Electrolux EWF1455, EWF1255 User Manual

Page 1
PERILICA
PRALKA AUTOMATYCZNA
AUTOMATICKÁ PRACKA AUTOMATICKÁ PRÁCKA
UPUTE ZA UPORABU
INSTRUKCJA OBSLUGI
-
NAVOD K OBSLUZE
NAVOD NA OBSLUHU
HASZNALATI UTMUTATO
132 985 160
EWF 1255 EWF 1455
HR
PL
CZ
SK
H
Page 2
Obsah
Dôlezité upozornenia 76
Likvidácia 77
Ako chránitzivotné prostredie 77
Technická specifikácia 77
Instalácia 78
Rozbalenie 78 Umiestnenie a nivelácia 78 Prívod vody 79 Vypústanie vody 79 Elektrické zapojenie 79
Vasa nová automatická prácka 80
Popis spotrebica80
Zásuvka pre pracie prostriedky 80
Odstrañovanie skvŕn 88-89 Pracie prostriedky a prísady 89 Mnozstvo pouzitého
pracieho prostriedku 90
Medzinárodné znacenie 90 Ako postupovat 91-93 Tabu¬ka programov 94-95
Údrzba 96
Skriña automatickej prácky 96 Dvierka 96 Zásuvka dávkovaca96 Filter prívodu vody 96 Vypústacie cerpadlo 96 Núdzové vyprázdñovanie 97 Nebezpecenstvo zamrznutia 97
Ak nieco nefunguje správne 98-99
Pouzitie 81-87
Ovládací panel 81-87 Rady pre pranie 88 Triedenie bielizne 88
Teploty 88 Pred vlozením bielizne do pracki 88 Maximálna dávka bielizne 88 Hmotnost bielizne 88
SLOVENSKY
Vyznam symbolov pouzitych v niektorych odsekoch tejto prírucky:
Varovnym trojuholníkom a/alebo varovnymi termínmi (Pozor! Upozornenie!) sú oznacené pokyny zvlást
dôlezité pre Vasu bezpecnost a správne fungovanie zariadenia. Prosíme Vás, aby ste sa nimi riadili.
Informácie oznacené tymto symbolom slúzia na doplnenie instrukcií na pouzívanie zariadenia a jeho
praktického vyuzitia.
Rady oznacuje rady a instrukcie na ekonomické, t.j. úsporné pouzívanie zariadenia, v súlade so
zásadami ochrany zivotného prostredia.
s príspevok k ochrane zivotného prostredia:
pouzívame recyklovany papier.
75
Page 3
Dôležité upozornenia
Prosíme Vás, aby ste si pozorne precítali tento návod na pouzitie a venovali mimoriadnu pozornost bezpecnostnym predpisom uvedenym na prvych stranách. Odporúcame Vám odlozit si tento návod, aby ste doň mohli v budúcnosti v prípade potreby nazriet a pri prípadnom predaji Vásho spotrebiča ho odovzdat novému majite¬ovi.
Nasledujúce upozornenia poskytujeme v záujme celkovej bezpecnosti. Pred instaláciou spotrebica a jeho pouzívaním si ich ve¬mi pozorne precítajte.
Instalácia
•Ked spotrebic vybalíte, skontrolujte, ci nie je poskodeny. Ak máte pochybnosti, spotrebic nepouzívajte a kontaktujte servisné stredisko.
•Vsetok vnútorny obalovy materiál treba pred pouzitím spotrebica odstránit. Ak by ste neodstránili vsetky ochranné prepravné prvky alebo ich odstránili iba ciastocne, mohlo by dôjst k váznemu poskodeniu spotrebica aj najblizsieho okolného zariadenia. Pozrite príslusny odsek tejto prírucky.
• Elektrické zapojenie spotrebica a práce súvisiace s jeho instaláciou musí vykonávat kvalifikovany elektrikár.
• Akéko¬vek instalatérske práce nutné k instalácii tohto spotrebica musí vykonat kvalifikovany instalatér.
• Po ukoncení instalácie spotrebica skontrolujte, ci spotrebic nestojí na elektrickom prívodnom kábli.
• Ak pracka stojí na podlahe s kobercom, presvedcte sa, ci v priestore pod prackou vymedzenom pre nastavite¬né nôzky môze vo¬ne prúdit vzduch.
Pouzitie
• Tento spotrebic je urceny k pouzitiu v domácnosti. Nesmie sa pouzívat pre iné úcely ako pre tie, pre ktoré bol vyrobeny.
•Perte iba bielizeñ urcenú pre pranie v automatickych prackach. Dodrzujte presne pokyny vyrobcu bielizne na etikete.
• Nepretazujte spotrebic. Vzdy dodrzujte pokyny návodu k obsluhe.
•Pred praním sa ubezpecte, ze sú vsetky vrecká prázdne. Predmety ako sú mince, zavieracie spendlíky, spendlíky a skrutky môzu spôsobit rozsiahle skody.
•V automatickej pracke neperte odevy, ktoré sú nasytené ropnymi produktami, metylalkoholom, trichlórom atd. Ak ste tieto kvapaliny pouzili pred praním na vycistenie skvŕn, pockajte pred vlozením do pracky, kym sa z tkaniny dokonale vyparia.
•Malé kusy, ako ponozky, opasky atd. vkladajte do pracky vo vankúsovych oblieckach alebo k tomu urcenych vreckách, aby sa nezachytili medzi otocnym a pevnym bubnom.
• Pouzívajte iba doporucené mnozstvo prísad na osetrovanie tkanín. Nadmerné dávkovanie by mohlo bielizeñ poskodit.
•Medzi praním nechajte dvere spotrebica mierne pootvorené, aby sa setrilo tesnenie dvierok, a aby sa zabránilo vzniku nepríjemného zápachu.
•Vzdy pred otvorením spotrebica cez okienko vo dverách skontrolujte, ci je voda vypustená. Ak v ñom zostala voda, vypustite ju pod¬a návodu k obsluhe.
• Po pouzití spotrebic vzdy odpojte zo zásuvky a zatvorte vodovodny ventil.
Vseobecné pravidlá
• Opravy na zariadení smú vykonávat len osoby, vyskolené na túto prácu. Nevhodné opravy môzu zaprícinit zne poskodenie zariadenia. Kvôli opravnym prácam sa obrátte na násho najblizsieho zmluvného servisného partnera.
• Nikdy nevytahovat zástrcku zo zásuvky tahaním za kábel, zásadne tahat samotnú zástrcku.
•V priebehu programov s vysokou teplotou sa dvere ohrievajú na vysokú teplotu. Nedotykajte sa ich.
Bezpecnost detí
• Deti si casto neuvedomujú nebezpecenstvo súvisiace s elektrickymi zariadeniami. Pocas práce stroja je nevyhnutné dávat na deti pozor a nedovolit im hrat sa so zariadením – hrozí nebezpecenstvo, ze sa deti zamknú vo vnútri.
Casti obalu (napríklad fólie, polystyrén) môzu byt pre deti nebezpecné. Nebezpecenstvo zadusenia! Odstránit tieto predmety z dosahu detí.
• Uschovávat pracie prásky na bezpecnom mieste mimo dosahu detí.
•Ubezpecit sa, ze deti alebo domáce zvieratá nemôzu vojst do bubna prácky.
•V prípade likvidácie zariadenia vytiahnite zástrcku zo zásuvky, odstrihnite kábel pre prívod elektrického prúdu a zástrcku so zbytkom kábla odstráňte. Znemoznite zatváranie dvierok; tymto spôsobom zabezpecíte, aby sa deti pri hraní nemohli zavriet vo vnútri zariadenia.
76
Page 4
Likvidácia
Obalovy materiál
materiál oznaceny symbolom je recyklovate¬ny.
>PE<= polyetylén >PS<= polystyrén >PP<= polypropylén
Aby sa tieto materiály mohli recyklovat, musia sa ulozit na urcené miesto (alebo do urcenych kontajnerov).
Spotrebič
Správne zlikvidovat s stary spotrebič znamená odviezt ho na autorizovanú skládku. Pomôzte udrzat vase mesto cisté.
Ako chránitzivotné prostredie
V záujme úspory vody a energie ako aj v záujme ochrany zivotného prostredia odporúcame postupovat pod¬a nasledujúcich rád:
•bezne spinavé prádlo sa môze prat bez predpierky; tymto spôsobom sa usetrí prací prások, voda a cas (a chráni sa zivotné prostredie).
• ak je to mozné, perte s maximálnou dávkou bielizne pre dany program, ale nepretazujte bubon.
