Вы выбрали первоклассный продукт от Electrolux, который, мы надеемся,
доставит Вам много радости в будущем. Electrolux стремится предложить как
можно более широкий ассортимент качественной продукции, который сможет
сделать Вашу жизнь еще более удобной. Вы можете увидеть несколько
экземпляров на обложке этой инструкции. Внимательно изучите данное
руководство, чтобы правильно использовать Ваш новый прибор и наслаждаться
его преимуществами. Мы гарантируем, что он сделает Вашу жизнь намного легче
благодаря легкости в использовании. Удачи!
RU
Page 4
4 содержание electrolux
Содержание
Информация по технике
безопасности .........................................5
Описание машины.................................7
Панель управления ...............................8
Условия гарантии................................42
Сервисные центры..............................43
В данном руководстве используются следующие символы:
Важная информация, касающаяся Вашей безопасности и о том, как избежать
повреждения машины.
Общая информация и полезные советы
Информация по охране окружающей среды
Page 5
информация по технике безопасности electrolux 5
Информация по технике
безопасности
Для обеспечения Вашей безопасности и
правильной эксплуатации машины, перед
ее установкой и первым использованием
внимательно прочитайте данное
руководство, не пропуская рекомендации
и предупреждения. Чтобы избежать
нежелательных ошибок и несчастных
случаев, важно, чтобы все, кто пользуется
данной машиной, были ознакомлены с ее
работой и правилами техники
безопасности. В случае продажи машины
или передачи ее в пользование другому
лицу передайте вместе с ней и данное
руководство, чтобы новый пользователь
машины получил соответствующую
информацию о правильной эксплуатации
машины и правилах техники
безопасности.
Общие правила безопасности
● Опасно изменять технические данные
изделия или каким-либо образом его
модифицировать.
● При стирке с высокой температурой воды
стекло дверцы может сильно нагреться.
Не касайтесь его!
● Проверяйте, чтобы домашние животные
не забирались в барабан. Проверяйте
барабан перед началом использования
машины.
● Твердые острые предметы, например,
как монеты, булавки, заколки, винтики,
камни и могут серьезно повредить
машину. Не допускайте их попадания в
машину.
● Используйте только рекомендованное
количество смягчителя тканей и
моющего средства. При применении
чрезмерного количества моющего
средства возможно повреждение ткани.
См. рекомендации изготовителя в
отношении количества моющих средств.
● Мелкие предметы, такие как носки,
носовые платки, пояса и т.д. следует
помещать в специальные мешки для
стирки или наволочку, иначе во время
стирки они могут застрять между баком
и барабаном.
● Не стирайте в машине изделия с
проволочным каркасом, одежду с
необработанными краями и рваную
одежду.
● После использования и перед чисткой и
техобслуживанием машины всегда
отключайте ее от электросети и
закрывайте кран подачи воды.
● Ни при каких обстоятельствах не
пытайтесь отремонтировать машину
самостоятельно. Ремонт, выполненный
некомпетентным лицом, может привести
к получению травм или к серьезным
повреждениям изделия. Обращайтесь в
местный сервисный центр. Всегда
настаивайте на использовании
оригинальных запчастей.
Установка
● Машина является очень тяжелой,
поэтому будьте осторожны при ее
перемещении.
● При распаковке машины убедитесь в том,
что она не повреждена. В случае
сомнений не пользуйтесь машиной, а
обратитесь в сервисный центр.
● Перед началом использования машины
следует удалить всю упаковку и снять
транспортировочные болты. В противном
случае возможно серьезное
повреждение машины и другого
имущества. См. соответствующий раздел
в руководстве пользователя.
● После установки машины убедитесь, что
она не стоит на сливном или наливном
шланге и что сетевой шнур не пережат
верхней крышкой.
● Если машина установлена на полу с
ковровым покрытием, отрегулируйте
высоту ножек машины, чтобы воздух мог
свободно циркулировать между ними и
полом
● После установки машины обязательно
убедитесь в отсутствии утечек воды из
шлангов и соединительных элементов.
RU
Page 6
6 информация по технике безопасности electrolux
● Если машина установлена в помещении,
температура в котором может опускаться
до отрицательной величины,
ознакомьтесь с разделом “Oпасностьперемерзания”.
● Любые работы по подключению к
водопроводу и канализации,
необходимые для установки машины,
должны выполняться
квалифицированным сантехником или
компетентным специалистом.
● Любые работы по электрическому
подключению, необходимые для
установки машины, должны выполняться
квалифицированным электриком или
компетентным специалистом.
Эксплуатация
● Данная машина предназначена только
для бытового применения. Она не
должна использоваться в целях,
отличных от тех, для которых она
предназначена.
● Стирайте только белье, предназначенное
для машинной стирки, стирки, а также
белье, на этикетке которого стоит значок
“ручная стирка”. Следуйте инструкциям,
помещенным на этикетке каждой вещи.
● Не перегружайте машину. См.
соответствующий раздел в руководстве
пользователя.
● Перед стиркой проверьте, чтобы все
пуговицы и застежки-молнии на одежде
были застегнуты, а в карманах ничего не
было. Не стирайте в машине сильно
поношенную или рваную одежду;
удаляйте пятна краски, чернил,
ржавчины и травы перед стиркой.
НЕЛЬЗЯ стирать в машине бюстгальтеры
с проволочным каркасом.
● Не рекомендуется стирать в машине
вещи, испачканные летучими
жидкостями наподобие бензина. Если
такие летучие жидкости использовались
для чистки одежды, необходимо
полностью удалить их с нее перед тем,
как класть вещи в машину.
● Никогда не тяните за кабель, чтобы
вынуть сетевой шнур из розетки; всегда
беритесь за саму вилку.
● Ни в коем случае не эксплуатируйте
стиральную машину в случае
повреждения ее сетевого шнура или
таких повреждений панели управления,
рабочего стола или основания, которые
открывают доступ во внутреннюю часть
машины.
Безопасность детей
● Данная стиральная машина не
предназначена для эксплуатации детьми
или недееспособными лицами,
находящимися без присмотра.
● Необходимо присматривать за детьми
все время и не разрешать им играть с
машиной.
● Упаковочные материалы (например,
полиэтиленовая пленка, полистироловые
вставки) могут быть опасными для детей
- они могут стать причиной удушения!
Держите их вне досягаемости детей
● Храните все моющие средства в
надежном месте, недоступном для детей.
● Проверяйте, чтобы дети и домашние
животные не забирались в барабан. Для
предотвращения такой опасности
машина оснащена специальным
устройством. Для активации этого
устройства поверните по часовой
стрелке кнопку с внутренней стороны
дверцы (не нажимая ее) так, чтобы паз
пришел в горизонтальное положение. При
необходимости используйте для этого
монету.
P1131
Для отключения этого устройства, чтобы
снова можно было закрыть дверцу,
поверните кнопку против часовой
стрелки так, чтобы паз оказался в
вертикальном положении.
Page 7
electrolux описание машины 7
Описание машины
Ваша новая стиральная машина удовлетворяет всем современным требованиям,
предъявляемым к эффективной стирке белья, при низком расходе воды, энергии и
моющих средств.
ECO-клапан обеспечивает полное использование моющего средства и уменьшает
потребление воды, способствуя экономии энергии.
1
Дозатор моющих средств
2
Панель управления
3
Ручка для открытия дверцы
4
Фильтр сливного шланга
5
Регулируемые ножки
12
3
4
RU
Дозатор моющих средств
Предварительная стирка
Отделение для порошка для основной
стирки
Отделение для смягчителя ткани
Вместе с машиной поставляются несколько
таблиц программ на разных языках. Одна из
них установлена с фронтальной стороны
дозатора моющих средств, а остальные
находятся в пакете с руководством
пользователя. Таблицу, установленную на
панели дозатора, легко заменить: снимите
таблицу, потянув ее вправо, и вставьте на
ее место таблицу на нужном Вам языке.
5
EN006
Page 8
8 electrolux Панель управления
Панель управления
134587269
1
Селектор программ
2
Кнопка выбора температуры
3
Кнопка снижения скорости вращения барабана
4
Кнопка легкой глажки
5
Кнопка “Дополнительное полоскание”
6
Кнопка “Oтcpoчка пуска”
7
Дисплей
8
Кнопка “Старт/Пауза”
9
Кнопки «Time manаger»
Page 9
эксплуатация electrolux 9
Эксплуатация
Первое использование
● Проверьте, подключена ли машина к
электросети и водопроводу в
соответствии с инструкциями по
установке.
● Удалите из барабана полистироловые
вставки и другой упаковочный материал.
● Залейте 2 литра воды в отделение
основной стирки дозатора моющих
средств для активации ECO-клапана.
Затем без белья выполните цикл стирки
изделий из хлопка при 95°C, чтобы
промыть бак и барабан. Насыпьте
половину рекомендованного объема
стирального порошка в дозатор и
запустите машину.
Акустические сигналы
Машина оборудована зуммером, звучащим в
следующих случаях:
● при выборе программы стирки
● при нажатии кнопок дополнительных
функций
● по окончании цикла подсветка кнопки
начинает мигать в случае обнаружения
следующих неисправностей
При нажатии кнопки легкой глажки и
дополнительного полоскания
приблизительно на 6 секунд зуммер
отключается (кроме случаев возникновения
проблемы).
При повторном нажатии этих двух кнопок
зуммер вновь включается.
Устройство для безопасности детей
При помощи данного устройства, Вы
можете оставлять прибор без присмотра
и не беспокоится о том, что дети
получат травму или же повредят
машину.
Эта функция остаётся активированной
также, когда стиральная машина не
работает.
Существует 2 способа для установки
этого устройства:
1- до нажатия кнопки “СТАРТ/ПАУЗА”:
стиральная машина не начнёт работать.
2- после нажатия кнопки
“СТАРТ/ПАУЗА”: невозможно будет
поменять программу или
дополнительные функции.
Для того, чтобы активировать
(дезактивировать) это устройство,
нажмите одновременно кнопки
“Дополнительное полоскание” и
“Отсрочка пуска” и удерживайте их в
течении 6 секунд до тех пор, пока на
дисплее не появится (исчезнет) икона
.
RU
Page 10
10 electrolux Эксплуатация
Повседневная
эксплуатация
Положите белье в барабан
Откройте дверцу, осторожно потянув за ее
ручку. Кладите белье в барабан по одной
вещи, стараясь максимально развернуть
каждую. Закройте дверцу.
P0004
Отмерьте нужное количество моющего
средства и смягчителя ткани
Вытяните до упора дозатор моющих средств.
Отмерьте требуемое количество моющего
средства и засыпьте в отделение основной
стирки дозатораи, если Вы хотите
выполнить программу с предварительнойстиркойor замачиванием
его в дозатор, помеченный .
засыпьте
,
При необходимости насыпьте смягчающий
ополаскиватель в отделение дозатора,
помеченное (засыпанное количество не
должно быть выше метки “MAX). Осторожно
закройте дозатор моющих средств.
C0065
Выберите нужную программу
Поверните селектор программ на нужную
программу. Одновременно будет подаваться
звуковой сигнал. Стиральная машина
предложит Вам температуру воды и
автоматически выберет максимальную
скорость отжима, соответствующую заданной
программе. Вы можете изменить эти значения,
нажимая на кнопки 4 и 5. На дисплее
появится следующая информация о
выбранной программе:
1
температура
2
Скорость отжима
3
символы стадий, которых состоит
программа
C0064
4
степень загрязненностри белья
5
продолжительность
Начнет мигать индикатор «Старт/Пауза».
1234
5
Page 11
эксплуатация electrolux 11
Селектор программ разделен на следующие
участки:
● Хлопок
● Синтетика
● Деликатные вещи
● Шерсть , ручная стирка
Дамское
,
белье , Шелк , Джинсовые вещи
и замачивание .
● Особые программы : Полоскания,
Слив, Отжим и щадящий отжим .
Селектор программ можно поворачивать как
по часовой, так и против часовой стрелки.
Положение O служит для отмены программы
/выключения машины.
По окончании программы селектор
программ следует вернуть в положение O
для выключения машины.
Внимание!
Если Вы повернули селектор программ на
другую программу, когда машина работает,
краснаый индикатор «Старт/Пауза» мигнет
3 раза, и на дисплее появится сообщение
Err, указывая на неверный выбор. При этом
машина не будет выполнять вновь
выбранную программу.
Кнопки дополнительных функций
В зависимости от программы возможно
сочетание различных функций. Их следует
выбирать после выбора нужной программы и
до нажатия кнопки «Старт/Пауза».
Выберите температуру воды
RU
Нажимайте на эту кнопку для увеличения или
уменьшения параметров температуры, если Вы
хотите, чтобы стирка белья выполнялась при
температуре воды, отличной от предложенной
машиной.
Максимальные параметры температуры
составляют: 95°C для белого хлопка, 60°C
для цветного хлопка и синтетики, 40°C для
деликатных тканей, шерсти и вещей,
предназначенных для ручной стирки, 30°C
для шелка, положение (IMG) соответствует
холодной стирке соответствует холодной
стирке.
Во время выполнения цикла стирки его
продолжительность на дисплее
автоматически корректируется.
Выберите скорость отжима или функции
“Ночной цикл” или “Остановка с водой в
баке”
Нажмите несколько раз кнопку “Отжим” для
изменения скорости отжима, если Вы хотите,
чтобы отжим Вашего белья был выполнен со
скоростью, отличной от той, которая будет
предложена стиральной машиной для данной
программы.
