dôlezité pre Vasu bezpecnost a správne fungovanie zariadenia. Prosíme Vás, aby ste sa nimi riadili.
Informácie oznacené tymto symbolom slúzia na doplnenie instrukcií na pouzívanie zariadenia a jeho
praktického vyuzitia.
Rady oznacuje rady a instrukcie na ekonomické, t.j. úsporné pouzívanie zariadenia, v súlade so
zásadami ochrany zivotného prostredia.
Nás príspevok k ochrane zivotného prostredia:
pouzívame recyklovany papier.
75
Page 3
Dôležité upozornenia
Prosíme Vás, aby ste si pozorne precítali tento návod na pouzitie a venovali mimoriadnu pozornost
bezpecnostnym predpisom uvedenym na prvych stranách. Odporúcame Vám odlozit si tento návod, aby ste
doň mohli v budúcnosti v prípade potreby nazriet a pri prípadnom predaji Vásho spotrebiča ho odovzdat
novému majite¬ovi.
Nasledujúce upozornenia poskytujeme v záujme celkovej bezpecnosti. Pred instaláciou spotrebica a jeho
pouzívaním si ich ve¬mi pozorne precítajte.
Instalácia
•Ked spotrebic vybalíte, skontrolujte, ci nie je
poskodeny. Ak máte pochybnosti, spotrebic
nepouzívajte a kontaktujte servisné stredisko.
•Vsetok vnútorny obalovy materiál treba pred
pouzitím spotrebica odstránit. Ak by ste
neodstránili vsetky ochranné prepravné prvky
alebo ich odstránili iba ciastocne, mohlo by dôjst
k váznemu poskodeniu spotrebica aj najblizsieho
okolného zariadenia. Pozrite príslusny odsek tejto
prírucky.
• Elektrické zapojenie spotrebica a práce súvisiace
s jeho instaláciou musí vykonávat kvalifikovany
elektrikár.
• Akéko¬vek instalatérske práce nutné k instalácii
tohto spotrebica musí vykonat kvalifikovany
instalatér.
• Po ukoncení instalácie spotrebica skontrolujte, ci
spotrebic nestojí na elektrickom prívodnom kábli.
• Ak pracka stojí na podlahe s kobercom,
presvedcte sa, ci v priestore pod prackou
vymedzenom pre nastavite¬né nôzky môze vo¬ne
prúdit vzduch.
Pouzitie
• Tento spotrebic je urceny k pouzitiu v
domácnosti. Nesmie sa pouzívat pre iné úcely ako
pre tie, pre ktoré bol vyrobeny.
•Perte iba bielizeñ urcenú pre pranie v
automatickych prackach. Dodrzujte presne
pokyny vyrobcu bielizne na etikete.
• Nepretazujte spotrebic. Vzdy dodrzujte pokyny
návodu k obsluhe.
•Pred praním sa ubezpecte, ze sú vsetky vrecká
prázdne. Predmety ako sú mince, zavieracie
spendlíky, spendlíky a skrutky môzu spôsobit
rozsiahle skody.
•V automatickej pracke neperte odevy, ktoré sú
nasytené ropnymi produktami, metylalkoholom,
trichlórom atd. Ak ste tieto kvapaliny pouzili pred
praním na vycistenie skvŕn, pockajte pred vlozením
do pracky, kym sa z tkaniny dokonale vyparia.
•Malé kusy, ako ponozky, opasky atd. vkladajte do
pracky vo vankúsovych oblieckach alebo k tomu
urcenych vreckách, aby sa nezachytili medzi
otocnym a pevnym bubnom.
• Pouzívajte iba doporucené mnozstvo prísad na
osetrovanie tkanín. Nadmerné dávkovanie by
mohlo bielizeñ poskodit.
•Medzi praním nechajte dvere spotrebica mierne
pootvorené, aby sa setrilo tesnenie dvierok, a aby
sa zabránilo vzniku nepríjemného zápachu.
•Vzdy pred otvorením spotrebica cez okienko vo
dverách skontrolujte, ci je voda vypustená. Ak v
ñom zostala voda, vypustite ju pod¬a návodu k
obsluhe.
• Po pouzití spotrebic vzdy odpojte zo zásuvky a
zatvorte vodovodny ventil.
Vseobecné pravidlá
• Opravy na zariadení smú vykonávat len osoby,
vyskolené na túto prácu. Nevhodné opravy môzu
zaprícinit vázne poskodenie zariadenia. Kvôli
opravnym prácam sa obrátte na násho najblizsieho
zmluvného servisného partnera.
• Nikdy nevytahovat zástrcku zo zásuvky tahaním
za kábel, zásadne tahat samotnú zástrcku.
•V priebehu programov s vysokou teplotou sa
dvere ohrievajú na vysokú teplotu. Nedotykajte sa
ich.
Bezpecnost detí
• Deti si casto neuvedomujú nebezpecenstvo
súvisiace s elektrickymi zariadeniami. Pocas práce
stroja je nevyhnutné dávat na deti pozor a
nedovolit im hrat sa so zariadením – hrozí
nebezpecenstvo, ze sa deti zamknú vo vnútri.
• Casti obalu (napríklad fólie, polystyrén) môzu byt
pre deti nebezpecné. Nebezpecenstvo zadusenia!
Odstránit tieto predmety z dosahu detí.
• Uschovávat pracie prásky na bezpecnom mieste
mimo dosahu detí.
•Ubezpecit sa, ze deti alebo domáce zvieratá
nemôzu vojst do bubna prácky.
•V prípade likvidácie zariadenia vytiahnite zástrcku
zo zásuvky, odstrihnite kábel pre prívod
elektrického prúdu a zástrcku so zbytkom kábla
odstráňte. Znemoznite zatváranie dvierok; tymto
spôsobom zabezpecíte, aby sa deti pri hraní
nemohli zavriet vo vnútri zariadenia.
Aby sa tieto materiály mohli recyklovat, musia sa
ulozit na urcené miesto (alebo do urcenych
kontajnerov).
Spotrebič
Správne zlikvidovat vás stary spotrebič znamená
odviezt ho na autorizovanú skládku. Pomôzte
udrzat vase mesto cisté.
Ako chránitzivotné prostredie
V záujme úspory vody a energie ako aj v záujme
ochrany zivotného prostredia odporúcame
postupovat pod¬a nasledujúcich rád:
•bezne spinavé prádlo sa môze prat bez predpierky;
tymto spôsobom sa usetrí prací prások, voda a cas
(a chráni sa zivotné prostredie).
• ak je to mozné, perte s maximálnou dávkou
bielizne pre dany program, ale nepretazujte
bubon.
Symbol na výrobku alebo na jeho obale
znamená, že s výrobkom sa nesmie zaobchádzať
ako s domovým odpadom. Namiesto toho ho treba
odovzdať v zbernom stredisku na recykláciu
elektrických alebo elektronických zariadení.
Zabezpečte, že tento výrobok bude zlikvidovaný
správnym postupom, aby ste predišli negatívnym
vplyvom na životné prostredie a ľudské zdravie, čo
by bolo spôsobené nesprávnym postupom pri jeho
likvidácii.
Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku
získate, ak zavoláte miestny úrad vo Vašom
bydlisku, zberné suroviny alebo obchod, v ktorom ste
výrobok kúpili.
• Vhodnym osetrením pred praním mozno odstránit
skvrny a iné ohranicené uspinené plochy; pre
samotné pranie potom postací nizsia teplota.
•Pracie prostriedky dávkujte pod¬a tvrdosti vody,
mnozstva pranej bielizne a stupña znecistenia.
SLOVENSKY
Technická specifikácia
EWF 1255EWF 1455
ROZMERYVyska85 cm85 cm
Sírka60 cm60 cm
Hĺbka59 cm59 cm
NAPÄTIE A FREKVENCIA NAPÁJANIA220-230 V/50 Hz220-230 V/50 Hz
MAX. INSTALOVANY VYKON (PRÍKON)2200 W2200 W
ISTENIE10 A10 A
TLAK VODYMinimálny5 N/cm
(0,05 MPa, 0,5 bar)(0,05 MPa, 0,5 bar)
Maximálny80 N/cm
(0,8 MPa, 8 bar)(0,8 MPa, 8 bar)
MENOVITÁ NÁPLÑBavlna6,0 kg6,0 kg
Syntetické tkaniny2,5 kg2,5 kg
Jemné tkaniny2,5 kg2,5 kg
Vlna/rucné pranie2,0 kg2,0 kg
Hodbáv1,0 kg1,0 kg
OTÁCKY PRI ODSTREĎOVANÍ1200 ot./min1400 ot./min
Tento spotrebic zodpovedá nasledujúcim predpisom EEC:
73/23/EEC z 19.2.73 - Predpis o nízkom napätí,
89/336/EEC z 3.5.89 - Predpis o elektromagnetickej kompatibilite.
