electrolux EWF1182 User Manual

L a v e - l i n g e

Mode d'emploi

Swissline GL EWF 1182

132 978 560-00-090806-01

f

Chère cliente, cher client

Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation dans son intégralité et la conserver pour pouvoir la consulter ultérieurement.

Veuillez la transmettre à l’éventuel futur propriétaire de l’appareil.

Les symboles suivants sont utilisés dans ce document :

1Consignes de sécurité

Avertissement ! Conseils pour votre sécurité personnelle. Avertissement ! Consignes permettant d’éviter d’endommager l’appareil.

3 Conseils généraux et pratiques

2Informations environnementales

2

Sommaire

 

Mode d'emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5

Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5

Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7

Panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7

Synoptique des programmes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8

Avant la toute première lessive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10

Préparation et tri du linge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10

Effectuer un programme de lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11

Ouvrir la porte/Charger le tambour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11

Verser la lessive/ou le produit d’entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11

Mettre en marche la machine/Sélectionner le programme . . . . . . . . . . . . . . .

13

Modifier la vitesse d’essorage/Sélectionner l’arrêt cuve pleine . . . . . . . . . . .

13

Sélectionner les compléments de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

14

RINCAGE + . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

14

COURT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

14

PRELAVAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

14

TACHES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

14

SENSIBLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

14

Régler le départ différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

15

Démarrer le programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

15

Déroulement du programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

15

Interrompre le programme/

 

Introduire du linge supplémentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

16

Fin du cycle de lavage/Retirer le linge du tambour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

16

Surdosage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

17

Sécurité enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

17

Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

18

Que faire quand... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

19

Résoudre soi-même les petits défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

19

Si la qualité du lavage n’est pas satisfaisante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

22

Effectuer une vidange de secours. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

23

Pompe de vidange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

24

Protection de l’environnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

25

Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

26

Valeurs de consommation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

26

3

Instructions de montage et de raccordement . . . . . . . . . . . . . .

27

Consignes de sécurité pour l’installateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

27

Mise en place du lave-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

28

Transport du lave-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

28

Enlevez les protections de transport. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

28

Lieu d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

31

Stabiliser l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

31

Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

31

Raccordement de l’eau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

32

Raccordement de l’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

32

Evacuation de l’eau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

34

Points de Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

35

Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

36

Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

39

4

Mode d'emploi

1 Sécurité

Avant la première mise en service

Respecter les “Consignes d’installation et de raccordement”.

Si l’appareil est livré en hiver à une température au-dessous de 0°C : Entreposer le lave-linge pendant 24 heures à température ambiante avant sa mise en service.

Utilisation conforme à l’usage prévu

Le lave-linge est uniquement destiné au lavage de linge de maison.

Il est interdit de transformer ou d’apporter des modifications au lave-linge.

N’utiliser que des lessives / additifs adaptés aux lave-linge domestiques.

Le linge ne doit contenir aucune trace de solvant inflammable. Danger d’explosion !

Ne pas utiliser le lave-linge pour un nettoyage chimique.

Les teintures et produits décolorants ne peuvent être utilisés dans le lavelinge automatique que si leur fabricant le permet expressément. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages.

Sécurité des enfants

Tenir les emballages hors de la portée des enfants. Danger d’étouffement

!

Les enfants ne sont souvent pas en mesure d’évaluer les dangers que présentent les appareils électroménagers. Ne pas laisser les enfants sans surveillance à proximité du lave-linge.

S’assurer que des enfants ou des animaux de compagnie ne pénètrent pas dans le tambour du lave-linge. Danger de mort !

Sécurité générale

Toute réparation du lave-linge automatique doit être uniquement effectuée par du personnel spécialisé.

Ne jamais mettre en marche le lave-linge si le câble électrique est détérioré ou bien si le bandeau de commande, le plan de travail ou la plinthe sont endommagés et permettent donc d’accéder à l’intérieur de l’appareil.

Eteindre le lave-linge avant le nettoyage, l’entretien et les opérations de maintenance. Débrancher la fiche d’alimentation de la prise ou , en cas de raccordement fixe, éteindre le coupe-circuit dans la boîte à fusibles ou dévisser entièrement le fusible.

5

Lorsqu’il n’est pas utilisé, débrancher le lave-linge et fermer le robinet d’eau.

Ne jamais tirer la fiche d’alimentation branchée dans la prise par le câble, mais au niveau de la fiche.

Ne pas utiliser de prises multiples, de raccordements ni de prolongations.

Risque d’incendie dû à surchauffe !

Ne pas asperger le lave-linge automatique avec un jet d’eau. Danger d’électrocution !

La vitre du hublot chauffe lors des programmes de lavage à température élevée. Ne pas toucher !