Во время отжима на дисплее отображается
подвижная спираль.
Page 12
12 electrolux Эксплуатация
Максимальные скорости:
● изделия из хлопка и джинсовых тканей:
1000 об/мин;
● Шерсть и ручная стирка: 1000 об/мин
● Cинтетика и дамское белье: 900 об/мин;
● деликатные ткани, замачивание и шелк:
700 об/мин.
Без отжимаотменяет все стадии
отжима и увеличивает число полосканий
для программ стирки хлопка, синтетики,
шелка, деликатных и джинсовых тканей, и
дамского белья.
Отложенное полоскание : при выборе
этой функции вода после последнего
полоскания не сливается для
предотвращения образования складок. По
окончании программы на дисплее мигает ноль
(
0.00) и гаснет индикатор “дверца”; после
этого можно открыть дверцу (Дверца)
остается видимым, индикатор «Старт/Пауза»
гаснет, а дверца - блокирована, напоминая,
что следует слить воду из машины.
Для слива воды:
● поверните селектор программ на “O”
● выберите программу (Слив),
(Отжим) и (Щадящий отжим)
● при необходимости уменьшите скорость
отжима с помощью соответствующей
кнопки
● нажмите кнопку «Старт/Пауза»
● при окончании программы на дисплее будет
мигать 0.00. Cимьол (Дверца) исчезает, и
дверцу можно открыть.
По окончании программы на дисплее мигает
0.00, символ (Дверца) остается видимым,
индикатор «Старт/Пауза» гаснет, а дверца блокирована, напоминая, что следует слить
воду.
Для осуществления слива воды
выполните операции, приведенные в
описании предыдущей функции.
Выбор функции «Легкая глажка»
При нажатии этой кнопки белье стирается и
отжимается очень бережно во избежание
образования складок. Это облегчает его
глажку. Кроме того машина выполнит
несколько дополнительных полосканий при
выполнении программы для хлопка,
синтетики и джинсовых тканей . Эту функцию
можно использовать только с программами
стирки хлопка и синтетики. При выборе этой
функции для программ стирки хлопка и
джинсовых тканей скорость отжима будет
автоматически снижена до 900 об.мин.
Выберите функцию “Дополнительное
полоскание”
Ночной цикл : при выборе этой функции
вода после последнего полоскания не
сливается для предотвращения образования
складок на белье.
Так как все этапы отжима отменяются, этот
цикл стирки совсем бесшумный и может
использоваться ночью, когда действует более
низкий тариф на электроэнергию.
При стирке хлопка, синтетики, шелка,
деликатных вещей и джинсовых тканей
программы полоскания выполняются с
большим количеством воды.
Функцию “Дополнительное полоскание”
можно выбрать для всех программ, кроме
программ стирки шерстяных изделий и
ручной стирки. Машина при этом выполнит
несколько дополнительных полосканий.
Эта опция рекомендуется для людей,
страдающих аллергией на моющие средства,
а также в зонах с очень мягкой водой.
Page 13
эксплуатация electrolux 13
Отсрочка пуска
Перед тем, как запустить программу ,если
Вы хотите задать отсрочку пуска, нажимайте
кнопку “Отсрочка пуска” до тех пор, пока на
дисплее не высветится нужное время
задержки. Соответствующий символ
появляется в верхней части дисплея.
Выбранная величина времени задержки (до
20 часов) будет высвечиваться на дисплее в
течение примерно 3 секунд, после чего на
нем снова появится продолжительность
выбранной программы.
Вы должны выбирать эту функцию после
установки программы, но до того, как Вы
нажали кнопку “Старт/Пауза”.
Если в течение времени отсрочки пуска Вы
хотите добавить белье, следует нажать
кнопку «Старт/Пауза», чтобы перeвести
машину в режим паузы. Доложите белье,
закройте дверцу и опять нажмите кнопку
“Старт/Пауза”.
Вы можете отменить задержку старта в
любой момент до того, как Вы нажали
кнопку “Старт/Пауза”.
Эта кнопка позволяет задержать пуск
машины на 30, 60, 90 минут, 2 часа и затем
до 20 часов, максимум, с шагом в 1 час.
Выбор отсрочки пуска.
• Выберите программу и нужные
дополнительные функции.
• Выберите отсрочку пуска.
• Нажмите кнопку “Старт/Пауза”: машина
начнет обратный отсчет времени.
По истечении времени отсрочки пуска
программа запустится автоматически.
Отмена отсрочки пуска
• Нажмите кнопку “Старт/Пауза”.
• Нажмите кнопку «Старт/Пауза», появится
символ
• Снова нажмите кнопку “Старт/Пауза”.
Выбрать функцию “Отсрочка пуска” нельзя
в том случае, если задана программа “Слив”
Дисплей
На дисплей выводится следующая
информация:
Продолжительность выбранной
программы
После выбора программы на дисплее будет
показана ее продолжительность в часах и
минутах (например,
часов будут двигаться.
Продолжительность выбранной программы
стирки, рассчитанная автоматически на
основании максимальной загрузки,
предусмотренной для каждого типа ткани.
После начала выполнения программы
оставшееся до ее окончания время будет
обновляться ежеминутно.
Cимволы этапов программы стирки
При выборе программы стирки в нижней
части дисплея появляются символы,
соответствующие ее различным этапам При
выборе программы стирки в нижней части
дисплея появляются символы,
соответствующие ее различным этапам.
’
0
.
Программа
2.05). Сегменты в символе
RU
Page 14
14 electrolux Эксплуатация
После нажатия кнопки «Старт/Пауза» и
включения машины включается символ
(Дверца) , и будет высвечиваться только
символ, соответствующий текущему этапу
программы. По окончании программы на
дисплее мигает ноль ( 0.00), a символ
(Дверца) исчезает.
Отсрочка
Выбранное значение отсрочки пуска
(максимум 20 часов), заданное с помощью
соответствующей кнопки, будет
высвечиваться на дисплее в течение 3
секунд, затем дисплей вернется в режим
индикации продолжительности ранее
выбранной программы. Светится символ
соответствующего этапа.
Индикация оставшегося времени отсрочки
будет изменяться с шагом 1 час до тех пор,
пока эта величина не дойдет до 1 часа,
после этого она будет изменяться
ежеминутно.
Неправильный выбор функций
В случае выбора функции, несовместимой с
выбранной программой стирки, на дисплее в
течение примерно 2 секунд высвечивается
сообщение Err, а красная индикаторная
лампочка, встроенная в кнопку
«Старт/Пауза», начнет мигать.
Коды неисправностей
В случае какой-либо неисправности на
дисплее может появиться соответствующий
код, например
E20 (см. раздел “Если машина
не работает”).
Окончание программы
По окончании программы на дисплее мигает
ноль и гаснет индикатор “дверца”; после
этого можно открыть дверцу.
Этап нагрева
Во время цикла стирки на дисплее
высвечивается пиктограмма температуры,
указывающая на то, что машина производит
нагрев воды в баке.
Page 15
Эксплуатация electrolux 1515 electrolux столбцы и поля
Использование кнопки “Старт/Пауза”
Для запуска выбранной программы нажмите
кнопку «Старт/Пауза»; зеленый индикатор
перестанет мигать.
Символ “Дверца”исчезает, напоминая,
что машина начала работать, и дверца
заблокирована.
Для прерывания выполняемой программы
нажмите кнопку «Старт/Пауза»: при этом
замигает зеленый индикатор.
Для возобновления работы программы с той
точки, в которой она была прервана, снова
нажмите кнопку «Старт/Пауза».
Если Вы выбрали отсрочку пуска,
стиральная машина начнет обратный отсчет
времени, остающегося до начала запуска
программы.
В случае выбора неверной функции надисплее в течение примерно 2 секунд
высвечивается сообщение Err, а красная
индикаторная лампочка, встроенная в
кнопку «Старт/Пауза», мигнет 3 раза.
Прозвучит тройной зуммер.
Выбор дополнительной функции “Time
Manager ”
Эта функция позволяет изменять время
стирки, автоматически предлагаемое
стиральной машиной.
При нажатии кнопки “Time Manager”
несколько раз продолжительность стирки
можно увеличить или уменьшить.
Cимвол степени загрязнения появляется
на дисплее, указывая выбранную степень.
Soil
Степень
ИНТЕНСИВН
АЯ СТИРКА
Нормальная
Для вещей,
ношенных 1
день
духового
шкафа
Быстрая
стирка
Очень
быстрая
стирка (*)
IconТипы тканей
Для сильнозагрязненных
вещей
Для нормально загрязненных
вещей
Для вещей, ношенных 1 день
Для стирки
слабозагрязненного белья
Для стирки
слабозагрязненного белья
Для ношенных короткое время
вещей
(*) Макс. загрузка для хлопка: 3 кг.
Макс. загрузка для синтетики и
деликатных тканей: 2 кг.
RU
Page 16
16 electrolux Эксплуатация
тканиСтепень загрязненности белья
Хлопок
90°C
60°C
50°C
40°C
30°C
(холодная
стирка)
Легкая
глажка
60°C
50°C
40°C
30°C
(холодная
стирка)
Деликат
ные
ткани
40°C
30°C
(холодная
стирка)
Внимание!
Функцию “Time Manager”нельзя
выбрать при выполнении программ Eco для
хлопка .
Разным типам ткани соответствует
различное количество этих пиктограмм, как
показано в таблице:
Изменение функции или выполняемой
программы
Любую функцию можно изменить до того,
как программа приступила к ее
выполнению. Прежде, чем вносить какиелибо изменения в программу, Вы должны
перевести стиральную машину в режим
паузы, нажав кнопку «Старт/Пауза».
XXXXXX
XXXXXX
XXXXXX
XXXXXX
XXXXXX
XXXXXX
XXXX
XXXX
XXXX
XXXX
XXXX
XXXX
XXXX
XXXX
(После того, как программа начала работу,
нельзя изменить только функцию Time
Manager ).
Изменить текущую программу можно только
путем ее отмены. Для этого поверните
селектор программ на “O”, а затем - на
новую программу. При этом вода из бака
сливаться не будет. Запустите новую
программу, снова нажав кнопку
«Старт/Пауза».
Прерывание программы
Для прерывания выполняемой программы
нажмите кнопку “Старт/Пауза”, при этом
начнет мигать соответствующий индикатор.
Снова нажмите эту кнопку для
возобновления выполнения программы.
Отмена программы
Поверните селектор программ в положение
“O” для отмены выполняемой программы.
Теперь Вы можете выбрать новую
программу.
Открывание дверцы после запуска
программы
Вначале установите машину на паузу, нажав
кнопку «Старт/Пауза».
Если с дисплея исчез символ (Дверца)
дверцу можно открыть.
Если символ «Дверца»”не погас, это
означает, что машина уже нагревается,
уровень воды выше нижнего края дверцы, или
что барабан вращается. В этом случае дверцу
открыть нельзя.
Если дверца не открывается, но Вам
необходимо открыть ее, Вам придется
выключить машину, повернув селектор
программ на “O. Примерно через 3 минуты
дверцу можно будет открыть (обращайте
внимание на уровень воды и на
температуру!).
Page 17
Окончание программы
Машина останавливается автоматически.
Некоторые звуковые сигналы могут звучать 2
минуты.
Если функции Отсроченное полоскание
или Ночной цикл были выбраны,
индикатор «Старт/Пауза» гаснет, на дисплее
появляется “
дверца остается заблокированной, напоминая,
что перед тем, как ее открыть, следует слить
воду.
Чтобы слить воду, прочтите раздел
функции отложенного полоскания.
По окончании программы селектор программ
следует вернуть в положение Oдля выключения
машины. Достаньте белье из барабана и
тщательно проверьте, что барабан пуст. Если Вы
больше не будете стирать, закройте кран подачи
воды. Оставьте дверцу открытой для
предотвращения образования плесени и
неприятных запахов.
0.00”, символ (Дверца) виден, а
Эксплуатация electrolux 17
RU
Page 18
18 electrolux рекомендации по стирке
Рекомендации по стирке
Сортировка белья
Руководствуйтесь символами на этикетке
каждой вещи и инструкциями по стирке,
данными изготовителями. Рассортируйте
белье cледующим образом: белое белье,
цветное белье, синтетика, тонкое деликатное
белье, шерсть.
Температура
для белого хлопчатобумажного и
90°
50°/60°
30°-40°
(холодная
стирка)
Перед загрузкой белья
Никогда не стирайте вместе белое и цветное
белье. Во время стирки белое белье может
потерять свою белизну.
Новое цветное белье может полинять при
первой стирке; поэтому, первый раз его
следует стирать отдельно.
Убедитесь, что в белье не осталось
металлических предметов (например,
заколок, шпилек, булавок).
Застегните наволочки и молнии, крючки и
кнопки. Завяжите ремешки или длинные
ленты.
Перед стиркой удалите стойкие пятна.
льняного белья средней степени
загрязнения (кухонных и столовых
скатертей, полотенец, простыней и т. п.)
для нелиняющего цветного белья
обычной степени загрязнения (например,
рубашек, ночных рубашек, пижам...) из
льняных, хлопчатобумажных или
синтетических тканей и для
слабозагрязненного хлопчатобумажного
белого белья (например, нижнего белья).