2
2
5 N/cm
80 N/cm
2
2
77
Page 5
Instalácia
P0001
P0021
P0002
Rozbalenie
Obal a všetky kolíky potrebné pre prepravu
musia byť pred použitím zariadenia
odstránené.
Všetky súčasti obalu je potrebné uskladniť kvôli
prípadnej následnej preprave zariadenia.
1. Skrutkovačom odskrutkujte a odložte dve skrutky
naspodku, v zadnej časti. Vytiahnite dva plastové
kolíky.
2. Zariadenie uložte na zadnú stenu tak, aby
nedošlo k stlačeniu hadíc. Z tohoto dôvodu
vložte medzi zariadenie a podlahu jeden z
uholníkov tvoriacich súčasť obalu.
3. Odstráňte z dna zariadenia polystyrénový blok a
zvlečte dva igelitové sáčky.
Dôležitá informácia!
Ďalšie a podrobnejšie pokyny pre montáž
spodného uzáveru môžete nájsť v príslušnom
sáčku.
7. Postavte zariadenie naspäť do vertikálnej polohy
a odstráňte zvyšné zadné skrutky. Vytiahnite
príslušné kolíky.
8. Zatvorte všetky otvory prostredníctvom krytiek,
ktoré môžete nájsť v obálke s návodom na
použitie.
4. Veľmi opatrne vytiahnite ľavý igelitový sáčok jeho
potiahnutím doprava a následne dospodu.
5. Veľmi opatrne vytiahnite pravý igelitový sáčok
jeho potiahnutím doľava a následne dohora.
6. Vytiahnite spodný uzáver nachádzajúci sa v
bubne zariadenia, uložte háčik spôsobom
označeným šípkou „A“ a zatlačte na hornú časť
uzáveru za účelom jeho zaistenia.
Prívod vody
Pripojit hadicu na prívod vody k vodovodnému
potrubiu s kohútikom so závitom ¬.
Na pripojenie spotrebica na vodnú siet pouzite
hadicu dodanú spolocne so spotrebicom.
Nepouzívajte na tento úcel staré hadice, ktoré uz
boli v minulosti pouzité.
Horny koniec prívodnej hadice, na strane stroja,
môze byt orientovany akymko¬vek smerom. Najprv
¬ahko odkrútit poistny krúzok, otocit koniec hadice
a opät namontovat krúzok. Skontrolovat, ci
nedochádza k úniku vody.
P1088
78
Page 6
Prívodnú hadicu nemozno predlzovat. Ak je hadica
P0023
P0022
prílis krátka a kohútik nemozno premiestnit, musí sa
vymenit celá hadica za dlhsiu, vhodnú na tento úcel.
UPOZORNENIE!
Ak je potrubie, na ktoré pripájate spotrebic nové
alebo uz dlhsiu dobu nepouzívané, nechajte vodu
pred pripojením prívodovej hadice nejakú dobu
odtiect. Tymto spôsobom sa vyplavia prípadné
usadeniny piesku a kyslicníka v potrubí.
Elektrické zapojenie
Zariadenie pracuje pri jednofázovom napätí 220-230 V,
50 Hz.
Overte, ci elektrická instalácia v domácnosti je
schopná zniest najvyssiu pozadovanú zátaz (2,25
kW). Vezmite pritom do úvahy aj ostatné
elektrospotrebice, pouzívané v domácnosti.
Pripojte zariadenie na zásuvku elektrického
prúdu s uzemnením.
Vypústanie vody
Hadicu na vypústanie vody mozno umiestnit tromi
rôznymi spôsobmi:
Na okraj umyvadla pouzitím plastového kolena
dodaného spolu so zariadením. Je dôlezité, aby pri
rychlosti, ktorú voda dosiahne vo fáze vypústania,
ohnutá cast hadice nevykÍzla z okraja umyvadla.
Pripevnite ju preto ku kohútiku snúrkou alebo hákom
umiestnenym na stene tak, ze sa ohnutá cast hadice
prevlecie cez príslusny otvor.
V odtokovom potrubí, umiestnenom vo vyske
najmenej 60 cm a najviac 90 cm. Koniec odtokovej
hadice musí byt vzdy ventilovany, t.j. vnútorny
priemer odtokového potrubia musí byt vzdy väcsí
nez vonkajsí priemer hadice.
Odtoková hadica nesmie byt priskrtená ci stlacená.
Odtokovú hadicu mozno predlzovat, ale jej dÍzka
nesmie prekrocit 400 cm. V prípade predÍzenia musí
byt vnútorny priemer predlzovacej hadice zhodny s
vnútornym priemerom pôvodnej hadice. Na spojenie
oboch hadíc pouzite vhodny spoj.
Vyrobca nepreberá nijakú zodpovednost za
skody alebo úrazy vzniknuté
nerespektovaním horeuvedenych
bezpecnostnych pokynov.
V prípade nutnosti vymeny elektrickej snúry
musí byt táto operácia zverená násmu
zmluvnému servisnému partnerovi.
Dôlezité: Akonáhle je stroj uvedeny do
prevádzky, elektrická snúra musí byt vzdy
prístupná.
SLOVENSKY
79
Page 7
Vasa nová automatická prácka
Táto nová automatická pracka sp¬ña vsetky poziadavky na moderné pranie bielizne so znízenou spotrebou
vody, energie a pracích prostriedkov.
• Špeciálny program pre vlnu ide o nový systém jemného prania vlnenej bielizne s veľkou opatrnosťou.
• Systém kontroly vyvázenia: pevná poloha a tichy chod stroja.
• Automatické ochladzovanie pracej vody z 95°C na 60°C pred vypústaním zabráni deformácii plastikovych
potrubí vo vasom domovom odpadovom systéme, ktoré by inak vysoká teplota vypústanej vody spôsobila.
Súcasne sa znízi teplotnysok tkanín, cím sa obmedzí krcenie prádla.
• Volic programov umozñuje kombinovat vo¬bu druhu látky a pracieho cyklu, cím sa nastavenie programu
Tabu¬ka programov v českom a slovenskom jazyku
sa nachádza vo vnútornej casti dávkovaca pracích
prostriedkov.
Tabu¬ka programov v inom jazyku je dodávaná spolu
s návodom na pouzitie.
2 Volic programov
Volic programov je rozdeleny do nasledujúcich
sektorov:
• Bavlna, syntetika a jemné tkaniny (modry sektor)
•Rucné pranie, vlna, hodváb a program mini
(zeleny sektor)
• Plákanie, odcerpanie vody, odstredovanie a jemné
odstredovanie (sivy sektor)
• Pamät 1, pamät 2, pamät 3 (zeleny sektor).
Volicom programov je mozné otácat v smere i proti
smeru hodinovych ruciciek.
Poloha Eodpovedá programu ÚSPORA
ENERGIE na pranie bavlneného prádla. Poloha O
odpovedá programu Vynulovanie/Vypnutie.
Vypnutie prácky po ukoncení programu sa vykonáva
pootocením volica programov do polohy O.
Upozornenie!
Ak dôjde pocas chodu prácky k pretoceniu volica
programov do polohy odpovedajúcej inému praciemu
programu, na displeji sa na 4 sekundy zobrazí
príslusné upozornenie sprevádzané 3-násobnym
vystraznym zvukovym signálom.
3 Displej
DISPLEJ sa pouzíva na nastavenie sirokého spektra
funkcií a ich vzájomné kombinovanie
prostredníctvom malého poctu ovládacích prvkov (1
volic programov a 6 tlacidiel). Spôsob vyberu je
u¬ahceny vdaka interaktívnosti displeja
informujúceho o zmenách, poukazujúc na mozné
varianty zvolenych pokynov. Tym sa zabráni
nastaveniu nevhodnych kombinácií. Aktuálne
nastavenie je neustále zobrazované na displeji a na
riadku volite¬nych funkcií.
SLOVENSKY
1. Informacny panel slúziaci na zobrazenie
aktuálneho nastavenia
2. Hodiny – aktuálny cas
3. Cas ukoncenia cyklu
4. Zobrazenie teploty, rychlosti odstredovania,
volite¬nych funkcií a doplñujúcich údajov.
4 Tlacidlo „Temp.“ (Teplota)
Ak si prajete prat pri inej teplote, nez ponúka
zvoleny program, opakovane stlacte toto tlacidlo za
úcelom zvysenia, ci znízenia teploty.
