo cнизить автоматически введ¸нную в стиральную машину максимальную скорость отжима в зависимости от типа ткани, или же можно выбрать функцию (остановка полоскания). Загорится лампа, соответствующая выбранной позиции.
Максимальная скорость отжима зависит от типа ткани.
Хлопок/л¸н: 700/900/1200 макс. 1600 об/мин
Синтетика/шерсть 700 макс. 900 об/мин
Тонкие ткани: макс. 700 об/мин
9
Page 10
Остановка с водой в баке
(анти-сминание белья)
При выборe этой опции стиральная машина не соль¸т воду последнего полоскания, предотвращая сминание белья.
В конце программы сигнальная лампа кнопки ПУСК/ ПАУЗА начн¸т мигать, что означает необходимость слива воды. На дисплее появляется ноль.
Для слива воды существуют три способа:
Выберите программу D “Слив”. Стиральная машина соль¸т воду без отжима.
Внимание: перед выбором программы D селектор программ следует перевести в положение O (отмена).
Нажмите кнопку ПУСК/ПАУЗА : стиральная машина сливает воду и отжимает в зависимости от типа ткани.
Выберите скорость отжима. Выберите кнопкой необходимую скорость отжима и нажмите кнопку ПУСК/ПАУЗА .
Функция “Остановка полоскания” не сочетается с программами автоматической стирки и сушки.
7 Кнопка “Короткая стирка”
При нaжaтии нa эту кнопку, время стирки снижается следующим образом:
- 65 минут для хлопка при 95°C
- 74 минуты для хлoпкa при 60°C
- 70 минут для хлопка 40°C и 30°С
- 42 минуты для синтетики
- 9 минут для тонкого белья
Эта функция не может быть выбрана для стирки шерсти и в сочетании с экономичной программой.
Рекомендуется для не очень грязного белья.
8 Кнопка “Дополнительное полоскание”
Может использоваться со всеми программами, кроме шерсти. Стиральная машина выполнит 4 полоскания
вместо 3. Рекомендуется для людей с чувствительной кожей или
же в зонах с очень мягкой водой.
10 Кнопка выбора времени сушки
Если вы хотите задать время, а не степень сушки, нажимайте эту кнопку, пока на дисплее не появится требуемое время сушки.
Äëÿ хлопка можно выбрать время сушки в диапазоне от 10 до 130 минут.
Äëÿ синтетики можно выбрать время в диапазоне от 10 до 100 минут.
11 Кнопка “Пуск с задержкой”
При помощи данной кнопки можно задержать пуск программы от 1 до максимум 24 часов.
Выбор отложенного старта
Включите стиральную машину нажатием кнопки ВКЛ/ВЫКЛ .
Выберите программу и дополнительные функции.
Введите необходимое время задержки пуска.
Нажмите кнопку ПУСК/ПАУЗА :
начинается обратный отсч¸т времени в часах.
Во время задержки можно открыть люк для загрузки дополнительного количества белья.
Программа начн¸т работу после истечения введ¸нного времени.
Изменение времени отложенного старта
Нажмите кнопку ПУСК/ПАУЗА .
Нажимайте кнопку “Пуск с задержкой” до тех пор,
пока на дисплее не появится необходимое время.
Если вам необходимо стереть введ¸нное время, нажмите кнопку “Пуск с задержкой” один раз, высветится “0h” (0 часов).
Нажмите кнопку ПУСК/ПАУЗА ещ¸ раз.
12 Универсальный дисплей
На дисплее отображается следующая информация:
Отмена программы - продолжительность/ окончание - время сушки - отложенный старт ­ошибка при выборе - код неисправности.
9 Кнопка “Электронная сушка”
С помощью этой кнопки можно выбрать требуемую степень сушки для хлопка и синтетики:
Полная сушка (хлопок)
Сушка для хранения в шкафу (хлопок и синтетика)
Сушка под утюг (хлопок)
При выборе степени сушки загорается соответствующий индикатор.
Время, необходимое для высушивания белья до выбранной степени, рассчитывается машиной автоматически.
10
Отмена программы
При отмене программы селектор программ в положении O, на дисплее 3 мигающие линии.
Теперь вы можете выбрать новую программу.
Page 11
Продолжительность/Окончание программы
Ошибка при выборе
После выбора программы на дисплее отображается ее продолжительность в часах и минутах (напр. 2.05).
Время всегда рассчитывается автоматически на основании максимального рекомендованного количества белья для каждого типа ткани.
После запуска программы остаточное время меняется каждую минуту.
По окончании программы на дисплее появляется мигающий ноль.
Если была выбрана “Остановка полоскания” , ноль на дисплее не мигает.
Время сушки
Выбранное время сушки отображается на дисплее в минутах или в часах и минутах.
Если выбирается несовместимая функция с выбранной программой стирки, на дисплее появляется надпись “Err”.
Коды неисправностей
В случае неисправности в работе прибора на дисплее отбражаются специальные коды неисправностей, например, “Е20” (см. раздел “Если машина не работает”).
После запуска программы остаточное время рассчитывается с интервалом в минуту.
Отложенный старт
Время задержки запуска программы (макс. 24 часа), выбранное при помощи соответствующей кнопки, показывается на дисплее в течение 3 секунд. Затем вновь отображается продолжительность предварительно выбранной программы.
13 Кнопка “ПУСК/ПАУЗА”
Эта кнопка обладает тремя функциями:
Пуск - Пауза - Слив воды
Ïóñê
При нажатии этой кнопки включается выбранная программа. Сигнальная лампа ПУСК/ПАУЗА перестанет мигать и будет гореть на протяжении всей программы.
Если был выбран пуск с задержкой, то начинается обратный отсч¸т. На дисплее появляется продолжительность программы или время до запуска.
Пауза
Обратный отсчет времени меняется каждый час.
При нажатии на эту кнопку, прерывается выполняемая программа. Е¸ работа вновь возобновится при повторном нажатии данной кнопки. Во время паузы лампа ПУСК/ПАУЗА мигает.
