EWS 1266 FDW
IT |
Lavabiancheria |
Istruzioni per l’uso |
2www.electrolux.com
1. |
INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA.............................................................. |
3 |
|
2. |
ISTRUZIONI DI SICUREZZA............................................................................. |
4 |
|
3. |
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO...................................................................... |
6 |
|
4. |
PANNELLO DEI COMANDI................................................................................ |
6 |
|
5. |
PROGRAMMI .................................................................................................... |
7 |
|
6. |
VALORI DI CONSUMO.................................................................................... |
10 |
|
7. |
OPZIONI........................................................................................................... |
11 |
|
8. |
IMPOSTAZIONI................................................................................................ |
12 |
|
9. |
PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO.......................................................... |
13 |
|
10. |
UTILIZZO QUOTIDIANO................................................................................ |
13 |
|
11. |
CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI............................................................. |
17 |
|
12. |
PULIZIA E CURA............................................................................................ |
19 |
|
13. |
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI..................................................................... |
23 |
|
14. |
DATI TECNICI................................................................................................ |
26 |
PENSATI PER VOI
Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori risultati.
Benvenuti in Electrolux.
Visitate il nostro sito web per:
Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza: www.electrolux.com/webselfservice
Registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore: www.registerelectrolux.com
Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra apparecchiatura:
www.electrolux.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Quando si contatta il Centro di Assistenza autorizzato, accertarsi di disporre dei seguenti dati: Modello, PNC, numero di serie.
Le informazioni si trovano sulla targhetta dei dati.
Avvertenza/Attenzione - Importanti Informazioni per la sicurezza
Informazioni e suggerimenti generali Informazioni sull'ambiente
Con riserva di modifiche.
ITALIANO 3
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile se un'installazione ed un uso non corretto dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni. Tenere sempre le istruzioni a portata di mano come riferimento futuro.
•Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi coinvolti.
•Non consentire ai bambini di giocare con l'apparecchiatura.
•Tenere i bambini di età inferiore ai 3 anni lontani se non sotto una supervisione continua.
•Tenere i materiali di imballaggio al di fuori della portata dei bambini.
•Tenere i detersivi fuori dalla portata dei bambini.
•Tenere i bambini e gli animali domestici lontano dal'oblò dell'apparecchiatura quando è aperto.
•La pulizia e gli interventi di manutenzione non devono essere eseguiti dai bambini senza supervisione.
•Non apportare modifiche alle specifiche di questa apparecchiatura.
•Rispettare il volume di carico massimo di 6 kg (consultare il capitolo “Tabella dei programmi”).
4www.electrolux.com
•La pressione d'esercizio dell'acqua (minima e massima) deve essere compresa tra 0,5 bar (0,05 MPa) e 8 bar (0,8 MPa).
•Le aperture di ventilazione alla base (ove previste) non devono essere ostruite da un tappeto.
•L'apparecchiatura deve essere collegata correttamente all'impianto idrico con i tubi nuovi forniti. I tubi usati non devono essere riutilizzati.
•Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, da un tecnico autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo.
•Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina dalla presa.
•Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire l'apparecchiatura.
•Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici.
•Togliere tutto l'imballaggio e i bulloni per il trasporto.
•Conservare i bulloni per il trasporto. Prima di spostare nuovamente l'apparecchiatura, bloccare il cesto.
•Prestare sempre attenzione in fase di spostamento dell'apparecchiatura dato che è molto pesante. Indossare sempre guanti di sicurezza.
•Non installare o utilizzare l'apparecchiatura se è danneggiata.
•Attenersi alle istruzioni fornite insieme all'apparecchiatura.
•Non installare o utilizzare l'apparecchiatura se la temperatura è inferiore a 0°C o in posizione esposta alle intemperie.
•Accertarsi che il pavimento dove viene appoggiata l'apparecchiatura
sia piano, stabile, resistente al calore
e pulito.