Maximálna teplota je 95 °C pre bavlnu, 60 °C pre
syntetické tkaniny, 40 °C pre jemné tkaniny, vlnu a
prádlo urcené na rucné pranie, 30 °C pre hodváb a
pre „Program mini“, zatia¬co „0“ odpovedá praniu v
studenej vode.
81
Page 9
Pri stlacení tlacidla „Temp.“ (Teplota) sa na druhom
Change
Options
Exit
COTTON
MAX 1400
08.30
10.55
1400
Temp.Spin
riadku displeja namiesto nápisu „koniec programu“
objaví príslusné hlásenie. V rohu tretieho riadku sa
objaví údaj informujúci o zvolenej teplote.
5 Tlacidlo Rychlost odstredovania
„Spin“
Ak si prajete vykonat odstredovanie pri inej rychlosti
nez ponúka zvoleny program, opakovane stlacte toto
tlacidlo.
pranie v nocnych hodinách alebo v case platnosti
znízenej ceny za dodávku elektrickej energie.
Pri programoch pre bavlnu a syntetiku sú plákania
vykonávané s pouzitím väcsieho mnozstva vody.
Na dokoncenie cyklu zvo¬te jeden z nasledujúcich
programov:
Odcerpanie vody
Na odcerpanie vody zvo¬te program Odcerpanie
vody prostredníctvom volica programov a
následne stlacte tlacidlo START.
Odstredovanie
Odstredenie prádla sa vykonáva vyberom volite¬nej
funkcie Odstredovanie alebo Jemné
odstredovanie prostredníctvom volica programov;
tlacidlo „Ostredovanie“ slúzi na vo¬bu rychlosti
odstredovania, zatia¬co tlacidlo START/PAUZA na
zahájenie cyklu.
Dôlezité!
Pred vyberom programu (Odcerpanie vody),
(Odstredovanie) alebo (Jemné odstredovanie) musí
byt volic programov pretoceny po polohy „O“ (OFF).
Maximálna rychlost je:
• pre bavlnu:
1200 otácok/minútu pre model EWF 1255;
1400 otácok/minútu pre model EWF 1455;
• pre syntetiku, vlnu a tkaniny urcené na rucné
pranie: 900 otácok/minútu;
• pre jemné tkaniny, hodváb a program mini:
700 otácok/minútu.
Stlacením tlacidla „Spin“ (Odstredovanie) je tiez mozné
vybrat volite¬nú funkciu „0“ vylúcenie odstredovania,
volite¬nú funkciu Ukoncenie cyklu bez odcerpania
vody a volite¬nú funkciu Nocné pranie.
Pouzitie volite¬nej funkcie „0“ vylucuje vsetky fázy
odstredovania a zvysuje pocet plákaní pre bavlnu a
syntetiku.
Poloha Ukoncenie cyklu bez odcerpania vody :
Pri zvolení uvedenej volite¬nej funkcii nebude
odcerpaná voda z posledného plákania, cím sa
zabráni tvorbe záhybov na prádle.
Poloha Nocné pranie : Pri zvolení uvedenej volite¬nej
funkcie nebude odcerpaná voda z posledného plákania,
cím sa zabráni tvorbe záhybov na prádle.
Tym, ze neprebehnú fázy odstredovania, prací
cyklus bude ve¬mi tichy a môze byt pouzity na
6 Tlacidlá „Options“ (Volite¬né funkcie),
„Change“ (Zmena) a „Exit“ (Návrat na
predchádzajúce zobrazenie)
Tlacidlo „Options“ (Volite¬né funkcie) umozñuje
vyber symbolov volite¬nych funkcií.
Tlacidlo „Change“ (Zmena) umozñuje vyber
spôsobu pouzitia jednotlivych symbolov.
82
Page 10
Tlacidlo „Exit“ (Návrat na predchádzajúce
+
+
zobrazenie) umozñuje návrat na predchádzajúce
menu.
V závislosti na zvolenom programe je mozná
kombinácia rôznych funkcií. Ich vyber musí byt
uskutocneny následne po vybere pozadovaného
programu a pred stlacením tlacidla START/PAUZA.
Stlacením tlacidla „Options“ (Volite¬né funkcie) sa
rozsvietia vsetky symboly odpovedajúce volite¬nym
funkciám, ktoré je mozné pouzit pri zvolenom
programe.
Prvá volite¬ná funkcia zacne blikat. Na displeji sa
objaví ich názov a spôsob pouzitia. Zmena spôsobu
pouzitia volite¬nej funkcie sa vykonáva stlacením
tlacidla „Change“ (Zmena). Pod zvolenym symbolom
sa zobrazí ciara poukazujúca na nastavenie danej
volite¬nej funkcie.
Pri vybere dalsích volite¬nych funkcií opät stlacte
tlacidlo „Options“ (Volite¬né funkcie) a postupujte
vyssie uvedenym spôsobom.
Po ukoncení vyberu volite¬nych funkcií stlacením
tlacidla „Exit“ (Návrat na predchádzajúce
zobrazenie) zostanú vybrané volite¬né funkcie na
displeji osvetlené.
Poznámka: Pri zmene uz nastavenych volite¬nych
funkcií postupujte vyssie uvedenym spôsobom.
Dôlezité! Ak pocas vyberu volite¬nych funkcií dôjde
k stlaceniu tlacidla „Temp.“ (Teplota), „Spin“
(Odstredovanie) alebo Start/Pauza, bude zahájeny
priebeh príslusnej funkcie.
EXTRA PLÁKANIE: Táto volite¬ná funkcia môze
byt zvolená pri vsetkych programoch, s vynimkou
programu pre vlnu/pri rucnom praní a program mini.
Prácka vykoná o 2 plákanie navyse v prípade bavlny
a o 1 plákanie navyse v prípade prádla zo
syntetickych tkanín, jemnych tkanín a hodvábu.
Pouzitie uvedenej volite¬nej funkcie sa doporucuje
pri osobách alergickych na pracie prostriedky a v
oblastiach, v ktorych je obzvlást nízka tvrdost vody.
ÚSPORA CASU: Táto volite¬ná funkcia môze byt
zvolená pre bavlnené, syntetické, jemné, alebo málo
znecistené tkaniny, a slúzi na zabezpecenie
optimálnych vysledkov prania v krátkom case. Doba
pracieho cyklu sa pri jej pouzití môze znízit v závislosti
na druhu tkaniny a na zvolenej teplote. Pri vybere tejto
volite¬nej funkcie sa na displeji objaví nápis
„Krátkotrvajúci cyklus“ alebo „Dlhotrvajúci cyklus“.
POSUNUTYSTART: Pouzitie uvedenej
volite¬nej funkcie umozñuje odlozit zahájenie
pracieho cyklu o 30, 60 alebo 90 minút, 2 hodiny az
20 hodín, s odstupom jednej hodiny. Zvolená doba
oneskoreného startu bude zobrazená na displeji.
Vyber tejto volite¬nej funkcie sa musí uskutocnit pri
nastavovaní programu a pred stlacením tlacidla
START/PAUZA.
Oneskorenystart môze byt v case pred tlacením
tlacidla START/PAUZA kedyko¬vek vynulovany. Ak
uz bolo stlacené tlacidlo START/PAUZA,
vynulovanie oneskoreného startu sa vykonáva
nasledovne:
1. Uvedte prácku do rezimu PAUZA stlacením
tlacidla START/PAUZA;
2. zruste pouzitie volite¬nej funkcie Oneskoreny
start zmenou jej nastavenia;
3. stlacením tlacidla START/PAUZA uvedte do
cinnosti program.
Dôlezité!
Zvolená doba oneskoreného startu môze byt
zmenená len po opätovnej vo¬be programu.
Dvierka ostanú zablokované pocas celej nastavenej
doby Oneskoreného startu.
Ak si chcete otvorit dvierka, uvedte prácku do
rezimu PAUZA stlacením tlacidla START/PAUZA.
Po opätovnom zatvorení dvierok opät stlacte tlacidlo
START/PAUZA.
Oneskorenystart nemôze byt zvoleny pri programoch
ODSTREDOVANIE a ODCERPANIE VODY.
PREDPIERANIE: Vyber tejto volite¬nej funkcie
sa vykonáva este pred zahájením hlavného prania
za úcelom pouzitia predpierania (táto funkcia nie je k
dispozícii pri pracích cykloch pre vlnu a pre rucné
pranie, pri programe mini a pri praní hodvábu.
Pri programoch pre bavlnu a syntetiku koncí
predpieranie krátkym odstredením pri 650
otáckach/minútu, zatia¬co pri programoch pre jemné
tkaniny prebehne v ich závere len odcerpanie vody.
SLOVENSKY
83
Page 11
INTENZÍVNE: Pouzíva sa pri praní ve¬mi
znecisteného prádla.
