ELECTROLUX EWTS10120W User Manual [ru]

instrukcja obsługi
návod k použití
használati útmutató
návod na používanie
Инструкция по
эксплуатации
Pralka
Pračka
Práčka
Стиральная машина
EWTS 13120 W - EWTS 10120 W
2 electrolux
Panel sterowania
1. Panel sterowania
2. Uchwyt otwierania pokrywy
1
3. Pokrywa filtra
4. Nóżki regulowane do poziomowania
2
3
4
1 2 3 4 5 6
1. Pokrętło wyboru programów
2. Pokrętło wyboru prędkości wirowania
3. Przyciski i ich funkcje
4. Kontrolki przebiegu cyklu prania
5. Przycisk "Start/Pauza"
6. Przycisk "Opóźnienie rozpoczęcia programu"
Dozownik detergentów
Pranie wstępne Pranie zasadnicze
Płyn zmiękczający (nie napełniać powyżej poziomu MAX
M
)
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Przed instalacją oraz przystąpieniem do eksploa- tacji urządzenia należy uważnie przeczytać poniż- sze informacje. Niniejszą instrukcję należy prze­chowywać wraz z urządzeniem.
Ogólne zasady bezpieczeństwa
• Nie wolno przerabiać ani nawet próbować mo- dyfikować tego urządzenia. Grozi to niebezpie­czeństwem.
•Przed włożeniem rzeczy do pralki należy spraw- dzić, czy nie pozostały w nich monety, agrafki, broszki, śrubki, itp. Przedmioty takie pozosta­wione w ubraniach do prania mogą być przy­czyną poważnego uszkodzenia urządzenia.
•Używać zalecanej ilości detergentu.
•Małe rzeczy (skarpetki, paski itp.) należy prać w płóciennym woreczku lub poszewce na pod­uszkę.
•Po zakończeniu prania należy odłączyć urzą dzenie od zasilania oraz zamknąć zawór wody.
• Przed przystąpieniem do konserwacji lub czy­szczenia należy zawsze odłączyć urządzenie od zasilania.
• Nie należy prać w pralce ubrań z fiszbinami, ma­teriałów o nieobszytych brzegach lub rozdar­tych.
Instalacja
• Po dostarczeniu urządzenia należy je natych­miast rozpakować lub zlecić jego rozpakowanie. Sprawdzić, czy urządzenie nie jest uszkodzone z zewnątrz. Wszelkie uszkodzenia spowodowa­ne transportem należy zgłosić sprzedawcy.
•Przed podłączeniem urządzenia należy usunąć wszystkie elementy blokady transportowej i opakowania.
•Podłączenie do sieci wodociągowej należy zle- cić wyłącznie wykwalifikowanemu hydraulikowi.
•Jeśli należy wprowadzić jakiekolwiek zmiany w domowej sieci elektrycznej w celu podłączenia urządzenia, należy zlecić ich wykonanie wykwa­lifikowanemu elektrykowi.
• Po zainstalowaniu urządzenia sprawdzić, czy nie stoi ono na przewodzie zasilającym.
•Gdy urządzenie jest zainstalowane na wykładzi- nie podłogowej, należy sprawdzić, czy nie za­słania ona otworów wentylacyjnych znajdują­cych się w podstawie urządzenia.
•Urządzenie, zgodnie z przepisami, powinno być wyposażone we wtyczkę z uziemieniem.
•Przed podłączeniem urządzenia do źródła zasi- lania należy uważnie zapoznać się z instrukcjami podanymi w rozdziale "Podłączenie elektrycz­ne".
•Wymianę przewodu zasilającego można zlecić jedynie autoryzowanemu serwisantowi.
• Producent nie ponosi odpowiedzialności za ja-
Środki ostrożności w przypadku mrozu
Jeśli urządzenie jest narażone na temperatury po­niżej 0°C, należy podjąć następujące ś trożności:
•Zamknąć zawór wody i odłączyć wąż dopływo-
•Umieścić końcówkę węża dopływowego oraz
•Wybrać program "Odpompowanie" i odczekać,
•Odłączyć urządzenie od zasilania, ustawiając w
-
•Wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazd-
•Zamontować na miejsce wąż dopływowy i spus-
W ten sposób woda zgromadzona w wężach spły- nie, co zapobiegnie tworzeniu się lodu i w konsek­wencji uszkodzeniu urządzenia. Przed ponownym włączeniem urządzenia należy upewnić się, że zostało ono zainstalowane w po­mieszczeniu, w którym temperatura nie spada po­niżej 0°C.
Eksploatacja
•Urządzenie jest przeznaczone do użytku domo-
• Przed przystąpieniem do prania należy zapo-
•Nie wkładać do pralki żadnych przedmiotów za-
•Opróżnić kieszenie i rozłożyć pranie.
• Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do
electrolux 3
kiekolwiek szkody wynikające z nieprawidłowej instalacji urządzenia.
rodki os-
wy.
węża spustowego w naczyniu postawionym na podłodze.
aż się zakończy.
tym celu pokrętło wyboru programów na "Stop"
.
ka.
towy.
wego. Nie wykorzystywać urządzenia do celów komercyjnych lub przemysłowych, ani do innych celów, do których nie zostało ono zaprojekto­wane.
znać się z informacjami podanymi na metce pro­ducenta ubrań.
brudzonych lub poplamionych benzyną, alko­holem, trójchloroetylenem, itp. W razie stoso­wania takich środków jako odplamiaczy należy odczekać, aż produkt wyparuje i dopiero wtedy
ożyć rzeczy do bębna.
wł
użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczo­nych zdolnościach fizycznych, sensorycznych czy umysłowych, a także nieposiadające wiedzy lub doświadczenia w użytkowaniu tego typu urządzeń, chyba, że będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z tego urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Dzieci należy pilnować, aby mieć pewność, że nie bawią się urządzeniem.
4 electrolux
Obsługa pralki
Uruchomienie po raz pierwszy
•Sprawdzić, czy podłączenia elektryczne i wodne zostały wykonane zgodne z in­strukcją instalacji.
•Wyjąć z bębna polistyrenowy blok i wszelkie in- ne materiały.
Codzienna eksploatacja
Wkładanie prania
•Otworzyć pokrywę urządzenia.