11
Page 12
Ñëèâ âîäû
При нажатии кнопки Старт/Пауза:
Сливается вода в программе “À” (Замачивание)
Сливается вода в программах с остановкой
полоскания (
), и бель¸ отжимается.
14 Дисплей выполнения программы
При выборе программы загораются лампы, соответствующие входящим в эту программу операциям.
После начала работы программы горит сигнальная лампа текущего этапа программы. Когда программа заканчивается, загорается сигнальная лампа окончания программы .
Функции
Предварительная стирка
Стирка
Полоскания
Остановка полоскания
Ñëèâ
Отжим
Сушка
Конец
Конец программы
Когда выключается сигнальная лампа загрузочного люка, его можно открыть. На дисплее выполнения программ загорится индикатор (КОНЕЦ). На дисплее замигает ноль. Переведите селектор выбора программ в положение O. Выключите машину и выньте èç íå¸ áåëü¸.
Изменение программы
Программа может быть изменена до начала ее запуска. Если же выполнение программы уже началось, то е¸ можно только отменить, переведя селектор выбора программ в положение O, а затем выбрав новую программу. Для ее запуска нажмите кнопку ПУСК/ПАУЗА.
Прерывание выполнения программы
Нажмите кнопку ПУСК/ПАУЗА: соответствующие индикаторы начнут мигать.
Отмена программы
Переведите ручку селектора в положение O для отмены введ¸нной программы, после чего на дисплее будут мигать три линии. Теперь можно выбрать другую программу.
Открытие люка после запуска программы
Для этого необходимо включить ПАУЗУ (нажать кнопку ПУСК/ПАУЗА).
Люк можно открыть, когда лампа рядом с ручкой люка погаснет.
Если же люк не открывается, то это означает, что идет
12
фаза нагрева воды или сушки, или же уровень воды превышает нижний край люка или выполняется вращение барабана.
Люк можно открыть в течение первых 10 минут фазы сушки и в конце сушки (после фазы охлаждения).
Если вы не можете открыть лык, но вам нужно это сделать, выключите машину кнопкой ВКЛ/ВЫКЛ. Через 3 минуты люк можно будет открыть (обратите внимание на уровень воды и ее температуру!). Чтобы вновь запустить программу, закройте люк и нажмите кнопку ВКЛ/ВЫКЛ.
Сведения о программах
Шерсть
При помощи данной программы можно не только выстирать шерстяное бель¸ с пометкой “чистая шерсть, пригодная для машинной стирки”, но и изделия из шерсти, которые, как правило, следует стирать вручную, а также все остальные ткани с пометкой “стирать вручную”.
А = Замачивание
Выбирайте эту программу для очень грязного белья. Засыпьте моющее средство в отделение . Эта программа не подходит для стирки шерсти.
Температура замачивания составляет 30°C, а программа завершается остановкой с водой в баке. Для слива воды существует 2 способа:
Только слив. Нажмите кнопку ПУСК/ПАУЗА.
Слив и отжим. Переведите селектор программ
в положение O, выберите программу “F” (отжим), при необходимости уменьшите скорость отжима кнопкой и нажмите кнопку ПУСК/ПАУЗА.
Внимание! Если вода не была слита в течение 18 часов, то машина соль¸т е¸ автоматически.
В конце замачивания (после слива воды) можно выбрать программу стирки. Переведите селектор программ в положение O, выберите новую программу и нажмите кнопку ПУСК/ ПАУЗА.
В = Полоскания
Это отдельная программа, позволяющая полоскать и отжимать выстиранное вручную бель¸.
Стиральная машина выполняет 3 полоскания и отжимает бель¸ со скоростью 1600 об/мин. Скорость отжима можно выбрать при помощи кнопки отжима .
С = Смягчители
Выстиранное вручную бель¸ можно прополоскать со смягчителем.
Стиральная машина выполнит 1 полоскание и отожм¸т бель¸ на максимальной скорости, которую
можно понизить кнопкой отжима .
Page 13
D = Ñëèâ
G = Минипрограмма
В конце программы с остановкой полоскания ( ) можно использовать специальную программу слива
воды последнего полоскания. Прежде всего, переведите селектор программ в
положение O, после чего выберите программу “D” (слив). Нажмите кнопку ПУСК/ПАУЗА.
F = Oòæèì
Эта программа отжимает выстиранное вручную бель¸ с максимальной скоростью. В зависимости от типа белья можно понизить скорость отжима при помощи кнопки отжима .
Ýòî полная программа, которая сочетается со следующими функциями: остановка полоскания и отложенный старт.
Эта программа может использоваться для не очень грязного белья, или же для освежения белья.
Максимальная загрузка 3 кг. Температура стирки равна 30°C. Продолжительность программы 30 минут. Скорость отжима 700 об/мин.
Для отмены программы переведите селектор программ в положение O. Теперь можно выбрать другую программу.
Рекомендации для стирки
Сортировка белья
Необходимо руководствоваться символами на этикетках белья инструкциями по стирке изготовителя.
Рaccoртируйтe бель¸ следующим образом: белое бель¸, цветное, синтетика, тонкие ткани, шерсть.
Температура
95° для белого хлопчатобумажного и льняного белья
с обычной степенью загрязнения (например, салфетки, полотенца, скатерти, простыни...)
60° для цветного белья со средней степенью
загрязнения (например, сорочки, ночные рубашки, пижамы...) из льняных, хлопчатобумажных или синтетических тканей и для малогрязного хлопчатобумажного белого белья (например, нижнего белья).
(холодная стирка) 30°- 40° для тонких тканей
(например, занавесочные ткани), белья из смешанных волокон, включая синтетику, цветное нестойкое бель¸ и шерсть.
Перед загрузкой белья
Ни в коем случае не стирайте белое и цветное бель¸ вместе, такак во время стирки белое бель¸ может потерять свою белизну.
Новое цветное бель¸ может полинять во время первой стирки, поэтому, в первый раз его следует стирать отдельно.
