Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz consigo
décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar
em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de quem sabe que terá sempre óptimos
resultados.
Bem-vindo(a) à Electrolux.
Visite o nosso website para:
Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações sobre
serviços:
www.electrolux.com
Registar o seu produto para beneficiar de um serviço melhor:
www.electrolux.com/productregistration
Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu aparelho:
www.electrolux.com/shop
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Recomendamos a utilização de peças de substituição originais.
Quando contactar a Assistência, certifique-se de que tem os seguintes dados disponíveis.
A informação encontra-se na placa de características. Modelo, PNC, Número de Série.
Aviso / Cuidado - Informações de segurança.
Informações gerais e conselhos úteis
Informações ambientais
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável
por lesões ou danos resultantes de instalação e utilização
incorrectas. Guarde sempre as instruções junto ao aparelho para futura referência.
1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis
ADVERTÊNCIA
Risco de asfixia, ferimentos ou incapacidade permanente.
• Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8
anos ou mais e por pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiência e conhecimento se tiverem recebido supervisão
ou instruções relativas à utilização do aparelho de forma segura e compreenderem os perigos envolvidos.
• Não permita que as crianças brinquem com o aparelho.
• Mantenha todos os materiais de embalagem fora do
alcance das crianças.
• Mantenha todos os detergentes fora do alcance das
crianças.
• Mantenha as crianças e os animais domésticos afastados da porta do aparelho quando esta estiver aberta.
• Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança para
crianças, recomendamos que o active.
• A limpeza e a manutenção básica não devem ser efectuadas por crianças sem supervisão.
PORTUGUÊS3
1.2 Segurança geral
• Antes de qualquer acção de manutenção, desactive o
aparelho e desligue a ficha da tomada eléctrica.
• Não altere as especificações deste aparelho.
www.electrolux.com
4
• Respeite o volume de carga máximo de 8 kg (consulte
• Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser
• A pressão da água fornecida tem de estar entre um
• A aberturas de ventilação existentes na base (se apli-
• O aparelho deve ser ligado à rede de abastecimento
o capítulo “Tabela de programas”).
substituído pelo fabricante, por um agente de assistência ou por uma pessoa igualmente qualificada, para
evitar perigos.
mínimo de 0,5 bar (0,05 MPa) e um máximo de 8 bar
(0,8 MPa).
cável) não devem ficar obstruídas por carpete.
de água com os novos conjuntos de mangueiras fornecidos. Os conjuntos de mangueiras antigos não podem
ser reutilizados.
2.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
2.1 Instalação
• Retire toda a embalagem e os parafu-
sos de transporte.
• Guarde os parafusos de transporte.
Quando voltar a transportar o aparelho,
terá de bloquear o tambor.
• Não instale nem utilize o aparelho se
ele estiver danificado.
• Não instale nem utilize o aparelho em
locais onde a temperatura seja inferior a
0 °C ou onde fique exposto às condições meteorológicas.
• Cumpra as instruções de instalação
fornecidas com o aparelho.
• Certifique-se de que o piso onde instala
o aparelho é plano, estável, resistente
ao calor e limpo.
• Não instale o aparelho em locais onde
a porta do aparelho não possa ser
aberta na totalidade.
• Tenha sempre cuidado quando deslo-
car o aparelho porque ele é pesado.
Use sempre luvas de protecção.
• Certifique-se de que existe circulação
de ar entre o aparelho e o piso.
• Ajuste os pés reguláveis de modo a criar espaço suficiente entre o aparelho e
uma eventual carpete.
Ligação eléctrica
ADVERTÊNCIA
Risco de incêndio e choque eléctrico.
• O aparelho tem de ficar ligado à terra.
• Certifique-se de que a informação sobre a ligação eléctrica existente na placa de características está em conformidade com a alimentação eléctrica. Se
não estiver, contacte um electricista.
• Utilize sempre uma tomada devidamente instalada e à prova de choques eléctricos.
• Não utilize adaptadores de tomadas
duplas ou triplas, nem cabos de extensão.
• Certifique-se de que não danifica a ficha e o cabo de alimentação eléctrica.
Se for necessário substituir o cabo de
alimentação, esta operação deve ser
efectuada pelo nosso Centro de Assistência Técnica.