для деликатных вещей (например,
занавесей), смешанного белья,
включающего синтетику и шерстяные
изделия с этикеткой “чистая новая
шерсть, годна для машинной стирки,
не дает усадки”.
Протрите особо загрязненные участки
специальным моющим средством или
чистящей пастой.
С особой осторожностью обращайтесь с
занавесями. Снимите крючки или завяжите
занавеси в мешок или сетку.
Максимальная загрузка
Рекомендованная загрузка приведена в
таблице программ.
Общие правила:
Хлопок, лен: барабан должен быть полон, но
не утрамбован;
Легкая глажка: барабан должен быть
заполнен не более, чем наполовину;
Тонкое белье и шерсть: барабан должен
быть заполнен не более, чем на одну треть.
Максимальная загрузка позволяет наиболее
эффективно использовать воду и
электроэнергию.
Для сильнозагрязненного белья уменьшайте
загрузку.
Некоторые пятна могут не отстираться
только водой и моющим средством. Поэтому
рекомендуется обработать их перед стиркой.
Кровь: промойте свежие пятна холодной
водой. Засохшие пятна следует замочить на
ночь со специальным моющим средством,
затем потереть их в мыльном растворе.
Page 19
рекомендации по стирке electrolux 19
Масляные краски: смочите
пятновыводителем на бензиновой основе,
положите вещь на мягкую подстилку и
промокните пятно; выполните обработку
несколько раз.
Засохшие жирные пятна: смочите
скипидаром, положите вещь на мягкую
подстилку и кончиками пальцев промокните
пятно с помощью хлопчатобумажного
тампона.
Ржавчина: используйте растворенную в
горячей воде щавелевую кислоту или
специальное средство для выведения пятен
ржавчины в холодном виде. Будьте
осторожны со старыми пятнами ржавчины,
так как структура целлюлозы под ними
повреждена и ткань может порваться.
Пятна плесени: обработайте отбеливателем
и тщательно сполосните (только для белого и
цветного белья, устойчивого к хлору).
Травяные пятна: слегка обработайте
мылом, затем отбеливателем (только для
белого и цветного белья, устойчивого к
хлору).
Шариковая ручка и клей: смочите
ацетоном (*), положите вещь на мягкую
подстилку и промокните пятно.
Губная помада: смочите ацетоном, как
указано выше, затем обработайте пятно
денатуратом. Удалите оставшиеся на белых
тканях следы с помощью отбеливателя.
Красное вино: замочите с моющим
средством, прополощите и обработайте
уксусной или лимонной кислотой, затем еще
раз прополощите. Обработайте оставшиеся
следы отбеливателем.
Чернила: в зависимости от состава чернил
сначала смочите пятно ацетоном (*), затем
уксусной кислотой; обработайте оставшиеся
на белых тканях следы с помощью
отбеливателя и затем тщательно
прополощите.
Пятна гудрона: сначала обработайте
пятновыводителем, денатуратом или
бензином, затем потрите, используя
чистящую пасту.
(*) не используйте ацетон для чистки
предметов из искусственного шелка.
Моющие средства и добавки
Хорошие результаты стирки также зависят от
выбора моющего средства и правильности
его дозировки, это способствует
предотвращению излишнего загрязнения
окружающей среды. Несмотря на свою
биоразлагаемость, моющие средства
содержат вещества, которые при попадании
в окружающую среду в большом количестве
могут нарушить хрупкое равновесие в
природе.
Выбор моющего средства зависит от типа
ткани (тонкие деликатные ткани, шерсть,
хлопок и т.д.), цвета, температуры стирки и
степени загрязнения.
В данной стиральной машине можно
использовать все обычно имеющиеся в
продаже моющие средства для машинной
стирки:
• стиральные порошки для всех типов
тканей,
• стиральные порошки для деликатных
изделий из тонких тканей (макс.
температура 60°C) и шерстяных изделий,
• жидкие моющие средства,
предпочтительные для
низкотемпературных программ стирки
(макс. температура 60°C) для всех типов
тканей или специально предназначенные
для стирки шерстяных изделий.
Моющие средства и добавки следует
помещать в соответствующие отделения
дозатора моющих средств перед началом
выполнения программы стирки.
При использовании концентрированных
порошковых и жидких моющих средств
следует выбирать программу без
предварительной стирки.
Стиральная машина оборудована системой
рециркуляции, обеспечивающей оптимальное
использование концентрированных моющих
средств.
Залейте жидкое моющее средство в
отделение дозатора, помеченное символом
непосредственно перед запуском
программы стирки.
Смягчающий ополаскиватель или
крахмальные добавки необходимо залить в
отделение дозатора, помеченное символом
перед запуском программы стирки.
RU
Page 20
20 electrolux рекомендации по стирке
Соблюдайте рекомендации изготовителей,
касающиеся дозировки соответствующих
средств и не превышайте отметки “MAX”
на стенке дозатора.
Количество используемого моющего
средства
Тип и количество моющего средства зависят
от типа ткани, величины загрузки, степени
загрязнения белья и жесткости используемой
воды.
Жесткость воды измеряется в так
называемых градусах жесткости.
Информацию о жесткости воды в вашем
районе можно получить в службе
водоснабжения или от местных органов
власти.
Следуйте указаниям изготовителя моющего
средства по дозировке.
Используйте меньшее количество моющего
средства если:
Белье и цветное белье из
хлопка, экономичная стирка,
Белье обычной степени
загрязнения, например, нижнее
белье, рубашки, блузки.
сильнозагрязненные
хлопковые вещи
простыни, скатерти, кухонное
белье и т.п,
белье
.
Белье и цветное белье из
хлопка, экономичная стирка,
от слабо до сильно
загрязненных вещей, рубашек,
нижнего белья.
Синтетика или смешанные
ткани, нижнее белье, цветное
белье, саморазглаживающиеся
кофточки, блузки.
белье из
например, простыни,
:
например,
рубашки, нижнее
Дополнительные
функции
Отжим.
.
Отжим.
Отжим.
Отжим.
Отжим.
Описание программы
Основная стирка от 95°C до
(холодная стирка)
3 полоскания
Продолжительный отжим
Основная стирка от 60°до 40°C
3 полоскания
Продолжительный отжим
Основная стирка от 95°C до
(холодная стирка)
3 полоскания
Продолжительный отжим
Основная стирка от 60°C до
40°C
3 полоскания
Продолжительный отжим
Основная стирка от 60°C до
(холодная стирка)
3 полоскания
Короткий отжим
Синтетика +
Предварительная стирка
60°-
Легкая глажка
Eco
40°
Легкая глажка
Eco +
Предварительная стирка
40°
Синтетика, сильно загрязенные
вещи: нижнее белье, цветные
вещи, безусадочные рубашки.
Синтетика легко загрязненные
сещи: нижнее белье, цветные
вещи, безусадочные рубашки.
Синтетика нормально
загрязненные вещи: нижнее
белье, цветные вещи,
безусадочные рубашки.
Отжим.
Отжим.
Отжим.
Основная стирка от 60°C до
(холодная стирка)
3 полоскания
Короткий отжим
Основная стирка при 40°-30°C
3 полоскания
Короткий отжим
Основная стирка при 40°-30°C
3 полоскания
Короткий отжим
Page 23
Программы стирки
программы стирки electrolux 23
Программа/
Температура
Деликатные вещи +
Предварительтная
стирка
40°-30°-
Деликатные
ткани
40°-30°-
Шерсть
40°-30°-
ручная стирка
40°-30°-
Дамское белье
40°
Макс. загрузка 1 кг
Шелк
30°
Макс. загрузка 1 кг
Тип белья
Изделия из деликатных
тканей,
сильнозагрязненные вещи.
Изделия из деликатных
тканей, например,
занавески.
Специально
протестированная
программа для шерстяных
изделий с этикеткой
“чистая новая шерсть,
годна для машинной
стирки, не дает усадки.
Специальная программа
для тканей, подлежащих
ручной стирке.
Специальная программа
для особо деликатных
вещей для ручной стирки.
Шелковые вещи,
осторожная стирка и
отжим.
Дополнительные
функции
Отжим.
Отжим.
Отжим.
Отжим.
Отжим.
Отжим.
Описание программы
Основная стирка от 40°C
до (холодная стирка)
3 полоскания
Короткий отжим
Основная стирка от 40° до
(холодная стирка)
3 полоскания
Короткий отжим
Основная стирка от 40° до
(холодная стирка)
3 полоскания
Короткий отжим
Основная стирка от 40° до
(холодная стирка)
3 полоскания
Короткий отжим
Основная стирка при 40°
3 полоскания
Короткий отжим
Основная стирка при 40°-
30°C
3 полоскания
Короткий отжим
RU
Джинсовые
вещи
40°
Макс. загрузка 3 кг
Замачивание
30°C
Особая программа для
джинсовых вещей, брюк,
рубашек, курток.
Сильнозагрязненное белье
(используется для стирки
слабозагрязненного белья
(однако не в программах
“шерсть/ручная стирка”).
Отжим.
Основная стирка при 30°C
5 полоскания
Продолжительный отжим
В течение примерно 20
минут белье вымачивается
при температуре 30°C
Остановка с водой в баке
Page 24
24 electrolux программы стирки
Программы стирки
Программа/
Температура
Полоскание
Слив
Отжим
Щадящий
отжим
O
Тип белья
Отдельный цикл
полоскания для
выстиранных вручную
изделий из любой
ткани.
Слив воды от
последнего полоскания
в программе с функцией
“Остановка с водой в
баке” или “Ночной цикл”.
Отдельный отжим для
изделий из хлопка.
Отдельный короткий
отжим для синтетики,
деликатных тканей,
шерсти и изделий,
выстиранных вручную.
Для отмены выполняемой
программы стирки и
выключения машины.
Дополнительные
функции
Отжим
Отжим
Отжим
Описание программы
3 полоскания
Продолжительный
отжим
Слив воды
Слив воды и
продолжительный
отжим
Слив воды и короткий
отжим
Макс. загрузка хлопковых изделий ............6 кг
загрузка для синтетики/деликатных
тканей ..............................................................3 кг
загрузка для шерсти и ручной стирки ........2 кг
Дамское белье/Шелк ....................................1 кг
Джинсовые вещи............................................3 кг
Page 25
Сведения о программах
сведения о программах electrolux 25
Шерсть и
Ручная стирка
Шелк
Джинсовые вещи
Вымачивание
Программа стирки для шерстяных изделий, предназначенных для
машинной стирки а также для шерстяных вещей и деликатных
тканей с символом “ручная стирка” .
Программа бережной стирки для шелковых и смешанных
синтетических тканей. Температура стирки равна 30°C.
Максимальная скорость отжима автоматически уменьшается до
700 об/мин.
С помощью этой программы можно стирать вещи для свободного
времени, такие как брюки, рубашки или куртки из джинсовой
ткани, а также трикотажные, изготовленные из современных (hitech)материалов. Температуры стирки равна 40°C.
Это специальная программа для сильно загрязненного белья. В
течение примерно 20 минут белье замачивается при температуре
30°C. В конце стадии замачивания машина останавливается
автоматически. При этом вода остается в баке. Засыпьте
стиральный порошок для замачивания в отделение дозатора
моющих средств, помеченное символом
Эту программу нельзя использовать для деликатных тканей,
например, для шелка и шерсти.
Перед началом нового этапа стирки необходимо слить воду,
выполнив:
• Только слив: Для этого поверните селектор программ на “O”, а
затем - на новую программу”. (Нажмите кнопку “Старт/Пауза”.
• Слив и отжим: Слив и отжим: поверните селектор программ в
положение “Отжим” или “Щадящий отжим”, уменьшите
скорость отжима, повернув соответствующий селектор, и
нажмите кнопку “Старт/Пауза”.
Важное примечание!
По окончании замачивания (после слива воды) Вы можете
выбрать нужную программу стирки. Вначале поверните селектор
программ на “O”, затем выберите программу и нажмите кнопку
“Старт/Пауза”.
.
RU
Page 26
26 electrolux сведения о программах
Сведения о программах
Эту программу можно выбрать для легко или нормально
загрязненного хлопка или синтетики. Время стирки будет
Eco
Полоскание
Слив
Отжим
увеличено, а температура стирки - понижена. Это позволит
получить хороший результат при экономии энергии.
С помощью этой программы можно выполнять полоскание и отжим
изделий из хлопка, выстиранных вручную.
Машина выполняет 3 полоскания, за которыми следует
заключительный отжим на максимальной скорости.
Скорость отжима можно снизить, нажав кнопку .
Для слива воды после последнего полоскания в программах с
функциями отсроченного слива и ночного цикла.
Вначале поверните селектор программ в положение O, затем
выберите программу Отжим и нажмите кнопку Старт/Пауза.
Отдельный отжим для изделий для ручной стирки и после
программ с функцией отсроченного отжима и ночного цикла
. Перед выбором этой программы
селектор программ следует повернуть в положение O. Вы можете
выбрать скорость отжима для данного типа белья с помощью
соответствующей кнопки.
Щадящий отжим
O
= Отмена/Выкл
Отдельный короткий отжим на скорости 700 об/мин, используемый
для белья, выстиранного вручную. Его следует использовать для
синтетики, деликатных тканей, шерсти/изделий, подлежащей
ручной стирке, шелка.
Для отмены программы и выключения машины поверните
селектор программ в положение O. Теперь Вы можете выбрать
новую программу.