•Otworzyć bęben naciskając przy­cisk blokady A: dwie klapki otwo­rzą się automa­tycznie.
•Włożyć pranie, za- mknąć klapki bęb­na oraz pokrywę pralki.
Ostrzeżenie! Przed zamknięciem pokrywy urządzenia sprawdzić, czy drzwiczki bębna
są prawidłowo zamknięte:
•Gdy klapki są zamknięte,
• przycisk blokady A jest zwolniony.
Dozowanie detergentów
Wsypać odpowiednio odmierzoną ilość detergen­tu do komory prania zasadniczego wybrano opcję "pranie wstępne", do komory pra­nia wstępnego do przegródki oznaczonej symbolem
Wybór programu
Ustawić pokrętło wyboru programów na żądanym programie. Przycisk " Start/Pauza" zacznie migać na zielono. Jeśli podczas trwania programu pokrętło wyboru programów zostanie ustawione na innym progra­mie, pralka nie uwzględni nowo wybranego pro­gramu. Przycisk "Start/Pauza" będzie migał na czerwono przez kilka sekund.
Wybór temperatury
Kilka razy wcisnąć przycisk " Temperatura" zmniejszyć lub zwiększyć temperaturę, jeśli pralka ma wykonać cykl prania z temperaturą inną niż za­programowana fabrycznie (patrz "Tabela progra­mów"). Symbol dzie.
Wybór prędkości wirowania
Obrócić pokrętło wyboru prędkości wirowania na żądaną wartość. Można również wybrać opcje "
. Płyn zmiękczający można wlać
oznacza pranie w zimnej wo-
A
oraz, jeśli
.
, aby
• Przeprowadzić pierwsze pranie w temperaturze 90°C bez wkładania prania, lecz z dodatkiem detergentu. Pozwoli to na oczyszczenie bębna.
Bez wirowania", " Stop w wodą" lub " Tryb nocny plus"
Maksymalne prędkości wirowania wynoszą: Bawełniane : 1300 obr/min. (EWTS13120W), 1000 obr/min. (EWTS10120W), Wełniane, Pranie ręczne, Jeansy : 900 obr/min. (EWTS13120W), 1000 obr/min. (EWTS10120W), Syntetyczne, Łat- we prasowanie : 900 obr/min., Delikatne : 700 obr/ min.
Jeśli została wybrana opcja " Stop w wodą" " Tryb nocny plus" brać program " Wirowanie" wanie"
pompować wodę.
Wybór opcji
Opcje należy wybrać po wybraniu programu, lecz przed naciśnięciem przycisku " Start/Pauza" (patrz "Tabela programów"). Wcisnąć żądany przycisk/ przyciski: zapalą się odpowiednie kontrolki. Po po­nownym naciśnięciu kontrolki zgasną. Jeśli jedna z wybranych opcji nie współpracuje z danym pro­gramem, przycisk " Start/Pauza" zacznie migać na czerwono.
Opcje "Codzienne/Lekko zabrudzone/ Krótki"
Długość cyklu prania można skrócić naciskając kil­kakrotnie przycisk " Options". Poziom prania moż- na również dostosować do poziomu zabrudzenia pranych rzeczy. Domyślnie wszystkie kontrolki są wyłączone.
Codzienne zabrudzone Krótki
połowa wsadu Dostępność poszczególnych poziomów tej opcji zależy od wybranego programu.
Opcja " Dodatkowe płukanie"
Pralka wykona jeden lub kilka dodatkowych cykli płukania w trakcie trwania programu. Opcja ta jest zalecana dla osób z wrażliwą skórą oraz w miejs­cach, gdzie woda jest bardzo miękka.
1)
, należy na zakończenie wy-
lub " Odpompo-
, aby dokończyć program prania i od-
: rzeczy lekko zabrudzone, Lekko
: rzeczy bardzo lekko zabrudzone,
: rzeczy bardzo lekko zabrudzone lub
lub
1) W zależności od modelu.
electrolux 5
Czasowo: Nacisnąć przycisk " Dodatkowe płuka- nie"
. Opcja jest włączona jedynie dla wybra­nego programu. Na stałe: Wcisnąć i przez kilka sekund przytrzymać
przyciski " Temperatura" zostaje włączona na stałe, nawet po wyłączeniu urządzenia. Aby wyłączyć opcję, powtórzyć po­wyższe czynności.
" Opóźniony start"
Opcja ta pozwala na opóźnienie rozpoczęcia pro­gramu prania o 3, 6 lub 9 godzin poprzez kilka­krotne wciśnięcie przycisku " Opóźniony start"
. Ustawione opóźnienie rozpoczęcia programu można w każdym momencie zmienić lub anulować przed naciśnięciem przycisku " Start/Pauza". W tym celu należy ponownie wcisnąć przycisk " Opó-
źniony start" wyłączone program rozpocznie się bez zwłoki). Jeśli przycisk " Start/Pauza" został już naciśnięty, aby zmienić lub anulować opóźnienie rozpoczęcia programu należy:
•Aby anulować ustawione opóźnienie i natych-
miast rozpocząć program prania, należy nacis­nąć przycisk " Start/Pauza", a następnie " Opó-
źniony start" rozpocząć program prania.
•Aby zmienić czas opóźnienia, należy ustawić
pokrętło w położeniu "Stop"
ponownie zaprogramować cykl. Pokrywa będzie zablokowana przez cały czas do momentu rozpoczęcia opóźnionego prania. Aby ją otworzyć, należy włączyć pauzę naciskając w tym celu przycisk " Start/Pauza". Po zamknięciu po­krywy ponownie nacisnąć przycisk " Start/Pauza".
Rozpoczęcie programu
Wcisnąć przycisk " Start/Pauza", aby rozpocząć program prania. Odpowiednia kontrolka zaświeci się na zielono.
(gdy wszystkie trzy kontrolki są
i " Options". Opcja po-
. Nacisnąć " Start/Pauza", aby
, a następnie
Pokrętło wyboru programów pozostaje nierucho­me podczas prania. Świeci się kontrolka aktualnej fazy programu.