Symbol na výrobku alebo na jeho obale znamená, že s výrobkom sa nesmie zaobchádzať ako s domovým odpadom. Namiesto toho ho treba odovzdať v zbernom stredisku na recykláciu elektrických alebo elektronických zariadení. Zabezpečte, že tento výrobok bude zlikvidovaný správnym postupom, aby ste predišli negatívnym vplyvom na životné prostredie a ľudské zdravie, čo by bolo spôsobené nesprávnym postupom pri jeho likvidácii. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku získate, ak zavoláte miestny úrad vo Vašom bydlisku, zberné suroviny alebo obchod, v ktorom ste výrobok kúpili.
• Vhodnym osetrením pred praním mozno odstránit skvrny a iné ohranicené uspinené plochy; pre
samotné pranie potom postací nizsia teplota.
•Pracie prostriedky dávkujte pod¬a tvrdosti vody, mnozstva pranej bielizne a stupña znecistenia.
SLOVENSKY
Technická specifikácia
EWF 1255 EWF 1455
ROZMERY Vyska 85 cm 85 cm
Sírka 60 cm 60 cm
Hĺbka 59 cm 59 cm
NAPÄTIE A FREKVENCIA NAPÁJANIA 220-230 V/50 Hz 220-230 V/50 Hz MAX. INSTALOVANY VYKON (PRÍKON) 2200 W 2200 W ISTENIE 10 A 10 A
TLAK VODY Minimálny 5 N/cm
(0,05 MPa, 0,5 bar) (0,05 MPa, 0,5 bar)
Maximálny 80 N/cm
(0,8 MPa, 8 bar) (0,8 MPa, 8 bar)
MENOVITÁ NÁPLÑ Bavlna 6,0 kg 6,0 kg
Syntetické tkaniny 2,5 kg 2,5 kg Jemné tkaniny 2,5 kg 2,5 kg Vlna/rucné pranie 2,0 kg 2,0 kg Hodbáv 1,0 kg 1,0 kg
OTÁCKY PRI ODSTREĎOVANÍ 1200 ot./min 1400 ot./min
Tento spotrebic zodpovedá nasledujúcim predpisom EEC: 73/23/EEC z 19.2.73 - Predpis o nízkom napätí, 89/336/EEC z 3.5.89 - Predpis o elektromagnetickej kompatibilite.
2
2
5 N/cm
80 N/cm
2
2
77
Page 5
Instalácia
P0001
P0021
P0002
Rozbalenie
Obal a všetky kolíky potrebné pre prepravu musia byť pred použitím zariadenia
odstránené.
Všetky súčasti obalu je potrebné uskladniť kvôli prípadnej následnej preprave zariadenia.
1. Skrutkovačom odskrutkujte a odložte dve skrutky naspodku, v zadnej časti. Vytiahnite dva plastové kolíky.
2. Zariadenie uložte na zadnú stenu tak, aby nedošlo k stlačeniu hadíc. Z tohoto dôvodu vložte medzi zariadenie a podlahu jeden z uholníkov tvoriacich súčasť obalu.
3. Odstráňte z dna zariadenia polystyrénový blok a zvlečte dva igelitové sáčky.
Dôležitá informácia!
Ďalšie a podrobnejšie pokyny pre montáž spodného uzáveru môžete nájsť v príslušnom sáčku.
7. Postavte zariadenie naspäť do vertikálnej polohy a odstráňte zvyšné zadné skrutky. Vytiahnite príslušné kolíky.
8. Zatvorte všetky otvory prostredníctvom krytiek, ktoré môžete nájsť v obálke s návodom na použitie.
4. Veľmi opatrne vytiahnite ľavý igelitový sáčok jeho
potiahnutím doprava a následne dospodu.
5. Veľmi opatrne vytiahnite pravý igelitový sáčok jeho potiahnutím doľava a následne dohora.
6. Vytiahnite spodný uzáver nachádzajúci sa v bubne zariadenia, uložte háčik spôsobom označeným šípkou „A“ a zatlačte na hornú časť uzáveru za účelom jeho zaistenia.
Prívod vody
Pripojit hadicu na prívod vody k vodovodnému potrubiu s kohútikom so závitom ¬.
Na pripojenie spotrebica na vodnú siet pouzite hadicu dodanú spolocne so spotrebicom. Nepouzívajte na tento úcel staré hadice, ktoré uz boli v minulosti pouzité.
Horny koniec prívodnej hadice, na strane stroja, môze byt orientovany akymko¬vek smerom. Najprv ¬ahko odkrútit poistny krúzok, otocit koniec hadice a opät namontovat krúzok. Skontrolovat, ci nedochádza k úniku vody.
P1088
78
Page 6
Prívodnú hadicu nemozno predlzovat. Ak je hadica
P0023
P0022
prílis krátka a kohútik nemozno premiestnit, musí sa vymenit celá hadica za dlhsiu, vhodnú na tento úcel.
UPOZORNENIE!
Ak je potrubie, na ktoré pripájate spotrebic nové alebo uz dlhsiu dobu nepouzívané, nechajte vodu pred pripojením prívodovej hadice nejakú dobu odtiect. Tymto spôsobom sa vyplavia prípadné usadeniny piesku a kyslicníka v potrubí.
Elektrické zapojenie
Zariadenie pracuje pri jednofázovom napätí 220-230 V, 50 Hz.
Overte, ci elektrická instalácia v domácnosti je schopná zniest najvyssiu pozadovanú zátaz (2,25 kW). Vezmite pritom do úvahy aj ostatné elektrospotrebice, pouzívané v domácnosti.
Pripojte zariadenie na zásuvku elektrického prúdu s uzemnením.
Vypústanie vody
Hadicu na vypústanie vody mozno umiestnit tromi rôznymi spôsobmi:
Na okraj umyvadla pouzitím plastového kolena dodaného spolu so zariadením. Je dôlezité, aby pri
rychlosti, ktorú voda dosiahne vo fáze vypústania, ohnutá cast hadice nevykÍzla z okraja umyvadla. Pripevnite ju preto ku kohútiku snúrkou alebo hákom umiestnenym na stene tak, ze sa ohnutá cast hadice prevlecie cez príslusny otvor.
V odtokovom potrubí, umiestnenom vo vyske najmenej 60 cm a najviac 90 cm. Koniec odtokovej
hadice musí byt vzdy ventilovany, t.j. vnútorny priemer odtokového potrubia musí byt vzdy väcsí nez vonkajsí priemer hadice. Odtoková hadica nesmie byt priskrtená ci stlacená.
Odtokovú hadicu mozno predlzovat, ale jej dÍzka nesmie prekrocit 400 cm. V prípade predÍzenia musí byt vnútorny priemer predlzovacej hadice zhodny s vnútornym priemerom pôvodnej hadice. Na spojenie oboch hadíc pouzite vhodny spoj.
Vyrobca nepreberá nijakú zodpovednost za
skody alebo úrazy vzniknuté nerespektovaním horeuvedenych bezpecnostnych pokynov. V prípade nutnosti vymeny elektrickej snúry musí byt táto operácia zverená násmu zmluvnému servisnému partnerovi.
Dôlezité: Akonáhle je stroj uvedeny do prevádzky, elektrická snúra musí byt vzdy prístupná.
SLOVENSKY
79
Page 7
Vasa nová automatická prácka
Táto nová automatická pracka sp¬ña vsetky poziadavky na moderné pranie bielizne so znízenou spotrebou vody, energie a pracích prostriedkov.
Špeciálny program pre vlnu ide o nový systém jemného prania vlnenej bielizne s veľkou opatrnosťou.
Systém kontroly vyvázenia: pevná poloha a tichy chod stroja.
Automatické ochladzovanie pracej vody z 95°C na 60°C pred vypústaním zabráni deformácii plastikovych
potrubí vo vasom domovom odpadovom systéme, ktoré by inak vysoká teplota vypústanej vody spôsobila. Súcasne sa znízi teplotnysok tkanín, cím sa obmedzí krcenie prádla.
Volic programov umouje kombinovat vo¬bu druhu látky a pracieho cyklu, cím sa nastavenie programu
stáva ove¬a jednoduchsím.
Popis spotrebica
1 Zásuvka dávkovaca pracích prostriedkov a
zoznam programov 2Ovládací panel 3Otváranie dvierok 4 Vypústacie cerpadlo 5 Nastavite¬né nozicky
Zásuvka dávkovaca pracích prostriedkov
Predpieranie
Hlavné pranie
Avivázny prostriedok
80
Page 8
Použitie
Ovládací panel
1 Tabu¬ka programov
Tabu¬ka programov v českom a slovenskom jazyku sa nachádza vo vnútornej casti dávkovaca pracích prostriedkov. Tabu¬ka programov v inom jazyku je dodávaná spolu s návodom na pouzitie.