Page 27
чистка и уход electrolux 27
P0038
C0067
C0066
Чистка и уход
Вы должны ОТСОЕДИНИТЬ машину от
электрической сети прежде, чем приступать
к каким-либо операциям по чистке или уходу.
Удаление накипи
Используемая нами вода обычно содержит
соли кальция. Поэтому рекомендуется
периодически использовать в машине
порошок для смягчения воды. Выполняйте
такую операцию это не во время стирки и в
соответствии с указаниями изготовителя
смягчающего порошка. Это поможет
предотвратить образование известковых
отложений.
После каждой стирки
Оставляйте дверцу открытой на некоторое
время. Это поможет предотвратить
образование плесени и затхлого запаха
внутри машины. Оставляя дверцу открытой
после стирки, Вы способствуете также
увеличению срока службы прокладки
дверцы.
Чистка дозатора моющих средств
Дозатор моющих средств и добавок следует
регулярно чистить.
Извлеките дозатор, отжав вниз защелку и
потянув его на себя. Промойте его под
краном, чтобы удалить все остатки
скопившегося в нем порошка.
Для облегчения чистки можно снять верхнюю
часть отделения для добавок.
RU
Профилактическая стирка
Выполнение стирки с низкой температурой
может привести к скоплению остатков внутри
барабана.
Мы рекомендуем регулярно выполнять так
называемую профилактическую стирку.
При выполнении профилактической стирки:
• В барабане не должно быть белья.
• Выберите программу стирки хлопка с
наиболее высокой температурой.
• Используйте обычное количество моющего
средства, им должен быть стиральный
порошок с биологическими свойствами.
Чистка машины снаружи
Мойте корпус машины снаружи только водой
с мылом, затем хорошо протрите его.
Чистка отсека под дозатор моющих
средств
После снятия дозатора с помощью маленькой
щетки прочистите отсек, в котором он
находился, тщательно удалив все остатки
моющих средств из его верхней и нижней
части.
Установите дозатор на место и выполните
программу полоскания без белья в барабане.
Page 28
28 electrolux чистка и уход
Чистка фильтра сливного насоса
Фильтр сливного насоса следует проверять в
случае, если
• Машина не выполняет слив и/или отжим
• при сливе машина издает странный шум,
вызванный попаданием таких предметов,
как булавки, монеты и т.д. блокирующих
насос.
В этом случае действуйте следующим
образом:
• Отключите машину от электросети.
• При необходимости подождите, чтобы вода
остыла.
• Откройте дверцу фильтра.
P1114
• Поставьте рядом с фильтром тазик для
сбора воды, которая может вытечь.
• Выньте шланг аварийного слива, поместите
его конец в поставленный тазик и снимите
с него крышку.
• Когда вода перестанет литься, открутите
крышку фильтра и извлеките его. Всегда
держите под рукой тряпку, чтобы вытереть
воду, которая может пролиться при снятии
фильтра.
• Наденьте крышку на шланг аварийного
слива и устанвставьтеовите его на свое
место.
P1117
• Закрутите фильтр до упора.
• Закройте дверцу фильтра аварийного
слива.
Внимание!
При работающей машине в зависимости от
выбранной программы в сливном насосе
может быть горячая вода.
P1115
• Проворачивая фильтр, извлеките все
посторонние предметы.
Page 29
P1090
чистка и уход electrolux 29
Никогда не снимайте крышку фильтра
аварийного слива во время стирки, всегда
дожидайтесь, чтобы машина завершила цикл
и слила воду. При установке крышки на место
убедитесь, что она плотно затянута во
избежание утечек и возможности
откручивания ее маленькими детьми.
Чистка фильтра наливного шланга
Если вода очень жесткая и содержит
известковые отложения, фильтр наливного
шланга машины может засориться.
Поэтому его рекомендуется периодически
чистить.
Закройте кран подачи воды. Открутите
наливной шланг. Прочистите фильтр жесткой
щеткой. Прикрутите на место наливной
шланг.
Опасность перемерзания
Если температура в помещении, в котором
установлена машина, может опуститься ниже
0°C, следует принять соответствующие меры
предосторожности.
• Закройте кран подачи воды.
• Открутите наливной шланг.
• Поставьте на пол тазик, поместите в него
концы наливного шланга и шланга
аварийного слива и дайте воде полностью
стечь.
• Снова прикрутите к крану шланг подачи
воды и установите на свое место шланг
аварийного слива, снова надев на него
крышку.
• При следующем включении машины
убедитесь, что температура окружающей
среды выше 0°C.
RU
Важное примечание!
Каждый раз при сливе воды с помощью
шланга аварийного слива Вы должны налить
2 литра воды в отделение основной стирки
дозатора моющих средств и затем выполнить
программу слива. Это приведет в действие
ECO-клапан, предотвратив неиспользование
части моющего средства при следующей
стирке.
Аварийный слив
Если вода не сливается, для осуществления
слива действуйте следующим образом:
• Выньте вилку сетевого шнура из розетки.
• Закройте кран подачи воды.
• При необходимости подождите, чтобы вода
остыла.
• Откройте дверцу сливного фильтра.
• Поставьте на пол тазик и поместите в него
конец шланга аварийного слива. Снимите
крышку шланга. Под действием силы
тяжести вода станет стекать в тазик. Когда
тазик наполнится, снова наденьте крышку
на шланг. Вылейте воду из тазика.
Повторяйте эту процедуру до окончания
слива воды.
• При необходимости прочистите фильтр,
как описано выше.
• Закройте шланг крышкой и установите его
на свое место.
• Снова прикрутите фильтр и закройте
дверцу.
Page 30
30 electrolux Если машина не работает
Если машина не работает
Некоторые неисправности, вызванные отсутствием простого ухода или недосмотром, можно
легко устранить самим, не обращаясь в сервисный центр. Перед тем, как обращаться в
авторизованный сервисный центр, пожалуйста выполните нижеуказанные проверки.
Во время работы машины может замигать красный индикатор «Старт/Пауза», на дисплее
появится один из кодов неисправности, и в то же время будет звучать зуммер, напоминая, что
машина не работает:
● E10: Неисправность подачи воды
● E20: Неисправность слива воды
● E40: Открыта дверца.
Устранив причину неисправности, нажмите кнопку «Старт/Пауза» для возобновления
выполнения программы. Если после всех проверок неисправность остается, обратитесь в
авторизованный сервисный центр.
НеисправностьВозможная причинаСпособ устранения
Стиральная машина не
запускается:
Машина не заполняется
водой:
● Не закрыта дверца. E40.
● Вилка вставлена в розетку
неверно.
● В розетке отсутствует
напряжение.
● Перегорел предохранитель
на главном
распределительном щите.
● Селектор программ
установлен неверно и не
нажата кнопка
“Старт/Пауза”.
● Выбрана отсрочка пуска.
● Закрыт кран подачи воды.
E10
● Плотно закройте дверцу.
● Вставьте вилку сетевого
шнура в розетку.
● Проверьте электрическую
сеть у себя в квартире.
● Замените предохранитель.
● Поверните селектор
программ и снова нажмите
кнопку “Старт/Пауза”.
● Если Вы хотите, чтобы
стирка белья началась
немедленно, отмените
отсрочку пуска.
● Откройте кран подачи воды.
● Наливной шланг передавлен
или сильно перегнут. E10
● Забит фильтр в шланге
подачи воды.
● Неплотно закрыта дверца.
E40
E10
● Проверьте подсоединение
наливного шланга.
● Прочистите фильтр
наливного шланга.
● Плотно закройте дверцу.
Page 31
Если машина не работает electrolux 31
НеисправностьВозможная причинаСпособ устранения
Машина заполняется водой и
сразу же производится слив:
Машина не выполняет слив
и/или отжим:
Вода на полу:
Неудовлетворительные
результаты стирки:
● Конец сливного шланга
расположен слишком низко.
● Сливной шланг передавлен
или сильно перегнут.
● Заблокирован сливной
● Была выбрана функция
насос.
E20
E20
или , или была
выбрана программа .
● Белье неравномерно
распределено в барабане.
● Использовано слишком
много моющего средства
или неверный его тип
(вызывающий избыточное
пенообразование).
● Проверьте, нет ли утечек в
соединительных деталях
наливного шланга. Утечка
воды из шланга не всегда
заметна визуально; поэтому
проверьте, не мокрый ли он.
● Поврежден сливной шланг.
● После чистки фильтра
шланг аварийного слива не
был закрыт крышкой.
● Было использовано мало
моющего средства или оно
не подходит для данной
машины.
● Стойкие пятна не были
обработаны перед стиркой.
● Задана неподходящая
температура.
● Слишком большая загрузка
белья.
●●
См. соответствующий
параграф в разделе
“Подключение к
канализации”.
● Проверьте правильность
подсоединения сливного
шланга.
● Прочистите сливной фильтр.
● Отключите дополнительную
функцию , или .
● Перераспределите белье в
барабане.
● Уменьшите количество
моющего средства или
используйте моющее
средство другого типа.
● Проверьте правильность
подсоединения наливного
шланга.
● Замените его на новый.
● Наденьте крышку на шланг
аварийного слива и
установите его на свое
место.
● Увеличьте количество
моющего средства или
используйте моющее
средство другого типа.
● Используйте имеющиеся в
торговле средства для
выведения стойких пятен.
● Проверьте, правильно ли Вы
задали температуру.
● Положите в барабан
меньшее количество белья.
RU
Page 32
32 electrolux Если машина не работает
НеисправностьВозможная причинаСпособ устранения
Дверца не открывается:
Машина вибрирует или
шумит:
Отжим начинается с
опозданием или не
выполняется:
● Программа еще
выполняется.
● Дверца все еще
заблокирована.
● Вода в барабане.
● Не удалены
транспортировочные болты
и элементы упаковки.
● Не отрегулирована высота
ножек.
● Белье неравномерно
распределено в барабане.
● Возможно, в барабане
слишком мало белья.
● Электронное устройство
контроля дисбаланса
сработало из-за
неравномерного
распределения белья в
барабане. Белье будет
перераспределено
равномерно за счет
изменения направления
вращения барабана. Это
может происходить
несколько раз до тех пор,
пока дисбаланс не исчезнет
и окажется возможным
нормальный отжим. Если по
истечении 10 минут белье в
барабане не разложилось
равномерно, отжим
выполняться не будет. В
этом случае переложите
белье вручную и задайте
программу отжима.
● Дождитесь конца цикла
стирки.
● Подождите, пока погаснет
символ (Дверца).
● Выберите программу слива
или отжима, чтобы слить
воду.
● Проверьте правильность
установки машины.
● Проверьте правильность
выравнивания машины.
● Перераспределите белье.
● Загрузите в машину больше
белья.
● Перераспределите белье.
Page 33
Mod. ..........
Prod. No. ...........
Ser. No. .........
M
o
d
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
P
r
o
d
.
N
o
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
S
e
r
.
N
o
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
P0042 BD
Если машина не работает electrolux 33
НеисправностьВозможная причинаСпособ устранения
Машина издает необычный
шум
● Машина оборудована
двигателем, издающим
необычный шум по
сравнению с двигателями
других типов. Новый
двигатель обеспечивает
плавный пуск и более
равномерное распределение
белья в барабане при
отжиме, а также большую
устойчивость машины.
В машине не видна вода
● Машины, разработанные с
использованием
современных технологий,
работают очень экономично
и потребляют мало воды
без снижения качества
стирки.
Если Вы не можете определить или устранить
причину неисправности, обращайтесь в наш
сервисный центр. Перед тем, как звонить
туда, запишите для себя модель, серийный
номер и дату приобретения машины: эти
сведения потребуются специалистам
сервисного центра.
RU
Page 34
34 electrolux технические данные
Технические данные
ГабаритыШирина60 см
Высота
Глубина
85 см
63 см
Электрическое подключение
Напряжение - Общая
мощность - Предохранитель
Давление в
водопроводной системе
Максимальная загрузка
Скорость отжима1000 об/мин
Информация по электрическому подключению
представлена на табличке с техническими данными,
расположенной на внутренней стороне дверцы
машины
Минимум0,05 МПа
Максимум
Хлопок
Синтетика и джинсовые
вещи
Деликатные ткани
Шерсть и ручная стирка
Шелк
Продолжительность программ высвечивается на дисплее на панели управления.
--
Page 36
36 electrolux Нормы расхода
Приведенные в данной таблице данные по
расходу являются только ориентировочными,
так как они могут изменяться в зависимости
от количества и типа белья, температуры
водопроводной воды и температуры
окружающей среды. Они приведены для
самой высокой температуры, допускаемой
для каждой программы стирки.
(*) Программа “Хлопок Eco ” с загрузкой
6 кг при 60°C - это эталонная программа
для данных, указанных в табличке
энергопотребления, в соответствии со
стандартами EEC 92/75.
Page 37
Установка
HEC0001
HEC0008
C
C
HEC0023
E
HEC0011S
D
HEC0003S
C
C
B
B
A
HEC00022
Распаковка
Установка electrolux 37
Все транспортировочные болты и элементы
упаковки должны быть сняты перед началом
эксплуатации машины.
Рекомендуем Вам сохранить все
транспортировочные приспособления для
того, чтобы их можно было снова
использовать в случае новой
транспортировки машины.
1. После снятия всей упаковки положите
машину на заднюю панель, чтобы вынуть
полистироловую прокладку из ее
основания.