• Ligue a ficha de alimentação eléctrica à
tomada apenas no final da instalação.
Certifique-se de que a ficha fica acessível após a instalação.
• Não puxe o cabo de alimentação para
desligar o aparelho. Puxe sempre a ficha.
• Não toque no cabo de alimentação ou
na ficha de alimentação com as mãos
molhadas.
• Este aparelho está em conformidade
com as Directivas da UE.
Ligação à rede de
abastecimento de água
• Certifique-se de que não danifica as
mangueiras de água.
• O aparelho deve ser ligado à rede de
abastecimento de água com os novos
conjuntos de mangueiras fornecidos.
Os conjuntos de mangueiras antigos
não podem ser reutilizados.
• Antes de ligar o aparelho a canos novos ou canos que não sejam usados há
muito tempo, permita que saia água até
sair limpa.
• Na primeira utilização do aparelho, certifique-se de que não há fugas de água.
2.2 Utilização
ADVERTÊNCIA
Risco de ferimentos, choque eléctrico, incêndio, queimaduras ou
danos no aparelho.
• Utilize este aparelho apenas em ambiente doméstico.
• Não altere as especificações deste
aparelho.
• Cumpra as instruções de segurança
existentes na embalagem do detergente.
PORTUGUÊS5
• Não coloque produtos inflamáveis, ou
objectos molhados com produtos inflamáveis, no interior, perto ou em cima
do aparelho.
• Não toque no vidro da porta durante o
funcionamento de um programa. O vidro pode estar quente.
• Certifique-se de que retira todos os objectos metálicos da roupa.
• Não coloque um recipiente por baixo
do aparelho para recolher eventuais fugas de água. Contacte a Assistência
Técnica para saber quais são os acessórios que pode utilizar.
2.3 Manutenção e limpeza
ADVERTÊNCIA
Risco de ferimentos ou danos no
aparelho.
• Antes de qualquer acção de manutenção, desactive o aparelho e desligue a
ficha da tomada eléctrica.
• Não utilize jactos de água ou vapor para limpar o aparelho.
• Limpe o aparelho com um pano macio
e húmido. Utilize apenas detergentes
neutros. Não utilize produtos abrasivos,
esfregões, solventes ou objectos metálicos.
2.4 Eliminação
ADVERTÊNCIA
Risco de ferimentos e asfixia.
• Desligue o aparelho da alimentação
eléctrica.
• Corte o cabo de alimentação eléctrica e
elimine-o.
• Remova o trinco da porta para evitar
que crianças ou animais de estimação
possam ficar aprisionados no interior
do aparelho.
www.electrolux.com
6
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO
123
Tampo
1
4. PAINEL DE CONTROLO
12 34
Distribuidor de detergente
2
Painel de comandos
3
Pega da porta
4
Placa de características
5
Filtro da bomba de escoamento
4
5
6
Pés de nivelamento do aparelho
7
3.1 Kit de placa de fixação
(4055171146)
Disponível nos agentes autorizados.
6
Se instalar o aparelho atrás de um rodapé
de armário, fixe o aparelho nas placas de
fixação.
7
Siga as instruções fornecidas com o kit.
5 Shirts
Sports
Curtains
Jeans
Spin
Drain
Rinse
Selector de programas
1
Botão táctil da Redução da Centrifu-
2
Cottons
Duvet
Cottons Eco
Synthetics
Delicates
Wool/Handwash
Silk
gação
Botão táctil da Temperatura
3
Visor
4
Botão táctil da Pré-lavagem
5
Botão táctil do Início Diferido
6
5
90° 60° 40°
30° 20°
Temp.
1000 800 600
400
Spin
Prewash
Easy Iron
Delay Start
Extra Rinse
Start/Pause
6
7
8
910
Botão táctil do Enxaguamento Extra
7
Botão táctil de Engomar Fácil
8
Botão táctil Início/Pausa
9
Time Manager botões tácteis
10
4.1 Visor
A)
Área do tempo:
–Programa de tempo.
5. PROGRAMAS
AB
C
ED
PORTUGUÊS7
– Os códigos de alarme. Consulte as
descrições dos códigos no capítulo
“Resolução de problemas”.
–
Nível do Time Manager
B)
Indicador do Início Diferido.