•Accertarsi che l'aria circoli liberamente tra l'apparecchiatura e il pavimento.
•Regolare i piedini per disporre dello spazio necessario tra l'apparecchiatura e la moquette.
•Non installare l'apparecchiatura in un punto dove non è possibile aprire completamente la porta.
•L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra.
•Utilizzare sempre una presa elettrica con contatto di protezione correttamente installata.
•Verificare che i dati elettrici riportati sulla targhetta dei dati corrispondano
a quelli dell'impianto. In caso contrario, contattare un elettricista.
•Non utilizzare prese multiple e prolunghe.
•Accertarsi di non danneggiare la spina e il cavo. Qualora il cavo elettrico debba essere sostituito, l’intervento dovrà essere effettuato dal nostro Centro di Assistenza autorizzato.
•Inserire la spina di alimentazione nella presa solo al termine dell'installazione. Verificare che la spina di alimentazione rimanga accessibile dopo l'installazione.
•Non toccare il cavo di alimentazione o la spina di alimentazione con la mani bagnate.
•Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l’apparecchiatura. Tirare sempre dalla spina.
•Solo per il Regno Unito e l'Irlanda: L'apparecchiatura è dotata di spina di alimentazione da 13 A. Se si rendesse necessario cambiare il fusibile della spina di alimentazione, utilizzarne uno da 13 A ASTA (BS 1362).
•Questa apparecchiatura è conforme alle direttive CEE.
•Accertarsi di non danneggiare i tubi di carico e scarico dell'acqua.
•Prima di collegare l’apparecchiatura a tubazioni nuove o non utilizzate per un lungo periodo, far scorrere l’acqua finché non è limpida.
•La prima volta che si usa l’apparecchiatura, accertarsi che non vi siano perdite.
ATTENZIONE!
Vi è il rischio di lesioni, scosse elettriche, incendio, scottature o di danni all'apparecchiatura.
ITALIANO 5
•Utilizzare l’apparecchiatura esclusivamente in un ambiente domestico.
•Osservare le istruzioni di sicurezza riportate sulla confezione del detersivo.
•Non appoggiare o tenere liquidi o materiali infiammabili, né oggetti facilmente incendiabili sull'apparecchiatura, al suo interno o nelle immediate vicinanze.
•Accertarsi di rimuovere tutti gli oggetti metallici dalla biancheria.
•Non collocare un contenitore sotto l'apparecchiatura per raccogliere possibili perdite. Contattare il Centro di Assistenza autorizzato per sapere quali accessori si possono utilizzare.
•Non toccare il vetro dell'oblò quando è in corso un programma. Il vetro potrebbe essere caldo.
•Per riparare l'apparecchiatura contattare il Centro di Assistenza Autorizzato.
•Utilizzare esclusivamente ricambi originali.
ATTENZIONE!
Rischio di lesioni o soffocamento.
•Staccare la spina dall'alimentazione elettrica.
•Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.
•Rimuovere il blocco porta per evitare che bambini e animali domestici rimangano chiusi all'interno dell'apparecchiatura.