2. Отсоедините шнур питания и сливной
шланг от разъемов на задней панели
стиральной машины.
RU
4. Открутите и снимите два больших задних
болта B и шесть маленьких болтов C.
5. Снимите скобу D и завинтите шесть
маленьких болтов C. Выньте
соответствующую пластмассовую шайбу
E.
3. С помощью соответствующего гаечного
ключа открутите и снимите центральный
задний болт A.
Page 38
HEC0005
HEC0010
HEC0006
HEC007S
38 electrolux Установка
6. Откройте дверцу машины, достаньте
наливной шланг из барабана и снимите
полистироловую ставку, прикрепленную
самоклеющейся лентой к прокладке
дверцы.
7. Вставьте в маленькое верхнее и в два
большие отверстия соответствующие
пластиковые заглушки, находящиеся в
одном пакете с руководством
пользователя.
Правильное выравнивание предотвращает
вибрацию, шум или смещение машины во
время работы. Никогда не подкладывайте
картон, куски дерева или тому подобные
материалы для компенсации неровностей
пола.
Подсоединение к водопроводу
Наливной шланг входит в комплект поставки
и находится внутри барабана. Не используйте
шланг от Вашей старой машины для
подключения к водопроводу.
1. Откройте дверцу машины и достаньте
наливной шланг.
2. Подсоедините конец шланга, выполненный
в виде угла, к машине.
Размещение
Установите машину на ровный твердый пол.
Убедитесь, что ковры, дорожки и т.д. не
препятствуют циркуляции воздуха вокруг
машины. Убедитесь, что машина не касается
стен или других кухонных приборов.
Выровняйте машину, поднимая или опуская
ножки. Ножки могут регулироваться с трудом,
т.к. на них установлены самозатягивающиеся
гайки, однако НЕОБХОДИМО отрегулировать
их высоту так, чтобы машина стояла ровно и
устойчиво.
При необходимости проверьте точность
выравнивания с помощью спиртового уровня.
Необходимые регулировки следует
выполнять с помощью гаечного ключа.
Не размещайте наливной шланг ниже
машины. Разверните шланг влево или
вправо в зависимости от расположения
водопроводного крана относительно
машины.
Page 39
Установка electrolux 39
A
P0352
P0351
P1118
P0022
3. Отрегулируйте положение шланга,
ослабив зажимную гайку.
Отрегулировав положение шланга, не
забудьте плотно затянуть зажимную гайку
для предотвращения утечек.
4. Присоедините наливной шланг к
водопроводному крану с резьбой 3/4”.
Всегда используйте шланг, поставляемый
вместе со стиральной машиной.
Наливной шланг не подлежит удлинению.
Если он слишком короткий, а Вы не хотите
перемещать водопроводный кран, Вам
придется купить новый, более длинный
шланг, специально предназначенный для
данной цели.
Наливной шланг снабжён предохранительным
устройством блокировки подачи воды,
предотвращаюшим повреждения, вызванные
утечкой воды из шланга, что может быть
обусловлено его естественным старением. О
срабатывании устройства свидетельствует
появление красного сектора в окошке «А».
Если это произошло, необходимо сразу же
закрыть кран и вызвать сервисную службу
для замены шланга.
Подсоединение к канализации
Конец сливного шланга можно устанавливать
тремя способами:
Подвесить над краем раковины, используя
пластмассовую направляющую, входящую
в комплект поставки машины. В этом
случае убедитесь, что шланг не соскочит во
время слива воды. Для обеспечения этого
шланг можно привязать к крану куском
шпагата или прикрепить к стене.
Подключить к ответвлению сливной
трубы раковины. Это ответвление должно
находиться над сифоном раковины так,
чтобы высота места сгиба шланга от пола
составляла не менее 60 см.
Подсоединить непосредственно к
сливной трубе на высоте не менее 60 см и
не более 90 cм. Конец сливного шланга всегда
должен вентилироваться, т.е. внутренний
диаметр сливной трубы должен быть шире
внешнего диаметра сливного шланга.
Сливной шланг не должен иметь перегибов.
RU
Длина сливного шланга составляет 4 метра.
Дополнительный сливной шланг и
соединительный элемент можно приобрести в
авторизованном сервисном центре.
Page 40
40 electrolux Установка
Подключение к электросети
Машина рассчитана на питание от
однофазной сети переменного тока
напряжением 220-230 В и частотой 50 Гц.
Убедитесь, что электрическая сеть у Вас
дома в состоянии выдержать максимальную
мощность, потребляемую машиной, (2,2 кВт);
при этом следует учесть и другие
эксплуатируемые Вами электроприборы.
Включайте машину в заземленную
розетку.
Изготовитель снимает с себя всякую
ответственность за материальный ущерб или
травмы, явившиеся результатом
несоблюдения вышеприведенных
предостережений. В случае необходимости
замены сетевого шнура замена должна быть
выполнена нашим сервисным центром.
Необходимо, чтобы после установки машины
к месту подключения обеспечивался легкий
доступ.
Page 41
забота об окружающей среде electrolux 41
Забота об окружающей
среде
Упаковочные материалы
Материалы, помеченные символом
подлежат вторичной переработке.
>PE<= полиэтилен
>PS<= полистирол
>PP<= полипропилен
Это означает, что они могут быть
подвергнуты повторной переработке при
условии, что выбрасывая их, Вы поместите их
в специальные контейнеры для сбора таких
отходов.
Старая стиральная машина
При утилизации Вашей старой машины
сдавайте ее в специально отведенные места
для утилизации бытовых приборов.
Способствуйте поддержанию чистоты у себя
в стране!
Рекомендации по охране окружающей
среды
Для экономии воды, энергии и с целью
бережного отношения к окружающей среде
рекомендуем Вам выполнять следующие
рекомендации:
• Белье обычной степени загрязнения можно
стирать без предварительной стирки для
экономии моющих средств, воды и времени
(это означает и меньшее загрязнение
окружающей среды!).
• Машина работает более экономично при
полной загрузке.
• При должной обработке пятна и небольшие
загрязнения могут быть удалены перед
стиркой; тогда белье можно стирать при
более низкой температуре.
• Отмеряйте моющее средство в
зависимости от жесткости воды, степени
загрязнения и количества стираемого
белья.
RU
Символ на самом изделии или
сопроводительной документации указывает,
что при утилизации данного изделия с ним
нельзя обращаться как с обычными
бытовыми отходами. Вместо этого, его
следует сдавать в соответствующий пункт
приемки электрического и электронного
оборудования для последующей утилизации.
Обеспечив правильную утилизацию данного
изделия, Вы поможете предотвратить
потенциальные негативные последствия для
окружающей среды и здоровья человека,
которые могли бы иметь место в противном
случае. Более подробную информацию о
повторной переработке данной машины Вы
можете получить у местных властей, у
организации по утилизации отходов, а также
в магазине, в котором Вы приобрели машину.
Page 42
42 electrolux условия гарантии
Гарантия/сервисная служба
Сервисное обслуживание и
запасные части
В случае необходимости ремонта
прибора, или если Вы хотите
приобрести запасные части,
обращайтесь в наш ближайший
авторизованный сервисный центр
(список сервисных центров
прилагается). Если у вас возникли
вопросы по использованию
прибора или Вы хотите узнать о
других приборах концерна
ELECTROLUX, звоните на нашу
информационную линию по
телефону (495) 937 78 37 или (495)
956 29 17.
ЕВРОПЕЙСКАЯ ГАРАНТИЯ
Данное устройство
поддерживается гарантией
Electrolux в каждой из стран,
перечисленных на обороте этого
руководства, в течение срока,
указанного в гарантии на
устройство или в ином
определенном законом порядке. В
случае Вашего перемещения из
одной из этих стран в любую
другую из нижеперечисленных
стран, гарантия на устройство
переместится вместе с Вами при
условии соблюдения следующих
требований:-
• Гарантия на устройство начинает
действовать с даты, в которую
Вы впервые приобрели это
устройство, подтверждением
которой будет служить
предъявление действительного
удостоверяющего покупку
документа, выданного продавцом
устройства.
• Гарантия на устройство действует
в течение того же срока и в
пределах того же объема работ и
конструктивных частей, какие
действуют в новой стране
Вашего проживания
применительно к данной
конкретной модели или серии
устройств.
• Гарантия на устройство является
персональной для
первоначального покупателя
этого устройства и не может быть
передана другому пользователю.
• Устройство установлено и
используется в соответствии с
инструкциями, изданными
Electrolux, только в пределах
домашнего хозяйства, т.е. не
используется в коммерческих
целях.
• Устройство установлено в
соответствии со всеми
применимыми нормативными
документами, действующими в
новой стране вашего
проживания.
Положения настоящей
Европейской Гарантии не нарушают
никаких предоставленых Вам по
закону прав.
Page 43
Сервисные центры electrolux 43
Сервисные центры
Если Вы нуждаетесь в технической помощи, обращайтесь в авторизованный
сервисный центр. Список сервисных центров прилагается
à
Albania
Belgique/België/Belgien
Česká republika
Danmark
Deutschland
Eesti
España
France
Great Britain
Hellas
Hrvatska
Ireland
Italia
Latvija
Lituania
Luxembourg
Magyarország
Nederland
Norge
Österreich
Polska
Portugal
Romania
Schweiz-Suisse-Svizzera
Slovenija
Slovensko
Suomi
Sverige
Türkiye
Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane
Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
Budějovická 3, Praha 4, 140 21
Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia
Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg
Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn
Carretera M-300, Km. 29,900 Alcalá de Henares Madrid
Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ
4, Limnou Str., 54627 Thessaloniki
Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb
Longmile Road Dublin 12
C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN)
Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga
Verkiu, 2 9, 09108 Vilnius, Lithuania
Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87
Vennootsweg 1, 2404 CG - Alphen aan den Rijn
Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo
Herziggasse 9, 1230 Wien
ul. Kolejowa 5/7, Warsaw
Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco - Q35 -2774-518 Paço de Arcos
Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO
Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil
Tr aška 132, 1000 Ljubljana
Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebiče SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm
Tarlabași caddesi no : 35 Taksim Istanbul
129090 Москва, Олимпийский проспект, 16, БЦ “Олимпик”
RU
Page 44
Page 45
Vitajte vo svete Electrolux
Ďakujeme vám za výber prvotriedneho výrobku spoločnosti Electrolux, ktorý
vám prinesie veľa radosti v budúcnosti. Cieľom našej spoločnosti je ponuka
širokej palety kvalitných spotrebičov, ktoré zabezpečia väčšie pohodlie pre váš
život. Niekoľko príkladov nájdete aj na obálke tohto návodu. Nájdite si pár minút
a preštudujte si ho, aby ste mohli využiť všetky výhody vášho nového
spotrebiča. Sľubujeme vám vysokú spokojnosť a pôžitok pri jeho používaní.Veľa
úspechov!
Dôležité informácie týkajúce sa vašej osobnej bezpečnosti a informácie o
tom, ako predísť poškodeniu spotrebiča.
Všeobecné informácie a tipy
Ochrana životného prostredia
Page 47
Bezpečnostné pokyny electrolux 47
Bezpečnostné pokyny
V záujme vašej bezpečnosti a na
zabezpečenie správneho používania,
si pred nainštalovaním a prvým
použitím spotrebiča starostlivo
prečítajte tento návod na používanie,
vrátane tipov a upozornení. Aby sa
predišlo zbytočným chybám a
úrazom, je dôležité zaručiť, že všetci
užívatelia tohto spotrebiča budú
podrobne oboznámení s jeho
obsluhou a s bezpečnostnými
charakteristikami.Tieto pokyny si
uložte a dbajte, aby boli vždy spolu
so spotrebičom, aj po presťahovaní
alebo predaji inej osobe, aby bol
každý, kto ho používa po celú dobu
jeho životnosti, riadne informovaný o
používaní a bezpečnosti spotrebiča.
Všeobecné bezpečnostné pokyny
● Je nebezpečné upravovať technické
vlastnosti alebo akýmkoľvek iným
spôsobom sa pokúšať o zmeny na
tomto spotrebiči.
● Počas programov s vysokou
teplotou sa sklo na dvierkach môže
veľmi zohriať. Nedotýkajte sa ho!
● Dávajte pozor, aby malé domáce
zvieratá nevliezli a neostali v bubne.
Aby ste tomu predišli, pred použitím
bubon skontrolujte.
● Predmety ako mince, sponky, ihly,
skrutky, kamene alebo iné tvrdé a
ostré predmety môžu spôsobiť
vážne poškodenie a preto sa nesmú
dostať do vnútra spotrebiča.
● Používajte iba odporúčané
množstvá avivážnych a pracích
prostriedkov. Preplnenie bubna
môže spôsobiť poškodenie tkanín.
Dodržiavajte množstvá odporúčané
výrobcom.
● Malé kusy bielizne, ako ponožky,
stuhy, opasky a pod. perte vo vrecku
na pranie alebo v obliečke vankúša,
pretože by sa mohli dostať do
priestoru medzi bubnom a
vnútornou časťou práčky.
● V práčke neperte odevy s kosticovou
výstužou, neobrúbené, ani natrhnuté
odevy.
● Po použití spotrebič vždy odpojte od
elektrickej siete, zatvorte jeho
prívodný vodovodný ventil a vyčistite
ho.
● Za žiadnych okolností sa
nepokúšajte opraviť spotrebič sami.
