ELECTROLUX EWF1086 User Manual [ru]

Стиральная машина-автомат
Инструкция по установке и
эксплуатации
105 176 270-00-280604-01
EWF 1086
u
Пожалуйста, внимательно прочитайте настоящую инструкцию по эксплуатации и сохраните ее для получения необходимых справочных сведений в будущем. Если машина перейдет к другому хозяину, передайте ему, пожалуйста, и эту инструкцию.
В тексте используются следующие символы:
1 Указания по технике безопасности
Предупреждение: Указания, направленные на обеспечение Вашей личной безопасности. Внимание! Указания, направленные на предотвращение повреждений машины.
3 Рекомендации и практические советы
2 Информация по охране окружающей среды
2
Содержание
Инструкция по эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Техника безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Утилизация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Описание машины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Регулировочная панель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Обзор программ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Перед первой стиркой. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Сортировка и подготовка белья. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Проведение стирки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Открывание загрузочной дверцы/Загрузка белья . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Внесение моющего средства/ средства для специальной обработки белья. . 11
Включение машины/Установка программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Изменение скорости отжима . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Программирование остановки полоскания. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Программирование ночного цикла . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Установка дополнительных программ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ СТИРКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
КОРОТКАЯ СТИРКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ПОЛОСКАНИЕ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
ПЯТНА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Установка отложенного старта . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Запуск программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Выполнение программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Прекращение выполнения программы/Дозагрузка белья . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Цикл стирки окончен/ Выемка белья . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Устройство защиты против закрывания дверцы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Чистка и уход . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Что делать, если… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Самостоятельное устранение мелких неполадок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Если результат стирки Вас не удовлетворил . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Проведение экстренного слива . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Насос для моющего раствора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Технические данные . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Расходные параметры. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
3
Инструкции по установке и подключению. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Указания по технике безопасности при установке . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Установка машины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Транспортировка машины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Удаление транспортных креплений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Место установки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Выравнивание машины по высоте . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Электрическое подключение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Подключение к водоснабжению . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Подача воды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Ñëèâ âîäû . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Встраивание машины под кухонную столешницу . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Сервисные центры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Сервисная поддержка. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
4
Инструкция по эксплуатации
1 Техника безопасности
Перед первым вводом в эксплуатацию
Соблюдайте “Инструкцию по установке и подключению”.
В случае доставки машины зимой при минусовой температуре: перед
первым включением оставьте стиральную машину-автомат на 24 часа в комнатной температуре.
Правильная эксплуатация
Стиральная машина-автомат предназначена только для стирки обычного белья в домашних условиях.
Переконструирование и другие изменения в посудомоечной машине недопустимы по соображениям безопасности.
Применяйте только те моющие и специальные средства, что предназначены для использования в бытовых стиральных машинах­автоматах.
Белье не должно содержать никаких воспламеняющихся растворителей. Опасность взрыва!
Не используйте стиральную машину-автомат для проведения химической чистки.
Красящие или обесцвечивающие вещества могут быть использованы в стиральной машине-автомате только в случаях, когда их применение недвусмысленно разрешено изготовителем таких веществ. Мы не несем никакой ответственности за возможный ущерб.
Меры по безопасности детей
Части упаковки необходимо держать вне досягаемости детей. Угроза удушья!
Дети часто не способны сознавать опасности, связанные с эксплуатацией электроприборов. Не оставляйте детей без присмотра рядом со стиральной машиной-автоматом.
Следите за тем, чтобы дети или мелкие домашние животные не забирались в барабан стиральной машины-автомата. Это опасно для жизни!
Общие указания по технике безопасности
Ремонт стиральной машины-автомата имеют право производить только квалифицированные специалисты.
Никогда не включайте стиральную машину-автомат, если поврежден ее шнур питания или в случае, если ее регулировочная панель, рабочая поверхность или цокольная панель повреждены до такой степени, что открывается свободный доступ во внутреннее пространство машины.
5
Перед проведением работ по чистке, уходу или техническому обслуживанию обязательно выключите стиральнуюмашину-автомат. Кроме этого, выньте сетевой штекер из розетки, а при постоянном подключении, отключите выключатели линейных предохранителей на электрощите или полностью выверните винтовые предохранители.
На время перерывов в эксплуатации машины отключайте ее от электрической сети и закрывайте водопроводный кран.
Вынимая сетевой штекер из розетки, ни в коем случае не тяните за шнур, но всегда держитесь за штекер.
Многоконтактные штепсельные разъемы, соединительные устройства и удлинительные шнуры использовать нельзя. Может возникнуть пожар из-
за перегрева!