Vyber uvedenej volite¬nej funkcie sa môze
uskutocnit len pri praní bavlny a prádla zo
syntetickych tkanín.
Doba pracieho cyklu sa pri jej pouzití môze pred¬zit
v závislosti na druhu tkaniny a na zvolenej teplote.
JEDN. ZEHLENIE: Po stlacení tohto tlacidla
bude prádlo prané a odstredované jemnym
spôsobom, zabrañujúcim tvorbe záhybov, cím sa
vyrazne u¬ahcí následné zehlenie. Prácka vykoná 6
plákaní namiesto 3 v prípade bavlny a 4 plákania
namiesto 3 pri praní syntetiky. Táto funkcia môze byt
pouzitá len pri praní bavlnenych a syntetickych
tkanín. Ak dôjde k vyberu uvedenej funkcie pri
programoch pre bavlnu, odstredovanie bude
automaticky znízené na 1000 otácok/minútu.
ÚSPORA ENERGIE: Vyber tejto volite¬nej
funkcie je mozny len pri málo a bezne znecistenych
syntetickych tkaninách, pranych pri teplote 40 °C
alebo vyssej. Doba pracieho cyklu sa jej pouzitím
predlzuje. Ak bola zvolená teplota 60 °C – 50 °C –
40 °C, teplota prania bude znízená na 42 °C.
NASTAVENIA: Volite¬ná funkcia Menu sa
pouzíva pri vybere rôznych základnych nastavení
neovplyvñujúcich specificky prací program. Uvedené
základné nastavenia zostávajú aktívne az do
okamziku ich zrusenia alebo zmeny.
Pohyb cez jednotlivé nastavenia je umozneny
stlácaním tlacidla „Options“ (Volite¬né funkcie).
Zmena spôsobu pouzitia volite¬nej funkcie sa
vykonáva stlacením tlacidla „Change“ (Zmena).
PAMÄT
Nastavenie castejsie pouzívanych programov môze
byt ulozené do pamäti. (napr. balvna, 95 °C, 1200
otácok/minútu, Úspora casu). Na tento úcel sú k
dispozícii tri pamätové miesta. Pouzitie programu
ulozeného do pamäti môze byt zvolené
prostredníctvom volica programov, podobne ako v
prípade ostatnych programov.
Príklad: Balvna, 95 °C, 1200 otácok/minútu, Úspora
casu.
1. Zvo¬te prací cyklus a nastavenie programu.
2. Zvo¬te polozku NASTAVENIA a vyberte jedno z
pamätovych miest. Na displeji sa zobrazí otázka
„Ulozit program do pamäti?“
3. Pri ulození zvoleného programu do pamäte
stlacte tlacidlo „Change“ (Zmena). Na displeji sa
zobrazí správa „Ulozeny“.
Pri zmene nastavenia programu ulozeného do
pamäti zopakujte cely postup od zaciatku.
ZVUK
Nastavenie zvuku umozñuje menit intenzitu akustickych
signálov. Je mozny vyber jednej z troch úrovní: Nízkej
úrovne, vypnutia signálov a beznej úrovne.
Príklad:
1. Zvo¬te polozku NASTAVENIA a následne
nastavenie zvuku.
2. Zvo¬te pozadovanú úroveñ prostredníctvom
tlacidla „Change“ (Zmena).
84
Page 12
PLÁKANIE +
+
+
Prácka je nastavená tak, aby obmedzovala spotrebu
vody na minimum. U osôb trpiacich alergiou a v
oblastiach s obzvlást nízkou tvrdostou vody môze
byt aj napriek tomu potrebné vykonat plákanie s
pouzitím väcsieho mnozstva vody. Ak sa rozhodnete
pre pouzitie funkcie PLÁKANIE +, budú vykonané 2
plákania navyse v prípade bavlny a 1 plákanie
navyse v prípade syntetiky, jemnych tkanín a
hodvábu. Ak dôjde k vyberu volite¬nej funkcie
PLÁKANIE +, na riadku volite¬nych funkcií sa
zobrazí symbol .
JAZYK
Ak si prajete, aby boli informácie na displeji
zobrazované v inom jazyku, je mozné vykonat
zmenu nastavenia jazyka.
Príklad:
1. Zvo¬te polozku NASTAVENIA a následne
nastavenie jazyka.
HODINY
Nastavenie hodín umozñuje menit nastavenie
aktuálneho casu. Ich pravidelná aktualizácia je ve¬mi
dôlezitá, pretoze sa od nich odvíja zobrazovanycas
ukoncenia cyklu.
Príklad:
1. Zvo¬te polozku NASTAVENIA a následne
nastavenie hodín.
2. Kazdym jednym krátkym stlacením tlacidla
„Change“ (Zmena) sa nastavenycas zmení o
jednu minútu. Ak podrzíte tlacidlo „Change“
(Zmena) stlacené dlhsie, cas sa zmení zakazdym
o 10 minút.
KONTRAST
Nastavenie kontrastu umozñuje menit vizuálne
vlastnosti displeja.
Príklad:
1. Zvo¬te polozku NASTAVENIA a následne
nastavenie kontrastu.
2. Zvo¬te pozadovanú úroveñ prostredníctvom
tlacidla „Change“ (Zmena).
SLOVENSKY
2. Stlacte tlacidlo „Change“ (Zmena) za úcelom
vyberu pozadovaného jazyka.
1. Zvo¬te polozku Menu a následne nastavenie jasu.
2. Zvo¬te pozadovanú úroveñ prostredníctvom
tlacidla „Change“ (Zmena).
Poznámka:
Ak po ukoncení programu nebude stlacené po dobu
priblizne 10 minút ziadne tlacidlo, dôjde k zhasnutiu
displeja.
7 Tlacidlo START/PAUZA
• Sa prácka nenachádza vo fáze ohrevu.
• Ak nie je hladina vody prílis vysoká.
• Ak sa neotáca bubon.
Dôlezité! Pred vykonaním akejko¬vek zmeny
ktoréhoko¬vek pracieho programu musí byt prácka
uvedená do rezimu PAUZA.
Informácie o programoch
Vlna
Prací program pre vlnené prádlo, ktoré môze byt
prané v prácke alebo v rukách, a pre prádlo z
jemnych tkanín oznacené symbolom „Rucné pranie“.
Plákanie
Pouzitie uvedeného programu slúzi na plákanie o
odstredovanie prádla vypraného v rukách.
Prácka vykoná 3 plákania s následnym odstredením
pri maximálnej rychlosti.
Rychlost odstredovania môze byt znízená
stlacením tlacidla . Pouzitie odstredovania sa
predpokladá len pri programoch pre bavlnu a v rámci
programu na odstredovanie.
Odcerpanie vody
Slúzi na odcerpanie vody z posledného plákania pri
pouzití volite¬nej funkcie Ukoncenie cyklu bez
odcerpania vody alebo funkcie Nocné pranie .
Pretocte volic programov do polohy 0, zvo¬te
program a stlacte tlacidlo START/PAUZA.
Toto tlacidlo má dve funkcie:
• Start (Start): Po vybere programu a pozadovanych
volite¬nych funkcií uvedte prácku do cinnosti
stlacením tohto tlacidla. Kontrolka umiestnená
ved¬a tlacidla prestane blikat a zostane
rozsvietená.
Ak bol zvoleny oneskorenystart, dôjde k zahájeniu
odpocítavania zostávajúceho casu a jeho
zobrazovaniu na displeji.
• Pauza (Pause): Dalsie stlacenie tohto tlacidla
bude mat za následok prerusenie programu.
Kontrolka umiestnená ved¬a tlacidla zacne blikat.
Opätovné spustenie programu sa vykonáva dalsím
stlacením tlacidla.
Ak je prací cyklus uvedeny do rezimu PAUZA, je
mozné otvorit dvierka v prípade, ak:
Odstredenie
Slúzi na vykonanie samotného odstredovania pri
maximálnej rychlosti a pouzíva sa na odstredenie
prádla vypraného v rukách. Uvedená funkcie môze
byt pouzitá len pre bavlnené prádlo. V závislosti na
tkaninách, z ktorych je vyrobené prádlo, urcené na
odstredovanie, je mozné znízit rychlost
odstredovania prostredníctvom tlacidla Spin
(Odstredovanie).
Jemné odstredenie
Slúzi na vykonanie samotného odstredovania pri
maximálnej rychlosti 700 otácok/minútu a pouzíva sa
na odstredenie prádla vypraného v rukách. Táto
funkcia je urcená pre prádlo zo syntetickych tkanín,
pre jemné prádlo, vlnu/rucne prané prádlo, hodváb.