+ : Pranie wstępne + Pranie zasadnicze
+ : Płukania + Wirowanie
: Koniec programu
Przerwanie trwającego programu Dodawanie bielizny w ciągu pierwszych 10
minut
Nacisnąć przycisk " Start/Pauza": w czasie, gdy urządzenie jest w trybie pauza, odpowiednia kon­trolka będzie migała na zielono. Pokrywę można otworzyć dopiero po upływie około 2 minut od za­trzymania pralki. Ponownie nacisnąć przycisk " Start/Pauza", aby kontynuować program.
Modyfikacja trwającego programu
Przed wykonaniem jakiejkolwiek zmiany w trwają- cym programie, należy włączyć pauzę poprzez na­ciśnięcie przycisku "Start/Pauza". Jeśli zmiana nie jest możliwa, przycisk " Start/Pauza" przez kilka sekund będzie migał na czerwono. Aby mimo wszystko zmienić program, należy anulować trwa­jący program (patrz poniżej).
Anulowanie programu
Aby anulować program, należy ustawić pokrętło wyboru programów w położeniu "Stop"
Zakończenie programu
Pralka zatrzymuje się automatycznie, gaśnie przy­cisk " Start/Pauza" i zapala się kontrolka "Koniec programu" po upływie około 2 minut od zatrzymania pralki. Obrócić pokrętło wyboru programów w położenie "Stop" zasilania oraz zamknąć zawór wody.
. Pokrywę można otworzyć dopiero
. Wyjąć pranie. Odłączyć urządzenie od
.
Tabela programów
Program / Rodzaj prania Wsad Możliwe opcje
Bawełniane (zimna - 90°): Białe lub ko­lorowe, np. ubrania robocze średnio zabru­dzone, pościel, obrusy, bielizna, ściereczki.
Eco1) (40° - 90°): Białe lub kolorowe, np. ubrania robocze średnio zabrudzone, pościel, obrusy, bielizna, ściereczki.
Bawełniane + Pranie wstępne (zimna ­90°)
5,5 kg Stop w wodą, Tryb nocny plus, Daily,
Light, Krótki, Dodatkowe płukanie, Opóźniony start
5,5 kg
5,5 kg Stop w wodą, Tryb nocny plus, Daily,
Light, Krótki, Dodatkowe płukanie, Opóźniony start
6 electrolux
Program / Rodzaj prania Wsad Możliwe opcje
Eco + Pranie wstępne (40° - 90°)
Syntetyczne (zimna - 60°): Tkaniny syn­tetyczne, bielizna, ubrania kolorowe, koszule, które nie wymagają prasowania, bluzki.
Syntetyczne + Pranie wstępne (zimna ­60°)
Łatwe prasowanie (zimna - 60°): Tka­niny bawełniane i syntetyczne. Zmniejsza wy­gniecenie prania i ułatwia prasowanie.
Delikatne (zimna - 40°): Wszystkie tka­niny delikatne, np. firany.
Wełniane (zimna - 40°): Rzeczy weł­niane, które można prać w pralce, z napisem na metce "czysta żywa wełna, można prać w pralce, nie zbiega się w praniu".
Pranie ręczne (zimna - 40°): Bardzo de-
likatne rzeczy z metką "pranie ręczne".
Jeansy (40°): Do p rania odzie ży jeansowej.
Włączona jest opcja "Dodatkowe płukanie".
Płukanie : W tym programie można wy-
płukać rzeczy wyprane ręcznie.
Odpompowanie : Pozwala na odpompo­wanie wody po praniu z włączoną opcją "Stop z wodą" (lub "Cykl nocny plus").
Wirowanie : Program wirowania z pręd-
kością od 500 do 1300/1000 praniu z włączoną opcją "Stop z wodą" (lub "Cykl nocny plus").
1) Program referencyjny dla prób zgodnie z normą CEI 456 (Program Eco w temp. 60°): 46 l / 0,93 kWh / 140 min
2) W zależności od modelu.
2)
obr/min. po
5,5 kg Stop w wodą, Tryb nocny plus, Dodat-
kowe płukanie, Opóźniony start
2,5 kg Stop w wodą, Tryb nocny plus, Daily,
Light, Krótki, Dodatkowe płukanie, Opóźniony start
2,5 kg Stop w wodą, Tryb nocny plus, Daily,
Light, Krótki, Dodatkowe płukanie, Opóźniony start
1,0 kg Stop w wodą, Dodatkowe płukanie,
Opóźniony start
2,5 kg Stop w wodą, Tryb nocny plus, Daily,
Light, Krótki, Dodatkowe płukanie, Opóźniony start
1,0 kg Stop w wodą, Tryb nocny plus, Opó-
źniony start
1,0 kg Stop w wodą, Tryb nocny plus, Opó-
źniony start
3,0 kg Stop w wodą, Tryb nocny plus, Opó-
źniony start
5,5 kg Stop w wodą, Tryb nocny plus, Dodat-
kowe płukanie, Opóźniony start
5,5 kg
5,5 kg Opóźniony start
Konserwacja i czyszczenie
Przed przystąpieniem do czyszczenia należy za­wsze wyjąć wtyczkę z gniazdka.
Usuwanie kamienia
Aby usunąć kamień z urządzenia, należy stosować specjalne niekorozyjne środki odkamieniające przeznaczone do pralek. Przestrzegać wielkości dawek oraz częstotliwości stosowania podanych na opakowaniu.
Obudowa
Obudowę urządzenia należy czyścić ciepłą wodą z mydłem. Do czyszczenia obudowy nie wolno stosować alkoholu, rozpuszczalników ani innych podobnych środków czyszczących.
Dozownik detergentów
W celu oczyszczenia należy:
123 4
56
electrolux 7
Filtr spustowy
Należy regularnie czyścić filtr znajdujący się w do­lnej części urządzenia:
Filtry na dopływie wody
W celu oczyszczenia należy:
12
Co zrobić, jeśli urządzenie nie pracuje
Urządzenie zostało poddane wielu fabrycznym próbom i testom. Jednakże, w razie stwierdzenia jakichkolwiek nieprawidłowości w jego działaniu,
Nieprawidłowe działa-
Pralka nie włącza się lub nie napełnia wodą:
Pralka napełnia się wodą i natychmiast ją wypom­powuje:
Pralka nie wypompowuje wody lub nie odwirowuje:
Wokół pralki widoczna jest woda:
Wyniki prania nie są za­dowalające:
nie
•urządzenie nie jest prawidłowo podłączone, niesprawna instalacja elek- tryczna,
• pokrywa pralki lub klapki bębna nie zostały prawidłowo zamknięte,
•nieprawidłowo wybrano ustawienia włączenia pralki,
•nastąpiła przerwa w zasilaniu elektrycznym,
•nastąpiła przerwa w dostawie wody,
•zamknięty zawór wody,
•filtry na dopływie wody są zabrudzone,
•na wężu dopływowym pojawia się czerwony znak.