Не обливайте стиральную машину-автомат струей воды. Опасность поражения электротоком!
При работе высокотемпературных программ стирки стекло загрузочной дверцы сильно нагревается. Не прикасайтесь к нему!
Перед выполнением экстренного слива, перед прочисткой ловушки для посторонних предметов, а также перед экстренным открыванием загрузочной дверцы дайте моющему раствору остыть.
Мелкие животные могут перегрызать электрические провода и водопроводные шланги. В этих случаях существует опасность поражения электротоком и опасность повреждения имущества водой! Держите мелких домашних животных подальше от стиральной машины-автомата.
Утилизация
2 Упаковочные материалы
Упаковочные материалы экологически безопасны и пригодны для вторичного использования. Синтетические части снабжены специальной маркировкой, например: >PE< для полиэтилена, >PS< для полистирола и др. Помещайте упаковочные материалы в соответствии с маркировкой в специальные контейнеры для сбора утиля, установленные местной коммунальной службой.
2 Старый прибор
Утилизуйте отслуживший прибор в соответствии с правилами утилизации, действующими в местности Вашего проживания.
1 Предупреждение! Обязательно выньте из розетки сетевой штекер
отслужившего прибора. Обрежьте шнур питания и удалите его вместе со штекером. Замок загрузочной дверцы приведите в неисправное состояние. В этом случае играющие с машиной дети не смогут попасть в опасную для жизни ситуацию, запершись в машине.
6
Описание машины
Бункер дозатора моющих средств
Фирменная табличка (за загрузочной дверцей)
Резьбовые ножки (регулируемые по высоте)
Регулировочная панель
Селектор программ и
переключатель Вкл./Выкл.
Регулировочная панель
Индикатор дверцы
Крышка на цокольной панели/Насос для моющего раствора
Индикаторы программного цикла
Мультидисплей
Кнопки активизации функций
7
Обзор программ
Программа
БЕЛОЕ/ЦВЕТНОЕ БЕЛЬЕ 95°, 60°, 40°, 30°
БЕЛОЕ/ЦВЕТНОЕ БЕЛЬЕ E60° (Программа экономии электроэнергии)
БЕЛОЕ/ЦВЕТНОЕ БЕЛЬЕ 40°-60° СМЕШАННОЕ БЕЛЬЕ
СИНТЕТИКА 60°, 40°, 30° 2,5êã
ТОНКОЕ БЕЛЬЕ 40°, 30°, Холодная стирка
3)
1)
макс. загрузка
5êã
5êã
5êã
2,5êã
возможные
дополнительные
программы
ПРЕДВАРИТЕЛЬ-
НАЯ СТИРКА
КОРОТКАЯ
ÄÎÏ.
(сухое белье)
••••
••
••
••••2)••• • •
••• •••••
ПОЛОСКАНИЕ
возможная
скорость
отжима
ПЯТНА
1000
900
700
500
2)
•••• • •
(ОСТАНОВКА
n
ПОЛОСКАНИЯ)
НОЧНОЙ ЦИКЛ
ШЕРСТЬ/ (Ручная стирка) 40°, 30°, Холодная стирка
ПОЛОСКАНИЕ 5êã
ÑËÈÂ
ОТЖИМ 5кг
ЛЕГКАЯ ГЛАЖКА 1êã
СПОРТ 30 2,5êã
1) Ведро объемом 10 литров вмещает около 2,5 кг сухого белья (хлопок).
2) Программу ПЯТНА можно устанавливать лишь начиная с температуры в 40°C, так как средства для выведения пятен эффективны только при более высоких температурах.
3) Параметры программ для испытаний в соответствии или применительно к стандартам EN 60 456 и IEC 60 456 представлены в разделе “Расходные параметры”.
8
2êã
••
•••• •••••
••• • •
••••
••• •
Применение/Свойства
Символы по
уходу за
1)
тканями
Программа стирки для для средне- и сильнозагрязненного белого и цветного белья из хлопка или льна.
Энергоэкономичная программа стирки, выполняемая при 60 °C для слабо- и среднезагрязненного белого и цветного белья из хлопка или льна.
Программа для белого/цветного белья из хлопка и льна, которое согласно маркировке можно стирать при разной температуре. Части белья, которые согласно символам по уходу как правило стираются раздельно при 40 °C или 60 °C, при выполнении этой программы могут быть выстираны вместе. В результате полезная емкость барабана используется более эфективно и значит экономится электроэнергия. За счет более продолжительного цикла результат стирки получается таким же, как при использовании стандартной программы, выполняемой при 60°.