V závislosti na tkaninách, z ktorych je vyrobené
prádlo urcené na odstredovanie, je mozné znízit
rychlost odstredovania prostredníctvom tlacidla Spin
(Odstredovanie).
86
Page 14
Mini 30
Jedná sa o kompletny program, ktory môze byt
kombinovany s nasledujúcimi volite¬nymi funkciami:
Znízenie rychlosti odstredovania, vylúcenie
odstredovania, ukoncenie cyklu bez odcerpania
vody a oneskorenystart.
Je urcená na pouzitie pri málo znecistenom prádle
alebo prádle, ktoré je potrebné len preprat.
Maximálna náplñ 2 kg
Teplota prania 30 °C
Doba trvania programu 30 minút
Rychlost odstredovania 700 otácok/minútu.
O = Zrusenie nastavenia/Vypnuté
Pred nastavením nového programu je potrebné
pretocit volic programov do polohy O. Následne je
mozné uskutocnit vyber iného programu.
SLOVENSKY
87
Page 15
Rady pre pranie
Triedenie bielizne
Pranie s maximálnou dávkou bielizne umozñuje
najefektívnejsie vyuzitie vody a energie.
Pri silne znecistenej bielizni znízte dávku.
Sledujte symboly pre pranie na kazdej etikete odevu
a dodrziavajte pokyny vyrobcu pre pranie.
pre normálne znecistenú bielu bavlnenú
a ¬anovú bielizeñ (napr. uteráky, obrusy,
prestieradlá atd.).
60°pre normálne znecistenú farebne stálu
bielizeñ (kosele, nocná bielizeñ, pyzamy
atd.) z ¬anovych, bavlnenych a
syntetickych tkanín a pre ¬ahko
znecistenú bielu bavlnenú bielizeñ
(spodnú).
0 (cold)pre chúlostivé kusy (záclony), zmiesané
30°-40° tkaniny vrátane syntetiky a vlny s
oznacením “cistá nová vlna pre pranie
v pracke, nezrázanlivá”.
Pred vlozením bielizne do pracky
Nikdy neperte biele a farebné spolu. Biele by stratilo
svoju belost.
Nová farebná bielizeñ by mohla pustit farbu, preto
prvy raz by sa mala prat samostatne.
Ubezpecte sa, ze na bielizni nezostali ziadne
kovové predmety (napr. vlasové sponky,
spendlíky a pod.).
Zapnite vsetky gombíky, zipsy, hácky a patenty.
Utiahnite vsetky pásky.
Pred praním odstráñte vsetky silné skvrny. Ve¬mispinavé miesta vycistite speciálnym prostriedkom
alebo pastou.
So záclonami zaobchádzajte so zvlástnou
starostlivostou. Odstráñte vsetky hácky alebo ich
upevnite do vrecka ci sietky.
Maximálna dávka bielizne
Doporucené dávky sú vyznacené na kartách
programov.
Obecne platia tieto zásady:
Bavlna, ¬an: plny bubon, ale nenapchávat.
Synteticky materiál: bubon plny do polovicky.
Chúlostivá bielizeñ a vlna: bubon plny nie viac ako
do 1/3.
Hmotnost bielizne
Uvedené hodnoty sú iba orientacné:
kúpací plást1200 g
obrúsok100 g
obliecka na perinu700 g
prestieradlo500 g
obliecka na vankús200 g
obrus250 g
uterák200 g
utierka100 g
nocná bielizeñ200 g
dámske nohavicky100 g
pánska pracovná kose¬a600 g
pánska kose¬a200 g
pánske pyzamo500 g
blúzka100 g
pánske spodky100 g
Odstrañovanie skvŕn
Silne zapité skvrny nestací cistit iba vodou a pracím
prostriedkom. Doporucuje sa preto odstránit ich
pred praním.
Krv: Cerstvé skvrny od krvi odstránit chladnou
vodou. Zaschnuté skvrny nechat cez noc namocené
vo vode so speciálnym pracím prípravkom a potom
ich odstránit rucne vodou a mydlom.
Olejové farby: Navlhcit benzínovym cisticom skvŕn,
polozit na mäkkú tkaninu a skvrnu vytriet. Postup
opakovat nieko¬ko ráz.
Zaschnuté olejové skvrny: Navlhcit terpentynom a
polozit kus na mäkkú tkaninu. Vytieratskvrnu rucne
s pomocou kúska bavlnenej látky.
Hrdza: Pouzit odstráñovac hrdze. So starymi
hrdzavymi skvrnami zaobchádzajte opatrne, lebo
celulózová struktúra bude uz poskodená a tkanina
má tendenciu k deraveniu.
Plesñové skvrny: Osetrit bielidlom a dobre
vyplákat (iba biela a farebne stála bielizeñ).
Tráva: Z¬ahka namydlit a osetrit bielidlom (iba biela
a farebne stála bielizeñ).
Skvrny od pera a lepidiel: Navlhcit acetónom (*),
polozit kus na mäkkú látku a skvrnu ¬ahko vytriet.
Rúz: Navlhcit acetónom ako v predchádzajúcom
prípade a osetritskvrny metylalkoholom. Z bielych
kusov odstránit pomocou bielidla.
88
Page 16
Cervené víno: Namocit do vody s pracím
prostriedkom, vyplákat a osetrit kyselinou octovou
alebo citrónovou a vyplákat. Zvysné stopy odstránit
bielidlom.
Atrament: Pod¬a druhu atramentu navlhcit tkaninu
najprv acetónom (*) a potom kyselinou octovou.
Zvysné stopy na bielej bielizni osetrit bielidlom a
dobre vyplákat.
Skvrny od dechtu: Najprv skvrny osetrit
metylalkoholovym alebo benzinovym
odstrañovacom skvŕn a potom vytrietcistiacim
prostriedkom.
(*) Nepouzívajte acetón na umely hodváb!
Pracie prostriedky a prísady
Dobré vysledky prania závisia tiez na vo¬be pracieho
prostriedku a na pouzití správneho mnozstva, aby
nedochádzalo k plytvaniu a poskodzovaniu
zivotného prostredia. Napriek tomu, ze sú biologicky
odbúrate¬né, pracie prostriedky obsahujú látky,
ktoré vo ve¬kom mnozstve môzu zmenit jemnú
rovnováhu existujúcu v prírode.
Vo¬ba pracieho prostriedku bude závisiet na druhu
tkaniny (chúlostivá, vlnená, bavlnená atd.), na farbe,
na teplote prania a od stupña znecistenia.
V tomto spotrebici mozno pouzívat vsetky bezne
dostupné pracie prostriedky urcené pre automatické
prácky:
– práskové prostriedky na vsetky druhy tkanín,
– práskové prostriedky na chúlostivé tkaniny,
– kvapalné prostriedky hlavne pre pracie programy s
nízkou teplotou (max. 60°C) na vsetky druhy tkanín a
speciálne prostriedky na vlnu.
Prací prostriedok aj akéko¬vek prísady sa musia
pred spustením pracieho programu dávkovat do
príslusného oddielu zásuvky dávkovaca.
Ak pouzijete koncentrovany práskovy alebo tekuty
prostriedok, musíte zvolit program bez
predpierania.
Tekuty prací prostriedok dávkujte do zásuvky
dávkovaca oznaceného tesne pred spustením
programu.
Akéko¬vek avivázne alebo skrobiace prísady sa
musia naliat do oddielu oznaceného pred
spustením pracieho programu.
Dodrzujte doporucenia vyrobcu, pokia¬ ide o
mnozstvo pouzitého prostriedku.
Mnozstvo pouzitého pracieho prostriedku
Druh a mnozstvo pracieho prostriedku bude závisiet
od druhu tkaniny, ve¬kosti náplne, stupña
znecistenia a tvrdosti pouzitej vody.
Tvrdost vody sa oznacuje tzv. stupñami tvrdosti.
Informácie o tvrdosti vody vo vasej oblasti vám
poskytne príslusná vodárenská spolocnost alebo
miestny úrad.
Dodrziavajte pokyny vyrobcu k mnozstvu pouzitého
prostriedku.
–periete malé mnozstvo bielizne
– je bielizeñ¬ahko znecistená
– sa pri praní tvorí ve¬ké mnozstvo peny.
SLOVENSKY
89
Page 17
A
P
F
30
Medzinárodné symboly osetrovania textílií
Tieto symboly nájdete na štítkoch odevov. Slúžia na ahkú identifikáciu použitých materiálov a spôsobov
ošetrovania.
INTENZĺVNE
PRANIE
9560
40
Pranie max.
pri 95˚C
JEMNÉ
PRANIE
BIELENIE
ŽEHLENIE Intenzívne
žehlenie max. 200˚C
Bieli v studenej vodeNebieli!