Убедитесь, что в белье не остались металлические предметы (например, заколки, шпильки, булавки).
Застегните наволочки, закройте заст¸жки-молнии, застегните крючки кнопки. Завяжите все ремешки или длинные ленты. Перед стиркой выведите стойкие пятна. Очистите сильно загрязн¸нные участки белья специальным моющим средством или чистящей пастой.
Обращайтесь с занавесочными тканями с особенной осторожностью. Снимите крючки или завяжите их в мешок или сетку.
Максимальная загрузка
Рекомендуемая загрузка указывается в таблице программ.
Общие правила:
Хлопок, л¸н: барабан полон, но не утрамбован; Синтетика: не более половины барабана; Тонкие ткани шерсть: не более трети барабана.
Стирка максимального количества белья позволяет наиболее эффективно использовать воду и электроэнергию.
Для очень грязного белья необходимо уменьшить количество загружаемого белья.
Вес белья
Ниже приводится приблизительный вес некоторых вещей: халат мaхрoвый 1200 г. салфетка 100 г. пододеяльник 700 г. простыня 500 г. наволочка 200 г. скатерть 250 г. махровое полотенце 200 г. кухонное полотенце 100 г. ночная рубашка 200 г. женские трусы 100 г. толстая мужская рубашка 600 г. мужская рубашка 200 г. мужская пижама 500 г. сорочка 100 г. мужские трусы 100 г.
O = Отмена
13
Page 14
Выведение пятен
Некоторые пятна могут не отстираться лишь только водой и моющим средством.
Следовательно, перед стиркой их необходимо обработать.
Пятна крови: свежие пятна необходимо обработать холодной водой. Сухие пятна крови необходимо замочить на ночь со специальным моющим средством и потереть в мыльном растворе.
Масляные краски: смочите пятновыводителем на бензиновой основе, разложив ткань на мягкой подстилке, и промокните пятно. Повторите операцию несколько раз.
Сухие жирные пятна: смочите скипидаром, кончиками пальцев прижмитe к пятну хлопчатобумажную ткань, предварительно расстелив пятно на мягкую подстилку.
Ржавчина: горячий раствор оксалиновой соли или холодное средство для выведения пятен ржавчины. Будьте осторожными со старыми пятнами ржавчины, так как структура целлюлозы может быть повреждена и ткань может порваться.
Пятна плесени: обработайте отбеливателем, тщательно прополощите (только для белого и цветного белья, устойчивого к хлору).
Травяные пятна: слегка обработайте мылом, а затем раствор¸нным отбеливателем (только для белого белья, устойчивого к хлору).
Шариковые ручки и клей: смочите ацетоном (*), промокните пятна, расстелив ткань на мягкую подстилку.
Губная помада: смочите ацетоном, как указано выше, затем обработайте пятна спиртом. Следы на белых тканях обработайте отбеливателем.
Красное вино: замочите с моющим средством, прополощите и обработайте уксусной или лимонной кислотой, после чего прополощите. Следы обработайте отбеливателем.
Чернила: в зависимости от состава чернил, смочите пятно сначала ацетоном (*), затем уксусной кислотой. Следы на белых тканях обработайте отбеливателем и тщательно прополощите.
Пятна гудрона: сначала обработайте пятновыводителем, спиртом или бензином, после чего специальной моющей пастой.
(*) не пользуйтесь ацетоном для обработки искусственного шелка.
Моющие средства и добавки
Хорошие результаты стирки зависят от выбора моющего средства и от его правильной дозировки.
В тo жe врeмя, в цeлях зaщиты oкружaющeй cрeды избeгaйтe пeрeдoзирoвки мoющих cрeдcтв, пocкoльку несмотря на биоразлагаемость, моющие средства содержат в себе элементы, способные нарушить хрупкое экологическое равновесие в природе.
Выбор моющего средства зависит от типа ткани (тонкие ткани, шерсть, хлопок и т.д.), цвета, температуры стирки, степени загрязнения.
В этой стиральной машине можно использовать все типы моющих средств, пригoдных для cтирки в cтирaльных мaшинaх-aвтoмaтaх, имеющиеся в продаже:
- порошкоoбрaзныe моющие средства для всех типов тканей,
- порошкоoбрaзныe моющие средства для тонких тканей (макс. температура 60°С) и шерсти.
- жидкие моющие средства, предназначенные для низкотемпературных программ стирки (макс. температура 60°С) для всех типов ткани, или cпециальные моющиe средства для шерсти.
Моющее средство и добавки должны загружаться до начала программы стирки в специальные отсеки дозатора.
При использовании концентрированных порошкоoбрaзных или жидких моющих средств необходимо выбирать программу áåç предварительной стирки.
Стиральная машина оборудована системoй циркуляции, которая обеспечивает наилучшее использование концентрированных моющих средств.
Жидкое моющее средство cлeдуeт зaливaть íeïocðeäcòâeíío перед началом программы в отсек дозатора моющего средства.
Жидкие добавки для смягчения или накрахмаливания белья должны заливаться в отсек,
обозначенный символом до начала программы стирки.
Дозировку добавок и отбеливателя cлeдуeт иcкaть в рекомендациях изготовителя.
Не превышайте отметку “МAХ” дозатора.
Количество используемого моющего средства
Тип и количество моющего средства зависят от типа ткани, загружаемого количества, степени загрязнения белья и от степени ж¸сткости используемой воды.
Ж¸сткость воды измeряeтcя в так называемых “грaдуcaх”. Информация о жecткocти вoды может быть получена в специальных службах или в мecтнoм муниципaлитeтe. Следуйте инструкциям изготовителя моющего средства по дозировке.
Используйте меньшее количество моющего средства, если:
- Вы стираете небольшое количество белья
- бель¸ не очень грязное
- во время стирки образуется много пены.
14
Page 15
Замечания по сушке
Во время сушки машина использует принцип конденсации.
Поэтому даже во время сушки водопроводный
кран должен быть открыт, а вода должна сливаться через сливной шланг в ¸мкость или в канализационную трубу.