Opravy vykonané nezaškolenými
osobami môžu spôsobiť zranenia
alebo vážne poruchy spotrebiča.
Zavolajte najbližšie servisné
stredisko.Vždy trvajte na používaní
originálnych náhradných dielcov.
Inštalácia
● Tento spotrebič je ťažký. Pri jeho
premiestňovaní dávajte veľký pozor.
● Po vybalení spotrebiča skontrolujte,
či nie je poškodený. Ak máte nejaké
pochybnosti, spotrebič nepoužívajte
a zavolajte zákaznícke centrum.
● Pred používaním spotrebiča musíte
odstrániť všetky časti obalu a
prepravné skrutky. Pri nedodržaní
týchto pokynov hrozí vážne
poškodenie spotrebiča a iných vecí v
domácnosti. Pozrite si príslušnú časť
návodu na použitie.
● Po ukončení inštalácie skontrolujte,
či nestojí na prívodnej alebo
odtokovej hadici a či spotrebič
nestláča prívodný elektrický kábel.
● Ak je spotrebič umiestnený na
koberci, upravte nožičky tak, aby
bolo umožnené voľné prúdenie
vzduchu
SK
Page 48
48 Bezpečnostné pokyny electrolux
● Po inštaláci vždy skontrolujte, či z
hadíc neuniká voda a či sú správne
zapojené.
● Ak je spotrebič nainštalovaný na
mieste, kde by mohol byť vystavený
mrazu, prečítajte si, prosím, kapitolu
“nebezpečenstvo zamrznutia”.
● Všetky vodoinštalačné práce
potrebné pri inštalácii spotrebiča
musí vykonať kvalifikovaný inštalatér
alebo zaškolená osoba.
● Všetky elektrické zapojenia potrebné
pri inštalácii spotrebiča musí vykonať
kvalifikovaný elektrikár alebo
zaškolená osoba.
Použitie
● Tento spotrebič je určený iba na
použitie v domácnosti. Môže sa
používať iba na účely, pre ktoré bol
navrhnutý.
● Perte iba bielizeň určenú na pranie v
práčke. Dodržiavajte pokyny na
visačke.
● Spotrebič nepreťažujte. Prečítajte si
príslušnú časť v návode na použitie.
● Pred praním skontrolujte, či sú
všetky vrecká prázdne a či sú
gombíky a zipsy zapnuté.V práčke
neperte rozstrapkané, ani natrhnuté
kusy bielizne a škvrny od farby,
atramentu, hrdze a tuku odstráňte
ešte pred praním.Podprsenky s
kosticami sa NESMÚ prať v práčke.
● Odevy, ktoré sa dostali do kontaktu s
prchavými ropnými výrobkami, sa
nesmú prať v práčke. Pri použití
prchavých čistidiel dávajte pozor a
skontrolujte, či sa čistidlá z odevov
odstránili, až potom ich vložte do
práčky.
● Nikdy nevyťahujte zástrčku zo
sieťovej zásuvky ťahaním za kábel;
vždy držte zástrčku.
● Práčku nikdy nepoužívajte, keď je
poškodený jeho prívodný elektrický
kábel, ovládací panel alebo
pracovný povrch a základňa tak, že
umožňujú prístup k vnútru práčky.
Detská poistka
● Práčku nesmú používať bez dozoru
malé deti, ani nevládne osoby.
● Nenechajte malé deti bez dozoru,
aby ste mali istotu, že sa nebudú so
spotrebičom hrať.
● Časti obalu (napr. plastová fólia,
polystyrén) môžu byť pre deti
nebezpečné - nebezpečenstvo
udusenia! Uskladňujte ich mimo
dosahu detí
● Všetky pracie prostriedky skladujte
na bezpečnom mieste, kde k nim
deti nebudú mať prístup.
● Dbajte, aby deti, ani domáce
zvieratá nevliezli a neostali v bubne.
Aby sa tomu predišlo, práčka je
vybavená špeciálnym zariadením.
Aby ste toto zariadenie aktivovali,
otočte gombík (bez stlačenia) vnútri
dvierok smerom vpravo tak, aby bol
zárez vo vodorovnej polohe. Ak je to
potrebné, použite mincu.
P1131
Aby ste zariadenie dezaktivovali a
mohli dvierka opäť zatvoriť, otočte
gombík smerom vľavo, kým nebude
zárez vo vertikálnej polohe.
Page 49
electrolux popis spotrebiča 49
Popis spotrebiča
Táto nová automatická práčka spĺňa všetky požiadavky na moderné pranie bielizne
s nízkou spotrebou vody, energie a pracieho prostriedku.
EKO ventil systém umožňuje dokonalé využitie pracích prostriedkov a znižuje
spotrebu vody, čím sa šetrí energia.
Zásuvka dávkovača pracích
1
prostriedkov
2
Ovládací panel
3
Rukoväť na otvorenie dvierok
4
Vypúšťacie čerpadlo
5
Nastaviteľné nožičky
12
3
SK
Zásuvka dávkovača pracích
prostriedkov
Predpieranie
Pranie
Avivážny prostriedok
Spolu so spotrebičom sa dodávajú aj
rôzne programové tabuľky v rôznych
jazykoch. Jedna je na prednej strane
zásuvky dávkovača pracích
prostriedkov, ostatné sa nachádzajú v
návode na použitie.Tabuľku
nachádzajúcu sa na zásuvke môžete
ľahko vymeniť za inú: vytiahnite ju
smerom vpravo a vsuňte tabuľku vo
vašom jazyku.
4
5
EN006
Page 50
50 electrolux ovládací panel
Ovládací panel
134587269
1
Volič programu
2
Tlačidlo teploty
3
Tlačidlo zníženia rýchlosti
odstreďovania
4
Tlačidlo uľahčeného žehlenia
5
Tlačidlo prídavného plákania
6
Tlačidlo odloženého štartu
7
Displej
8
Tlačidlo Štart/Pauza
9
Tlačidlá programu
“Time manager”
Page 51
použitie electrolux 51
Použitie
Prvé použitie
● Zabezpečte, aby elektrické a
vodovodné prípojky zodpovedali
pokynom na inštaláciu.
● Odstráňte polystyrén a všetok
ostatný materiál z vnútra bubna.
● Vlejte 2 litre vody do priehradky na
hlavné pranie v zásuvke na
pracie prostriedky, aby sa aktivoval
EKO ventil. Potom zapnite cyklus
prania pre bavlnu pri 95°C bez
bielizne v bubne, aby sa z bubna a
nádrže odstránili prípadné zvyšky z
výroby. Do priehradky na hlavné
pranie nadávkujte polovičné
množstvo pracieho prostriedku a
spustite práčku.
Zvukové signály
Práčka je vybavená zvukovým
zariadením, ktoré zaznie v
nasledujúcich prípadoch:
● pri voľbe programu prania
● pri stlačení tlačidiel voliteľných
funkcií
● po ukončení cyklu
● v prípade problémov činnosti
Súčasným stlačením tlačidiel
uľahčeného žehlenia a
doplnkového plákania na približne
6 sekúnd sa zvukový signál vyradí z
činnosti (s výnimkou eventuálnych
problémov v činnosti).
Opätovným stlačením týchto 2 tlačidiel
sa zvukový signál znovu aktivuje.
Detská bezpečnostná zámka
Toto zariadenie umožňuje nechať
spotrebič bez dozoru, pričom sa
nemusíte obávať o zdravie detí, ani
toho, že by mohli práčku poškodiť.
Táto funkcia ostane aktívna aj vtedy,
keď práčka nie je v činnosti.
Túto voliteľnú funkciu môžete nastaviť
dvoma spôsobmi:
1
pred stlačením tlačidla
Štart/Pauza: práčka sa nebude
dať zapnúť.
2
po stlačení tlačidla Štart/Pauza:
nebude možné zmeniť žiaden
program, ani voliteľnú funkciu.
Aby ste túto funkciu aktivovali alebo
zrušili, podržte súčasne stlačené, na
približne 6 sekúnd, tlačidlá “Extra
plákanie” a “Odloženie štartu”, aby sa
symbol zobrazil alebo zmizol z
displeja.
SK
Page 52
52 electrolux použitie
Každodenné použitie
Vložte bielizeň
Otvorte dvierka opatrným potiahnutím
za ich rukoväť.Vkladajte bielizeň do
bubna, kus po kuse, bielizeň čo najviac
rozložte. Zatvorte dvierka.
P0004
Nadávkujte prací a avivážny
prostriedok
Vytiahnite zásuvku až na doraz.
Odmerajte potrebné množstvo pracieho
prostriedku, vsypte ho do priehradky na
hlavné pranie a, ak chcete vykonať
aj cyklus predpieraniealebo
namočenie, nadávkujte prostriedok
aj do priehradky s označením .
C0064
Podľa potreby nalejte aj avivážny
prostriedok do priehradky označenej
(prostriedok nesmie presahovať
značku “MAX” v zásuvke). Zásuvku
opatrne zatvorte.
C0065
Nastavte požadovaný program
Otočte volič programov do polohy
želaného programu. Zaznie zvukový
signál. Na práčke sa zobrazí vopred
naprogramovaná teplota a automaticky
sa nastaví maximálna rýchlosť
odstreďovania, ktoré závisia od
nastaveného programu. Tieto hodnoty
môžete zmeniť príslušnými tlačidlami. Na
displeji sa zobrazia nasledujúce
informácie o nastavenom programe:
1
teplota
2
rýchlosť odstreďovania
3
symboly jednotlivých cyklov
programu
4
stupeň zašpinenia
5
dĺžka trvania
Zelená kontrolka Štart/Pauza začne
blikať.
1234
5
Page 53
použitie electrolux 53
Volič programu je rozdelený na
nasledujúce časti:
● Bavlna
● Syntetika
● Jemná bielizeň
● Vlna , Ručné pranie
Spodná
,
bielizeň , Hodváb ,Jeans
a Namočenie .
● Špeciálne programy:Plákania,
Odčerpanie vody, Odstreďovanie a
Jemné odstreďovanie.
Koliesko voliča možno otáčať v smere
pohybu hodinových ručičiek alebo proti
smeru pohybu hodinových ručičiek.
Poloha O na zrušenie programu alebo
vypnutie práčky.
Po ukončení programu musíte otočiť
volič programu do polohy O, tým
práčku vypnete.
Pozor!
Pri otočení voliča programu do polohy
iného programu počas činnosti práčky
červená kontrolka Štart/Pauza 3-krát
zabliká a na displeji sa zobrazí správa
Err, čo indikuje nesprávnu voľbu. Práčka
nový nastavený program nevykoná.
Tlačidlá možností programov
V závislosti od programu možno
kombinovať rôzne funkcie. Možnosti sa
môžu vyberať po výbere požadovaného
programu a pred stlačením tlačidla
Štart/Pauza.
Nastavenie teploty
SK
Opakovaným stláčaním tohto tlačidla
môžete zvýšiť alebo znížiť teplotu prania,
ak chcete aby bola bielizeň vypraná pri
inej teplote ako je určená práčkou.
Maximálne teploty sú 95°C pre
bavlnu, 60°C pre syntetiku, 40°C pre
jemnú bielizeň, vlnu, bielizeň na ručné
pranie, spodnú bielizeň a džínsy, 30°C
pre hodváb a namáčanie a
znamená pranie v studenej vode.
Počas cyklu prania sa symbol
teplomera pohybuje.
Nastavte rýchlosť odstreďovania,
Bez odstreďovania, funkciu
odloženia odstreďovania alebo
Nočný cyklus
Opakovane stláčajte tlačidlo rýchlosti
odstreďovania, ak chcete bielizeň
odstrediť pri rýchlosti odlišnej od
rýchlosti naprogramovanej na práčke.
Počas fázy odstreďovania sa bude
symbol špirály pohybovať.
Maximálne rýchlosti odstreďovania sú:
● pre bavlnu, vlnu, ručné pranie a
džínsy: 1000 ot/min;
● pre syntetiku a spodnú bielizeň: 900
ot/min;
● pre jemnú bielizeň, namáčanie a
hodváb: 700 ot/min.
Page 54
54 electrolux použitie
Voliteľnou funkciou Bez
odstreďovaniasa vyraďujú všetky
fázy odstreďovania v programoch na
pranie bavlny, syntetiky, hodvábu,
spodnej bielizne a džínsov.
Odloženie odstreďovania :
Výberom tejto možnosti sa voda z
posledného plákania nevypustí, aby sa
predišlo pokrčeniu tkaniny. Po ukončení
programu sa na displeji zobrazia
blikajúce 0.00, (dvierka), zhasne
kontrolka Štart/Pauza a dvierka
ostanúzablokované, čo znamená, že
treba vypustiť vodu.
Vypustenie vody:
● otočte volič programov do polohy “O”
● nastavte program (Odčerpanie
vody), (Odstreďovanie) a
(Jemné odstreďovanie)
● použitím príslušného tlačidla podľa
potreby znížte rýchlosť
odstreďovania
● stlačte tlačidlo Štart/Pauza
● na konci programu sa na displeji
zobrazia blikajúce 0.00. Symbol
(dvierka) zmizne a dvierka sa dajú
otvoriť.
Postup na vypustenie vody nájdete v
popise predchádzajúcej voliteľnej
funkcie.
