EWT 1263 EZW EWT 1264 ELW EWT 1364 ELW EWT 1464 ELW
................................................ .............................................
FR LAVE-LINGE NOTICE D'UTILISATION
2 www.electrolux.com
SOMMAIRE
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3. BANDEAU DE COMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 4. PROGRAMMES DE LAVAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 5. VALEURS DE CONSOMMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 6. OPTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 7. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 8. UTILISATION QUOTIDIENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 9. CONSEILS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
10. ENTRETIEN ET NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 11. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 12. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 13. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
NOUS PENSONS À VOUS
Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations : www.electrolux.com
Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.electrolux.com/productregistration
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre appareil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations suivantes :
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Modèle, PNC, numéro de série.
Avertissement/Attention : consignes de sécurité.
Informations générales et conseils
Informations écologiques
Sous réserve de modifications.
FRANÇAIS 3
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
AVERTISSEMENT
Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente.
•Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les facultés physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à moins qu'une personne responsable de leur sécurité ne les supervise ou leur donne des instructions sur la manière de l'utiliser.
•Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
•Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.
•Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
•Tenez les enfants et les animaux éloignés du hublot de l'appareil lorsque ce- lui-ci est ouvert.
•Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer.
1.2 Installation
•Retirez l'intégralité de l'emballage et les boulons de transport.
•Conservez les boulons de transport. Si vous devez déplacer à nouveau l'appareil, il est conseillé de bloquer le tambour.
•N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé.
•N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez pas dans un endroit où la température ambiante est inférieure à 0 °C ou dans un endroit exposé aux intempéries.
•Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
•Assurez-vous que le sol sur lequel vous installez l'appareil est plat, stable, résistant à la chaleur et propre.
•N'installez pas l'appareil dans un endroit où il ne pourrait pas être complètement ouvert.
•L'appareil est lourd, soyez toujours prudent lorsque vous le déplacez. Portez toujours des gants de sécurité.
•Assurez-vous que de l'air circule entre l'appareil et le sol.
•Réglez les pieds pour laisser un espace suffisant entre l'appareil et la surface en moquette.
Branchement électrique
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie ou d'électrocution.
•L'appareil doit être relié à la terre.
•Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau. Si ce n'est pas le cas, contactez un électricien.
•Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
•N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges.
•Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation. Contactez le service après-vente ou un électricien pour remplacer le câble d'alimentation s'il est endommagé.
•Ne branchez la fiche d'alimentation à la prise de courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise de courant est accessible une fois l'appareil installé.
•Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche.
•Ne touchez jamais le câble d'alimentation ni la fiche avec des mains mouillées.
•Cet appareil est conforme aux directives CEE.
4 www.electrolux.com
Raccordement à l'arrivée d'eau
•Veillez à ne pas endommager les tuyaux de circulation d'eau.
•L'appareil doit être raccordé au circuit d'eau à l'aide des tuyaux neufs fournis. N'utilisez pas de tuyaux provenant d'anciens appareils.
•Avant de brancher l'appareil à des tuyaux neufs ou n'ayant pas servi depuis longtemps, laissez couler l'eau jusqu'à ce qu'elle soit propre.
•Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, assurez-vous de l'absence de fuites.
1.3 Utilisation
AVERTISSEMENT
Risque de blessure, de choc électrique, d'incendie, de brûlures ou de dommage matériel à l'appareil.
•Utilisez cet appareil uniquement dans un environnement domestique.
•Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
•Suivez les consignes de sécurité figurant sur l'emballage du produit de lavage.
•Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur celui-ci.
•Veillez à retirer tout objet métallique du linge avant chaque lavage.
1.4 Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT
Risque de blessure corporelle ou de dommages matériels.
•Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la prise secteur.
•Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil.
•Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ou d'objets métalliques.
1.5 Mise au rebut
AVERTISSEMENT
Risque de blessure ou d'asphyxie.
•Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
•Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
•Retirez le dispositif de verrouillage de la porte pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.
|
|
|
FRANÇAIS 5 |
2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL |
|
|
|
1 |
2 |
1 |
Bandeau de commande |
|
|
2 |
Couvercle |
|
|
3 |
Poignée du couvercle |
|
3 |
4 |
Volet d'accès au filtre |
|
5 |
Pieds pour la mise à niveau de l'ap- |
|
|
|
||
6 |
|
|
pareil |
|
6 |
Plaque signalétique |
|
|
|
4
5
3. BANDEAU DE COMMANDE
1 |
|
2 |
|
3 |
|
4 |
5
6
7
8
|
|
|
|
|
10 |
|
9 |
|
|
Sélecteur de programme |
|
(Départ Différé) |
|
|
|||
1 |
|
|
|
|||||
|
Touche de réduction de la vitesse |
|
Touche Rinçage plus |
|
|
|||
|
7 |
|
|
|||||
2 |
|
|
||||||
|
d'essorage |
|
(Rinçage Plus) |
|
|
|||
|
(Essorage) |
|
Touche Repassage facile |
|||||
|
8 |
|||||||
3 |
Touche de température |
|
(Repassage Facile) |
|
|
|||
|
(Température) |
|
Touche Départ/Pause |
|
|
|||
|
9 |
|
|
|||||
4 |
Affichage |
|
(Départ/Pause) |
|
|
|||
|
Touche Prélavage |
|
|
|
|
|
||
5 |
|
10 |
Time Manager touches |
|
|
|||
|
|
|
||||||
|
(Prélavage) |
|
|
|
|
|
|
|
|
Touche Départ différé |
|
|
|
|
|
|
|
6 |
|
|
|
|
|
|
6www.electrolux.com
3.1Affichage
A B C
E D
A)La zone de l'horloge :
–Durée du programme.
–Les codes d'alarme. Reportez-vous au chapitre « En cas d'anomalie de
fonctionnement » pour obtenir leur description.
–Le réglage de la fonction Time Manager .
B)Le voyant Départ différé.
C)Le voyant Sécurité enfants.
D)Le voyant Couvercle verrouillé :
–Lorsqu'il est allumé, vous ne pouvez pas ouvrir le couvercle.
–Lorsqu'il est éteint, vous pouvez ouvrir le couvercle.
–Lorsqu'il clignote, vous ne pouvez pas ouvrir le couvercle. Attendez quelques minutes jusqu'à ce que le voyant s'éteigne.
E)Voyants de la phase de lavage.
4. PROGRAMMES DE LAVAGE
Programme |
Type de charge et degré de salissure |
Plage de températures |
Charge maximale, vitesse d'essorage maxi- |
|
male |
|
|
Blanc/Couleurs
90 °C - Froid
Coton blanc et couleurs (normalement sale ou légèrement sale).
6 kg, 1200 tr/min (EWT1263EZW/1264ELW),
1300 tr/min (EWT1364ELW), 1400 tr/min (EWT1464ELW)
Coton Eco1)
60 °C - 40 °C
Coton blanc et couleur grand teint. Normalement sale.
6 kg, 1200 tr/min (EWT1263EZW/1264ELW),
1300 tr/min (EWT1364ELW), 1400 tr/min (EWT1464ELW)
Synthétiques
60 °C - Froid
Articles en textiles synthétiques ou mixtes. Normalement sale.
2.5 kg, 1200 tr/min (EWT1263EZW/1264ELW),
1000 tr/min (EWT1364ELW), 1000 tr/min (EWT1464ELW)
Délicats
40 °C - Froid
Articles en textiles délicats tels que l'acrylique, la viscose ou le polyester. Normalement sale.
2.5 kg, 1200 tr/min (EWT1263EZW/1264ELW),
1000 tr/min (EWT1364ELW), 1000 tr/min (EWT1464ELW)
|
FRANÇAIS 7 |
|
|
Programme |
Type de charge et degré de salissure |
Plage de températures |
Charge maximale, vitesse d'essorage maxi- |
|
male |
|
|
Laine/Lavage à la main
40 °C - Froid
Laine lavable en machine, lainages lavables à la main et textiles délicats portant le symbole « Lavage à la main ».