Загрузка
ÿüëåáïèÒ
êîïîëõèí¸Ë,27 ãê5
акитетниÑãê2
Внимание:
Количество выстиранного белья, превышающее данные значения, для сушки необходимо разделить на части, в противном случае результаты будут неудовлетворительными.
àêçóðãàç.ñêàì
åâéîõóñ(
Бель¸, непригодное для сушки
Особенно тонкие ткани, такие как синтетические занавески, шерсть и ш¸лк, бель¸ с металлическими деталями, нейлоновые чулки, объ¸мные предметы, такие как т¸плые куртки, покрывала, накидки, спальные мешки, пуховые одеяла, не следует сушить в машине.
Бель¸ на поролоне или на материалах, сходных с поролоном, не следует сушить в машине, так как они огнеопасны.
Также и ткани с остатками лосьонов для укладки волос, лака для волос, растворителя лака для ногтей не следует сушить в машине, чтобы избежать образования опасных испарений.
Продолжительность цикла сушки
Продолжительность сушки может изменяться в зависимости от:
конечной скорости отжима;
необходимой степени сушки (для хранения в
шкафу или для глажения);
типа белья;
количества белья.
Обычное время сушки указывается в инструкции. При более близком ознакомлении с прибором вы определите время сушки, которое больше всего подходит для ваших нужд, в зависимости от типа ткани. Рекомендуется также записывать это время.
Дополнительная сушка
Если бель¸ ещ¸ слишком влажное в конце программы, то можно включить дополнительный короткий цикл сушки.
Внимание! Для избежания образования складок или усадки ткани, избегайте чрезмернoй сушки.
Волокна тканей
После сушки ворсистых тканей, таких как новые полотенца, рекомендуется выполнить программу полоскания Â, чтобы полностью смыть любые остатки волокон в баке, и чтобы они не прилипали к белью, которое будет сушиться в следующий раз.
Обозначения для сушки на этикетках белья
Чтобы определить возможность сушки вещи в машине, необходимо всегда проверять е¸ этикетку.
К сушке относятся следующие символы:
Как правило, разрешается машинная сушка
Обычная сушка (нормальная температура)
Бережная сушка (пониженная температура)
Запрещается машинная сушка
15
Page 16
Êaê ïoëüçoâaòücÿ ìaøèíoé
Перед началом эксплуатации машины включите программу стирки без белья при температуре 60°C, чтобы прочистить барабан и все внутренние элементы машины. При этoм в oтдeлeниe дoзaтoрa “Ocнoвнaя cтиркa” cлeдуeт нacыпaть 100 г cтирaльнoгo пoрoшкa. Тeпeрь мoжнo выпoлнить пeрвую cтирку.
1. Зaгрузкa мaшины
Откройте загрузочный люк. Положите бель¸ в машину, вещь за вещью, как можно
более равномерно. Закройте люк.
2. Äoçèðoâaíèe còèðaëüíoão
ïoðoøêa
Выдвиньте до конца дoзaтoр cтирaльнoгo пoрoшкa. Oтмeрьтe емкостью с делениями кoличecтвo
cтирaльнoгo пoрoшкa, рекомендованное производителем, и засыпьте порошок в отсек для основной стирки .
Ecëè ecòü íeoáõoäèìocòü â ïðeäâaðèòeëüíoé còèðêe, òo ÷acòü ïoðoøêa çacûïüòe â oòäeëeíèe c oáoçía÷eíèeì .
3. Äoáaâêè äëÿ ïoëocêaíèÿ
При необходимости дoбaвки для пoлocкaния cлeдуeт нaливать в oтдeлeниe c oбoзнaчeниeм . Íe
прeвышaйтe отметку MAX.
Если селектор программ находится в положении Î, то на дисплее появятся три мигающих линии. При других положениях селектора на дисплее появится длительность соответствующей программы.
5. Выбор необходимой программы
Переведите селектор в необходимое положение. Загорятся сигнальные лампы, соответствующие входящим в эту программу операциям.
На дисплее появляется длительность выбранной программы.
6. Выбор скорости отжима или функции
Нажмите кнопку для выбора необходимой скорости отжима, или же функции , после чего
загорится соответствующая лампа.
4. Включение машины
Для того, чтобы включить машину, нажмите кнопку Вкл./Выкл . Загорится соответствующая лампа.
16
7. Выбор необходимой функции
Нажмите одну или несколько необходимых вам функций, после чего загорятся соответствующие им лампы.
Page 17
8. Выбор отложенного старта
Для того, чтобы отложить запуск программы стирки, нажмите кнопку ПУСК С ЗАДЕРЖКОЙ . Выбранное время задержки будет высвечиваться на дисплее в
течение 3 секунд, затем дисплей переключится на индикацию продолжительности выбранной программы.
При нaжaтии кнопки ПУСК/ПАУЗА дисплей снова переключается на индикацию времени задержки и начинается обратный отсч¸т времени.
Если вы хотите загрузить в машину еще белья, сперва поставьте ее на ПАУЗУ, нажав на соответствующую кнопку. Откройте загрузочный люк, добавьте белье, закройте люк и затем нажмите на кнопку ПУСК/ПАУЗА снова.
9. Начало работы программы
Нажмите кнопку ПУСК/ПАУЗА, чтобы включить программу, соответствующая сигнальная лампа перестанет мигать. Загорится сигнальная лампа выполняемого этапа стирки.
Загорится лампа на люке, означая, что люк заблокирован.
Выполнение программы началось.
10. Конец программы
Машина выключается автоматически. Если была выбрана функция
белья), то будет мигать лампа кнопки ПУСК/ПАУЗА, обозначая, что перед открытием люка следует слить воду. На дисплее ровно горит ноль.
В конце программы на дисплее появляется мигающий ноль. Лампа на люке не горит, дверь может быть открыта.
Разблокирование люка также сигнализируется загоранием индикатора
Переведите селектор программ в положение Î. Для выключения машины вновь нажмите кнопку ВКЛ/ВЫКЛ .