2 Volic programov
Volic programov je rozdeleny do nasledujúcich sektorov:
• Bavlna, syntetika a jemné tkaniny (modry sektor)
•Rucné pranie, vlna, hodváb a program mini
(zeleny sektor)
• Plákanie, odcerpanie vody, odstredovanie a jemné
odstredovanie (sivy sektor)
• Pamät 1, pamät 2, pamät 3 (zeleny sektor). Volicom programov je mozné otácat v smere i proti
smeru hodinovych ruciciek. Poloha E odpovedá programu ÚSPORA ENERGIE na pranie bavlneného prádla. Poloha O odpovedá programu Vynulovanie/Vypnutie. Vypnutie prácky po ukoncení programu sa vykonáva pootocením volica programov do polohy O.
Upozornenie!
Ak dôjde pocas chodu prácky k pretoceniu volica programov do polohy odpovedajúcej inému praciemu programu, na displeji sa na 4 sekundy zobrazí príslusné upozornenie sprevádzané 3-násobnym vystraznym zvukovym signálom.
3 Displej
DISPLEJ sa pouzíva na nastavenie sirokého spektra funkcií a ich vzájomné kombinovanie prostredníctvom malého poctu ovládacích prvkov (1 volic programov a 6 tlacidiel). Spôsob vyberu je u¬ahceny vdaka interaktívnosti displeja informujúceho o zmenách, poukazujúc na mozné varianty zvolenych pokynov. Tym sa zabráni nastaveniu nevhodnych kombinácií. Aktuálne nastavenie je neustále zobrazované na displeji a na riadku volite¬nych funkcií.
SLOVENSKY
1. Informacny panel slúziaci na zobrazenie aktuálneho nastavenia
2. Hodiny – aktuálny cas
3. Cas ukoncenia cyklu
4. Zobrazenie teploty, rychlosti odstredovania, volite¬nych funkcií a doplñujúcich údajov.
4 Tlacidlo „Temp.“ (Teplota)
Ak si prajete prat pri inej teplote, nez ponúka zvoleny program, opakovane stlacte toto tlacidlo za úcelom zvysenia, ci znízenia teploty. Maximálna teplota je 95 °C pre bavlnu, 60 °C pre syntetické tkaniny, 40 °C pre jemné tkaniny, vlnu a prádlo urcené na rucné pranie, 30 °C pre hodváb a pre „Program mini“, zatia¬co „0“ odpovedá praniu v studenej vode.
81
Page 9
Pri stlacení tlacidla „Temp.“ (Teplota) sa na druhom
Change
Options
Exit
COTTON MAX 1400
08.30
10.55
1400
Temp. Spin
riadku displeja namiesto nápisu „koniec programu“ objaví príslusné hlásenie. V rohu tretieho riadku sa objaví údaj informujúci o zvolenej teplote.
5 Tlacidlo Rychlost odstredovania „Spin“
Ak si prajete vykonat odstredovanie pri inej rychlosti nez ponúka zvoleny program, opakovane stlacte toto tlacidlo.
pranie v nocnych hodinách alebo v case platnosti znízenej ceny za dodávku elektrickej energie.
Pri programoch pre bavlnu a syntetiku sú plákania vykonávané s pouzitím väcsieho mnozstva vody.
Na dokoncenie cyklu zvo¬te jeden z nasledujúcich programov:
Odcerpanie vody
Na odcerpanie vody zvo¬te program Odcerpanie vody prostredníctvom volica programov a následne stlacte tlacidlo START.
Odstredovanie
Odstredenie prádla sa vykonáva vyberom volite¬nej funkcie Odstredovanie alebo Jemné odstredovanie prostredníctvom volica programov; tlacidlo „Ostredovanie“ slúzi na vo¬bu rychlosti odstredovania, zatia¬co tlacidlo START/PAUZA na zahájenie cyklu.
Dôlezité!
Pred vyberom programu (Odcerpanie vody), (Odstredovanie) alebo (Jemné odstredovanie) musí byt volic programov pretoceny po polohy „O“ (OFF).
Maximálna rychlost je:
• pre bavlnu: 1200 otácok/minútu pre model EWF 1255; 1400 otácok/minútu pre model EWF 1455;
• pre syntetiku, vlnu a tkaniny urcené na rucné pranie: 900 otácok/minútu;
• pre jemné tkaniny, hodváb a program mini: 700 otácok/minútu.
Stlacením tlacidla „Spin“ (Odstredovanie) je tiez mozné vybrat volite¬nú funkciu „0“ vylúcenie odstredovania, volite¬nú funkciu Ukoncenie cyklu bez odcerpania vody a volite¬nú funkciu Nocné pranie.
Pouzitie volite¬nej funkcie „0“ vylucuje vsetky fázy odstredovania a zvysuje pocet plákaní pre bavlnu a syntetiku.
Poloha Ukoncenie cyklu bez odcerpania vody : Pri zvolení uvedenej volite¬nej funkcii nebude odcerpaná voda z posledného plákania, cím sa zabráni tvorbe záhybov na prádle.
Poloha Nocné pranie : Pri zvolení uvedenej volite¬nej funkcie nebude odcerpaná voda z posledného plákania, cím sa zabráni tvorbe záhybov na prádle.
Tym, ze neprebehnú fázy odstredovania, prací cyklus bude ve¬mi tichy a môze byt pouzity na
6 Tlacidlá „Options“ (Volite¬né funkcie), „Change“ (Zmena) a „Exit“ (Návrat na predchádzajúce zobrazenie)
Tlacidlo „Options“ (Volite¬né funkcie) umouje
vyber symbolov volite¬nych funkcií.
Tlacidlo „Change“ (Zmena) umouje vyber spôsobu pouzitia jednotlivych symbolov.
82
Page 10
Tlacidlo „Exit“ (Návrat na predchádzajúce
+
+
zobrazenie) umouje návrat na predchádzajúce menu.
V závislosti na zvolenom programe je mozná kombinácia rôznych funkcií. Ich vyber musí byt uskutocneny následne po vybere pozadovaného programu a pred stlacením tlacidla START/PAUZA. Stlacením tlacidla „Options“ (Volite¬né funkcie) sa rozsvietia vsetky symboly odpovedajúce volite¬nym funkciám, ktoré je mozné pouzit pri zvolenom programe. Prvá volite¬ná funkcia zacne blikat. Na displeji sa objaví ich názov a spôsob pouzitia. Zmena spôsobu pouzitia volite¬nej funkcie sa vykonáva stlacením tlacidla „Change“ (Zmena). Pod zvolenym symbolom sa zobrazí ciara poukazujúca na nastavenie danej volite¬nej funkcie. Pri vybere dalsích volite¬nych funkcií opät stlacte tlacidlo „Options“ (Volite¬né funkcie) a postupujte vyssie uvedenym spôsobom. Po ukoncení vyberu volite¬nych funkcií stlacením tlacidla „Exit“ (Návrat na predchádzajúce zobrazenie) zostanú vybrané volite¬né funkcie na displeji osvetlené.
Poznámka: Pri zmene uz nastavenych volite¬nych funkcií postupujte vyssie uvedenym spôsobom.
Dôlezité! Ak pocas vyberu volite¬nych funkcií dôjde k stlaceniu tlacidla „Temp.“ (Teplota), „Spin“ (Odstredovanie) alebo Start/Pauza, bude zahájeny priebeh príslusnej funkcie.
EXTRA PLÁKANIE: Táto volite¬ná funkcia môze byt zvolená pri vsetkych programoch, s vynimkou programu pre vlnu/pri rucnom praní a program mini. Prácka vykoná o 2 plákanie navyse v prípade bavlny a o 1 plákanie navyse v prípade prádla zo syntetickych tkanín, jemnych tkanín a hodvábu. Pouzitie uvedenej volite¬nej funkcie sa doporucuje pri osobách alergickych na pracie prostriedky a v oblastiach, v ktorych je obzvlást nízka tvrdost vody.
ÚSPORA CASU: Táto volite¬ná funkcia môze byt zvolená pre bavlnené, syntetické, jemné, alebo málo znecistené tkaniny, a slúzi na zabezpecenie optimálnych vysledkov prania v krátkom case. Doba pracieho cyklu sa pri jej pouzití môze znízit v závislosti
na druhu tkaniny a na zvolenej teplote. Pri vybere tejto volite¬nej funkcie sa na displeji objaví nápis „Krátkotrvajúci cyklus“ alebo „Dlhotrvajúci cyklus“.
POSUNUTYSTART: Pouzitie uvedenej volite¬nej funkcie umouje odlozit zahájenie pracieho cyklu o 30, 60 alebo 90 minút, 2 hodiny az 20 hodín, s odstupom jednej hodiny. Zvolená doba oneskoreného startu bude zobrazená na displeji.