Pranie max.
pri 60˚C
60
žehlenie max. 150˚C
Pranie max.
pri 40˚C
40
Stredné
40
Pranie max.
pri 30˚C
Ručné pranieNepra!
30
Mierne
žehlenie max. 110˚C
Nežehli!
CHEMICKÉ
ČISTENIE
SUŠENIE
Chemické
čistenie
všetkými
rozpúšadlami
Lezato
Chemické čistenie
v perchlóretyléne,
benzíne, čistom
alkohole, R111 a R 113
Na šnúre
Na vesiaku
90
Chemické čistenie
v benzíne, čistom
alkohole a R113
pri vysokej
teplote
pri nízkej
teplote
Sušička
Nečisti chemicky!
Nesuši v sušičke
Page 18
Ako postupovat
P0004
Pred praním prvej dávky bielizne doporucujeme
nechat prebehnút jeden prací cyklus pre bavlnu pri
95°C s prázdnou prackou, aby sa z vnútornych castí
pracky odstránili posledné zvysky pachov a
mastnoty z vyroby. Do oddelenia dávkovaca pre
hlavné pranie dajte polovicné mnozstvo pracieho
prostriedku a spustte program.
1. Do bubna vlozte náplñ bielizne
Otvorte dvierka.
Do bubna vlozte bielizeñ, jeden kus za druhym a
vzdy bielizeñco najviac rozlozte.
Zatvorte dvierka.
4. Zapnutie a vypnutie prácky
Pri zapnutí prácky pretocte volic programov do
polohy odpovedajúcej pozadovanému programu.
Jej vypnutie sa vykonáva pretocením volica
programov do polohy „O“.
Pred zapnutím prácky
JAZYK
Pri prvom zapnutí prácky je potrebné nastavit jazyk,
v ktorom budú zobrazované údaje na displeji.
Dôlezité!
Ak na displeji nebude zobrazenyziadny jazyk,
znamená to, ze prácka uz bola raz zapnutá. V
uvedenom prípade pouzite pri nastavovaní jazyka
postup uvedeny v kapitole „Zmena jazyka“.
SLOVENSKY
2. Odmerajte prací prostriedok
Vytiahnite zásuvku dávkovaca az nadoraz.
Odmerkou odmerajte mnozstvo pracieho
prostriedku pod¬a doporucenia vyrobcu a nasypte
ho do oddelenia pre hlavné pranie .
Ak chcete pouzit predpierku, dávkujte prostriedok do
príslusného oddelenia oznaceného.
3. Odmerajte prísady
Ak je treba, odmerte avivázny prostriedok do
oddelenia oznaceného , ale neprekrocte znacku
“MAX” na zásuvke.
Príklad:
1. Stlácajte tlacidlo „Change“ (Zmena) az do
zobrazenia pozadovaného jazyka.
2. Potvrdte vo¬bu stlacením tlacidla „Exit (Návrat na
predchádzajúce zobrazenie).
Vsetky údaje budú zobrazované v zvolenom jazyku.
Pri následnom zapnutí prácky budú vsetky údaje
zobrazené vo zvolenom jazyku.
91
Page 19
Poznámka:
Ak nebol nastaveny pozadovany jazyk, stlacte
súcasne tlacidlá Spin (Odstredovanie) + Options
(Volite¬né funkcie) na dobu priblizne 2 sekúnd za
úcelom potvrdenia jeho zmeny.
Postupujte vyssie uvedenym spôsobom.
Nastavenie hodín
Pred prvym praním a pri zmene letného/zimného
casu, je potrebné vykonat nastavenie hodín.
Vid operácie „Nastavenie hodín“ v rámci volite¬nej
funkcie Menu.
5. Vo¬ba programu a pozadovanej
tkaniny
Vo¬ba programu a pozadovanej tkaniny sa vykonáva
otácaním volica programov: Na displeji sa zobrazí
príslusná správa.
Displej zobrazuje hodinu UKONCENIA CYKLU
zvoleného programu, vypocítanú na základe
maximálnej náplne pre kazdy typ tkaniny. Kontrolka
tlacidla START/PAUZA zacne blikat.
V prípade znízenej náplne prádla urceného na
pranie, zobrazí displej na zaciatku cyklu hodinu
UKONCENIA CYKLU odpovedajúcu maximálnej
náplni. Doba trvania bude v priebehu cyklu postupne
aktualizovaná.
7. Vo¬ba rychlosti odstredovania „0“,
volite¬nej funkcie Ukoncenie cyklu bez
odcerpania vody alebo funkcie
Nocné pranie
Vo¬ba rychlosti odstredovania, pouzitie volite¬nej funkcie
Vylúcenie odstredovania alebo funkcie Nocné
pranie sa vykonáva opakovanym stlácaním tlacidla
Spin (Odstredovanie). Na druhom riadku displeja sa
zobrazí príslusná správa.
Na tretom riadku displeja, ved¬a tlacidla
odstredovania, sa zobrazí zvolená úroveñ
odstredovania.
Ak bude vybraná volite¬ná funkcia Ukoncenie cyklu
bez odcerpania vody alebo funkcia Nocné pranie
, prácka sa po ukoncení programu zastaví bez
toho, aby odcerpala vodu.
8. Vyber pozadovanej volite¬nej funkcie
6. Vo¬ba teploty
Stlacením tlacidla „Temp.“ (Teplota) zvo¬te teplotu
odlisnú od teploty ponúknutej práckou.
Na druhom riadku displeja sa namiesto nápisu
„Ukoncenie programu o“ zobrazí maximálna
prípustná teplota. V rohu tretieho riadku sa objaví
údaj informujúci o zvolenej teplote.
Stlacte tlacidlá odpovedajúce pozadovanym
volite¬nym funkciám.
V závislosti na zvolenom programe sú k dispozícii
len niektoré volite¬né funkcie, ktoré sú zobrazené
pocas vyberu.
Poznámka: Nie vsetky volite¬né funkcie sú vzájomne
kompatibilné. Symboly volite¬nych funkcií, ktoré nie
sú kompatibilné nie sú zobrazované.
9. Vo¬ba Oneskoreného startu
Vo¬ba oneskoreného startu sa vykonáva vyberom
volite¬nej funkcie ONESKORENYSTART pred
zahájením programu.
Nastavenycas (az do 20 hodín) bude pocas vo¬by
zobrazovany na displeji.
Cas ukoncenia cyklu bude aktualizovany a
zobrazovany na príslusnom displeji.
92
Page 20
10. Zahájenie programu
Stlacte tlacidlo START/PAUZA . Príslusná
kontrolka prestane blikat a na displeji zostane
zobrazená len indikácia tykajúca sa prebiehajúcej
fázy.
Ak bol zvoleny oneskorenystart, prácka zaháji
odpocítavanie zostávajúcej doby.
11. Zmena programu pocas cyklu
Pred vykonaním akejko¬vek zmeny programu uvedte
prácku do rezimu pauza stlacením tlacidla
START/PAUZA.
Pred zahájením programu je mozné vykonat zmenu
ktorejko¬vek jeho fázy.
Po zahájení programu je mozná jeho zmena
pretocením volica programov do polohy „O“ a
následnym nastavením nového programu. Voda, v
ktorej sa perie, zostáva v bubne. Stlacením tlacidla
START/PAUZA sa zahajuje novonastaveny
program.
Poznámka: Odcerpanie vody pred zahájením
nového pracieho cyklu vyzaduje vynulovanie
programu a vo¬bu cyklu ODCERPANIE VODY.
12. Vynulovanie programu
Zrusenie prebiehajúceho programu sa vykonáva
pretocením volica programov do polohy „O“.
Následne je mozné uskutocnit vo¬bu nového
programu.
Ak by to nebolo mozné, a otvorenie dvierok by bolo
nevyhnutné, vypnite prácku pretocením volica
programov do polohy „O“.
Po uplynutí priblizne 3 minút bude mozné otvorit
dvierka.
Venujte maximálnu pozornost hladine a teplote vody
v prácke!
14. Ukoncenie programu
Po ukoncení programu prácka automaticky ukoncí
svoju cinnost, vydá akusticky signál (v prípade, ak
nebola príslusná volite¬ná funkcia „vypnutá“) a na
displeji sa zobrazí príslusná správa.
Ak bola zvolené pouzitie volite¬nej funkcie Ukoncenie
cyklu bez odcerpania vody alebo funkcie Nocné
pranie , zhasne kontrolka START/PAUZA.
Ak si prajete vykonat odcerpanie vody alebo
odstredenie, volicom programov do polohy „O“, a
následne nastavte program odcerpania vody
alebo odstredovanie/jemné odstredovanie / .