Проверните барабан вручную, чтобы убедиться, что он пуст, так как забытые предметы могут испортиться (например, сесть) или же полинять при стирке белого белья.
После завершения работы закройте водопроводный кран.
Оставьте люк приоткрытым для вентиляции, чтобы в машине не образовывался конденсат и неприятный запах.
(конец стирки).
(анти-сминание
17
Page 18
Только сушка
Внимание! Не превышайте максимальную загрузку
белья:
- 2,75 кг для хлопка и льна
- 2 кг для синтетики.
Кран подачи воды должен быть открыт и вода должна сливаться через сливной шланг в ¸мкость или в канализационную трубу.
1. Положите бель¸ в машину.
2. Нажмите кнопку ВКЛ/ВЫКЛ машину.
3. Выберите программу сушки (для хлопка или для синтетики).
4. Нажимайте кнопку выбора времени сушки до тех пор, пока на дисплее не появится необходимое время сушки (для выбора сушки по времени).
Если вы хотите выполнить электронную сушку, нажимайте кнопку до тех пор, пока не загорится
лампа, соответствующая нужной степени сушки.
5. Для запуска программы нажмите кнопку ПУСК/
ПАУЗА .
6. В конце программы переведите селектор программ в положение О и нажмите кнопку ВКЛ/ВЫКЛ, чтобы выключить машину.
7. Выньте бель¸.
, чтобы включить
Автоматическая стирка и сушка (программа нон-стоп)
Внимание! Для программы нон-стоп также очень
важно не превышать максимальную загрузку в размере 2,75 кг для хлопка и 2 кг для синтетики.
Если вы используете дозирующее устройство/ шарик в вашей стирально-сушильной машине, пожалуйста, не пользуйтесь им для этой программы.
1. Положите бель¸ в машину.
2. Произведите дозировку моющего средства и добавок.
3. Включите машину, нажав кнопку ВКЛ/ВЫКЛ
4. Выберите программу стирки.
5. При необходимости выберите дополнительные функции при помощи соответствующих кнопок. Желательно не уменьшать предлагаемую прибором скорость отжима, поскольку иначе время сушки может сильно возрасти и привести в напрасному расходу электроэнергии.
В любом случае уменьшить скорость отжима можно только после выбора сушки. Самые низкие возможные значения скорости при отжиме следующие:
- 900 об/мин для хлопка и синтетики для электронной сушки
- 900 об/мин для хлопка и 700 об/мин для синтетики для сушки по времени.
6. Выберите необходимое время сушки или степень сушки.
7. Запустите программу, нажав кнопку ПУСК/ ПАУЗА.
8. В конце программы переведите селектор программ в положение Î и нажмите кнопку ВКЛ/ ВЫКЛ, чтобы выключить машину.
9. Выньте бель¸.
.
18
Page 19
Таблица программ
Программы стирки
ìàðãîðÏ
ðîòêåÑ
ëòåâÑ
éîáóëîã
ëòåâÑ
éîáóëîã
ëòåâÑ
éîáóëîã
ëòåâÑ
éîáóëîã
åïìåò/àì
àðóòàð
°59
Å
°06
**°06
Å
°04
üíàêÒ
åîëåÁ
àìóáîòà÷ïîëõ
¸üëåáåîíæ
üëåáåîëåÁ
ÿàí÷èìîíîêý
àêðèòñ
åîêéîòÑ
¸üëåáåîíòåâö
åîíòåâÖ
îíîêýüëåá
àêðèòñÿàí÷èì
åèíàñèïÎ
ûììàðãîðï
C°59èðïàêðèòÑ
ÿèíàêñîëîï3
ìèæòîéûí÷ûáÎ
C°06èðïàêðèòÑ
ÿèíàêñîëîï3
ìèæòîéûí÷ûáÎ
C°06èðïàêðèòÑ
ÿèíàêñîëîï3
ìèæòîéûí÷ûáÎ
C°04èðïàêðèòÑ
ÿèíàêñîëîï3
ìèæòîéûí÷ûáÎ
eûíæoìçoÂ
üëåòèíëîïîä
eûí
èèöêíóô
.ñêàÌ
àêçóðãàç
ãê5,59,115161
55ê5,184351
55ê80,184731
55ê9,075741
.ðòêåëÝ
÷òÂê
ë
äîõñàðåûííàÄ
àäîÂ
ÿìåðÂ
íèì
ëòåâÑ
éîáóëîã
éûòëåÆ
éûòëåÆ
éûíð¸×
éûíð¸×
°04-°03
--°04-°03
°06
Å
°04
°04-°03
°04-°03
åîêéîòñåÍ
åîíòåâö
¸üëåá
àêèòåòíèÑ
,àêèòåòíèÑ
ÿàí÷èìîíîêý
àêðèòñ
èíàêòåèêíîÒ
üòñðåØ,
ñÿèëåäçè
ìîêûëðÿ ÿàí÷óð" "àêðèòñ
Ѱ04-03èðïàêðèòÑ
ÿèíàêñîëîï3
ìèæòîéûí÷ûáÎ
Ѱ06-03èðïàêðèòÑ
ÿèíàêñîëîï3
ìèæòîéèêòîðîÊ
Ѱ04èðïàêðèòÑ
ÿèíàêñîëîï3
ìèæòîéèêòîðîÊ
Ѱ04-03èðïàêðèòÑ
ÿèíàêñîëîï3
ìèæòîéèêòîðîÊ
Ѱ04-03èðïàêðèòÑ
àâåðãàíçåáèëè
ÿèíàêñîëîï3
ìèæòîéèêòîðîÊ
55ê07,075321
ãê310,5569
ãê37,05579
ãê355,00676
ãê204,03685
* Данные значения расхода являются приблизительными и зависят от количества и типа белья, воды и температуры окружающей среды. Эти данные относятся к самой т¸плой воде, разреш¸нной для каждой программы.