Vyber tejto volite¬nej funkcie sa musí uskutocnit pri nastavovaní programu a pred stlacením tlacidla START/PAUZA. Oneskorenystart môze byt v case pred tlacením tlacidla START/PAUZA kedyko¬vek vynulovany. Ak uz bolo stlacené tlacidlo START/PAUZA, vynulovanie oneskoreného startu sa vykonáva nasledovne:
1. Uvedte prácku do rezimu PAUZA stlacením
tlacidla START/PAUZA;
2. zruste pouzitie volite¬nej funkcie Oneskoreny
start zmenou jej nastavenia;
3. stlacením tlacidla START/PAUZA uvedte do
cinnosti program.
Dôlezité!
Zvolená doba oneskoreného startu môze byt zmenená len po opätovnej vo¬be programu. Dvierka ostanú zablokované pocas celej nastavenej doby Oneskoreného startu. Ak si chcete otvorit dvierka, uvedte prácku do rezimu PAUZA stlacením tlacidla START/PAUZA. Po opätovnom zatvorení dvierok opät stlacte tlacidlo START/PAUZA. Oneskorenystart nemôze byt zvoleny pri programoch ODSTREDOVANIE a ODCERPANIE VODY.
PREDPIERANIE: Vyber tejto volite¬nej funkcie sa vykonáva este pred zahájením hlavného prania za úcelom pouzitia predpierania (táto funkcia nie je k dispozícii pri pracích cykloch pre vlnu a pre rucné pranie, pri programe mini a pri praní hodvábu. Pri programoch pre bavlnu a syntetiku kon predpieranie krátkym odstredením pri 650 otáckach/minútu, zatia¬co pri programoch pre jemné tkaniny prebehne v ich závere len odcerpanie vody.
SLOVENSKY
83
Page 11
INTENZÍVNE: Pouzíva sa pri praní ve¬mi znecisteného prádla. Vyber uvedenej volite¬nej funkcie sa môze uskutocnit len pri praní bavlny a prádla zo syntetickych tkanín. Doba pracieho cyklu sa pri jej pouzití môze pred¬zit v závislosti na druhu tkaniny a na zvolenej teplote.
JEDN. ZEHLENIE: Po stlacení tohto tlacidla bude prádlo prané a odstredované jemnym spôsobom, zabrañujúcim tvorbe záhybov, cím sa vyrazne u¬ahcí následné zehlenie. Prácka vykoná 6 plákaní namiesto 3 v prípade bavlny a 4 plákania namiesto 3 pri praní syntetiky. Táto funkcia môze byt pouzitá len pri praní bavlnenych a syntetickych tkanín. Ak dôjde k vyberu uvedenej funkcie pri programoch pre bavlnu, odstredovanie bude automaticky znízené na 1000 otácok/minútu.
ÚSPORA ENERGIE: Vyber tejto volite¬nej funkcie je mozny len pri málo a bezne znecistenych syntetickych tkaninách, pranych pri teplote 40 °C alebo vyssej. Doba pracieho cyklu sa jej pouzitím predlzuje. Ak bola zvolená teplota 60 °C – 50 °C – 40 °C, teplota prania bude znízená na 42 °C.
NASTAVENIA: Volite¬ná funkcia Menu sa pouzíva pri vybere rôznych základnych nastavení neovplyvñujúcich specificky prací program. Uvedené základné nastavenia zostávajú aktívne az do okamziku ich zrusenia alebo zmeny. Pohyb cez jednotlivé nastavenia je umozneny stlácaním tlacidla „Options“ (Volite¬né funkcie). Zmena spôsobu pouzitia volite¬nej funkcie sa vykonáva stlacením tlacidla „Change“ (Zmena).
PAMÄT
Nastavenie castejsie pouzívanych programov môze byt ulozené do pamäti. (napr. balvna, 95 °C, 1200 otácok/minútu, Úspora casu). Na tento úcel sú k dispozícii tri pamätové miesta. Pouzitie programu ulozeného do pamäti môze byt zvolené prostredníctvom volica programov, podobne ako v prípade ostatnych programov. Príklad: Balvna, 95 °C, 1200 otácok/minútu, Úspora casu.
1. Zvo¬te prací cyklus a nastavenie programu.
2. Zvo¬te polozku NASTAVENIA a vyberte jedno z pamätovych miest. Na displeji sa zobrazí otázka „Ulozit program do pamäti?“
3. Pri ulození zvoleného programu do pamäte stlacte tlacidlo „Change“ (Zmena). Na displeji sa zobrazí správa „Ulozeny“.
Pri zmene nastavenia programu ulozeného do pamäti zopakujte cely postup od zaciatku.
ZVUK
Nastavenie zvuku umozñuje menit intenzitu akustickych signálov. Je mozny vyber jednej z troch úrovní: Nízkej úrovne, vypnutia signálov a beznej úrovne.
Príklad:
1. Zvo¬te polozku NASTAVENIA a následne nastavenie zvuku.
2. Zvo¬te pozadovanú úroveñ prostredníctvom tlacidla „Change“ (Zmena).
84
Page 12
PLÁKANIE +
+
+
Prácka je nastavená tak, aby obmedzovala spotrebu vody na minimum. U osôb trpiacich alergiou a v oblastiach s obzvlást nízkou tvrdostou vody môze byt aj napriek tomu potrebné vykonat plákanie s pouzitím väcsieho mnozstva vody. Ak sa rozhodnete pre pouzitie funkcie PLÁKANIE +, budú vykonané 2 plákania navyse v prípade bavlny a 1 plákanie navyse v prípade syntetiky, jemnych tkanín a hodvábu. Ak dôjde k vyberu volite¬nej funkcie PLÁKANIE +, na riadku volite¬nych funkcií sa zobrazí symbol .
JAZYK
Ak si prajete, aby boli informácie na displeji zobrazované v inom jazyku, je mozné vykonat zmenu nastavenia jazyka.
Príklad:
1. Zvo¬te polozku NASTAVENIA a následne nastavenie jazyka.
HODINY
Nastavenie hodín umouje menit nastavenie aktuálneho casu. Ich pravidelná aktualizácia je ve¬mi dôlezitá, pretoze sa od nich odvíja zobrazovanycas ukoncenia cyklu.
Príklad:
1. Zvo¬te polozku NASTAVENIA a následne nastavenie hodín.
2. Kazdym jednym krátkym stlacením tlacidla „Change“ (Zmena) sa nastavenycas zmení o jednu minútu. Ak podrzíte tlacidlo „Change“ (Zmena) stlacené dlhsie, cas sa zmení zakazdym o 10 minút.
KONTRAST
Nastavenie kontrastu umouje menit vizuálne vlastnosti displeja.
Príklad:
1. Zvo¬te polozku NASTAVENIA a následne nastavenie kontrastu.
2. Zvo¬te pozadovanú úroveñ prostredníctvom tlacidla „Change“ (Zmena).
SLOVENSKY
2. Stlacte tlacidlo „Change“ (Zmena) za úcelom vyberu pozadovaného jazyka.
85
Page 13
JAS
Nastavenie jasu umouje menit intenzitu osvetlenia displeja.
Príklad:
1. Zvo¬te polozku Menu a následne nastavenie jasu.
2. Zvo¬te pozadovanú úroveñ prostredníctvom tlacidla „Change“ (Zmena).
Poznámka:
Ak po ukoncení programu nebude stlacené po dobu priblizne 10 minút ziadne tlacidlo, dôjde k zhasnutiu displeja.
7 Tlacidlo START/PAUZA
• Sa prácka nenachádza vo fáze ohrevu.
• Ak nie je hladina vody prílis vysoká.
• Ak sa neotáca bubon. Dôlezité! Pred vykonaním akejko¬vek zmeny
ktoréhoko¬vek pracieho programu musí byt prácka uvedená do rezimu PAUZA.
Informácie o programoch
Vlna
Prací program pre vlnené prádlo, ktoré môze byt prané v prácke alebo v rukách, a pre prádlo z jemnych tkanín oznacené symbolom „Rucné pranie“.
Plákanie
Pouzitie uvedeného programu slúzi na plákanie o odstredovanie prádla vypraného v rukách. Prácka vykoná 3 plákania s následnym odstredením pri maximálnej rychlosti. Rychlost odstredovania môze byt znízená stlacením tlacidla . Pouzitie odstredovania sa predpokladá len pri programoch pre bavlnu a v rámci programu na odstredovanie.
Odcerpanie vody
Slúzi na odcerpanie vody z posledného plákania pri pouzití volite¬nej funkcie Ukoncenie cyklu bez odcerpania vody alebo funkcie Nocné pranie . Pretocte volic programov do polohy 0, zvo¬te program a stlacte tlacidlo START/PAUZA.
Toto tlacidlo má dve funkcie:
Start (Start): Po vybere programu a pozadovanych
volite¬nych funkcií uvedte prácku do cinnosti stlacením tohto tlacidla. Kontrolka umiestnená ved¬a tlacidla prestane blikat a zostane rozsvietená.
Ak bol zvoleny oneskorenystart, dôjde k zahájeniu odpocítavania zostávajúceho casu a jeho zobrazovaniu na displeji.