O odblokovaní dvierok informuje správa
„Odblokované dvierka“ (koniec cyklu).
Pootocením volica programov do polohy „O“ dôjde k
vypnutiu prácky.
SLOVENSKY
Vyberte prádlo z bubna.
Pozorne skontrolujte, ci bubon ostal prázdny, a to
tak, ze ho pootocíte rukou, cím zabránite
poskodeniu prádla, ktoré by mohlo zostat vo vnútri a
mohlo by sa znehodnotit pocas nasledujúceho
pracieho cyklu (napr. jeho zbehnutím) alebo skoncit
v pracom cykle bieleho prádla.
Zatvorte ventil prívodu vody a odpojte prívodnú
elektrickú snúru zo zásuvky.
Nechajte otvorené dvierka, aby ste zabránili tvorbe
pliesní a nepríjemnych zápachov.
13. Otvorenie dvierok po zahájení programu.
Dvierka môzu byt otvorené po uvedení prácky do
rezimu PAUZA, a to za dodrzania nasledujúcich
podmienok:
• Ak prácka nepresiahla pocas fázy ohrevu teplotu
55°C;
• ak nie je hladina vody prílis vysoká;
• ak sa bubon neotáca.
V prípade, ak boli splnené vsetky uvedené
podmienky, dôjde po uvedení prácky do rezimu
pauza k zobrazeniu príslusnej správy na displeji a
môze dôjst k otvoreniu dvierok.
93
Page 21
Tabuľka programov
Programy úcinné
Druh prádla
Biele bavlnené
prádlo
napr. plachty,
obrusy, prádlo pre
domácnost
Biele a farebné
bavlnené** prádlo
Eko program
napr. kosele, blúzky,
spodné prádlo, uteráky
Syntetické tkaniny
napr. kosele,
blúzky, spodné
prádlo
Jemné tkaniny:
napr. akryl, viskóza,
polyester, syntetické
zmesi
Rucné pranie
napr. záclony,
hodváb
Maximálna
náplñ
5 kg
6 kg
2,5 kg
2,5 kg
2 kg
Program/
teplota
Bavlna
0 - 95°C
Energ.
úsporny E
60°-50°-40°C
Nenárocná
0 - 60°C
Chúlostivá
0 - 40°C
Rucné
pranie
0 - 40°C
Popis programu
Hlavné pranie pri
0- 95 °C
3 plákania
Dlhé odstredovanie
Hlavné pranie pri
60°-50°-40°C
3 plákania
Dlhé odstredovanie
Hlavné pranie pri
0 - 60°C
3 plákania
Krátke odstredovanie
Hlavné pranie pri
0 - 40°C
3 plákania
Krátke odstredovanie
Hlavné pranie pri
0 - 40°C
3 plákania
Krátke odstredovanie
Volite¬né
funkcie
+
+
+
+
Spotreba*
Energie
kWh
Vody
l
minúty
1.947139
1.0249140
0.855087
0.555358
0.355257
Cas
Hlavné pranie pri
Vlna
Hodváb
2 kg
1 kg
Vlna
0 - 40°C
Hodváb
30°C
0 - 40°C
3 plákania
Krátke odstredovanie
Hlavné pranie pri
30°C
3 plákania
0.355257
+
0.35039
Krátke odstredovanie
Hlavné pranie pri
Program mini
2 kg
Mini 30°
30°C
30°C
3 plákania
0.34030
Krátke odstredovanie
*Údaje o spotrebe uvedené v tejte tabuľke sú iba orientačné, lebo veľa závisí od množstva a druhu bielizne,
teploty prítokovej vody a teploty prostredia. Údaje sa vzľahujú na najvyššie teploty pri každom programe.
** V súlade s nariadením EEC 92/75 sú údaje o spotrebe uvedené na štítku s informáciami o spotrebe a
vzťahujú sa na tento program pri “E ” v prípade zvolenej teploty 60 °C.
94
Page 22
Tabuľka programov
Speciálne pracie programy
Druh
bielizne
Plákanie
Odcerpanie
Odstredenie
Progr./
Teplota
Prostredníctvom
tohoto programu
je mozné plákat
a odstredovat
rucné prané prádlo
Slúzi na vypustenie
vody z posledného
plákania pri
programoch, v
ktorych sa pouzíva
funkciaa
Osobitné
odstredovanie
pre bavlnu
Druh prádla
3 plákania
Krátke odstredovanie
Vypústanie vody
Krátke
odstredovanie
Nastavite¬né
funkcie
+
Max.
náplñ
5 kg
/
5 kg
Zużycie*
Energia
kWh
0.054545
Voda
l
--2
--10
Cas
min.
SLOVENSKY
Speciálne
odstredovanie
Jemné
odstredenie
O
Zrusenie
nastavenia
/Vypnuté
* Údaje o spotrebe uvedené v tejte tabuľke sú iba orientačné, lebo veľa závisí od množstva a druhu bielizne,
teploty prítokovej vody a teploty prostredia.
pre syntetické
tkaniny,
chúlostivé prádlo
a vlnu
Vynulovanie
prebiehajúceho
programu alebo
vypnutie prácky
Odcerpanie vody
a jemné
odstredovanie
5 kg
/
--6
---
95
Page 23
Údržba
P1086
C0068
P1050
P1090
P0038
Skriña automatickej pracky
Vonkajsie casti skrine cistite teplou vodou s
neutrálnym, neabrazívnym cistiacim prostriedkom
pre domácnost. Potom ju umyte cistou vodou a
vytrite jemnou handrou dosucha.
Dôlezité: Na cistenie skrine nepouzívajte
metylalkohol, riedidlá a podobné vyrobky.
Dvierka
Pravidelne kontrolovat, ci sa v tesnení dvierok
neusadili cudzie telesá, napríklad sponky, gombíky,
zubné spáradlá.
Pracie prostriedky sa môzu usadzovat tiez vo vnútri
priestoru zásuvky.
Tento priestor vycistite starou zubnou kefkou Po
vycistení zasuñte zásuvku na svoje miesto.
Filter prívodu vody
Ak zistíte, ze trvá dlhsie, kym sa pracka naplní,
skontrolujte, ci nie je zaneseny filter prívodu vody,
umiestneny v závite prívodnej hadice.
Zatvorte vodovodny ventil.
Odskrutkujte z ventilu prívodnú hadicu.
Filter vycistite tvrdou kefkou.
Hadicu naskrutkujte na ventil.
Zásuvka dávkovaca pracích prostriedkov
Pracie a avivázne prostriedky vytvoria po case v
zásuvke dávkovaca usadeniny.
Cas od casu zásuvku dávkovaca vycistite
opláchnutím pod tecúcou vodou. Ked budete
potrebovat zásuvku vybrat z prácky, stlacte tlacidlo
v zadnom ¬avom rohu.
Aby cistenie bolo ¬ahsie, mozno vybrat vrchny diel
oddielov na prísady.
Vypústacje cerpadlo
Vypústacje cerpadlo musí byt kontrolovany,
v prípade, ak:
• prácka nevypústa vodu a/alebo neodstreduje;
• je prácka v priebehu vypústania vody neobvykle
hlucná, co je zaprícinené upchatím cerpadla
drobnymi predmetmi ako sú gombícky, spínacie
sponky, sponky, a pod.
Postupujte nasledovnym spôsobom:
• vytiahnite zástrcku zo zásuvky;
• ak prevádzate tento úkon pocas pracieho cyklu,
najprv vyckajte, kym sa voda v prácke neochladí;
96
Page 24
• otvorte dvierka cerpadla;
•umiestnite pod cerpadlo vanicku na zachytávanie
vody, ktorá vytecie z prácky;
• odpojte odtokovú hadicku, vlozte ju do vanicky
a odskrutkujte jej uzáver. Ked voda prestane
vytekat, odskrutkujte cerpadlo a vyberte ho.
Pripravte si handricku na utieranie vody, ktorá by
mohla prípadne vytiect pri odmontovávaní
cerpadla;
• vyberte z cerpadla predmety, ktoré sa v ñom
zachytili tak, ze ním budete rukou otácat;
• nasadte uzáver na hadicku a ulozte ju spät na
pôvodné miesto;
Núdzové vyprázdñovanie
Ak sa voda z pracky nevypustí, vypustite ju
následujúcim spôsobom:
• odpojte pracku od elektrickej siete
• zatvorte vodovodny ventil prívodu vody
• pod¬a potreby pockajte, kym sa voda ochladí
• otvorte dvierka cerpadla
•umiestnite pod cerpadlo vanicku, vlozte do nej
koniec hadicky, ktorá sa nachádza v priestore
cerpadla a vypustite postupne vsetku vodu
z prácky
•vycistite cerpadlo pod¬a pokynov
v predchádzajúcom návode
• nasadte uzáver na odtokovú hadicku, ulozte
hadicku na pôvodné miesto, zaskrutkujte cerpadlo
a uzavrite dvierka.