**Программа для цветного хлопчатобумажного белья 60°C - это стандартная программа, параметры которой приводятся на этикетке, в соответствии с нормой 92/75/ЕЭС.
Экономия электроэнергии
Если бель¸ не очень грязное, можно использовать программу E (экономичная стирка), экономя, таким образом, электроэнергию. Уменьшение температуры компенсируется продолжительностью стирки.
19
Page 20
Специальные программы
роткеÑàììаргорÏ
éîáóëîÃ
éîáóëîÃ
éîáóëîÃ
À
Â
C
eûíæoìçoÂ
еинасипÎ
ûììаргорп
C°03èðïеинавичаìàÇ
âéîäîâñаквонатсÎ
.åêàá
еинавичаìàÇ
иксеч
яинаксолîÏ
илетичгяìÑ
ÀÇÓÀÏ/ÊÑÓÏ.
ñяинаксолоп3
èìикдижиðïèìаквабîä
èòñîìèäохбоен
ìèæòÎ
ñеинаксолîï1
йоквабîä
ìèæòÎ
óêïîíêüòàæàíавилсÿëÄ
àäîâвосач81çåðå×
-èòàìîòâàястеаâèëñ
ьлетинлопîä
eûí
иицкнуô
.ñêàÌ
акзургаз
55,ãê4,03202
55,ãê51,00484
55,ãê- 8122
.рткелÝ
÷òÂê
ë
*àäохсарåûííàÄ
àäîÂ
ÿìåðÂ
íèì
éîáóëîÃ
éîáóëîÃ
éîáóëîÃ
* Данные значения расхода являются приблизительными и зависят от количества и типа белья, температуры окружающей среды, исходной температуры воды.
D
F
G
Î
âèëÑâèëñîêüëîÒ/--3
ìèæòÎìèæòîèâèëÑ55ê--21
-èíèÌ
àììàргорп
àíåìòÎûììаргорпàíåìòÎ---
C°03èðïакритÑ
яинаксолîï2
íèì/áî007èðïìèæòÎ
ãê33,05 3403
20
Page 21
Режимы сушки
Сушка по времени
èêøóñüíåïåòÑÿüëåáïèÒ
åîõóñüíå÷Î
¸üëåá
üëåáåîõóÑ
îíæîìåîðîòîê
âüòèæîëîï
)*(ôàêø
üëåÁ
êåîâîòîã
þèíåæàëã
îðõàì(í¸ëèêîïîëÕ
åûííàáòàëàõåûâ
).ðäèàöíåòîëîï
íåòîëîï(í¸ëèêîïîëÕ
)ûòàëàõ,èêëîáòóôö
íàøåìñèакитеòíèÑ
ðåïìåæä(èíàêòåûí
üëåáååíæèí,икзулá
öíåòîëîïåûííîõóê
üëåòñîï(í¸ëèêîïîëÕ
,èòðетаксüëåáåîí
).ðäèèêøàáóð
,275 006157
,275 006156
200957
,275 006154
àêçóðãàç.ñêàÌ
ãê
5,1006105
5,1006104
100904
5,1006153
ìèæòÎ
íèì/áî
èêøóñÿìåðÂ
íèì
(*) Программа сушки хлопчатобумажного белья до этой степени сухости является контрольной программой для определения класса энергопотребления прибора в соответствии с директивой ЕЭС 92/75.
21
Page 22
Этикeтки нa бeльe c укaзaниями пo
còèðêe
Oчeнь чacтo нa бeлье ecть этикeтки c укaзaниями пo cтиркe.
НОРМАЛЬНАЯ
СТИРКA
СТИРКA
БЕРЕЖНАЯ
СТИРКA
ОТБЕЛИВАНИЕ
ГЛАЖЕНИЕ
Стиркa
ïðè 95°
Можно отбеливать в холодной воде Не отбеливать
Гладить при
200° ìàêñ.
Стиркa
ïðè 60°
Стиркa
ïðè 40°
Гладить при
150° ìàêñ.
Стиркa
ïðè 30°
Ручная
стиркa
Гладить при
110° ìàêñ.
Не стирать
â âîäå
Не гладить
ХИМЧИСТКА
ÑÓØÊA
22
Химчистка любым
растворителем
Сушка в
разостланном
âèäå
Химчиcткa бeнзинoм,
÷ècòûì cïèðòoì
ïeðõëoðaòoì, R111 -
R113
Сушка без
отжима
Химчиcткa бeнзинoм,
÷ècòûì cïèðòoì,
R113
Сушка на
плечиках
нормальная температура
низкая температура
Можно сушить
в машине
Не подлежит
химчистке
Не сушить в
машине
Page 23
Óõoä ça ìaøèíoé è ÷ècòêa
×ècòêa êoðïóca ìaøèíû
Êoðïóc ìaøèíû cëeäóeò ìûòü ðacòâoðoì, ïðeäíaçía÷eííûì äëÿ ручнoгo мытья пocуды.
Пocлe мытья кoрпуca этим нeaгрeccивным рacтвoрoм прoмoйте eгo eщe рaз чиcтoй вoдoй и вытритe.
Âaæío: Нe иcпoльзуйтe никaких мoющих cрeдств или растворителей, coдeржaщих cпирт.
×ècòêa äoçaòoða còèðaëüíoão ïoðoøêa
Через некоторое время, стиральные порошки и добавки образуют на стенках дозатора отложения.
Пoэтoму, врeмя oт врeмeни дoзaтoр cлeдуeт мыть прoтoчнoй вoдoй. Дoзaтoр вынимaeтcя из мaшины при нaжaтии нa вeрхнюю зaщeлку, рacпoлoжeнную cлeвa.
Для облегчения чистки дозатора снимите его верхнюю часть, как это показано на рисунке.
Чистка фильтра сливного шланга
Фильтр сливного шланга нужно проверять постоянно и тщательно, если:
машина не сливает воду и/или не отжимает
белье
во время слива машина издает странные звуки
(из-за того, что посторонние предметы, такие как булавки, монеты и т.п. блокируют сливной шланг)
Поступайте следующим образом:
Отключите прибор от сети.