• Pauza (Pause): Dalsie stlacenie tohto tlacidla
bude mat za následok prerusenie programu. Kontrolka umiestnená ved¬a tlacidla zacne blikat. Opätovné spustenie programu sa vykonáva dalsím stlacením tlacidla.
Ak je prací cyklus uvedeny do rezimu PAUZA, je mozné otvorit dvierka v prípade, ak:
Odstredenie
Slúzi na vykonanie samotného odstredovania pri maximálnej rychlosti a pouzíva sa na odstredenie prádla vypraného v rukách. Uvedená funkcie môze byt pouzitá len pre bavlnené prádlo. V závislosti na tkaninách, z ktorych je vyrobené prádlo, urcené na odstredovanie, je mozné znízit rychlost odstredovania prostredníctvom tlacidla Spin (Odstredovanie).
Jemné odstredenie
Slúzi na vykonanie samotného odstredovania pri maximálnej rychlosti 700 otácok/minútu a pouzíva sa na odstredenie prádla vypraného v rukách. Táto funkcia je urcená pre prádlo zo syntetickych tkanín, pre jemné prádlo, vlnu/rucne prané prádlo, hodváb. V závislosti na tkaninách, z ktorych je vyrobené prádlo urcené na odstredovanie, je mozné znízit rychlost odstredovania prostredníctvom tlacidla Spin (Odstredovanie).
86
Page 14
Mini 30
Jedná sa o kompletny program, ktory ze byt kombinovany s nasledujúcimi volite¬nymi funkciami: Znízenie rychlosti odstredovania, vylúcenie odstredovania, ukoncenie cyklu bez odcerpania vody a oneskorenystart. Je urcená na pouzitie pri málo znecistenom prádle alebo prádle, ktoré je potrebné len preprat. Maximálna náplñ 2 kg Teplota prania 30 °C Doba trvania programu 30 minút Rychlost odstredovania 700 otácok/minútu.
O = Zrusenie nastavenia/Vypnuté
Pred nastavením nového programu je potrebné pretocit volic programov do polohy O. Následne je mozné uskutocnit vyber iného programu.
SLOVENSKY
87
Page 15
Rady pre pranie
Triedenie bielizne
Pranie s maximálnou dávkou bielizne umouje najefektívnejsie vyuzitie vody a energie.
Pri silne znecistenej bielizni znízte dávku.
Sledujte symboly pre pranie na kazdej etikete odevu a dodrziavajte pokyny vyrobcu pre pranie.
Bielizeñ triedte pod¬a druhu nasledujúcim spôsobom: biele, farebné, synteticky materiál, jemné, vlna.
Teploty 95°
pre normálne znecistenú bielu bavlnenú a ¬anovú bielizeñ (napr. uteráky, obrusy, prestieradlá atd.).
60° pre normálne znecistenú farebne stálu
bielizeñ (kosele, nocná bielizeñ, pyzamy atd.) z ¬anovych, bavlnenych a syntetickych tkanín a pre ¬ahko znecistenú bielu bavlnenú bielizeñ (spodnú).
0 (cold) pre chúlostivé kusy (záclony), zmiesané 30°-40° tkaniny vrátane syntetiky a vlny s
oznacením “cistá nová vlna pre pranie v pracke, nezrázanlivá”.
Pred vlozením bielizne do pracky
Nikdy neperte biele a farebné spolu. Biele by stratilo svoju belost.
Nová farebná bielizeñ by mohla pustit farbu, preto prvy raz by sa mala prat samostatne.
Ubezpecte sa, ze na bielizni nezostali ziadne kovové predmety (napr. vlasové sponky, spendlíky a pod.).
Zapnite vsetky gombíky, zipsy, hácky a patenty. Utiahnite vsetky pásky.
Pred praním odstráñte vsetky silné skvrny. Ve¬mi spinavé miesta vycistite speciálnym prostriedkom alebo pastou.
So záclonami zaobchádzajte so zvlástnou starostlivostou. Odstráñte vsetky hácky alebo ich upevnite do vrecka ci sietky.
Maximálna dávka bielizne
Doporucené dávky sú vyznacené na kartách programov.
Obecne platia tieto zásady:
Bavlna, ¬an: plny bubon, ale nenapchávat. Synteticky materiál: bubon plny do polovicky. Chúlostivá bielizeñ a vlna: bubon plny nie viac ako
do 1/3.
Hmotnost bielizne
Uvedené hodnoty sú iba orientacné: kúpací plást 1200 g
obrúsok 100 g obliecka na perinu 700 g prestieradlo 500 g obliecka na vankús 200 g obrus 250 g uterák 200 g utierka 100 g nocná bielizeñ 200 g dámske nohavicky 100 g pánska pracovná kose¬a 600 g pánska kose¬a 200 g pánske pyzamo 500 g blúzka 100 g pánske spodky 100 g
Odstrañovanie skvŕn
Silne zapité skvrny nestací cistit iba vodou a pracím prostriedkom. Doporucuje sa preto odstránit ich pred praním.
Krv: Cerstvé skvrny od krvi odstránit chladnou vodou. Zaschnuté skvrny nechat cez noc namocené vo vode so speciálnym pracím prípravkom a potom ich odstránit rucne vodou a mydlom.
Olejové farby: Navlhcit benzínovym cisticom skvŕn, polozit na mäkkú tkaninu a skvrnu vytriet. Postup opakovat nieko¬ko ráz.
Zaschnuté olejové skvrny: Navlhcit terpentynom a polozit kus na mäkkú tkaninu. Vytieratskvrnu rucne s pomocou kúska bavlnenej látky.
Hrdza: Pouzit odstráñovac hrdze. So starymi hrdzavymi skvrnami zaobchádzajte opatrne, lebo celulózová struktúra bude uz poskodená a tkanina má tendenciu k deraveniu.
Plesñové skvrny: Osetrit bielidlom a dobre vyplákat (iba biela a farebne stála bielizeñ).
Tráva: Z¬ahka namydlit a osetrit bielidlom (iba biela a farebne stála bielizeñ).
Skvrny od pera a lepidiel: Navlhcit acetónom (*), polozit kus na mäkkú látku a skvrnu ¬ahko vytriet.
z: Navlhcit acetónom ako v predchádzajúcom prípade a osetritskvrny metylalkoholom. Z bielych kusov odstránit pomocou bielidla.
88
Page 16
Cervené víno: Namocit do vody s pracím prostriedkom, vyplákat a osetrit kyselinou octovou alebo citrónovou a vyplákat. Zvysné stopy odstránit bielidlom.
Atrament: Pod¬a druhu atramentu navlhcit tkaninu najprv acetónom (*) a potom kyselinou octovou. Zvysné stopy na bielej bielizni osetrit bielidlom a dobre vyplákat.
Skvrny od dechtu: Najprv skvrny osetrit metylalkoholovym alebo benzinovym odstrañovacom skvŕn a potom vytrietcistiacim prostriedkom.
(*) Nepouzívajte acetón na umely hodváb!
Pracie prostriedky a prísady
Dobré vysledky prania závisia tiez na vo¬be pracieho prostriedku a na pouzití správneho mnozstva, aby nedochádzalo k plytvaniu a poskodzovaniu zivotného prostredia. Napriek tomu, ze sú biologicky odbúrate¬né, pracie prostriedky obsahujú látky, ktoré vo ve¬kom mnozstve môzu zmenit jemnú rovnováhu existujúcu v prírode.
Vo¬ba pracieho prostriedku bude závisiet na druhu tkaniny (chúlostivá, vlnená, bavlnená atd.), na farbe, na teplote prania a od stupña znecistenia.
V tomto spotrebici mozno pouzívat vsetky bezne dostupné pracie prostriedky urcené pre automatické prácky:
– práskové prostriedky na vsetky druhy tkanín, – práskové prostriedky na chúlostivé tkaniny, – kvapalné prostriedky hlavne pre pracie programy s
nízkou teplotou (max. 60°C) na vsetky druhy tkanín a speciálne prostriedky na vlnu.
Prací prostriedok aj akéko¬vek prísady sa musia pred spustením pracieho programu dávkovat do príslusného oddielu zásuvky dávkovaca.
Ak pouzijete koncentrovany práskovy alebo tekuty prostriedok, musíte zvolit program bez predpierania.
Tekuty prací prostriedok dávkujte do zásuvky dávkovaca oznaceného tesne pred spustením programu.
Akéko¬vek avivázne alebo skrobiace prísady sa musia naliat do oddielu oznaceného pred spustením pracieho programu.
Dodrzujte doporucenia vyrobcu, pokia¬ ide o mnozstvo pouzitého prostriedku.
Mnozstvo pouzitého pracieho prostriedku
Druh a mnozstvo pracieho prostriedku bude závisiet od druhu tkaniny, ve¬kosti náplne, stupña znecistenia a tvrdosti pouzitej vody.