•zbyt nisko położona końcówka węża spustowego (patrz rozdział "Insta- lacja").
•wąż spustowy jest przygnieciony lub zagięty,
•filtr na odpływie wody jest zatkany,
•włączyło się zabezpieczenie przed niewyważeniem: pranie jest nierów- nomiernie rozłożone w bębnie,
• wybrano program "Odpompowanie" albo opcję "Tryb nocny plus" lub "Stop z wodą",
•końcówka węża spustowego jest podłączona na niewłaściwej wyso- kości.
• nadmiar detergentu spowodował przelanie się piany,
• detergent nie jest przeznaczony do prania w pralkach automatycznych,
•wąż spustowy nie jest prawidłowo zamocowany,
•filtr na odpływie wody nie został z powrotem włożony na miejsce,
•wąż dopływowy jest nieszczelny.
• detergent nie jest przeznaczony do prania w pralkach automatycznych,
•do bębna pralki włożono za dużo bielizny,
•wybrano niewłaściwy program prania,
• dodano za mało detergentu.
przed skontaktowaniem się z autoryzowanym ser­wisem prosimy o zapoznanie się z poniższymi za­leceniami.
Przyczyna
8 electrolux
Nieprawidłowe działa-
Przyczyna
nie
Wibracje lub głośna pra- ca urządzenia:
• nie usunięto wszystkich elementów opakowania (patrz rozdział "Insta­lacja"),
•urządzenie nie jest wypoziomowane lub nie stoi stabilnie,
•urządzenie stoi zbyt blisko ściany lub mebli,
• pranie jest nierównomiernie rozłożone w bębnie,
•zbyt mała ilość prania.
Cykl prania jest zbyt dłu- gi:
•filtry na dopływie wody są zabrudzone,
•nastąpiła przerwa w zasilaniu elektrycznym lub w dostawie wody,
•włączyło się zabezpieczenie przed przegrzaniem silnika,
• temperatura dopływającej wody jest niższa niż zwykle,
•uruchomił się system zabezpieczający, który wykrył nadmiar piany (za dużo detergentu), a pralka rozpoczęła jej odprowadzanie,
•włączyło się zabezpieczenie przed niewyważeniem: dodana została do- datkowa faza prania, aby lepiej rozłożyć pranie wewnątrz bębna.
Pralka zatrzymuje się w trakcie cyklu prania:
• usterka na doprowadzeniu wody lub w zasilaniu elektrycznym,
•wybrano opcję "Stop z wodą",
•klapki bębna są otwarte.
Pokrywa nie otwiera się po zakończeniu cyklu:
Przycisk "Start/Pauza"
kontrolka "natychmiastowe otwarcie"
• zbyt wysoka temperatura wody w bębnie,
• pokrywa odblokuje się po upływie 1 - 2 minut po zakończeniu programu
1)
.
2)
• pokrywa nie jest prawidłowo zamknięta.
1)
jest zgaszona,
miga na czerwono 3):
2)
Przycisk "Start/Pauza" miga na czerwono
•filtr na odpływie wody jest zatkany,
3)
•wąż spustowy jest przygnieciony lub zagięty,
:
•wąż spustowy jest za wysoko (patrz rozdział "Instalacja"),
• pompa opróżniająca jest zablokowana,
• syfon w instalacji kanalizacyjnej jest zatkany.
2)
Przycisk "Start/Pauza" miga na czerwono
Środek zmiękczający do-
•zamknięty zawór wody,
3)
•nastąpiła przerwa w dostawie wody.
:
• przekroczono poziom MAX.
staje się bezpośrednio do bębna podczas wlewa­nia go do komory na de­tergenty:
1) W zależności od modelu.
2) W niektórych modelach może włączyć się sygnał dźwiękowy
3) Po usunięciu problemu, wcisnąć przycisk "Start/Pauza", aby wznowić przerwany program.
Środki piorące i zmiękczające
Stosować wyłącznie detergenty i dodatki przezna­czone do pralek automatycznych. Odradzamy mieszanie kilku rodzajów detergentów. Może to być przyczyną niszczenia tkanin. Nie ma żadnych ograniczeń dotyczących stosowania detergentów w proszku. Detergentów w płynie nie można sto-
sować gdy wybrano pranie wstępne. W progra­mach bez prania wstępnego, można stosować detergenty w płynie wlewając je do specjalnego dozownika, który będzie włożony bezpośrednio do bębna. Detergenty w tabletkach należy wkładać do dozownika detergentów w pralce.
Dane techniczne
WYMIARY Wysokość
Szerokość Głębokość
NAPIĘCIE / CZĘSTOTLIWOŚĆ
230 V / 50 Hz
MOC CIŚNIENIE WODY Wartość minimalna
Wartość maksymalna
Podłączenie do sieci wodociągowej Rodzaj 20/27
850 mm 400 mm 600 mm
2300 W 0,05 MPa (0,5 bara)
0,8 MPa (8 barów)
Instalacja
Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia na­leży usunąć wszystkie zabezpieczenia transporto­we. Zachować zabezpieczenia na przyszłość: transport urządzenia bez zabezpieczeń może spo­wodować uszkodzenie wewnętrznych komponen­tów, nieszczelność lub nieprawidłowości w pracy. Urządzenie może zostać uszkodzone w wyniku uderzeń.
Rozpakowanie
1
2
3
4
Demontaż zabezpieczeń
4 3
5
1
3
2
electrolux 9
1
2
5
6
7
8
4 5
Aby pralka była zainstalowana w równej linii z są- siednimi meblami, należy postępować zgodnie z zaleceniami na rysunku 5.
Dopływ wody
Z tyłu pralki należy przymocować dostarczony w komplecie wąż dopływowy (nie należy używać sta­rego węża):
1 2 3 4
Otworzyć zawór wody. Sprawdzić szczelność. Węża dopływowego nie można przedłużać. Jeśli jest za krótki, należy skontaktować się z serwisem.