C)
Indicador do Bloqueio de Segurança
para Crianças.
D)
Indicador de Porta Bloqueada:
– Se estiver aceso, não pode abrir a
porta.
– Se estiver apagado, pode abrir a
porta.
– Se estiver intermitente, não pode
abrir a porta. Aguarde alguns minutos até o indicador se apagar.
E)
Indicadores de fase de lavagem.
.
Programa
Leque de temperaturas
Algodões
90 °C - Frio
Algodões Eco
1)
60 °C - 40 °C
Sintéticos
60 °C - Frio
Delicados
40 °C - Frio
Lãs/Lavagem à mão
40 °C – Frio
Seda
30 °C
Edredão
60 °C - 30 °C
Enxaguamento
Frio
Tipo de carga e sujidade
Carga máxima, Centrifugação máxima
Algodão branco e de cor (com sujidade normal
ou ligeira).
8 kg, 1000 rpm
Algodão branco e de cores resistentes. Sujidade
normal.
8 kg, 1000 rpm
Artigos de tecido sintético ou misto. Sujidade
normal.
3 kg, 1000 rpm
Tecidos delicados de acrílico, viscose e poliéster.
Sujidade normal.
3 kg, 1000 rpm
Lãs laváveis na máquina, lãs de lavar à mão e tecidos delicados com o símbolo “Lavar à mão”.
2 kg, 1000 rpm
Programa especial para peças de seda e tecidos
sintéticos mistos.
2 kg, 800 rpm
Programa especial para uma peça sintética, seja
cobertor, edredão, colcha, etc.
2 kg, 800 rpm
Para enxaguar e centrifugar a roupa. Todos os
tecidos.
8 kg, 1000 rpm
www.electrolux.com
8
Programa
Leque de temperaturas
Escoamento
Tipo de carga e sujidade
Carga máxima, Centrifugação máxima
Para escoar a água do tambor. Todos os tecidos.
8 kg, 1000 rpm
Centrifugação
Jeans
60 °C – Frio
Cortinados
40 °C - Frio
Desporto
30 °C
5 Camisas
30 °C
Para centrifugar a roupa. Todos os tecidos.
8 kg, 1000 rpm
Peças de ganga e malhas. Também para peças
de cores escuras.
8 kg, 1000 rpm
Programa especial para cortinas. A fase de pré-
-lavagem é activada automaticamente.
2)
2 kg, 800 rpm
Peças delicadas e sintéticas. Sujidade ligeira ou
peças que só precisam de ser refrescadas.
3 kg, 800 rpm
Artigos de tecido sintético e misto. Sujidade ligeira e peças para refrescar.
Para 5 - 6 camisas.
800 rpm
1)
Programas standard para valores de consumo da Etiqueta de Energia
De acordo com a regulamentação 1061/2010, os programas “Algodões Eco 60 °C” e
“Algodões Eco 40 °C” são respectivamente o “programa standard para algodão a 60 °C” e
o “programa standard para algodão a 40 °C”. São os programas mais eficientes em termos
de consumo combinado de energia e água para lavar roupa de algodão com sujidade
normal.
2)
Não utilize detergente para a fase de pré-lavagem.
Compatibilidade das opções com os programas
Programa
■■■■■■■
■■■■■■
■■■■■■■
■■■■■■
■■■■
■■■
■■
■■■■■
■
Programa
■■
■■■■■■
■■■■■
■■■
■■■
6. VALORES DE CONSUMO
No início do programa, o visor indica a duração do programa para a capacidade de carga máxima.
Durante a fase de lavagem, a duração do programa é calculada automaticamente e pode reduzir significativamente se a carga de roupa for inferior à capacidade de carga máxima (por exemplo, no programa Algodões 60 °C com a
capacidade de carga máxima de 8 kg, a duração do programa é superior a 2
horas; com uma carga real de 1 kg, a duração do programa não chega a 1
hora).
Quando o aparelho está a calcular a duração real do programa, o visor apresenta um ponto intermitente.
Os dados desta tabela são aproximados. Há vários factores que podem alterar os valores: a quantidade e o tipo de roupa e a temperatura ambiente e da
água.