1 kg, 1200 tr/min (EWT1263EZW/1264ELW),
1000 tr/min (EWT1364ELW), 1000 tr/min (EWT1464ELW)
Soie |
Programme spécial pour les articles en soie et en |
|
textiles synthétiques mixtes. |
||
30 °C - Froid |
||
1 kg, 800 tr/min |
||
|
||
Couette |
Programme spécial pour une couverture, une |
|
couette, un couvre-lit, etc. en textile synthétique. |
||
60 °C - 30 °C |
||
2.5 kg, 800 tr/min |
||
|
||
Rinçage |
Pour rincer et essorer le linge. Tous textiles. |
|
6 kg, 1200 tr/min (EWT1263EZW/1264ELW), |
||
Froid |
||
1300 tr/min (EWT1364ELW), 1400 tr/min |
||
|
||
|
(EWT1464ELW) |
|
|
|
Pour vidanger l'eau du tambour. Tous textiles. Vidange 6 kg, 1200 tr/min (EWT1263EZW/1264ELW),
1300 tr/min (EWT1364ELW), 1400 tr/min (EWT1464ELW)
Pour essorer le linge. Tous textiles. Essorage 6 kg, 1200 tr/min (EWT1263EZW/1264ELW),
1300 tr/min (EWT1364ELW), 1400 tr/min (EWT1464ELW)
Jeans
60 °C - Froid
Articles en jean ou en jersey. Également pour les articles de couleurs foncées. L'option Rinçage plus est automatiquement activée.
3 kg, 1200 tr/min (EWT1263EZW/1264ELW),
1000 tr/min (EWT1364ELW), 1000 tr/min (EWT1464ELW)
Voilages |
Programme spécial pour les rideaux. La phase de |
|
prélavage est automatiquement activée.2) |
||
40 °C - Froid |
||
2.5 kg, 800 tr/min |
||
|
||
Sport |
Articles en textiles synthétiques et délicats. Légè- |
|
rement sale ou articles à rafraîchir. |
||
30 °C |
||
2.5 kg, 800 tr/min |
||
|
||
5 Chemises |
Articles en textiles synthétiques ou mixtes. Légè- |
|
rement sale ou articles à rafraîchir. |
||
30 °C |
||
Pour 5 ou 6 chemises. |
||
|
800tr/min
1)Programmes standard pour les valeurs de consommation de l'étiquette énergétique
Conformément à la norme 1061/2010, les programmes « Coton Eco 60 °C » et « Coton Eco 40 °C » sont respectivement le « programme standard à 60 °C pour le coton » et le
«programme standard à 40 °C pour le coton ». Ce sont les programmes les plus
8 www.electrolux.com
économes en termes de consommation d'eau et d'électricité pour laver du linge en coton normalement sale.
2) N'utilisez pas de produit de lavage pour la phase de prélavage.
Compatibilité des options avec les programmes
Programme
■ |
■ |
■ |
■ |
■ |
■ |
■ |
|
|
|
|
|
|
|
■ |
■ |
|
■ |
■ |
|
■ |
Eco |
|
|
|
|
|
|
■ |
■ |
■ |
■ |
■ |
■ |
■ |
|
|
|
|
|
|
|
■ |
■ |
■ |
■ |
■ |
|
■ |
|
|
|
|
|
|
|
■ |
■ |
■ |
|
■ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
■ |
|
|
|
■ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
■ |
|
|
|
■ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
■ |
■ |
|
|
■ |
|
■ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
■ |
|
|
|
■ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
■ |
■ |
|
■ |
■ |
|
■ |
|
|
|
|
|
|
|
■ |
■ |
|
|
|
|
■ |
|
|
|
|
|
|
|
■ |
|
|
|
■ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
■ |
|
|
|
■ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5. VALEURS DE CONSOMMATION
Les données de ce tableau sont approximatives. Les données peuvent différer pour différentes raisons : la quantité et le type
Program- |
Char- |
Consom- |
Consom- |
Durée ap- |
Taux |
|
mes |
ge |
mation |
mation |
proximative |
d'humi- |
|
|
(kg) |
énergéti- |
d'eau (litres) |
du pro- |
dité res- |
|
|
|
que (kWh) |
|
gramme |
tant (%)1) |
|
|
|
|
|
(minutes) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Blanc/Cou- |
6 |
1.10 |
56 |
180 |
532) / 523) |
|
leurs 60 °C |
||||||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|