Nastavenie voliteľnej funkcie
uľahčeného žehlenia
Nastavením tohto tlačidla sa bude
bielizeň prať a odstreďovať šetrne, aby
sa predišlo jej pokrčeniu. Uľahčí sa tým
žehlenie. Okrem toho práčka vykoná
niekoľko doplnkových plákaní pri
programoch na pranie bavlny, syntetiky
a džínsov. Túto funkciu môžete použiť pri
programoch bavlna a syntetika. Ak sa
táto možnosť vyberie pre bavlnené
programy a pranie džínsov, rýchlosť
odstreďovania sa automaticky zníži na
900 ot./min.
Nastavenie voliteľnej funkcie extra
plákania
Nočný cyklus : nastavením tejto
voliteľnej funkcie práčka neodčerpá
vodu z posledného plákania, aby sa
bielizeň nepokrčila.
Keďže všetky fázy odstreďovania sú
zrušené, tento cyklus prania je veľmi
tichý a môžete ho nastaviť v noci alebo
v dobe, kedy je elektrina lacnejšia.
Počas programov na pranie bavlny,
syntetiky, hodvábu a džínsov sa pri
plákaní napúšťa viac vody.
Po ukončení programu sa na displeji
zobrazia blikajúce číslice 0.00, zobrazuje
sa symbol (dvierka), kontrolka
Štart/Pauza zhasne a dvierka ostanú
zablokované, čo znamená, že treba
vypustiť vodu.
Túto voliteľnú funkciu môžete nastaviť
pri všetkých programoch, s výnimkou
programov vlna, ručné pranie, spodná
bielizeň a džínsy. Pri tejto funkcii práčka
vykoná niekoľko doplnkových cyklov
plákania.
Táto voliteľná funkcia sa odporúča pre
ľudí s alergiou na pracie prostriedky a v
oblastiach s veľmi mäkkou vodou.
Page 55
použitie electrolux 55
Vyberte si možnosť ODLOŽENÝ
ŠTART
Pred spustením programu, ak
chcete odložiť jeho štart, stláčajte
opakovane tlačidlo na odloženie
štartu, kým nedosiahnete želanú dobu
odloženia. Rozsvieti sa príslušná
kontrolka v hornej časti displeja.
Nastavená doba odloženia (až20
hodín) sa zobrazí na displeji na
približne 3 sekundy, potom sa znovu
zobrazí dĺžka trvania programu.
Túto funkciu musíte nastaviť po
nastavení programu a pred stlačením
tlačidla Štart/Pauza.
Ak počas odloženia štartu chcete do
práčky pridať ďalšiu bielizeň, stlačte
tlačidlo Štart/Pauza, čím sa činnosť
práčky preruší. Pridajte bielizeň,
zatvorte dvierka a znovu stlačte
tlačidlo Štart/Pauza.
Môžete zrušiť dobu odloženia štartu
kedykoľvek pred stlačením tlačidla
Štart/Pauza.
Týmto tlačidlom možno prací program
odložiť o 30 min – 60 min – 90 min, 2
hodiny a potom o až o maximum 20
hodín s krokom po 1 hodine.
Výber odloženého štartu.
• Vyberte si program a požadované
možnosti.
• Vyberte si odložený štart.
• Stlačte tlačidlo Štart/Pauza: práčka
začína odratávanie po hodinách.
Program sa spustí po uplynutí
zvoleného odkladu.
Zrušenie odloženého štartu
• Stlačte tlačidlo Štart/Pauza.
• Stlačte tlačidlo Štart/Pauza, zobrazí
sa symbol 0’.
• Stlačte ešte raz tlačidlo Štart/Pauza.
Odloženie štartu sa nedá nastaviť
spolu s programom Odčerpanie
vody .
Displej
Displej zobrazuje nasledujúce
informácie:
Dĺžka trvania nastaveného programu
Po nastavení programu sa dĺžka trvania
programu zobrazí v hodinách a
minútach (napríklad 2.05). ručičky na
symbole hodín sa budú pohybovať.
Dĺžka sa počíta automaticky na základe
odporúčanej maximálnej náplne
každého druhu tkanín.
Po spustení programu sa zostávajúca
doba aktualizuje každú minútu.
Symboly cyklov programu prania
Po nastavení programu prania sa
zobrazia všetky symboly cyklov prania,
zodpovedajúce rôznym cyklom
programu, na hornej časti displeja.
SK
Page 56
56 electrolux použitie
Po stlačením tlačidla Štart/Pauza a po
zapnutí práčky sa rozsvieti symbol
dvierok a ostane zobrazený iba symbol
prebiehajúceho cyklu. Po ukončení
programu sa zobrazí blikajúca nula
(0.00) a symbol(Dvierka) zmizne.
Odloženie štartu
Nastavené odloženie (max. 20 hodín),
ktoré ste nastavili prostredníctvom
príslušného tlačidla, sa zobrazí na
displeji na približne 3 sekundy, potom
sa bude znovu zobrazovať doba
predtým nastaveného programu.
Prílslušný symbol cyklu sa
rozsvieti.
Doba odloženia štartu sa znižuje
každú hodinu o jednotku, keď zostane
iba 1 hodina, doba sa bude skracovať
s minútovým krokom.
Nesprávne nastavenie doplnkových
funkcií
Pri nastavení voliteľnej funkcie, ktorá
nie je vhodná pre nastavený program
prania, na displeji sa na približne 2
sekundy zobrazí správa Err na spodnej
časti displeja a začne blikať červená
kontrolka Štart/Pauza.
Kódy alarmu
V prípade problémov činnosti sa môžu
zobraziť kódy alarmu, napríklad
E20
(pozri odsek “Niečo nefunguje”).
Koniec programu
Po ukončení programu sa zobrazí
blikajúca nula, kontrolka(Dvierka)
zmizne a bude možné otvoriť dvierka.
Fázy ohrevu
Počas cyklu prania sa na displeji
zobrazuje pohybujúci sa symbol teploty,
ktorý indikuje, že spotrebič spustil fázu
ohrievania vody v práčke.
Page 57
použitie electrolux 57
Nastavenie Štart/Pauza
Aby ste spustili nastavený program,
stlačte tlačidlo Štart/Pauza; zelená
kontrolka prestane blikať.
Na displeji sa rozsvieti kontrolka
“dvierka”, čo znamená , že
spotrebič spustil program a dvierka sa
nedajú otvoriť.
Aby ste prebiehajúci program prerušili,
stlačte tlačidlo Štart/Pauza button:
začne blikať zelená kontrolka.
Aby ste program znovu zapli v bode, v
ktorom bol prerušený, stlačte tlačidlo
Štart/Pauza ešte raz.
Ak ste nastavili odloženie štartu,
spotrebič začne odratávanie času.
Ak ste nastavili nesprávnu voliteľnú
funkciu červená kontrolka tlačidla
Štart/ Pauza 3-krát zabliká a na displeji
sa zobrazí správa Err na približne 2
sekundy. Zaznejú tri zvukové signály.
Nastavenie voliteľnej funkcie “Time
Manager”
Táto voliteľná funkcia umožňuje upraviť
dobu prania, ktorá bola automaticky
naprogramovaná na práčke.
Opakovaným stláčaním tlačidla “Time
Manager”môžete dobu pracieho
cyklu predĺžiť alebo skrátiť.
Na displeji sa zobrazí symbol
zašpinenia , ktorý indikuje stupeň
zašpinenia bielizne.
Úroveň
zašpinenia
Intenzívne
Normálny
Denný
Úsporný
Rýchly
Super
rýchly (*)
SymbolDruh tkaniny
Pre veľmi špinavú bielizeň
Pre bežne zašpinenú
bielizeň
Pre denne zašpinenú
bielizeň
Pre mierne zašpinenú
bielizeň
Pre málo zašpinenú
bielizeň.
Pre odevy použité alebo
nosené iba krátko.
SK
(*) Max. hmotnosť náplne bavlny: 3 kg.
Max. hmotnosť náplne syntetiky a
jemnej bielizne: 2 kg
Pozor!
Funkcia “Time Manager”sa nedá
nastaviť spolu s programom Ekona
pranie bavlny.
Dostupnosť symbolov stupňa
zašpinenia závisí od druhu tkanín, ako
je uvedené v tabuľke:
Page 58
58 electrolux použitie
Druh tkaniny
Bavlna
95°C
60°C
50°C
40°C
30°C
(studená voda)
Syntetika
60°C
50°C
40°C
30°C
(studená voda)
Jemná bielizeò
40°C
30°C
(studená voda)
Úroveò zašpinenia
XXXXXX
XXXXXX
XXXXXX
XXXXXX
XXXXXX
XXXXXX
XXXX
XXXX
XXXX
XXXX
XXXX
XXXX
XXXX
XXXX
Zmena voliteľnej funkcie alebo
prebiehajúceho programu
Je možné zmeniť akúkoľvek voliteľnú
funkciu predtým, ako ju program
vykoná. Predtým, ako urobíte
akúkoľvek zmenu, musíte práčku
zastaviť stlačením tlačidla
ŠTART/PAUZA.
(Po spustení programu nie je možné
voliteľnú funkciu Time Manager
zmeniť. )
Prebiehajúci program možno zmeniť
iba po jeho zrušení. Otočte volič
programu do polohy O a potom do
polohy nového programu. Voda z
prania sa nevypustí z práčky. Spusťte
nový program opätovným stlačením
tlačidla Štart/Pauza.
Prerušenie programu
Stlačte tlačidlo Štart/Pauzaaby ste
prerušili prebiehajúci program, začne
blikať príslušná kontrolka. Opätovným
stlačením tlačidla program znovu
spustíte.
Zrušenie programu
Otočte volič programu do polohy O,
prebiehajúci program tým zrušíte.
Teraz môžete nastaviť nový program.
Otvorenie dvierok po spustení
programu
Najprv prerušte činnosť spotrebiča
stlačením tlačidla Štart/Pauza.
Dvierka bude možné otvoriť po zhasnutí
kontrolky “dvierka”.
Ak kontrolka “dvierka”nezhasne,
znamená to, že spotrebič začal ohrev
vody, že hladina vody je nad spodným
okrajom dvierok alebo že sa otáča
bubon.V uvedených prípadoch sa
dvierka nedajú otvoriť.
Ak nemôžete dvierka otvoriť, ale je to
nutné, musíte práčku vypnúť otočením
voliča programu do polohy O. Približne o
3 minúty možno dvierka otvoriť (pozor na
úroveň vody a teplotu!).
Po ukončení programu
Práčka sa zastaví automaticky. Zvukové
signály budú znieť 2 minúty.
Ak bola nastavená funkcia Odloženieodstreďovania alebo Nočný cyklus
, kontrolka Štart/Pauza zhasne, na
displeji sa zobrazia blikajúce “
0.00”,
symbol (Dvierka) ostane zobrazený a
dvierka ostanú zablokované, čo indikuje,
že pred ich otvorením treba najprv
vypustiť vodu z bubna.
Postup na vypustenie vody je
uvedený v odseku Odloženie
odstreďovania.
Po ukončení programu otočte volič
programu do polohy O, čím práčku
vypnete.Vyberte bielizeň z bubna a
pozorne skontrolujte, či je bubon prázdny.
Ak do bubna nechcete vložiť druhú náplň,
zatvorte vodovodný ventil. Dvierka nechajte
otvorené, aby ste predišli tvorbe plesní a
nepríjemného zápachu.
Page 59
rady pri praní electrolux 59
Rady pri praní
Triedenie bielizne
Dodržiavajte symboly na visačke
bielizne na každom kuse bielizne a
pokyny výrobcu. Bielizeň roztrieďte na:
bielu, farebnú, syntetickú, jemnú a
vlnenú bielizeň.
Teploty
pre bežne zašpinenú bielu bavlnenú
95°
50°/60°
30°-40°
(studená
voda)
Pred vložením bielizne
Nikdy neperte bielu a farebnú bielizeň
spoločne. Biela bielizeň by mohla stratiť
svoju “belosť”.
Nová farebná bielizeň by pri prvom
praní mohla pustiť farbu; preto ju
prvýkrát perte oddelene.
Skontrolujte, aby na kusoch
bielizne neostali kovové predmety
(napr. vlasové sponky, zatváracie
spony, špendlíky).
Zapnite gombíky, zipsy, háčiky a
patentky. Zaviažte všetky opasky alebo
stužky.
Pred praním odstráňte silné škvrny.
a ľanovú bielizeň (napr. obrúsky,
uteráky, obrusy, plachty...)
pre bežne zašpinenú, stálofarebnú
bielizeň (napr.košele, nočné košele,
pyžamá...) z ľanu, bavlny alebo
syntetických vláken a mierne
zašpinenú bielu bavlnenú bielizeň
(napr. spodnú bielizeň)
pre jemnú bielizeň (napr. čipkové
záclony), zmesové tkaniny
obsahujúce syntetické vlákna a vlnu
označené visačkou «čistá strižná
vlna, vhodná na pranie v práčke,
nezráža sa».
Mimoriadne zašpinené oblasti vydrhnite
špeciálnym prostriedkom alebo
čistiacou pastou.
Mimoriadnu pozornosť venujte
záclonám. Odstráňte háčiky alebo odevy
vložte do vrecka alebo sieťky na pranie.
Maximálne náplne
Odporúčané náplne sú uvedené v
tabuľkách programov.