10 electrolux
Spust wody
Końcówka węża pasuje do wszystkich popular­nych i dostępnych na rynku rodzajów syfonów. Przymocować końcówkę do syfonu przy pomocy opaski zaciskowej dostarczonej w komplecie z
urządzeniem
Zamontować obejmę w kształcie litery "U" na wężu spustowym. Zamontować końcówkę węża do rury kanalizacyjnej z syfonem (lub na krawędzi umywal­ki) na wysokości od 70 do 100 cm. Sprawdzić, czy zamocowanie jest solidne. Należy zapewnić do­stęp powietrza do końcówki węża spustowego, aby zapobiec zasysaniu wody.
Nie wolno w żadnym przypadku rozciągać węża spustowego. Jeśli jest za krótki, należy skontakto­wać się z serwisantem.
2)
Ostrzeżenie!
Ochrona środowiska
Utylizacja starego urządzenia
Wszystkie materiały oznaczone symbolem
nadają się do recyklingu. Należy oddać je do właściwego punktu zbiórki (informacje na temat takich punktów można uzyskać w urzędach gmi­ny), aby umożliwić ich przetworzenie na surowce wtórne. Oddając urządzenie do utylizacji, należy również zadbać o to, aby usunąć wszelkie poten­cjalne zagrożenia z nim związane: odciąć przewód zasilający tuż przy urządzeniu.
Symbol nacza, że tego produktu nie wolno traktować tak, jak innych odpadów domowych. Należy oddać go do właściwego punktu zbiórki surowców wtórnych zajmującego się recyklingiem sprzętu elektryczne­go i elektronicznego. Właściwa utylizacja i złomo- wanie pomaga w eliminacji niekorzystnego wpły- wu złomowanych produktów na środowisko natu­ralne oraz zdrowie człowieka, który inaczej mógłby
na produkcie lub na opakowaniu oz-
Podłączenie elektryczne
Pralkę można podłączyć wyłącznie do zasilania jednofazowego o napięciu 230 V. W obwodzie elektrycznym pralki należy umieścić następujący bezpiecznik: 13 A dla 230 V. Urządzenie nie może być podłączane do sieci za pośrednictwem przed­łużaczy ani rozgałęziaczy. Sprawdzić czy wtyczka oraz gniazdko jest uziemione i zgodne z obowią- zującymi przepisami.
Miejsce instalacji
Umieścić urządzenie na płaskim i twardym pod­łożu w pomieszczeniu z dobrą wentylacją. Urzą- dzenie nie może stykać się ze ścianą ani z me­blami. Dokładne wypoziomowanie zapobiega wibracjom, hałasowi i przemieszczaniu się urządzenia w trak­cie pracy.
być wynikiem nieprawidłowego obchodzenia się z produktem. Aby uzyskać szczegółowe dane do­tyczące możliwości recyklingu niniejszego urzą- dzenia, należy skontaktować się z lokalnym urzę- dem miasta, służbami oczyszczania miasta lub sklepem, w którym produkt został zakupiony.
Zalecenia ekologiczne
W celu zaoszczędzenia wody i energii elek-
trycznej, a tym samym przyczynienia się do ochrony środowiska, prosimy o przestrzeganie na­stępujących zaleceń:
• O ile to możliwe, urządzenie należy ładować do
pełna unikając małych ilości prania.
• Z programów z praniem wstępnym lub nama-
czaniem należy korzystać wyłącznie w przypad­ku bardzo zabrudzonego prania.
• Dopasować dawki detergentów do stopnia
twardości wody oraz do wielkości wsadu oraz stopnia zabrudzenia prania.
PL
POLSKA - Warunki gwarancyjne
1. Electrolux Poland Sp. z o.o. gwarantuje, że zakupione urządzenie jest wolne od wad fi­zycznych zobowiązując się jednocześnie – w razie ujawnienia takich wad w okresie gwa­rancyjnym i w zakresie określonym niniejszym dokumentem – do ich usunięcia w sposób uzależniony od właściwości wady.
2. Ujawniona wada zostanie usunięta na koszt gwaranta w ciągu 14 dni od daty zgłoszenia
2) w zależności od modelu
uszkodzenia do autoryzowanego punktu ser­wisowego Electrolux Poland.
3. W wyjątkowych przypadkach konieczności sprowadzenia części zamiennych od produ­centa termin naprawy może zostać wydłużony do 30 dni.
4. Okres gwarancji dla użytkownika wynosi 24 miesiące od daty zakupu.
electrolux 11
5. Sprzęt przeznaczony jest do używania wy­łącznie w warunkach indywidualnego gospo­darstwa domowego.
6. Gwarancja nie obejmuje: –uszkodzeń powstałych na skutek używania
urządzenia niezgodnie z instrukcją obsługi,
–uszkodzeń mechanicznych, chemicznych
lub termicznych,
–uszkodzeń spowodowanych działaniem siły
zewnętrznej np. przepięcia w sieci elek- trycznej, wyładowania atmosferycznego,
– napraw i modyfikacji dokonanych przez fir-
my lub osoby nie posiadające autoryzacji Electrolux Poland,
–części z natury łatwo zużywalnych takich
jak: żarówki, bezpieczniki, filtry, pokrętła.
7. Klientowi przysługuje wymiana sprzętu na no­wy jeżeli po wykonaniu w okresie gwarancji czterech napraw nadal występują w nim wa­dy. Przez naprawę rozumie się wykonanie czynności o charakterze specjalistycznym właściwym dla usunięcia wady. Pojęcie na­prawy nie obejmuje: instalacji, instruktażu, konserwacji sprzętu, poprawy po
łączeń me-
chanicznych lub elektrycznych.
8. Wymiany sprzętu dokonuje autoryzowany punkt serwisowy Electrolux Poland lub jeśli jest to niemożliwe placówka sprzedaży deta­licznej, w której sprzęt został zakupiony. Sprzęt zwracany po wymianie musi być kom­pletny, bez uszkodzeń mechanicznych. Nie­spełnienie tych warunków może spowodować nie uznanie gwarancji.
9. Montaż sprzętu wymagającego specjalistycz­nego podłączenia do sieci gazowej lub elek­trycznej może być wykonany wyłącznie przez osoby posiadające odpowiednie uprawnienia pod rygorem utraty gwarancji.