Laisser refroidir l’eau de lavage avant la vidange de secours du lave-linge, le nettoyage de la pompe à lessive ou l’ouverture d’urgence du hublot.

Les animaux de compagnie peuvent ronger les conduites électriques et les tuyaux d’eau. Danger d’électrocution et de dégâts des eaux ! Tenir les animaux de compagnie à l’écart du lave-linge.

6

electrolux EWF1182 User Manual

Description de l’appareil

Bac-tiroir pour

Bandeau de

produits lessiviels

commande

 

Plaque signalétique (derrière le hublot)

Pieds vissables

(ajustables en

Trappe du socle/

Pompe de vidange

hauteur)

 

Panneau de commande

Touche vitesse d’essorage/

 

 

ARRET CUVE PLEINE

Multiafficheur

Touche DEPART DIFFERE

Affichage du déroulement du programme

Touches additionnelles

Voyant PORTE

Programmateur

Touche MARCHE/PAUSE Voyant SURDOSAGE

7

Synoptique des programmes

 

 

Programmes additionnels

Vitesse d’essorage

 

1)

 

 

 

 

 

 

 

 

Programme

Charge max. (linge sec)

RINCAGE +

 

PRELAVAGE

TACHES

SENSIBLE

 

900/700/ 500

ARRET CUVE PLEI-

 

COURT

1100

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ECONOMIQUE 2)

6kg

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BLANC/COULEURS

6kg

3)

4)

95, 60, 40, 30

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

40-60 MIX

6kg

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SYNTHETIQUES

3kg

4)

 

60, 50, 40, 30

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FACILE A REPASSER 40

1kg

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LINGE DELICAT

3kg

 

 

 

40, 30

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LAINE/SOIE H (lavage à la main)

2kg

 

 

 

 

 

 

40, 30, FROID

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RINCAGE DELICAT

3kg

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VIDANGE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ESSORAGE

6kg

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

30 MIN.

3kg

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1)Un seau de 10 litres contient environ 2,5 kg de linge sec (coton)

2)Les programmations destinées aux essais de conformité à la norme EN 60 456 et à l’IEC 60 456 sont décrites dans le chapitre intitulé “Données de consommation”.

3)Le volume de remplissage conseillé en cas de programmes courts est de 3kg; il est possible de remplir complètement la machine, mais le résultat de lavage n’est pas aussi optimal.

4)Le mode TACHES est réglable à partir de 40°, car les détachants s’avèrent plus efficaces à des températures élevées.

8

Utilisation/Caractéristiques

Etiquettes

d’entretien1)

 

 

 

Programme en mode économie d’énergie à 60 °C pour blanc/couleurs en coton/lin

MO

peu à normalement sale.

 

 

 

Programme pour linge blanc/couleurs en coton/lin normalement sale à très sale.

JMO

 

 

Programme pour blanc/couleurs dont les étiquettes indiquent différentes températu-

JM

res. Ce programme permet de laver en même temps des pièces normalement lavées

 

séparément à 40 °C ou à 60 °C. L’optimisation de la capacité du tambour permet

 

d’économiser de l’énergie. Vous obtenez le résultat de lavage d’un programme normal

 

à 60°.

 

 

 

Programme pour textiles mélangés faciles d’entretien et pour synthétiques.

IKN

 

 

 

Programme spécial à 40 °C pour textiles mélangés n’ayant pas besoin d’être repassés

KN

ou nécessitant seulement un léger repassage après le lavage.

 

 

 

Programme délicat pour textiles fragiles tels que les multifibres, les microfibres, les

IK

synthétiques, les rideaux (possibilité de seulement de 20 à 25m2 rideaux). Egalement

 

avec ARRET CUVE PLEINE pour textiles avec membrane climatique, par ex. vête-

 

ments de plein air.

 

 

 

Programme particulièrement délicat pour laine/soie lavable en machine et/ou à la

QLH

main.

 

 

 

Rinçage délicat séparé (3 cycles de rinçage, diffusion du produit d’entretien liquide par

IKN

le compartiment réservé aux &, essorage délicat).

QLH

Vidange après un arrêt cuve pleine.

 

 

 

Vidange et essorage, par ex. après un arrêt cuve pleine ou essorage séparé de linge

JMO

blanc/couleurs lavé à la main.

 

 

 

Programme spécial à 30 °C d’env. 30 minutes pour lavage rapide, par ex.de vête-

JMO

ments de sport portés une seule fois ou légèrement sales ou encore de vêtements

IKN

neufs.

 

 

 

1) Les températures indiquées sur les étiquettes d’entretien sont des valeurs maximales.

9

Avant la toute première lessive

1.Ouvrez la boîte à produits.

2.Versez env. 2 litres d’eau dans le lave-linge par l’intermédiaire de la boîte à produits.