Nebezpecenstvo zamrznutia
Ak je spotrebic vystaveny teplotám pod bodom
mrazu, sú potrebné niektoré opatrenia.
• Vytiahnite zástrcku zo zásuvky
• Zavrite vodovodny kohútik a odskrutkujte
prívodovú hadicu z kohútika
• Vlozte koniec odtokovej hadicky cerpadla a koniec
prívodovej hadice do vanicky, umiesnenej na
podlahe a nechajte vytiect vodu z prácky
• Namontujte prívodovú hadicu na kohútik a ulozte
odtokovú hadicku na pôvodné miesto, pricom
dbajte, aby ste nezabudli nasadit na koniec
hadicky príslusny uzáver.
Po prevedení tychto úkonov voda, ktorá zostala
v prácke, bude vypustená a tym sa zabráni
vytváraniu ¬adu a prípadnému poskodeniu
vnútornych castí spotrebica.
Ked budete chciet spotrebic znovu uviest do
prevádzky, skontrolujte, ci teplota prostredia
dosahuje 0°C.
SLOVENSKY
• cerpadlo zaskrutkujte;
• dvierka uzavrite.
97
Page 25
Ak nieco nefunguje správne
Problémy, ktoré môzete odstránit sami:
Pocas chodu prácky môze dôjst k zobrazeniu niektorej z nasledujúcich správ na displeji:
Problém s prívodom vody „Nepriteká voda, skontrolujte ventil a hadicu“.
Problém s odvodom vody „Nedochádza k odcerpávaniu vody, skontrolujte hadicu/filter“.
Otvorené dvierka „Zatvorte dvierka – skontrolujte ich zatvorenie“.
Po vyriešení problému zatlačte tlačidlo ŠTART/PAUZA a tak uvedete program znovu do prevádzky. Ak po
všetkých kontrolách problém ostáva, obráťte sa na miestne servisné centrum.
Problémy
• Nedochádza k zahájeniu pracieho
cyklu:
• Nedochádza k naplneniu prácky
vodou:
• Dochádza k naplneniu prácky vodou a
bezprostredne potom k jej vypusteniu:
• Nedochádza k vypústaniu vody
a/alebo k zahájeniu odstredovania:
• Na podlahe sa nachádza voda:
Mozná prícina
• Neboli zatvorené dvierka
skontrolujte ich zatvorenie
•Zástrcka nebola správne zasunutá do zásuvky.
•V zásuvke nie je prúd.
•Doslo k vypáleniu poistky napájacieho prívodu.
• Volic programov sa nachádza v nesprávnej polohe a
tlacidlo START/PAUZA (START/PAUSE)
nebolo stlacené.
• Bola zvolená funkcia ODLOZENYSTART(DELAY START).
• Uzatvárací ventil prívodu vody je zatvoreny
(
Nepriteká voda, skontrolujte ventil a hadicu
• Filter v prívodnej hadici je upchaty
voda, skontrolujte ventil a hadicu
• Prívodná hadica je stlacená alebo ohnutá
voda, skontrolujte ventil a hadicu
• Neboli zatvorené dvierka
skontrolujte ich zatvorenie
• Koniec vypústacej hadice je umiesteny nizsie, nez
samotná prácka.
• Prívodná hadica je stlacená alebo ohnutá
(
Nedochádza k odcerpávaniu vody, skontrolujte
hadicu/filter
• Bola zvolená jedna z funkcií , (nocné pranie),
vylúcenie odstredovania “0”.
•Doslo k upchatiu vypústacieho cerpadla
(
Nedochádza k odcerpávaniu vody, skontrolujte
hadicu/filter
• Bolo pouzité nadmerné mnozstvo alebo nesprávny
druh pracieho prostriedku (dochádza k nadmernej
tvorbe peny).
• Skontrolujte, ci sa nevyskytujú netesnosti v spojkách
prívodnych hadíc. V niektorych prípadoch nie je únik
vody z hadice bezprostredne vidite¬ny. Skontrolujte
preto, ci nie je vlhká.
•Doslo k poskodeniu vypústacej hadice alebo k jej
umiestneniu spôsobom, ktory nezarucuje jej
vodotesnost.
•Doslo k upchatiu dávkovaca pracích prostriedkov.
•Doslo k upchatiu trubiek odpadového potrubia.
)
.
)
.
(
Zatvorte dvierka –
)
.
(
Nepriteká
)
.
(
Nepriteká
)
.
(
Zatvorte dvierka –
)
.
)
.
• Vysledky prania sú neuspokojivé:
• Bolo pouzité nedostatocné mnozstvo alebo
nesprávny druh pracieho prostriedku. Následkom
nedostatocného mnozstva pracieho prostriedku je
prádlo sivé.
•Vyrazné skvrny neboli pred zahájením praniaziadnym spôsobom osetrené.
• Nebol pouzity správny program/tepl..
•V bubne sa nachádza nadmerné mnozstvo prádla.
98
Page 26
P0042 BD
Problémy
Mozná prícina
• Prácka pocas odstredovanie vibruje:
• Nedajú sa otvorit dvierka prácky:
• K zahájeniu odstredovania dochádza
neskôr alebo vôbec :
• Prácka vydáva zvlástny zvuk:
• V bubne nie je vidno ziadnu vodu:
• Obalovy materiál a istiace skrutky, pouzité pri
preprave neboli odstránené.
•Prácka sa dotyka steny alebo okolitého zariadenia.
•Prácka nebola uvedená do vodorovnej a stabilnej
polohy (vykonajte diagonálnu kontrolu).
• Prádlo vo vnútri prácky je nesprávne rozlozené.
•Vbubne sa nachádza nedostatocné mnozstvo prádla.
• Program je este stále aktívny.
• Doposia¬ nedoslo k uvolneniu zatváracieho
mechanizmu.
•Prítomnost vody vo vani prácky: v prípade, ak sa vo
vani nachádza voda, nemôze dôjst kotvoreniu dvierok.
• Elektronické zariadenie na kontrolu stability prerusilo
odstredovanie, pretoze prádlo nie je v bubne
rovnomerne rozlozené. Prostredníctvom otácania bubna
v opacnom smere sa systém snazí o lepsiu redistribúciu
prádla. K tejto operácii môze dôjst nieko¬kokrát, skôr
ako sa podarí automaticky zabezpecit jeho rovnomerné
rozlozenie. V prípade, ze i po uplynutí 5 minút zostáva
prádlo nerovnomerne rozlozené v bubne, nedojde k
zahájeniu odstredovania. V takomto prípade je
potrebné rozlozit prádlo v bubnu rucne a opätovne
zvolit program na odstredovanie.
• Súcastou prácky je motor, ktory vydáva, v
porovnaní s klasickym motorom, odlisny zvuk. Tento
novy druh motora zarucuje plynuly rozbeh a
rovnomerné rozlozenie prádla pocas odstredovania.
Zároveñ zvysuje stabilitu spotrebica.
• Spotrebice s modernou technológiou sú energeticky
menej nárocné. Umozñujú znízit spotrebu vody bez
toho, ze by doslo k ovplyvneniu vysledkov prania.
SLOVENSKY
• Na displeji sa zobrazí hlásenie „Pozor :
EF3 Viď návod“:
Ak problém nemôzete urcit alebo vyriesit,
kontaktujte nase servisné stredisko. Skôr, ako
budete telefonovat do servisu, poznacte si model,
císlo vyrobku, vyrobné císlo a dátum kúpy. Servisné
stredisko bude tieto údaje vyzadovat.
• Bezpečnostný hydraulický systém zaháji svoju
činnosť, ktorá má za cieľ predísť zaplaveniu.
Upozornenie! Vypnite zariadenie, zatvorte prívod
vody a obráťte sa na Servisnú službu.
ELECTROLUX
DOMÁCE SPOTREBICE SK
ELECTROLUX SLOVAKIA, spol. s r.o.
Seberíniho 1
821 03 Bratislava
Vase otázky nám môzete zaslat na
e-mailové adresy:
volne.stojace.spotrebice@electrolux.sk
zakaznicke.centrum@electrolux.sk
Internet:
www.electrolux.sk
99
Page 27
From the Electrolux Group. The world’s No.1 choice.
The Electrolux Group is the world’s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million
Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of
approx.14 billion USD in more than 150 countries around the world.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.