Tvrdost vody sa oznacuje tzv. stupñami tvrdosti. Informácie o tvrdosti vody vo vasej oblasti vám poskytne príslusná vodárenská spolocnost alebo miestny úrad.
Dodrziavajte pokyny vyrobcu k mnozstvu pouzitého prostriedku.
Pouzite mensie mnozstvo pracieho prostriedku, ked:
–periete malé mnozstvo bielizne – je bielizeñ¬ahko znecistená – sa pri praní tvorí ve¬ké mnozstvo peny.
SLOVENSKY
89
Page 17
A
P
F
30
Medzinárodné symboly osetrovania textílií
Tieto symboly nájdete na štítkoch odevov. Slúžia na ahkú identifikáciu použitých materiálov a spôsobov ošetrovania.
INTENZĺVNE
PRANIE
95 60
40
Pranie max.
pri 95˚C
JEMNÉ
PRANIE
BIELENIE
ŽEHLENIE Intenzívne
žehlenie max. 200˚C
Bieli v studenej vode Nebieli!
Pranie max.
pri 60˚C
60
žehlenie max. 150˚C
Pranie max.
pri 40˚C
40
Stredné
40
Pranie max.
pri 30˚C
Ručné pranie Nepra!
30
Mierne
žehlenie max. 110˚C
Nežehli!
CHEMICKÉ
ČISTENIE
SUŠENIE
Chemické
čistenie
všetkými
rozpúšadlami
Lezato
Chemické čistenie
v perchlóretyléne,
benzíne, čistom
alkohole, R111 a R 113
Na šnúre
Na vesiaku
90
Chemické čistenie
v benzíne, čistom
alkohole a R113
pri vysokej teplote
pri nízkej teplote
Sušička
Nečisti chemicky!
Nesuši v sušičke
Page 18
Ako postupovat
P0004
Pred praním prvej dávky bielizne doporucujeme nechat prebehnút jeden prací cyklus pre bavlnu pri 95°C s prázdnou prackou, aby sa z vnútornych castí pracky odstránili posledné zvysky pachov a mastnoty z vyroby. Do oddelenia dávkovaca pre hlavné pranie dajte polovicné mnozstvo pracieho prostriedku a spustte program.
1. Do bubna vlozte náplñ bielizne
Otvorte dvierka. Do bubna vlozte bielizeñ, jeden kus za druhym a
vzdy bielizeñco najviac rozlozte. Zatvorte dvierka.
4. Zapnutie a vypnutie prácky
Pri zapnutí prácky pretocte volic programov do polohy odpovedajúcej pozadovanému programu. Jej vypnutie sa vykonáva pretocením volica programov do polohy „O“.
Pred zapnutím prácky
JAZYK
Pri prvom zapnutí prácky je potrebné nastavit jazyk, v ktorom budú zobrazované údaje na displeji.
Dôlezité!
Ak na displeji nebude zobrazenyziadny jazyk, znamená to, ze prácka uz bola raz zapnutá. V uvedenom prípade pouzite pri nastavovaní jazyka postup uvedeny v kapitole „Zmena jazyka“.
SLOVENSKY
2. Odmerajte prací prostriedok
Vytiahnite zásuvku dávkovaca az nadoraz. Odmerkou odmerajte mnozstvo pracieho prostriedku pod¬a doporucenia vyrobcu a nasypte ho do oddelenia pre hlavné pranie .
Ak chcete pouzit predpierku, dávkujte prostriedok do príslusného oddelenia oznaceného .
3. Odmerajte prísady
Ak je treba, odmerte avivázny prostriedok do oddelenia oznaceného , ale neprekrocte znacku “MAX” na zásuvke.
Príklad:
1. Stlácajte tlacidlo „Change“ (Zmena) az do zobrazenia pozadovaného jazyka.
2. Potvrdte vo¬bu stlacením tlacidla „Exit (Návrat na predchádzajúce zobrazenie).
Vsetky údaje budú zobrazované v zvolenom jazyku. Pri následnom zapnutí prácky budú vsetky údaje zobrazené vo zvolenom jazyku.
91
Page 19
Poznámka:
Ak nebol nastaveny pozadovany jazyk, stlacte súcasne tlacidlá Spin (Odstredovanie) + Options (Volite¬né funkcie) na dobu priblizne 2 sekúnd za úcelom potvrdenia jeho zmeny. Postupujte vyssie uvedenym spôsobom.
Nastavenie hodín
Pred prvym praním a pri zmene letného/zimného casu, je potrebné vykonat nastavenie hodín.
Vid operácie „Nastavenie hodín“ v rámci volite¬nej funkcie Menu.
5. Vo¬ba programu a pozadovanej tkaniny
Vo¬ba programu a pozadovanej tkaniny sa vykonáva otácaním volica programov: Na displeji sa zobrazí príslusná správa. Displej zobrazuje hodinu UKONCENIA CYKLU zvoleného programu, vypocítanú na základe maximálnej náplne pre kazdy typ tkaniny. Kontrolka tlacidla START/PAUZA zacne blikat. V prípade znízenej náplne prádla urceného na pranie, zobrazí displej na zaciatku cyklu hodinu UKONCENIA CYKLU odpovedajúcu maximálnej náplni. Doba trvania bude v priebehu cyklu postupne aktualizovaná.
7. Vo¬ba rychlosti odstredovania „0“,
volite¬nej funkcie Ukoncenie cyklu bez odcerpania vody alebo funkcie Nocné pranie
Vo¬ba rychlosti odstredovania, pouzitie volite¬nej funkcie Vylúcenie odstredovania alebo funkcie Nocné pranie sa vykonáva opakovanym stlácaním tlacidla Spin (Odstredovanie). Na druhom riadku displeja sa zobrazí príslusná správa. Na tretom riadku displeja, ved¬a tlacidla odstredovania, sa zobrazí zvolená úroveñ odstredovania. Ak bude vybraná volite¬ná funkcia Ukoncenie cyklu bez odcerpania vody alebo funkcia Nocné pranie
, prácka sa po ukoncení programu zastaví bez
toho, aby odcerpala vodu.
8. Vyber pozadovanej volite¬nej funkcie
6. Vo¬ba teploty
Stlacením tlacidla „Temp.“ (Teplota) zvo¬te teplotu odlisnú od teploty ponúknutej práckou. Na druhom riadku displeja sa namiesto nápisu „Ukoncenie programu o“ zobrazí maximálna prípustná teplota. V rohu tretieho riadku sa objaví údaj informujúci o zvolenej teplote.
Stlacte tlacidlá odpovedajúce pozadovanym volite¬nym funkciám. V závislosti na zvolenom programe sú k dispozícii len niektoré volite¬né funkcie, ktoré sú zobrazené pocas vyberu.
Poznámka: Nie vsetky volite¬né funkcie sú vzájomne kompatibilné. Symboly volite¬nych funkcií, ktoré nie sú kompatibilné nie sú zobrazované.
9. Vo¬ba Oneskoreného startu
Vo¬ba oneskoreného startu sa vykonáva vyberom volite¬nej funkcie ONESKORENYSTART pred zahájením programu. Nastavenycas (az do 20 hodín) bude pocas vo¬by zobrazovany na displeji. Cas ukoncenia cyklu bude aktualizovany a zobrazovany na príslusnom displeji.
92
Page 20
10. Zahájenie programu
Stlacte tlacidlo START/PAUZA . Príslusná kontrolka prestane blikat a na displeji zostane zobrazená len indikácia tykajúca sa prebiehajúcej fázy. Ak bol zvoleny oneskorenystart, prácka zaháji odpocítavanie zostávajúcej doby.
11. Zmena programu pocas cyklu
Pred vykonaním akejko¬vek zmeny programu uvedte prácku do rezimu pauza stlacením tlacidla START/PAUZA. Pred zahájením programu je mozné vykonat zmenu ktorejko¬vek jeho fázy. Po zahájení programu je mozná jeho zmena pretocením volica programov do polohy „O“ a následnym nastavením nového programu. Voda, v ktorej sa perie, zostáva v bubne. Stlacením tlacidla START/PAUZA sa zahajuje novonastaveny program.
Poznámka: Odcerpanie vody pred zahájením nového pracieho cyklu vyzaduje vynulovanie programu a vo¬bu cyklu ODCERPANIE VODY.
12. Vynulovanie programu
Zrusenie prebiehajúceho programu sa vykonáva pretocením volica programov do polohy „O“. Následne je mozné uskutocnit vo¬bu nového programu.
Ak by to nebolo mozné, a otvorenie dvierok by bolo nevyhnutné, vypnite prácku pretocením volica programov do polohy „O“.
Po uplynutí priblizne 3 minút bude mozné otvorit dvierka.
Venujte maximálnu pozornost hladine a teplote vody v prácke!