PORTUGUÊS9
ProgramasCarga
(kg)
Consumo
de energia
(kWh)
Consumo
de água (li-
tros)
Duração
aproximada do pro-
grama (mi-
nutos)
Algodón 60
°C
Algodón 40
°C
Sintéticos 40
°C
Delicados 40
°C
Lana/A mano
30 °C
81.566524060
80.906523660
30.404510037
30.52508037
20.31486032
Programas standard para algodão
Humidade
restante
1)
(%)
www.electrolux.com
10
ProgramasCarga
Algodão
Standard 60
°C
Algodão
Standard 60
°C
Algodão
Standard 40
°C
A informação indicada na tabela acima está em conformidade com a regulamentação 1015/2010 e com a directiva de implementação 2009/125/EC da Comissão da UE.
1)
No fim da fase de centrifugação.
7. OPÇÕES
7.1 Temperatura
Seleccione esta opção para alterar a temperatura predefinida.
Indicador
O visor apresenta a temperatura definida.
7.2 Centrifugação
Com esta opção, pode alterar a velocidade de centrifugação predefinida.
O indicador da velocidade seleccionada
acende-se.
Outra opções de centrifugação:
Sem centrifugação
• Seleccione esta opção para eliminar as
fases de centrifugação. Só a fase de
escoamento está disponível.
• O indicador correspondente acende-
-se.
• Seleccione esta opção quando lavar tecidos delicados.
(kg)
Consumo
de energia
(kWh)
Consumo
de água (li-
tros)
Duração
aproximada do pro-
Humidade
grama (mi-
nutos)
81.025624260
40.784421160
40.594419160
Modo Off (desligado) (W)Modo On (ligado) (W)
0.480.48
• A fase de enxaguamentos utiliza mais
água em alguns programas de lavagem.
= água fria.
Cuba cheia
• Seleccione esta opção para evitar vincos na roupa.
• O indicador correspondente acende-
-se.
• Fica água no tambor quando o programa termina.
• O tambor roda regularmente para evitar
vincos na roupa.
• A porta permanece bloqueada.
• É necessário escoar a água para desbloquear a porta.
Para escoar a água, consulte a
secção “No fim do programa”.
7.3 Pré-lavagem
Com esta opção, pode adicionar uma fase de pré-lavagem a um programa de lavagem.
Utilize esta opção para sujidade intensa.
restante
1)
(%)
Quando seleccionar esta opção, a duração do programa aumenta.
O indicador correspondente acende-se.
PORTUGUÊS11
7.4 Início Diferido
Com esta opção, pode diferir o início de
um programa entre 30 minutos e 20 horas.
O visor apresenta o indicador correspondente.
7.5 Enxaguamento Extra
Com esta opção, pode adicionar alguns
enxaguamentos a um programa de lavagem.
Utilize esta opção para lavar roupa de
pessoas alérgicas a detergentes e em
áreas onde a água seja macia.
O indicador correspondente acende-se.
7.6 Engomar Fácil
O aparelho lava e centrifuga a roupa com
suavidade para evitar vincos.
O aparelho reduz a velocidade de centrifugação, utiliza mais água e adapta a duração do programa ao tipo de roupa.
O indicador correspondente acende-se.
7.7 Time Manager
Quando seleccionar um programa de lavagem, o visor apresenta a duração predefinida.
Prima
a duração do programa.
A opção Time Manager está disponível
apenas com os programas indicados na
tabela.
Compatibilidade com o Gestor de
Tempo
1)
ou para aumentar ou diminuir
indicador
■■■■■
■■■■■■
indicador
■■■■■
2)
1)
2)
■■■■■■
Mais curto: para refrescar a roupa.
Nível predefinido.
7.8 Bloqueio de segurança para
crianças
Com esta opção, pode impedir que as
crianças brinquem com o painel de comandos.
• Para activar/desactivar a opção, pri-
Pode activar esta opção:
• Após premir
• Antes de premir
e em simultâneo até que o
ma
indicador
de programa ficam bloqueados.
pode ser colocado em funcionamento.
se acenda/apague.
, as opções e o botão
: o aparelho não
7.9 Enxaguamento Extra
permanente
Com esta opção, pode ter sempre um
enxaguamento extra quando seleccionar
um novo programa.
• Para activar/desactivar esta opção,
prima
o indicador
e em simultâneo até que
se acenda/apague.