Программа для смешанных и синтетических тканей, не требующих особого ухода.
Программа щадящей стирки для деликатных тканей из из слоистых волокон, микроволокон, синтетики, гардин (макс. загрузка гардин составляет 15-20 м сочетании с функией с климатической мембраной, используемой, например, в одежде для пребывания на открытом воздухе.
Особо щадящая программа для шерстяных тканей и содержащих шерсть смешанных тканей, пригодных для машинной или ручной стирки.
Отдельное полоскание (3 цикла полоскания, из бункера дозатора подается жидкое средство для специальной обработки белья, отжим).
Слив воды после остановки полоскания или после выполнения ночного цикла.
Слив воды и отжим, например после остановки полочкания/ночного цикла, или отдельный отжим выстираного вручную белого/цветного белья и белья, не требующего особого ухода.
Специальная программа стирки при 40 °C для стойких тканей, нуждающихся по окончании программы лишь в легком проглаживании, либо не требующих такового.
Специальная программа, выполняемая при 30 °C в течение примерно 20 минут для быстрого простирывания очень мало ношенной, слабозагрязненной (например спортивной) одежды или нового белья.
1) Цифрами на символах по уходу за тканями указывается максимальная температура тепловой обработки.
n
(ОСТАНОВКА ПОЛОСКАНИЯ) применяется также для тканей
2
). Â
J M O
M O
J M
I K N I K
Q L H
J M O
J M O I K N
K L
J M O I K N
9
Перед первой стиркой
1.Откройте бункер дозатора моющих средств.
2.Влейте через него в стиральную машину-автомат около 1 литра воды.
В результате при очередном запуске программы емкость для моющего раствора закроется и нормально заработает экошлюз.
3.Чтобы удалить из барабана и емкости для моющего раствора загрязнения, обусловленные процессом производства на заводе-изготовителе, проведите первую стирку без белья. Программа: БЕЛОЕ/ЦВЕТНОЕ БЕЛЬЕ 60°, нажмите кнопку КОРОТКАЯ, внесите примерно 1/4 мерной ложки стирального порошка.
Сортировка и подготовка белья
Подготовка белья к стирке
Освободите карманы. Удалите все посторонние предметы (например, монеты, конторские скрепки, гвозди и т.п.).
Во избежание повреждения белья при стирке закройте застежки-молнии, застегните чехлы и наволочки.
Колечки от гардин снимите или завяжите в сетку/мешочек.
Деликатные и мелкие вещи, например, занавески, колготы, носки, носовые
платки, лифчики, стирайте в сетке или наволочке.
Внимание! Бюстгальтеры и другое белье для сохранения формы закрепите на держателях и перед стиркой поместите в сетку. В противном случае держатели могут отделиться от белья и повредить машину.
Сортировка белья
По цвету: белое и цветное белье стирайте раздельно. Иначе оно может полинять.
По температуре, видам и обозначениям на этикетках.
Внимание! Текстильные изделия со значком G (Не стирать!) в стиральной машине-автомате стирать нельзя.
10
Проведение стирки
Открывание загрузочной дверцы/Загрузка белья
1.Чтобы открыть загрузочную дверцу, потяните дверную ручку на себя.
Когда машина включена, индикатор загрузочной дверцы показывает, можно ли открыть дверцу:
Индикатор дверцы Можно ли открыть дверцу?
горит íåò
не горит äà
1) При высоком уровне воды или высокой температуре загрузочная дверца во время выполнении программы стирки заблокирована.
2.Разверните белье и в расправленном виде заложите его в машину. Загружайте вперемешку крупные и мелкие вещи. Внимание! Следите за тем, чтобы белье не было защемлено между дверцей и ее резиновым уплотнением.
3.Плотно прижмите загрузочную дверцу. Замок должен защелкнуться.
1)
Внесение моющего средства/средства для специальной обработки белья
Внимание! Применяйте только те моющие и специальные средства, что предназначены для использования в бытовых стиральных машинах­автоматах.
Выбирайте дозировку моющих и специальных средств в соответствии с информацией изготовителя. Выполните инструкции, приведенные на упаковке соответствующего средства.
Дозировка зависит:
от загрязненности белья,от количества бельяот уровня жесткости водопроводной воды.
Если изготовитель не приводит указаний о дозировке для стирки
небольшого количества белья: В случае половинной загрузки возьмите моющего средства на одну треть меньше, а при минимальной загрузке только половину от того объема, который рекомендован для полной загрузки белья.
11
Loading...
+ 25 hidden pages