14. Ukoncenie programu
Po ukoncení programu prácka automaticky ukon svoju cinnost, vydá akusticky signál (v prípade, ak nebola príslusná volite¬ná funkcia „vypnutá“) a na displeji sa zobrazí príslusná správa. Ak bola zvolené pouzitie volite¬nej funkcie Ukoncenie cyklu bez odcerpania vody alebo funkcie Nocné pranie , zhasne kontrolka START/PAUZA. Ak si prajete vykonat odcerpanie vody alebo odstredenie, volicom programov do polohy „O“, a následne nastavte program odcerpania vody alebo odstredovanie/jemné odstredovanie / . O odblokovaní dvierok informuje správa „Odblokované dvierka“ (koniec cyklu). Pootocením volica programov do polohy „O“ dôjde k vypnutiu prácky.
SLOVENSKY
Vyberte prádlo z bubna. Pozorne skontrolujte, ci bubon ostal prázdny, a to tak, ze ho pootocíte rukou, cím zabránite poskodeniu prádla, ktoré by mohlo zostat vo vnútri a mohlo by sa znehodnotit pocas nasledujúceho pracieho cyklu (napr. jeho zbehnutím) alebo skoncit v pracom cykle bieleho prádla. Zatvorte ventil prívodu vody a odpojte prívodnú elektrickú snúru zo zásuvky. Nechajte otvorené dvierka, aby ste zabránili tvorbe pliesní a nepríjemnych zápachov.
13. Otvorenie dvierok po zahájení programu.
Dvierka môzu byt otvorené po uvedení prácky do rezimu PAUZA, a to za dodrzania nasledujúcich podmienok:
• Ak prácka nepresiahla pocas fázy ohrevu teplotu 55°C;
• ak nie je hladina vody prílis vysoká;
• ak sa bubon neotáca.
V prípade, ak boli splnené vsetky uvedené podmienky, dôjde po uvedení prácky do rezimu pauza k zobrazeniu príslusnej správy na displeji a môze dôjst k otvoreniu dvierok.
93
Page 21
Tabuľka programov
Programy úcinné
Druh prádla
Biele bavlnené prádlo napr. plachty, obrusy, prádlo pre domácnost
Biele a farebné bavlnené** prádlo Eko program napr. kosele, blúzky, spodné prádlo, uteráky
Syntetické tkaniny napr. kosele, blúzky, spodné prádlo
Jemné tkaniny: napr. akryl, viskóza, polyester, syntetické zmesi
Rucné pranie napr. záclony, hodváb
Maximálna
náplñ
5 kg
6 kg
2,5 kg
2,5 kg
2 kg
Program/
teplota
Bavlna
0 - 95°C
Energ. úsporny E
60°-50°-40°C
Nenároc
0 - 60°C
Chúlostivá
0 - 40°C
Rucné pranie
0 - 40°C
Popis programu
Hlavné pranie pri 0- 95 °C 3 plákania Dlhé odstredovanie
Hlavné pranie pri 60°-50°-40°C 3 plákania Dlhé odstredovanie
Hlavné pranie pri 0 - 60°C 3 plákania Krátke odstredovanie
Hlavné pranie pri 0 - 40°C 3 plákania Krátke odstredovanie
Hlavné pranie pri 0 - 40°C 3 plákania Krátke odstredovanie
Volite¬
funkcie
+
+
+
+
Spotreba*
Energie
kWh
Vody
l
minúty
1.9 47 139
1.02 49 140
0.85 50 87
0.55 53 58
0.35 52 57
Cas
Hlavné pranie pri
Vlna
Hodváb
2 kg
1 kg
Vlna
0 - 40°C
Hodváb 30°C
0 - 40°C 3 plákania Krátke odstredovanie
Hlavné pranie pri 30°C 3 plákania
0.35 52 57
+
0.3 50 39
Krátke odstredovanie Hlavné pranie pri
Program mini
2 kg
Mini 30° 30°C
30°C 3 plákania
0.3 40 30
Krátke odstredovanie
* Údaje o spotrebe uvedené v tejte tabuľke sú iba orientačné, lebo veľa závisí od množstva a druhu bielizne,
teploty prítokovej vody a teploty prostredia. Údaje sa vzľahujú na najvyššie teploty pri každom programe.
** V súlade s nariadením EEC 92/75 sú údaje o spotrebe uvedené na štítku s informáciami o spotrebe a
vzťahujú sa na tento program pri “E ” v prípade zvolenej teploty 60 °C.
94
Page 22
Tabuľka programov
Speciálne pracie programy
Druh
bielizne
Plákanie
Odcerpanie
Odstredenie
Progr./
Teplota
Prostredníctvom tohoto programu je mozné plákat a odstredovat rucné prané prádlo
Slúzi na vypustenie vody z posledného plákania pri programoch, v ktorych sa pouzíva funkcia a
Osobitné odstredovanie pre bavlnu
Druh prádla
3 plákania Krátke odstredovanie
Vypústanie vody
Krátke odstredovanie
Nastavite¬
funkcie
+
Max.
náplñ
5 kg
/
5 kg
Zużycie*
Energia
kWh
0.05 45 45
Voda
l
--2
--10
Cas
min.
SLOVENSKY
Speciálne odstredovanie
Jemné
odstredenie
O
Zrusenie
nastavenia
/Vypnuté
* Údaje o spotrebe uvedené v tejte tabuľke sú iba orientačné, lebo veľa závisí od množstva a druhu bielizne, teploty prítokovej vody a teploty prostredia.
pre syntetické tkaniny, chúlostivé prádlo a vlnu
Vynulovanie prebiehajúceho programu alebo vypnutie prácky
Odcerpanie vody a jemné odstredovanie
5 kg
/
--6
---
95
Page 23
Údržba
P1086
C0068
P1050
P1090
P0038
Skriña automatickej pracky
Vonkajsie casti skrine cistite teplou vodou s neutrálnym, neabrazívnym cistiacim prostriedkom pre domácnost. Potom ju umyte cistou vodou a vytrite jemnou handrou dosucha.
Dôlezité: Na cistenie skrine nepouzívajte metylalkohol, riedidlá a podobné vyrobky.
Dvierka
Pravidelne kontrolovat, ci sa v tesnení dvierok neusadili cudzie telesá, napríklad sponky, gombíky, zubné spáradlá.
Pracie prostriedky sa môzu usadzovat tiez vo vnútri priestoru zásuvky. Tento priestor vycistite starou zubnou kefkou Po vycistení zasuñte zásuvku na svoje miesto.
Filter prívodu vody
Ak zistíte, ze trvá dlhsie, kym sa pracka naplní, skontrolujte, ci nie je zaneseny filter prívodu vody, umiestneny v závite prívodnej hadice.
Zatvorte vodovodny ventil. Odskrutkujte z ventilu prívodnú hadicu. Filter vycistite tvrdou kefkou. Hadicu naskrutkujte na ventil.
Zásuvka dávkovaca pracích prostriedkov
Pracie a avivázne prostriedky vytvoria po case v zásuvke dávkovaca usadeniny.
Cas od casu zásuvku dávkovaca vycistite opláchnutím pod tecúcou vodou. Ked budete potrebovat zásuvku vybrat z prácky, stlacte tlacidlo v zadnom ¬avom rohu.
Aby cistenie bolo ¬ahsie, mozno vybrat vrchny diel oddielov na prísady.
Vypústacje cerpadlo
Vypústacje cerpadlo musí byt kontrolovany, v prípade, ak:
• prácka nevypústa vodu a/alebo neodstreduje;
• je prácka v priebehu vypústania vody neobvykle hlucná, co je zaprícinené upchatím cerpadla drobnymi predmetmi ako sú gombícky, spínacie sponky, sponky, a pod.
Postupujte nasledovnym spôsobom:
• vytiahnite zástrcku zo zásuvky;
• ak prevádzate tento úkon pocas pracieho cyklu, najprv vyckajte, kym sa voda v prácke neochladí;
96
Page 24
• otvorte dvierka cerpadla;
•umiestnite pod cerpadlo vanicku na zachytávanie vody, ktorá vytecie z prácky;
• odpojte odtokovú hadicku, vlozte ju do vanicky a odskrutkujte jej uzáver. Ked voda prestane vytekat, odskrutkujte cerpadlo a vyberte ho. Pripravte si handricku na utieranie vody, ktorá by mohla prípadne vytiect pri odmontovávaní cerpadla;
• vyberte z cerpadla predmety, ktoré sa v ñom zachytili tak, ze ním budete rukou otácat;
• nasadte uzáver na hadicku a ulozte ju spät na pôvodné miesto;
Núdzové vyprázdñovanie
Ak sa voda z pracky nevypustí, vypustite ju následujúcim spôsobom:
• odpojte pracku od elektrickej siete
• zatvorte vodovodny ventil prívodu vody
• pod¬a potreby pockajte, kym sa voda ochladí
• otvorte dvierka cerpadla
•umiestnite pod cerpadlo vanicku, vlozte do nej koniec hadicky, ktorá sa nachádza v priestore cerpadla a vypustite postupne vsetku vodu z prácky
•vycistite cerpadlo pod¬a pokynov v predchádzajúcom návode
• nasadte uzáver na odtokovú hadicku, ulozte hadicku na pôvodné miesto, zaskrutkujte cerpadlo a uzavrite dvierka.