Ainsi, lors du démarrage ultérieur du programme, la cuve à lessive sera fermée et l’écluse ECO pourra fonctionner correctement.

3.Effectuez une lessive préliminaire sans introduire de linge dans l’appareil afin d’éliminer d’éventuels résidus de fabrication susceptibles d’être restés dans le tambour ou dans la cuve à lessive. Programme : BLANC/COULEURS 95, appuyez sur la touche COURT, versez env. 1/4 du doseur de produit de lavage dans le compartiment prévu à cet effet.

Préparation et tri du linge

Préparation du linge

Vider les poches. Eliminer les corps étrangers (par exemple, pièces de monnaie, trombones, aiguilles, etc.).

Fermer les fermetures éclair, boutonner les housses pour éviter d’endommager le linge.

Enlever les crochets des voilages ou bien mettre ces derniers dans un filet/sachet.

Laver les vêtements délicats et de petites dimensions dans un filet/sachet, par exemple, voilages, collants, socquettes, mouchoirs, soutiensgorge.

Attention ! Laver les soutiens-gorge et autres articles avec des armatures uniquement dans un filet. Les armatures peuvent se disperser et endommager le lave-linge.

Tri du linge

Selon sa couleur : Laver séparément le linge blanc et celui en couleur. Le linge peut déteindre.

Selon la température, la nature du linge et le symbole d’entretien.

Attention ! Ne pas laver au lave-linge les textiles portant le symbole G(= ne pas laver !).

10

Effectuer un programme de lavage

Ouvrir la porte/Charger le tambour

1.Ouvrir la porte : tirer sur la poignée de la porte.

Les voyants de la PORTE et de MARCHE/PAUSE indiquent, en cas de marche de la machine, si la porte peut être ouverte ou non :

Voyant de la PORTE

Voyant de MARCHE/PAUSE

Ouverture de la porte possible

?

 

 

 

 

 

Voyant vert

Voyant clignotant rouge

oui

ou éteint

 

 

 

 

 

Voyant vert

Voyant rouge

oui, après avoir appuyé sur le

bouton MARCHE/PAUSE

 

 

 

 

 

Voyant rouge

Voyant clignotant rouge

non, le niveau de l’eau ou la tem-

ou éteint

ou voyant rouge

pérature est trop élevé(e)

 

 

 

2.Déplier le linge et remplissez le tambour sans trop le charger. Mélanger le linge de petite et de grande taille. Attention ! Veiller à ne pas coincer de linge entre la porte et le joint en caoutchouc.

3.Bien refermer la porte. Lors de la fermeture, vous devez entendre un clic

prouvant que l’enclenchement a bien été effectué.

Verser la lessive/ou le produit d’entretien

Attention ! Utiliser uniquement des produits de lavage ou d’entretien qui conviennent aux lave-linges domestiques.

Doser le produit de lavage ou le produit d’entretien selon les indications données par le fabricant de lessive ou de produit d’entretien. Respecter les instructions figurant sur l’emballage.

Le dosage dépend :

du degré de salissure du linge,

de la quantité de linge à laver,

de la dureté de l’eau du robinet.

Si le fabricant n’indique aucun dosage particulier pour les petites quantités de linge : Pour un demi-chargement, utiliser un tiers de moins que le dosage recommandé, pour un chargement réduit, n’utiliser que la moitié du dosage recommandé pour les lavages à pleine charge.

11

A partir d’une dureté de l’eau de 2 (= moyenne), il est indispensable d’utiliser un anti-calcaire. La lessive peut alors être dosée pour une dureté de l’eau de 1 (=peu dure). Vous pouvez obtenir des informations sur la dureté de l’eau de votre ville auprès de l’usine des eaux compétente.

1.Ouvrir le compartiment à lessive jusqu’à la butée.

2.Verser la lessive/ ou le produit d’entretien.

3.Refermer complètement le compartiment à lessive.

Poudre ou pastilles de

Sel détachant ou pastilles de

lessive pour le lavage

détachant

Adoucissant/

Produit d’entretien pour protéger la forme du linge/ Amidon

Poudre ou pastilles de lessive pour le prélavage ou anti-calcaire

Poudres ou pastilles de lessive pour les lavages

Si vous utilisez un anti-calcaire et que vous ne savez pas quel est le compartiment approprié pour les produits de prélavage, mettez l’anti-calcaire dans le compartiment de gauche réservé à la lessive.

Adoucissant, produit d’entretien pour protéger la forme des vêtements, amidon

Remplir le compartiment jusqu’au niveau MAX. Diluer le concentré épais avant de le verser dans le compartiment approprié selon les instructions du fabricant. Dissoudre l’amidon en poudre.

Si vous utilisez de la lessive liquide :

Verser la lessive liquide avec le doseur fourni par l’industrie des produits de lavage.

12

Loading...
+ 28 hidden pages