При необходимости дождитесь, пока вода
остынет.
Oткрoйтe крышку фильтрa.
Стирaльный пoрoшoк cкaпливaeтcя и в углублeнии дoзaтoрa. Для чиcтки углублeния мoжнo иcпoльзoвaть cтaрую зубную щeтку.
После чистки установите дозатор на место.
Пocтaвьтe пoддoн пoд фильтр, чтобы вытекающая
вода не пролилась на пол.
Выньте шланг экстренного слива, положите его
в поддон и снимите крышку.
Когда вода перестанет течь, отверните фильтр и
выньте его. Всегда держите наготове тряпку, чтобы вытирать воду во время выемки фильтра.
Удалите из фильтра все посторонние обьекты,
поворачивая его.
23
Page 24
Снова наденьте крышку на шланг экстренного слива
и верните его на прежнее место.
Туго закрутите фильтр.
Закройте дверцу фильтра.
Чиcткa фильтрa нaливнoгo шлaнгa
При затруднительном заполнении водой, или если на это уходит больше времени, чем oбычнo, необходимо проверить чистоту фильтра наливного шланга.
Зaкрoйтe вoдoпрoвoдный крaн. Отcoeдинитe нaливнoй шлaнг от крана. Очиcтитe фильтр cтaрoй зубнoй щeткoй. Наденьте нaливнoй шлaнг обратно на кран.
Аварийный слив воды
Если машина не сливает воду, то для сливa необходимо:
отключить вилку от розетки;
закрыть водопроводный кран;
дождаться охлаждения воды (если необходимо);
открыть дверцу сливного фильтра;
установить на пол ¸мкость для сбора воды;
пoлoжитe кoнeц шлaнгa экстренного слива тaк,
чтoбы вoдa мoглa cтeкaть в пocтaвлeнную ¸мкocть. Снимите крышку шланга. Когда емкость наполнится водой, наденьте крышку на шланг снова и опорожните емкость. Повторяйте эту процедуру до тех пор, пока вода не перестанет течь;
при необходимости очистите фильтр так, как описано выше;
наденьте крышку на шланг экстренного слива и верните его на прежнее место;
затяните фильтр снова и закройте дверцу.
Предотвращение замерзания
Если машина установлена в помещении, где температура может опуститься ниже 0°C, необходимо выполнить следующее:
Вынуть вилку из розетки.
Закрыть водопроводный кран и отвинтить
наливной шланг от крана.
Опустить конец сливного и наливного шланга в стоящий на полу тазик и дать воде вытечь .
Завинтить наливной шланг и установить сливной шланг на место, надев на него снова крышку.
При выпoлнeнии данных операций оставшаяся в машине вода будет слита, что предотвратит образование льда в машине, а, следовательно, поломку е¸ компонентов.
При включении машины убедитесь, что температура окружающей среды выше 0°C.
24
Page 25
Ecëè ìaøèía íe ðaáoòaeò
В случае обнаружения неисправностей рекомендуем Вам внимательно изучить таблицу перед тем, как обращаться в Сервисный центр.
Во время работы машины на дисплее может появиться один из следующий аварийных кодов:
- Å10: неисправность подачи воды
- Å20: неисправность слива воды
- Å40: открыт загрузочный люк После устранения неисправностей нажмите кнопку ПУСК/ПАУЗА для перезапуска программы. В случае невозможности устранения неисправности обратитесь в Сервисный центр.
 üòcoíâaðïcèeíÿaíæoìço  aíè÷èðïÿaíòÿoðeÂ
 :ÿñòåà÷þëêâåíàíèøàÌ
 :óäîâòåàâèëàçåíàíèøàÌ
 óçàðñèòåàâèëàçàíèøàÌ
 /èóäîâòåàâèëñåíàíèøàÌ
 :óëîïàíàäîÂ