7.10 Sinais sonoros
Os sinais sonoros são emitidos quando:
• O programa termina.
• O aparelho tem uma anomalia.
Para desactivar/activar os sinais sonoros, prima
rante 6 segundos.
e em simultâneo du-
Se desactivar os sinais sonoros,
estes só serão emitidos quando o
aparelho tiver uma anomalia.
www.electrolux.com
12
8. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
1.
Coloque 2 litros de água no compartimento do detergente destinado à fase de lavagem. Isto activa o sistema
de escoamento.
2.
Coloque uma pequena quantidade de
detergente no compartimento destinado à fase de lavagem.
9. UTILIZAÇÃO DIÁRIA
9.1 Carregar roupa
9.2 Utilizar detergente e aditivos
3.
Seleccione e inicie um programa para
algodão com a temperatura mais elevada, sem roupa. Isto remove toda a
sujidade do tambor e da cuba.
1.
Abra a porta do aparelho.
2.
Coloque a roupa no tambor, uma peça de cada vez. Deve sacudir a roupa
antes de a colocar no aparelho. Certifique-se de que não coloca demasiada roupa no tambor.
3.
Feche a porta.
CUIDADO
Certifique-se de que não deixa
roupa entre o vedante e a porta.
Existe o risco de fuga de água ou
danos na roupa.
• Meça a quantidade de detergente e
amaciador.
• Feche a gaveta do detergente com cuidado.
Compartimento de detergente para a fase de pré-lavagem.
Compartimento de detergente para a fase de lavagem.
Compartimento para aditivos líquidos (amaciador de roupa, goma).
Aba para detergente em pó ou líquido.
Detergente em pó ou líquido
PORTUGUÊS13
1.
A
3.
2.
1
4.
B
•Posição A para detergente em pó (configuração de fábrica).
•Posição B para detergente líquido.
Quando utilizar detergente líquido:
– Não use detergentes líquidos gelatinosos ou espessos.
– Não coloque líquido acima do nível máximo.
– Não seleccione uma fase de pré-lavagem.
– Não defina um início diferido.
9.3 Seleccionar um programa
1.
Rode o selector de programas e seleccione o programa:
–
O indicador
– O visor apresenta o nível do Time
Manager, a duração do programa e
os indicadores das fases do programa.
2.
Se necessário, altere a temperatura e
a velocidade de centrifugação ou
acrescente opções aplicáveis. Quando activar uma opção, o indicador da
opção seleccionada acende-se.
pisca.
Se fizer uma selecção incorrecta,
o indicador apresenta a mensagem Err.
9.4 Iniciar um programa sem
início diferido
Prima :
• O indicador
aceso.
•
O indicador
sor.
• O programa inicia, a porta é bloqueada
e o visor apresenta o indicador
2
pára de piscar e fica
começa a piscar no vi-
.
www.electrolux.com
14
• A bomba de escoamento pode funcio-
9.5 Iniciar um programa de
lavagem com início diferido
•
•Prima
Para cancelar o início diferido:
1.
2.
nar algum tempo enquanto o aparelho
faz o enchimento com água.
Aproximadamente 15 minutos
após o início do programa:
• O aparelho ajusta automaticamente a duração do programa
em função da carga de roupa.
• O visor apresenta o novo valor.
Prima
apresente o atraso que desejar definir.
O indicador correspondente acende-se
no visor.
– O aparelho inicia a contagem decres-
– Quando a contagem decrescente
repetidamente até que o visor
:
cente.
terminar, o programa inicia automaticamente.
Pode cancelar ou alterar o tempo
de atraso a qualquer momento
antes de premir
Prima para colocar o aparelho em
pausa.
Prima até que o visor apresente
.
Prima
programa imediatamente.
novamente para iniciar o
.
de seleccionar um novo programa de
lavagem.
O aparelho não escoa a água.
9.8 Abrir a porta
Quando um programa ou o início diferido
está em funcionamento, a porta do aparelho está bloqueada e o visor apresenta
o indicador
Abrir a porta do aparelho com o início
diferido activo:
1.
Prima para colocar o aparelho em
pausa.
2.
Aguarde até que o indicador de bloqueio da porta
3.
Pode abrir a porta.
4.