10. Electrolux Poland nie ponosi żadnej odpowie­dzialności za uszkodzenia powstałe na skutek niewłaściwego zainstalowania sprzętu lub na­praw wykonanych przez osoby nieupoważ- nione.
11. Koszty nieuzasadnionego wezwania serwisu pokrywa klient.
12. Powyższa gwarancja nie wyłącza, nie ograni­cza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z tytułu niezgodności towaru z umową.
13. Niniejsza gwarancja obowią
zuje na terytorium
Polski.
14. Warunkiem dokonania naprawy lub wymiany urządzenia w ramach gwarancji jest przedsta­wienie dowodu zakupu z wpisaną czytelnie datą sprzedaży, potwierdzoną pieczęcią i podpisem sprzedawcy.
Uwaga: uszkodzenie lub usunięcie tabliczki zna­mionowej z urządzenia może spowodować nie uznanie gwarancji. Electrolux Poland Sp. z o.o. ul. Kolejowa 5/7, 01-217 Warszawa e-mail: reklamacje@electrolux.pl, www.electro­lux.pl
PL
Gwarancja Europejska: Niniejsze urządze­nie jest objęte gwarancją firmy Electrolux w każ- dym z krajów wymienionych na końcu niniejszej instrukcji przez okres podany w gwarancji urzą- dzenia lub określony ustawowo. W przypadku przeprowadzki właściciela urządzenia z jednego z poniższych krajów do innego, gwarancja zacho­wuje swoją ważność z następującymi zastrzeże- niami:
• Gwarancja na urządzenie obowiązuje od dnia
zakupu. Datę zakupu należy potwierdzić przez okazanie dokumentu zakupu wydanego przez sprzedawcę urządzenia.
• Okres gwarancji na urządzenie oraz zakres gwa-
rancji (wykonawstwo oraz części) są takie same, jak okres i zakres obowiązujące dla danego mo-
delu lub serii urządzenia w nowym kraju za­mieszkania.
• Gwarancja na urządzenie jest wydawana oso­biście na pierwszego kupującego i nie można jej przekazać na innego użytkownika.
•Urządzenie zostało zainstalowane i jest eksploa- towane wy
łącznie do celów domowych zgodnie z instrukcjami firmy Electrolux. Użytkowanie do celów zawodowych jest wykluczone.
•Urządzenie zostało zainstalowane zgodnie ze wszystkimi obowiązującymi przepisami nowego kraju zamieszkania.
Postanowienia niniejszej Gwarancji Europejskiej w żaden sposób nie ograniczają nabytych praw us­tawowych.
12 electrolux
Ovládací panel
1. Ovládací panel
2. Tlačítko víka
1
3. Kryt přístupu k filtru
4. Nastavitelné vyrovnávací nožičky
2
3
4
1 2 3 4 5 6
1. Volič programu
2. Volič otáček odstřeďování
3. Tlačítka a jejich funkce
4. Kontrolky průběhu cyklu
5. Tlačítko "Start/Pauza"
6. Tlačítko "Odložený start"
Přihrádka dávkovače
Předpírka Praní
Aviváž (neplňte nad symbol MAX M )
Bezpečnostní informace
Před instalací a používáním tohoto spotřebiče si pozorně přečtěte následující body. Tento návod k použití uložte u spotřebiče.
Všeobecné bezpečnostní pokyny
•Tento spotřebič neupravujte ani se jej nepokou- šejte upravovat. Bylo by to nebezpečné.
• Dbejte na to, aby před spuštěním pracího pro­gramu byly z prádla odstraněny všechny mince, zavírací špendlíky, brože, šrouby atd. Pokud by zůstaly v prádle, mohly by pračku vážně poško­dit.
• Používejte doporučené množství pracího prostředku.
• Malé kousky prádla (ponožky, opasky atd.) vlož­te společně do malého plátěného vaku nebo do povlečení na polštář.
• Po používání spotřebiče zavřete vodovodní ko­hout a odšroubujte přívodní hadici.
•Před čištěním nebo údržbou vždy odpojte spotřebič od elektrické sítě.
• Neperte v pračce prádlo s kosticemi ani nezao­broubené nebo natržené oděvy.
Instalace
řebič vybalte nebo požádejte o jeho vyba-
•Spot lení hned při jeho dodání. Zkontrolujte, zda není vnější povrch pračky jakkoli poškozen. Veškerá poškození během přepravy nahlaste maloob­chodnímu prodejci.
•Před instalací spotřebiče odstraňte všechny přepravní šrouby a obaly.
•Připojení k přívodu vody musí být provedeno kvalifikovaným instalatérem.
•Potřebuje-li vaše domácí elektrická instalace úpravu umožňující připojení spotřebiče, využijte služeb kvalifikovaného elektrikáře.
• Dbejte na to, aby napájecí šňůra nebyla po in­stalaci zachycena pod spotřebičem.
•Je-li spotřebič instalován na podlaze pokryté kobercem, dbejte na to, aby koberec neblokoval větrací otvory umístěné na základně spotřebiče.
•Spotřebič musí být opatřen uzemněnou síťovou zástrčkou, která odpovídá předpisům.
•Před připojením tohoto spot síti si pozorně přečtěte pokyny v kapitole nazva­né "Připojení k elektrické síti".
řebiče k elektrické
electrolux 13
•Výměnu napájecí šňůry smí provést pouze au- torizovaný servisní technik.
• Výrobce nemůže být zodpovědný za žádné ško­dy vyplývající z nesprávné instalace.
Opatření na ochranu před mrazem
Jestliže je spotřebič vystaven teplotám nižším než 0 °C, musí být provedena následující bezpečnostní opatření:
•Zavřete vodovodní kohout a odpojte přívodní hadici.
• Vložte konec této hadice a vypouštěcí hadice do nádoby postavené na podlaze.
• Zvolte program vypouštění a nechejte jej běžet až do konce cyklu.
•Otočením voliče programu do polohy "Stop"
odpojte pračku od elektrické sítě.
•Vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
•Vraťte přívodní a vypouštěcí hadici na místo.