6www.electrolux.com
1 2 3
4
5
6
7
1 Piano di lavoro
2 Contenitore del detersivo
3 Pannello dei comandi
4 Targhetta dei dati
5 Maniglia dell'oblò
6 Filtro della pompa di scarico
7Piedini per mettere a livello l’apparecchiatura
1 |
|
2 |
|
3 |
|
4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
90° |
60° |
40° |
Temperatura |
30° |
20° |
|
|
|
|
|
|
1200 |
1000 |
800 |
Centrifuga |
400 |
|
|
|
|
|
5
6
Pre- |
Partenza |
lavaggio |
Ritardata |
7
Stiro |
Extra |
Facile |
Risciacquo |
|
8 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Avvio/Pausa |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
10 |
|
|
|
9 |
|
|
|
|||
|
Selettore dei programmi |
|
Pulsante touch Partenza ritardata |
|||||||||||
|
|
|||||||||||||
|
Pulsante touch riduzione centrifuga |
|
(Partenza ritardata) |
|||||||||||
|
||||||||||||||
|
(Centrifuga) |
|
Pulsante touch Extra Risciacquo |
|||||||||||
|
|
|||||||||||||
|
|
|||||||||||||
|
Pulsante touch temperatura |
|
(Extra risciacquo) |
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
(Temperatura) |
|
Pulsante touch Stiro facile |
|||||||||||
|
|
|||||||||||||
|
|
|||||||||||||
|
Display |
|
(Stiro facile) |
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
Pulsante touch Prelavaggio |
|
|
|
|
|||||||||
|
|
Pulsante touch Avvio/Pausa |
|
|
||||||||||
|
|
|||||||||||||
|
(Prelavaggio) |
|
(Avvio/Pausa) |
|
|
|
|
|
|
ITALIANO 7
Pulsanti touch Time Manager
A B C
E D
A.Area Ora:
•Durata del programma.
•Codici allarme. Fare riferimento al capitolo "Risoluzione dei problemi" per la relativa descrizione.
•Livello del Time Manager .
B.Spia della Partenza ritardata.
C.Spia Sicurezza bambino.
D.Spia Oblò bloccato.
•Se accesa, non è possibile aprire l’oblò.
•Se spenta, è possibile aprire l’oblò.
•Se lampeggia, non è possibile aprire l’oblò. Attendere alcuni minuti fino allo spegnimento della spia.
E.Spie della fase di lavaggio.
• : fase di lavaggio
• : fase di risciacquo
• : fase di centrifuga
Programma |
Carico massi |
Descrizione programma |
Intervallo di |
mo |
(Tipo di carico e grado di sporco) |
temperatura |
Velocità mas |
|
|
sima di centri |
|
|
fuga |
|
Programmi di lavaggio |
|
|
|
|
|
|
6 kg |
Cotone bianco e colorato. Sporco normale e |
Cotoni |
1200 giri/minu |
leggero. |
to |
|
|
90°C - A freddo |
|
|
|
|
|
|
6 kg |
Cotone bianco e colorato. Sporco normale. Il |
Cotoni Eco1) |
1200 giri/minu consumo di energia si riduce e la durata del pro |
|
to |
gramma di lavaggio viene allungata. |
60°C - 40°C
8 |
www.electrolux.com |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Programma |
Carico massi |
Descrizione programma |
|
|
Intervallo di |
mo |
(Tipo di carico e grado di sporco) |
|
|
temperatura |
Velocità mas |
|
|
|
|
sima di centri |
|
|
|
|
fuga |
|
|
|
|
3 kg |
Capi in tessuti sintetici o misti . Sporco norma |
|
|
Sintetici |
1200 giri/minu |
le. |
|
|
to |
|
|
|
|
60°C - A freddo |
|
|
|
|
|
3 kg |
Tessuti delicati quali capi acrilici, in viscosa e |
|
|
Delicati |
1200 giri/minu |
poliestere. Sporco normale. |
|
|
40°C - Freddo |
to |
|
|
|
|
1 kg |
Indumenti di lana lavabili a macchina, a mano |
|
|
Lana/A mano |
1200 giri/minu |
e tessuti delicati che riportano sull'etichetta il |
|
|
40°C - Freddo |
to |
simbolo di "lavaggio a mano". 2) |
|
|
|
6 kg |
Capi in jeans e jersey. Anche per capi scuri. |
|
|