Nebezpecenstvo zamrznutia
Ak je spotrebic vystaveny teplotám pod bodom mrazu, sú potrebné niektoré opatrenia.
• Vytiahnite zástrcku zo zásuvky
• Zavrite vodovodny kohútik a odskrutkujte prívodovú hadicu z kohútika
• Vlozte koniec odtokovej hadicky cerpadla a koniec prívodovej hadice do vanicky, umiesnenej na podlahe a nechajte vytiect vodu z prácky
• Namontujte prívodovú hadicu na kohútik a ulozte odtokovú hadicku na pôvodné miesto, pricom dbajte, aby ste nezabudli nasadit na koniec hadicky príslusny uzáver.
Po prevedení tychto úkonov voda, ktorá zostala v prácke, bude vypustená a tym sa zabráni vytváraniu ¬adu a prípadnému poskodeniu vnútornych castí spotrebica.
Ked budete chciet spotrebic znovu uviest do prevádzky, skontrolujte, ci teplota prostredia dosahuje 0°C.
SLOVENSKY
cerpadlo zaskrutkujte;
• dvierka uzavrite.
97
Page 25
Ak nieco nefunguje správne
Problémy, ktoré môzete odstránit sami:
Pocas chodu prácky môze dôjst k zobrazeniu niektorej z nasledujúcich správ na displeji: Problém s prívodom vody „Nepriteká voda, skontrolujte ventil a hadicu“. Problém s odvodom vody „Nedochádza k odcerpávaniu vody, skontrolujte hadicu/filter“. Otvorené dvierka „Zatvorte dvierka – skontrolujte ich zatvorenie“.
Po vyriešení problému zatlačte tlačidlo ŠTART/PAUZA a tak uvedete program znovu do prevádzky. Ak po všetkých kontrolách problém ostáva, obráťte sa na miestne servisné centrum.
Problémy
• Nedochádza k zahájeniu pracieho cyklu:
• Nedochádza k naplneniu prácky vodou:
• Dochádza k naplneniu prácky vodou a bezprostredne potom k jej vypusteniu:
• Nedochádza k vypústaniu vody a/alebo k zahájeniu odstredovania:
• Na podlahe sa nachádza voda:
Mozná prícina
Neboli zatvorené dvierka
skontrolujte ich zatvorenie
•Zástrcka nebola správne zasunutá do zásuvky.
•V zásuvke nie je prúd.
•Doslo k vypáleniu poistky napájacieho prívodu.
• Volic programov sa nachádza v nesprávnej polohe a tlacidlo START/PAUZA (START/PAUSE) nebolo stlacené.
• Bola zvolená funkcia ODLOZENYSTART (DELAY START).
• Uzatvárací ventil prívodu vody je zatvoreny
(
Nepriteká voda, skontrolujte ventil a hadicu
• Filter v prívodnej hadici je upchaty
voda, skontrolujte ventil a hadicu
• Prívodná hadica je stlacená alebo ohnutá
voda, skontrolujte ventil a hadicu
• Neboli zatvorené dvierka
skontrolujte ich zatvorenie
Koniec vypústacej hadice je umiesteny nizsie, nez samotná prácka.
Prívodná hadica je stlacená alebo ohnutá
(
Nedochádza k odcerpávaniu vody, skontrolujte
hadicu/filter
• Bola zvolená jedna z funkcií , (nocné pranie),
vylúcenie odstredovania 0”.
•Doslo k upchatiu vypústacieho cerpadla
(
Nedochádza k odcerpávaniu vody, skontrolujte
hadicu/filter
Bolo pouzité nadmerné mnozstvo alebo nesprávny druh pracieho prostriedku (dochádza k nadmernej tvorbe peny).
• Skontrolujte, ci sa nevyskytujú netesnosti v spojkách prívodnych hadíc. V niektorych prípadoch nie je únik vody z hadice bezprostredne vidite¬ny. Skontrolujte preto, ci nie je vlhká.
•Doslo k poskodeniu vypústacej hadice alebo k jej umiestneniu spôsobom, ktory nezarucuje jej vodotesnost.
•Doslo k upchatiu dávkovaca pracích prostriedkov.
•Doslo k upchatiu trubiek odpadového potrubia.
)
.
)
.
(
Zatvorte dvierka –
)
.
(
Nepriteká
)
.
(
Nepriteká
)
.
(
Zatvorte dvierka –
)
.
)
.
• Vysledky prania sú neuspokojivé:
• Bolo pouzité nedostatocné mnozstvo alebo nesprávny druh pracieho prostriedku. Následkom nedostatocného mnozstva pracieho prostriedku je prádlo sivé.
•Vyrazné skvrny neboli pred zahájením prania ziadnym spôsobom osetrené.
• Nebol pouzity správny program/tepl..
•V bubne sa nachádza nadmerné mnozstvo prádla.
98
Page 26
P0042 BD
Problémy
Mozná prícina
• Prácka pocas odstredovanie vibruje:
• Nedajú sa otvorit dvierka prácky:
• K zahájeniu odstredovania dochádza neskôr alebo vôbec :
• Prácka vydáva zvlástny zvuk:
• V bubne nie je vidno ziadnu vodu:
Obalovy materiál a istiace skrutky, pouzité pri
preprave neboli odstránené.
•Prácka sa dotyka steny alebo okolitého zariadenia.
•Prácka nebola uvedená do vodorovnej a stabilnej
polohy (vykonajte diagonálnu kontrolu).
• Prádlo vo vnútri prácky je nesprávne rozlozené.
•Vbubne sa nachádza nedostatocné mnozstvo prádla.
Program je este stále aktívny.
• Doposia¬ nedoslo k uvolneniu zatváracieho
mechanizmu.
•Prítomnost vody vo vani prácky: v prípade, ak sa vo vani nachádza voda, nemôze dôjst kotvoreniu dvierok.
Elektronické zariadenie na kontrolu stability prerusilo odstredovanie, pretoze prádlo nie je v bubne rovnomerne rozlozené. Prostredníctvom otácania bubna v opacnom smere sa systém snazí o lepsiu redistribúciu prádla. K tejto operácii môze dôjst nieko¬kokrát, skôr ako sa podarí automaticky zabezpecit jeho rovnomerné rozlozenie. V prípade, ze i po uplynutí 5 minút zostáva prádlo nerovnomerne rozlozené v bubne, nedojde k zahájeniu odstredovania. V takomto prípade je potrebné rozlozit prádlo v bubnu rucne a opätovne zvolit program na odstredovanie.
castou prácky je motor, ktory vydáva, v porovnaní s klasickym motorom, odlisny zvuk. Tento novy druh motora zarucuje plynuly rozbeh a rovnomerné rozlozenie prádla pocas odstredovania. Zároveñ zvysuje stabilitu spotrebica.
Spotrebice s modernou technológiou sú energeticky menej nárocné. Umozñujú znízit spotrebu vody bez toho, ze by doslo k ovplyvneniu vysledkov prania.
SLOVENSKY
Na displeji sa zobrazí hlásenie „Pozor : EF3 Viď návod“:
Ak problém nemôzete urcit alebo vyriesit, kontaktujte nase servisné stredisko. Skôr, ako budete telefonovat do servisu, poznacte si model, císlo vyrobku, vyrobné císlo a dátum kúpy. Servisné stredisko bude tieto údaje vyzadovat.
Bezpečnostný hydraulický systém zaháji svoju
činnosť, ktorá má za cieľ predísť zaplaveniu.
Upozornenie! Vypnite zariadenie, zatvorte prívod vody a obráťte sa na Servisnú službu.
ELECTROLUX DOMÁCE SPOTREBICE SK
ELECTROLUX SLOVAKIA, spol. s r.o. Seberíniho 1 821 03 Bratislava
tel.: 02/4333 9757, 4333 1585 fax: 02/4341 1072 servis: 02/4333 9745 zákaznícke centrum: 02/4333 4322 02/4333 4355
Vase otázky nám môzete zaslat na e-mailové adresy: volne.stojace.spotrebice@electrolux.sk zakaznicke.centrum@electrolux.sk
Internet: www.electrolux.sk
99
Page 27
From the Electrolux Group. The world’s No.1 choice.
The Electrolux Group is the world’s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx.14 billion USD in more than 150 countries around the world.
Loading...