Takto se vypustí voda zbývající v hadicích a zabrání se tvorbě ledu, který by poškodil pračku. Před opětovným zapnutím pračky zajistěte, aby byla instalována v místě, kde teplota neklesne pod bod mrazu.
Použití
•Tento spotřebič je určen k normálnímu použití v domácnosti. Nepoužívejte jej ke komerčním, průmyslovým, ani žádným jiným účelům.
•Před praním si prohlédněte pokyny na štítku každého kusu prádla.
•Do pračky nedávejte kusy oděvu, ze kterých byly skvrny odstraňovány benzínem, alkoholem, tri­chlorethylenem apod. Jestliže jste takové od­straňovače skvrn použili, počkejte, až se tyto látky odpaří, a teprve pak vložte oděvy do bubnu pračky
• Vyprázdněte kapsy a prádlo rozložte.
•Tento spotřebič nesmějí používat osoby (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo bez pat zkušeností a znalostí, pokud je nesledují osoby odpovědné za jejich bezpečnost, nebo jim ne­dávají příslušné pokyny k použití spotřebiče. Na děti je třeba dohlédnout, aby si se spotřebi-
čem nehrály.
řičných
Jak spustit cyklus praní?
První použití
• Zkontrolujte, zda elektrické a vodovodní přípojky vyhovují pokynům k instalaci.
• Z bubnu vyjměte polystyrénovou vložku a vše­chny další předměty.
•Spusťte první cyklus praní při 90 °C bez jakého- koli prádla, ale s pracím prostředkem, aby se vyčistila nádrž na vodu.
14 electrolux
Každodenní používání
Vložení prádla
•Otevřete víko prač- ky.
•Otevřete buben stisknutím zajišťo- vacího tlačítka A: automaticky se otevřou obě křídla dvířek bubnu.
• Vložte prádlo, zavřete buben a ví­ko pračky.
Upozornění Před zavřením víka pračky zkontrolujte, zda je buben řádně zavřený:
• když jsou obě křídla dvířek zavřená,
• je zajišťovací tlačítko A vysunuté.
Dávkování pracích prostředků
Nasypte příslušné množství pracího prášku do ko­mory pro praní "předpírka", také do komory pro předpírku Podle potřeby nalijte do komory označené vážní prostředek.
Volba požadovaného programu
Otočte voličem programu na požadovaný pro­gram. Tlačítko "Start/Pauza" bliká zeleně. Otočíte-li v průběhu cyklu voličem programů na jiný program, pračka nebude na tento nově zvolený program reagovat. Tlačítko "Start/Pauza" bliká ně- kolik vteřin červeně.
Volba teploty
Chcete-li prádlo vyprat při jiné teplotě, než je te­plota zvolená pračkou (viz "Tabulka programů"),
opakovaným stiskem tlačítka " Teplota" nebo snižte teplotu. Symbol studena.
Volba otáček odstřeďování
Otočte voličem otáček odstřeďování na požado­vané otáčky. Můžete také zvolit polohu " Bez
odstředění ", " Zastavení s vodou v bubnu" bo " Noční klid plus"
Maximální otáčky odstřeďování jsou: Bavlna + Předpírka : 1300 ot/min (EWTS13120W), 1000 ot/min (EWTS10120W), Vlna, Ruční praní, Džíny : 900 ot/min (EWTS13120W), 1000 ot/min (EWTS10120W), Syntetické, Snadné žehlení : 900 ot/min, Jemné : 700 ot/min. Pokud jste zvolili funkci "Zastavení s vodou v bub-
nebo "Noční klid plus" , je na konci to-
nu" hoto programu nutné pro ukončení cyklu a vypu-
štění vody zvolit program "Odstředění" "Vypouštění"
3) Podle modelu
a, pokud jste zvolili funkci
.
A
odpovídá praní za
3)
.
avi-
zvyšte
ne-
nebo
Volba funkcí a možností
Po volbě programu a před stisknutím tlačítka " Start/Pauza" musíte zvolit různé funkce a možnosti (viz "Tabulka programů"). Stiskněte požadované(á) tlačítko(a): rozsvítí se příslušné kontrolky. Dalším stisknutím kontrolky zhasnou. Jestliže některá z funkcí není slučitelná se zvoleným programem, tla­čítko "Start/Pauza" bliká červeně.
Možnosti "Každodenní / Lehký / Krátký"
Prací cyklus je možné zkrátit několikanásobným stisknutím tlačítka " Options". Stupeň praní je také možné zvolit podle stupně zašpinění prádla. Ve vý­chozím nastavení nesvítí žádná kontrolka.
Každodenní
: velmi lehce zašpiněné prádlo. Krátký : velmi lehce zašpiněné prádlo nebo poloviční náplň prádla. Nabídka těchto různých stupňů se liší podle zvo- leného druhu programu.
Možnost "Máchání plus"
Pračka přidá během cyklu jedno nebo více má­chání. Tato možnost se doporučuje pro osoby s citlivou pokožkou a v oblastech s měkkou vodou.
Dočasně: Stiskněte tlačítko " Máchání plus" Tato volba platí pouze pro zvolený program. Stále: Na několik vteřin podržte stisknutá tlačítka "
Teplota" aktivní, i když pračku vypnete. Chcete-li ji vypnout, opakujte stejný postup.
" Odložený start"
Tato funkce umožňuje odložit spuštění pracího programu o 3, 6 nebo 9 hodin stisknutím tlačítka "
Odložený start" Čas odloženého startu můžete změnit nebo zrušit kdykoli před stisknutím tlačítka " Start/Pauza" dal-
ším stisknutím tlačítka " Odložený start" tí-li žádná kontrolka, prací program se spustí okamžitě). Jestliže jste už stiskli tlačítko " Start/Pauza" a přeje­te si odložený start změnit nebo zrušit, postupujte takto:
• Pro zrušení odloženého startu a okamžité spu-
štění cyklu stiskněte tlačítko " Start/Pauza" a pak tlačítko " Odložený start"
" Start/Pauza" spusťte cyklus.
• Chcete-li změnit dobu odkladu na časovači, mu-
síte přejít přes polohu "Stop"
gramovat požadovaný cyklus. Víko pračky je během odloženého startu zabloko­vané. Potřebujete-li je otevřít, musíte nejdříve prač- ku pozastavit stisknutím tlačítka " Start/Pauza". Po opětovném zavření víka stiskněte tlačítko " Start/ Pauza".