Jeans |
1200 giri/minu |
|
|
|
to |
|
|
|
|
60°C - A freddo |
|
|
|
|
|
6 kg |
Per risciacquare e centrifugare la biancheria. |
|
|
Risciacquo |
1200 giri/minu |
Tutti i tessuti, eccetto lana e tessuti molto deli |
|
|
A freddo |
to |
cati. Ridurre la velocità di centrifuga in base al ti |
|
|
|
po di biancheria. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6 kg |
Per centrifugare la biancheria e scaricare l'acqua |
|
|
Centrifuga/Scari |
1200 giri/minu |
nel cesto. Tutti i tessuti. |
|
|
co |
to |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 kg |
Programma speciale per i tessuti molto delicati, |
|
|
Lingerie |
800 giri/minuto |
come lingerie, reggiseni e biancheria intima, ecc. |
|
|
40°C - Freddo |
|
|
|
|
|
1 kg |
Programma speciale per capi in seta e sintetici |
|
|
Seta |
800 giri/minuto |
misti. |
|
|
30°C |
|
|
|
|
|
1 kg |
Programma speciale per tende. La fase di prela |
|
|
Tende |
800 giri/minuto |
vaggio si attiva automaticamente.3) |
|
|
40°C - Freddo |
|
|
|
|
|
2 kg |
Programma di lavaggio speciale per singoli piu |
|
|
Piumini |
800 giri/minuto |
mini, coperte in tessuto sintetico, copriletto, |
|
|
60°C - 30°C |
|
ecc. |
|
|
|
|
|
|
|
|
2 kg |
Capi sintetici e delicati. Capi leggermente spor |
|
|
Sport |
800 giri/minuto |
chi o da rinfrescare. |
|
|
30°C |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ITALIANO |
9 |
|
|
|
|
Programma |
Carico massi |
Descrizione programma |
|
Intervallo di |
mo |
(Tipo di carico e grado di sporco) |
|
temperatura |
Velocità mas |
|
|
|
sima di centri |
|
|
|
fuga |
|
|
|
1 kg |
Capi in tessuti sintetici e misti . Sporco legge |
|
Camicie |
800 giri/minuto |
ro e capi da rinfrescare. Per 5 - 6 camicie. |
|
30°C |
|
|
|
1) Programmi standard per i valori di consumo dell'etichetta energetica. Conforme mente alla normativa 1061/2010, questi programmi sono rispettivamente il "Programma co tone standard a 60°C" e il "Programma cotone standard a 40°C". Si tratta dei programmi più efficienti in termini di consumo combinato di energia ed acqua per il lavaggio della bianche ria in cotone con un livello di sporco normale.
La temperatura dell'acqua può essere leggermente diversa da quella indicata per il programma selezionato.
2)Durante questo ciclo il cesto ruota lentamente per garantire un lavaggio delicato. Può sembrare che il cesto non ruoti in modo appropriato o non ruoti affatto. Non si tratta di un’anomalia.
3)Non utilizzare il detersivo per la fase di prelavaggio se si desidera risciacquare solo con acqua.
Compatibilità opzioni programma
Programma
Cotoni |
■ |
■ |
■ |
■ |
■ |
■ |
■ |
|
|
|
|
|
|
|
|
Cotoni Eco |
■ |
■ |
■ |
■ |
■ |
|
■ |
|
|
|
|
|
|
|
|
Sintetici |
■ |
■ |
■ |
■ |
■ |
■ |
■ |
|
|
|
|
|
|
|
|
Delicati |
■ |
■ |
■ |
■ |
■ |
|
■ |
|
|
|
|
|
|
|
|
Lana/A mano |
■ |
■ |
■ |
|
■ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Jeans |
■ |
■ |
■ |
■ |
■ |
|
■ |
|
|
|
|
|
|
|
|
Risciacquo |
■ |
■ |
■ |
|
■ |
|
■ |
|
|
|
|
|
|
|
|
Centrifuga/Scarico |
■ |
|
|
|
■ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Lingerie |
■ |
■ |
■ |
|
■ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Seta |
■ |
■ |
|
|
■ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tende |
■ |
■ |
■ |
|
■ |
|
■ |
|
|
|
|
|
|
|
|
Piumini |
■ |
|
|
|
■ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|