Feche a porta e prima outra vez.
O início diferido prossegue.
Abrir a porta do aparelho com o
programa em funcionamento:
1.
Rode o selector de programas para
para desactivar o aparelho.
2.
Aguarde alguns minutos e abra a porta do aparelho.
3.
Feche a porta do aparelho.
4.
Seleccione novamente o programa.
.
CUIDADO
Se a temperatura e o nível de
água no tambor forem demasiado
elevados, não é possível abrir a
porta.
se apague.
9.6 Interromper um programa e
alterar as opções
Pode alterar apenas algumas opções antes de entrarem em funcionamento.
1.
Prima . O indicador pisca.
2.
Altere as opções.
3.
Prima novamente. O programa
continua.
9.7 Cancelar um programa
1.
Rode o selector de programas para
para cancelar o programa e de-
sactivar o aparelho.
2.
Rode o selector de programas novamente para activar o aparelho. Já po-
9.9 No fim do programa
• O aparelho pára automaticamente.
• É emitido um sinal sonoro (se estiver
activado).
•
O símbolo
• O indicador
•
O indicador de bloqueio da porta
apaga-se.
• Retire a roupa do aparelho. Certifique-
-se de que o tambor fica vazio.
• Mantenha a porta entreaberta para evitar bolores e odores.
• Feche a torneira da água.
•
Rode o selector de programas para
para desactivar o aparelho.
acende-se no visor.
apaga-se.
O programa de lavagem está
concluído, mas há água no tambor:
– O tambor roda regularmente para evitar
vincos na roupa.
–
O indicador de bloqueio da porta
está aceso. A porta permanece bloqueada.
– Deve escoar a água para poder abrir a
porta.
Para escoar a água:
1.
Se necessário, reduza a velocidade
de centrifugação. Se seleccionar
, o aparelho faz apenas o
escoamento.
2.
Prima . O aparelho faz a centrifugação e escoa a água.
3.
Quando o programa terminar e o
indicador de bloqueio da porta
se apagar, pode abrir a porta.
4.
Rode o selector de programas para
para desactivar o aparelho.
10. SUGESTÕES E DICAS
PORTUGUÊS15
O aparelho centrifuga e escoa automaticamente após cerca de 18
horas (excepto no programa Lãs).
9.10 Standby
Alguns minutos após o fim do programa
de lavagem, se não desactivar o aparelho, este entra no estado de poupança de
energia.
O estado de poupança de energia diminui
o consumo de energia quando o aparelho
está em espera (standby).
• Todos os indicadores e o visor são
apagados.
•
O indicador
• Prima uma das opções para sair do estado de poupança de energia.
pisca lentamente
10.1 Carregar a roupa
• Separe a roupa entre: branca, de cor,
sintéticos, roupa delicada e lãs.
• Cumpra as instruções de lavagem indicadas nas etiquetas de cuidados a ter
com a roupa.
• Não lave peças brancas e de cor em
conjunto.
• Algumas peças de cor podem ficar
desbotadas na primeira lavagem. Recomendamos que as lave em separado
nas primeiras vezes.
• Abotoe as fronhas e feche os fechos de
correr, os ganchos e as molas. Ate os
cintos.
• Esvazie os bolsos e desdobre as peças.
• Vire do avesso todos os tecidos que tenham várias camadas, as peças de lã e
as peças com estampagens.
• Remova as nódoas difíceis.
• Lave as nódoas difíceis com um detergente especial.
• Tenha cuidado com as cortinas. Retire
os ganchos ou coloque as cortinas
num saco de lavagem ou numa fronha.
• Não lave no aparelho:
– Roupa sem bainhas ou com cortes
– Soutiens com armação.
– Utilize um saco de lavagem quando
lavar pequenas peças.
• Uma carga muito pequena pode causar
problemas de equilíbrio na fase de centrifugação. Se isto ocorrer, arrume manualmente as peças na cuba e inicie
novamente a fase de centrifugação.
10.2 Nódoas difíceis
Para algumas nódoas, não basta usar
água e detergente.
Recomendamos que remova estas nódoas antes de colocar as peças no aparelho.
Existem tira-nódoas especiais. Utilize um
tira-nódoas especial que se aplique ao tipo de nódoa e tecido.
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.