: mírně zašpiněné prádlo. Lehce
.
a " Options". Pak je tato možnost trvale
.
(nesví-
. Stisknutím tlačítka
a znovu napro-
electrolux 15
Spuštění programu
Stisknutím tlačítka " Start/Pauza" spusťte cyklus. Příslušná kontrolka se rozsvítí zeleně. Volič programů zůstává po celý cyklus nehybný. To je normální. Svítí kontrolka odpovídající aktuál­nímu cyklu.
+ : Předpírka + praní
+ : Máchání + odstřeďování
: Konec cyklu
Přerušení programu Přidání prádla v průběhu prvních 10 minut
Stiskněte tlačítko " Start/Pauza" : po dobu poza­stavení pračky bude příslušná kontrolka zeleně bli­kat. Otevření víka je možné až za přibližně 2 minuty po zastavení pračky. Chcete-li, aby program po­kračoval, znovu stiskněte tlačítko " Start/Pauza".
Změna probíhajícího programu
Před provedením změny probíhajícího programu je nutné pozastavit pračku stisknutím tlačítka " Start/ Pauza". Jestliže změna není možná, tlačítko " Start/Pauza" bliká několik vteřin červeně. Chcete­li i přesto změnit program, je nutné zrušit právě probíhající program (viz níže).
Zrušení programu
Jestliže si přejete zrušit program, otočte voličem programů do polohy "Stop"
Konec programu
Pračka se automaticky zastaví, tlačítko " Start/ Pauza" zhasne a rozsvítí se kontrolka "Konec cy­klu"
. Otevření víka je možné až za přibližně 2 minuty po zastavení pračky. Otočte voličem pro­gramu do polohy "Stop" táhněte zástrčku ze zásuvky a zavřete kohoutek přívodu vody.
.
. Vyjměte prádlo. Vy-
Tabulka programů
Program / Druh prádla Náplň Možné funkce
Bavlna + Předpírka (studená - 90 °) : Bílá nebo barevná, např. normálně zašpiněné pracovní oděvy, ložní povlečení, stolní prádlo, spodní prádlo, ručníky.
Eco1) (40° - 90°) : Bílá nebo barevná, např. normálně zašpiněné pracovní oděvy, ložní po­vlečení, stolní prádlo, spodní prádlo, ručníky.
Bavlna + Předpírka (studená - 90 °) 5,5 kg Zastavení s vodou v bubnu, Noční klid
Eco + Předpírka (40° - 90°) 5,5 kg Zastavení s vodou v bubnu, Noční klid
Syntetické (studená - 60°) : Tkaniny ze synthetických vláken, spodní prádlo, barevné tkaniny, nežehlící košile, blůzy.
Syntetické + Předpírka (studená - 60°) 2,5 kg Zastavení s vodou v bubnu, Noční klid
Snadné žehlení (studená - 60°) : pro bavlnu a syntetiku. Snižuje zmačkání prádla a usnadňuje žehlení.
Jemné (studená - 40°) : Pro všechny jemné tkaniny, např. záclony.
Vlna (studená - 40°) : Vlna vhodná k praní v pračce s označením "čistá střižní vlna určená pro praní v pračce, nesráží se".
Ruční praní (studená - 40°) : Velmi jemné
kusy prádla s visačkou "prát ručně".
5,5 kg Zastavení s vodou v bubnu, Noční klid
plus, Daily, Light, Krátký, Máchání plus, Odložený start
5,5 kg
plus, Daily, Light, Krátký, Máchání plus, Odložený start
plus, Máchání plus, Odložený start
2,5 kg Zastavení s vodou v bubnu, Noční klid
plus, Daily, Light, Krátký, Máchání plus, Odložený start
plus, Daily, Light, Krátký, Máchání plus, Odložený start
1,0 kg Zastavení s vodou v bubnu, Máchání
plus, Odložený start
2,5 kg Zastavení s vodou v bubnu, Noční klid
plus, Daily, Light, Krátký, Máchání plus, Odložený start
1,0 kg Zastavení s vodou v bubnu, Noční klid
plus, Odložený start
1,0 kg Zastavení s vodou v bubnu, Noční klid
plus, Odložený start
16 electrolux
Program / Druh prádla Náplň Možné funkce
Džíny (40°) : Pro praní džínových oděvů.
Je zapnuta funkce "Máchání plus".
Máchání : Tímto programem lze vymá-
chat prádlo prané v ruce.
Vypouštění : Po zastavení máchání s vo­dou v bubnu (nebo po nočním cyklu plus) pro­vede cyklus vypouštění.
Odstředění : Cyklus odstřeďování při 500
až 1300/1000 s vodou v bubnu (nebo po nočním cyklu plus).
1) Referenční program pro ověřovací test podle normy CEI 456 (program Eco 60 °C): 46 l / 0,93 kWh / 140 min
2) Podle modelu.
2)
ot/min po zastavení máchání
3,0 kg Zastavení s vodou v bubnu, Noční klid
plus, Odložený start
5,5 kg Zastavení s vodou v bubnu, Noční klid
plus, Máchání plus, Odložený start
5,5 kg
5,5 kg Odložený start
Čištění a údržba
Před čištěním odpojte pračku od sítě.
Odstranění vodního kamene z pračky
Pro odstranění vodního kamene z pračky použí­vejte vhodný nekorozívní prostředek určený pro pračky. Dodržujte doporučené dávkování a inter­valy odstraňování vodního kamene, uvedené na štítku výrobku.
Vnější povrch
Vnější povrch pračky umývejte teplou vodou s či­sticím prostředkem. Nikdy nepoužívejte alkohol, rozpouštědla nebo podobné prostředky.
Přihrádka dávkovače
Při čištění postupujte následujícím způsobem:
123 4
Vypouštěcí filtr
Pravidelně čistěte filtr, který se nachází v dolní části pračky:
Filtry přívodu vody
Při čištění postupujte následujícím způsobem:
12
56
Problémy při provozu
Tento spotřebič byl před opuštěním výrobního zá­vodu mnohokrát kontrolován. Pokud však přesto
zjistíte chybnou funkci, nejprve se řiďte níže uve­denými radami, a teprve pak zavolejte servis.
Loading...
+ 36 hidden pages