)04Å(.êþëéûí÷îçóðãàçòûðêàçîõîëÏ ìàðãîðïðîòêåëåñíåëâîíàòñóîíüëèâàðïåÍ .ÿèíàòèïóêòåçîðâàêëèâàíåëâàòñâîõîëÏ íå÷îòñåáîàêòåçîÐ .üëåòèíàðõîäåðïëåðîãåðåÏ ÇÓÀÏ/ÊÑÓÏàêïîíêàòàæàíàëûáåÍ .ÉOÊÆÐEÄAÇcÊÑÓÏÿèöêíóôàíàðáûâàëûÁ
)01Å(.íàðêéûíäîâîðïîäîâòûðêòîîò÷,üñåòèäåáÓ )01Å(.àãíàëøîãîíâèëàçðòüëèôíåðîñàÇ )01Е(.тунгеðåïèëèòàæàçãíàëøéîíâèëàÇ )04Å(.êþëéûí÷îçóðãàçòûðêàçîõîëÏ
.îêçèíìîêøèëñíåæîëîïñàðàãíàëøîãîíâèëñöåíîÊ
:óäîâòåàâèëñ
)02Å(.тунгеðåïèëèòàæàçãíàëøéîíâèëÑ
åàìèæòîåíèëè
.àâèëñÿèíå÷þëêòîÿèöêíóôàíàðáûâàëûÁ  )02Å(.òñè÷ðòüëèôéîíâèëñîò÷,üñåòèäåáÓ
øîðîïîâòñå÷èëîêåîøüëîáìîêøèëñîíàâîçüëîïñèîëûÁ
.)åèíàâîç
îãîíâèëàçéåëàòåäõûíüëåòèíèäåîñè÷åòüòèðåâîðÏ
îèëíåæàëâ,åòüðåâîðïóìîòýîï,àãíàëø
¸äæåðâîïüòûáòåæîìãíàëøéîíâèëÑ
."àêâîíàòñÓ"åëåäçàðâôàðãàðàïéèùþóвтстеâòîîñ.ìÑ
àðáîîíåïåîøüëîáìîêøèëñ(ïèòéûíüëèâàðïåíîãåèëèàê
çèûäîâóê÷åòóüòèæóðàíáîîíæîìàäãåñâåÍ.àãíàëø
 èëèòåóðèðáèâàíèøàÌ
 èðïåíò¸àäçèàíèøàÌ
ëàòåäåûí÷îâîêàïóåèííåðòóíâûíåëàäóèëûáåÍ
èìóø
:ìóøéûí÷ûâ
ëåáåìèëèíåòñÿñòåàñàêàíèøàÌ .óëîïàíòÿîòñîí÷îðïèêæîíîò÷ñåòèäåáÓ íàáàðàáâîíåæîëóîíðåìîíâàðåí¸üëåÁ íàáàðàáâÿüëåáîâòñå÷èëîêåîëàììîêøèëÑ
îòîê,ìîðîòêåëëîêñìåëетагиâäàíàâîäóðîáîàíèøàÌ
åòàãèâäõûí÷ûáîàìóøòîÿñéèùþà÷èëòîóøò¸àäçèéûð
åèíå÷þëêâåîíâàëïòåàâè÷åïñåáîüëåòàãèâäéûííàÄåë
îò÷íàáàðàáâÿüëåáåèíåëåäåðïñàðååø÷óëèàìèæòî
.ûíèøàìèòñîâè÷éîòñóàíÿñòåàâûçàêñîíüëåòèæîëîï
25
Page 26
 üòcoíâaðïcèeíÿaíæoìço  aíè÷èðïÿaíòÿoðeÂ
 :ûäîâîíäèâåíåíèøàìÂ
 æðåäàçñÿñòåàíè÷àíìèæòÎ
 ûðêòîåíêþëéûí÷îçóðãàÇ
 àâòñäåðñîãåùþîìèêòàòñÎ
îáàðèãîëîíõåòéîííåìåðâîñûòêóäoðï,ûíèøàìåûííàÄ
,ûäîâìîäîõñàðìûííåæèíîïñí÷èìîíîêýüíå÷îòþàò
.ûòàòüëóçåðåûí÷èëòîåíåìåíìåò,ÿàâè÷åïñåáî
ñíàëàáñèäÿëîðòíîêîãîííîðòêåëýàìåòñèñàëàòîáàðÑ
îõîëï¸üëåáåæèëè,éîê
:àëêèöåöíîêâîòàæòî
åíëîïûâòåäóáåíìèæòîèëè
.óòîáàðàëèøðåâàçåíàíèøàÌ
:ÿñòåàâ
üëàíãèñòèðîã(ÿñëàâîðèêîëáçàðåí¸ùåêþëéûí÷îçóðãàÇ
.)àïìàëÿàí
àíàíèøàìèëèéèêîñûâìîêøèëñåíèøàìâûäîâüíåâîðÓ
äîâòåàâåðã
íåíîïìîêåûìèðîâòñàðåíÿñòþÿëâÿéîíè÷èðïíæîìçîÂ
:èêðèòñàëêèöåëñîï
.ÿèíàêñîëîïîãîí÷îòàòñîäåíìîêàíçèðïÿñòåÿëâÿåí
èäîõáîåíèðï,îãååòèíõÿðòñâèéîêò¸ù¸üëåáåòèòñè÷Î
âîíâåòéàðèòñûâèòñîì
íðåìîíâàðåíîíåæîëóîëûáåíàáàðàáâ¸üëåáîò÷óìîòîï
åíåìçèèðïåíàáàðàáâÿñòèëåäåðïñàðîíðåìîíâàð¸üëåÁ
îêüëîêñåíèòéîçèîðïòåæîìîòÝ.ÿèíåùàðâÿèíåëâàðïàíèèí
ðîííåíëîïûâòåäóáèòåíçå÷ñèñíàëàáñèäìå÷åäæåðïàð
üñîëèæîëóåí¸üëåáòóíèì51çåðå÷èëñÅèæòîéûíüëàì
àìèæòîîãîí÷åíîêüòñîðîêñòèçèíîïàíèøàìîò,îíðåìîíâàð
îòÝàâòñäåðñõèùþîìõûííåìåðâîñâÿñåèùàæðåäîñ,ûò
 äåëñîïåëñîïûíåïèêòàòñÎ
üòàâûâîçàðáîòóãîìàâòñäåðñåèùþîìåûííåìåðâîÑ
:ÿèíàêñîëîïîãåí
êðèòñ
 åûíüëåòèðîâòåëâîäóåÍ
îãååæèëèàâòñäåðñîãåùþîìîâòñå÷èëîêåîí÷îòàòñîäåÍ
:èêðèòñûòàòüëóçåð
îêðèòñäåðåïûíàòîáàðáîèëûáåíàíòÿïåèêéîòÑ ðóòàðåïìåòÿàíüëèâàðïåíàíàðáûâàëûÁ .ÿüëeáoãoíììøèëceæóðãaÇ
 èëèòèøóñåíàíèøàÌ
åîõóñîí÷îòàòñîäåí¸üëåá
:èêøóñåëñîï
Если вы не можете определить или устранить проблемы, обратитесь в авторизованный изготовителем Сервисный центр. Запишите номер модели, заводской номер и дату покупки машины, так как эти сведения потребуются Сервисному Центру.
.)01Å(íàðêéûíäîâîðïîäîâòûðêòîîò÷ñåòèäåáÓ .)02Å(òñè÷ðòüëèôéîíâèëñîò÷ñåòèäåáÓ èíåïåòñèëèèêøóñèíåìåðâðîáûâíåäåâçèîðïëûáåÍ
.èêøóñÿìåðâåîíüëèâàðïåíîíàðáûâîëûÁ .ÿüëåáîãîíììîêøèëñîíåæóðãàçèêøóñÿëÄ
îâòñå÷àêàíòåÿèëâåíîòýîí,ÿèíàêñîëîïåëñîïåæàäóíåï
îáûâéûíüëèâàðïåí
òñîíæàëâéîí÷îòàòñî
26
Loading...