Všeobecné pravidlá:
Bavlna, ľan: plný bubon, ale nie
napchatý;
Syntetika: nenapĺňajte bubon viac ako
do polovice;
Jemná bielizeň a vlna: nenapĺňajte
bubon viac ako do tretiny.
Pri praní maximálnej náplne je
najúčinnejšie využitie vody a energie.
Ak je bielizeň veľmi špinavá, znížte
náplň v práčke.
Silne zájdené škvrny sa nedajú
odstrániť iba vodou a pracím
prostriedkom. Odporúčame pokúsiť sa o
ich odstránenie pred praním.
SK
Page 60
60 electrolux rady pri praní
Krv: Čerstvé škvrny ošetrite studenou
vodou. Zaschnuté škvrny nechajte cez
noc namočené v špeciálnom pracom
prostriedku a potom ich vydrhnite
mydlovou vodou.
Olejové farby: navlhčite benzínovým
čističom škvŕn, položte odev na
mäkkú tkaninu a škvrnu vytierajte;
postup niekoľkokrát zopakujte.
Zaschnuté olejové škvrny:
navlhčite terpentínom, položte na
mäkkú tkaninu, škvrnu vytierajte
bavlnenou handričkou omotanou na
konci prsta.
Hrdza: rozpusťte kyselinu šťaveľovú
v horúcej vode alebo použite
odstraňovač hrdze za studena. Pri
odstraňovaní starých hrdzavých škvŕn
buďte opatrní, pretože štruktúra látky
by už mohla byť narušená a pri čistení
by sa mohla tkanina prederaviť.
Plesňové škvrny: ošetrite bielidlom,
dobre vypláchajte (iba biele a
stálofarebné tkaniny).
Tráva: mierne namydlite a ošetrite
bielidlom (iba biele a stálofarebné
tkaniny).
Guličkové pero a lepidlo: navlhčite
acetónom (*), položte odev na mäkkú
tkaninu a škvrnu vytierajte.
Rúž: navlhčite acetónom ako hore,
potom škvrnu ošetrite metylalkoholom.
Z bielych tkanín odstráňte zvyšky
bielidlom.
Červené víno: namočte do vody s
pracím prostriedkom, vypláchnite a
ošetrite octom alebo kyselinou
citrónovou, potom vypláchnite.
Zvyšné stopy odstráňte bielidlom.
Atrament: v závislosti od druhu
atramentu navlhčite tkaninu najprv
acetónom (*), potom octom; zvyšky na
bielych tkaninách odstráňte bielidlom a
potom starostlivo vypláchnite.
Škvrny od dechtu: najprv ošetrite
odstraňovačom škvŕn, metylalkoholom
alebo benzínom, potom vydrhnite
čistiacim prostriedkom.
(*) na umelý hodváb nepoužívajte
acetón.
Pracie prostriedky a prídavné
prostriedky
Dobré výsledky prania závisia od
voľby pracieho prostriedku a
používania vhodných dávok, aby sa
predchádzalo plytvaniu a chránilo sa
životné prostredie. Napriek tomu, že
sú biologicky odbúrateľné, pracie
prostriedky obsahujú látky, ktoré môžu
narušiť citlivú rovnováhu v prírode.
Voľba pracieho prostriedku závisí od
druhu tkaniny (jemná bielizeň, vlna,
bavlna a pod.), farby, teploty prania a
stupňa zašpinenia.
V tomto spotrebiči môžete používať
všetky bežne dostupné pracie
prostriedky:
• práškové pracie prostriedky pre
všetky druhy tkanín,
• práškové pracie prostriedky pre
jemnú bielizeň (60°C max) a vlnu,
• kvapalné pracie prostriedky, hlavne
pri programoch prania s nízkou
teplotou (60°C max) pre všetky
druhy tkanín alebo špeciálne
prostriedky na pranie vlny.
Prací prostriedok a prídavné
prostriedky musíte nadávkovať do
príslušných priehradok zásuvky pred
zapnutím programu prania.
Pri používaní koncentrovaných
práškových alebo kvapalných pracích
prostriedkov musíte vybrať program
bez predpierania.
Page 61
Práčka je vybavená recirkulačným
systémom, ktorý umožňuje optimálne
využitie koncentrovaných pracích
prostriedkov.
Tekutý prací prostriedok nadávkujte do
priehradky zásuvky s označením
tesne pred zapnutím programu.
Každý avivážny prípravok alebo
škrobiaci prostriedok treba naliať do
priehradky označenejpred
spustením pracieho programu.
Pri dávkovaní dodržiavajte odporúčania
výrobcu a neprekračujte značku
«MAX» v priehradke zásuvky.
Množstvo pracieho prostriedku
potrebné na pranie
Druh a množstvo pracieho prostriedku
závisí od druhu tkaniny, veľkosti náplne,
stupňa zašpinenia a tvrdosti používanej
vody.
Tvrdosť vody sa označuje tzv.
“stupňami” tvrdosti. Informácie o tvrdosti
vody vo Vašej oblasti Vám poskytne
príslušná vodárenská spoločnosť alebo
miestny úrad.
Dodržiavajte pokyny výrobcu o
množstve pracieho prostriedku pri
praní.
Syntetika, veľmi
zašpinená bielizeň:
spodná bielizeň,
farebné odevy, nekrčivé
košele.
Syntetika mierne
zašpinená bielizeň:
spodná bielizeň,
farebné odevy, nekrčivé
košele.
košele, blúzky,
.
:
.
Zníženie rýchlosti
odstreďovania
Zníženie rýchlosti
odstreďovania
Zníženie rýchlosti
odstreďovania
Zníženie rýchlosti
odstreďovania
Zníženie rýchlosti
odstreďovania
Zníženie rýchlosti
odstreďovania
Zníženie rýchlosti
odstreďovania
Hlavné pranie pri
teplote od 95°C po
(studená voda)
3 plákania
Dlhé odstreďovanie
Hlavné pranie pri
teplote od 60°C po
40°C
3 plákania
Dlhé odstreďovanie
Hlavné pranie pri
teplote od 95°C po
(studená voda)
3 plákania
Dlhé odstreďovanie
Hlavné pranie pri
teplote od 60°C po
40°C
3 plákania
Dlhé odstreďovanie
Hlavné pranie pri
teplote od 60°C po
(studená voda)
3 plákania
Krátke odstreďovanie
Hlavné pranie pri
teplote od 60°C po
(studená voda)
3 plákania
Krátke odstreďovanie
Hlavné pranie pri 40°C
3 plákania
Krátke odstreďovanie
SK
Syntetika
Eko +
Predpieranie
40°
Syntetika bežne
zašpinená bielizeň:
spodná bielizeň,
farebné odevy, nekrčivé
košele.
Zníženie rýchlosti
odstreďovania
Hlavné pranie pri 40°C
3 plákania
Krátke odstreďovanie
Page 64
64 electrolux programy prania
Programy prania
Program/
Teplota
Jemná bielizeň
+Predpieranie
40°-30°-
Jemná
bielizeň
40°-30°-
Vlna
40°-30°-
Ručné
pranie
40°-30°-
Spodná
bielizeň
40°
Max. náplň 1 kg
Druh bielizneVoliteľné funkciePopis programu
Jemná bielizeň,
veľmi znečistené
tkaniny.
Jemná bielizeň,
napríklad záclony.
Špeciálne testovaný
program pre vlnené
odevy s visačkou
“Čistá strižná vlna,
ktorá sa nezráža a
môže sa prať v
práčke”.
Špeciálny program
určený na pranie
tkanín, ktoré sa majú
prať ručne.
Špeciálny program
pre mimoriadne
jemné kusy bielizne
určené na ručné
pranie.
Zníženie rýchlosti
odstreďovania
Zníženie rýchlosti
odstreďovania
Zníženie rýchlosti
odstreďovania
Zníženie rýchlosti
odstreďovania
Zníženie rýchlosti
odstreďovania
Hlavné pranie pri
teplote od 40° po
(studená voda)
3 plákania
Krátke odstreďovanie
Hlavné pranie pri
teplote od 40° po
(studená voda)
3 plákania
Krátke odstreďovanie
Hlavné pranie pri
teplote od 40° po
(studená voda)
3 plákania
Krátke odstreďovanie
Hlavné pranie pri
teplote od 40° po
(studená voda)
3 plákania
Krátke odstreďovanie
Hlavné pranie pri
teplote 40°
3 plákania
Krátke odstreďovanie
Hodváb
30°
Max. náplň 1 kg
džínsy
40°
Max. náplň 3 kg
Namáčanie
30°C
Hodvábna bielizeň,
ktorá sa musí prať a
odstreďovať šetrným
spôsobom.
Špeciálny program
pre džínsovinu,
nohavice, košele a
bundy.
Veľmi špinavá
bielizeň
(nevhodný pre vlnu
a bielizeň určenú na
ručné pranie).
Zníženie rýchlosti
odstreďovania
Zníženie rýchlosti
odstreďovania
Hlavné pranie
pri30°C
2 plákania
Krátke odstreďovanie
Hlavné pranie pri
30°C
5 plákaní
Dlhé odstreďovanie
Namočte na dobu
približne 20 minút
pri 30°C
Zastavenie s vodou
v bubne
Page 65
Programy prania
Programy prania electrolux 65
Program/
Teplota
Plákanie
Odčerpanie
vody
Odstreďovanie
Jemné
odstreďovanie
O
Druh bielizneVoliteľné funkciePopis programu
Osobitný cyklus
plákaní pre bielizeň
určenú na ručné
pranie.
Na vypustenie vody
po poslednom
plákaní v programoch
s voliteľnými
funkciami Odloženie
odstreďovania, Nočný
cyklus alebo po
ukončení programu
namáčania.
Samostatné
odstreďovanie pre
bavlnu.
Osobitné krátke
odstreďovanie pre
syntetiku, jemné
tkaniny, vlnu a
bielizeň určenú na
ručné pranie.
Na zrušenie
prebiehajúceho
programu a na
vypnutie práčky.
Zníženie rýchlosti
odstreďovania
Zníženie rýchlosti
odstreďovania
Zníženie rýchlosti
odstreďovania
3 plákania
Dlhé odstreďovanie
Odčerpanie vody
Odčerpanie vody a
dlhé odstreďovanie
Odčerpanie vody a
krátke odstreďovanie
SK
Max. náplň bavlnenej bielizne..........6 kg
Syntetika/Jemná bielizeň ................3 kg
Vlna a ručné pranie ........................ 2 kg
Spodná bielizeň/Hodváb..................1 kg
Džínsy ..............................................3 kg
Page 66
66 electrolux informácie o programe
Informácie o programe
Vlna a
ručné pranie
Hodváb
džínsy
Namáčanie
Program prania pre vlnu vhodnú na pranie v práčke a
pre vlnené a veľmi jemné zmesové tkaniny označené
visačkou “ručné pranie”.
Šetrný program vhodný pre hodváb a zmesové syntetické
tkaniny. Teplota prania je 30°C.
Maximálna rýchlosť odstreďovania je automaticky znížená
na 700 ot./min.
S týmto programom môžete prať odevy na voľný čas, ako
nohavice, košele alebo bundy z džínsoviny, ako aj z
technologických úpletov. Teplota prania je 40°C.
Špeciálny program na veľmi špinavú bielizeň. Práčka
vykoná cyklus namáčania bielizne, ktorý trvá približne 20
minút, pri 30°C.
Po ukončení namáčania sa práčka automaticky zastaví svodou v bubne. Prací prostriedok na namáčanie
nadávkujte do priehradky s označením .
Tento program sa nedá použiť pre veľmi jemnú bielizeň
ako hodváb alebo vlna.
Pred spustením novej fázy prania bude nevyhnutné
vypustiť vodu prostredníctvom:
• Iba odčerpanie vody: otočte volič programu do polohy
Odčerpanie vody”. (Stlačte tlačidlo Štart/Pauza).
• Odčerpanie vody a odstreďovanie: otočte volič progra-
mu do polohy Odstreďovanie alebo Krátke odstreďo-vanie, znížte rýchlosť odstreďovania otočením voliča
rýchlosti odstreďovania a potom stlačte tlačidlo
Štart/Pauza.
Dôležité upozornenie!
Po ukončení namáčania (po vypustení vody) môžete nastaviť program prania. Najprv otočte volič programu do
polohy O, potom nastavte program a stlačte tlačidlo
Štart/Pauza.
Page 67
Informácie o programe
Informácie o programe electrolux 67
Eko
Plákania
Odčerpanie
vody
Odstreďovanie
Jemné
odstreďovanie
O =
Zrušenie/Vypnutie
Tento program môžete nastaviť pre mierne alebo bežne
zašpinenú bielizeň z bavlny a syntetických tkanín. Teplota
prania sa zníži a doba prania sa predĺži
zníži a doba prania sa predĺži
S týmto programom môžete vyplákať a odstrediť kusy
bielizne, ktoré ste vyprali ručne.
Práčka vykoná 3 plákania, po nich záverečné odstreďovanie
pri maximálnej rýchlosti.
Rýchlosť odstreďovania môžete znížiť stlačením tlačidla .
Na vypustenie vody po poslednom plákaní v programoch
s voliteľnými funkciami Odloženie odstreďovania a Nočný
cyklus alebo po ukončení programu
namáčania .
Najprv otočte volič programu do polohy O, potom nastavte
program Odčerpanie vody a stlačte tlačidlo
Štart/Pauza.
Samostatné odstreďovanie určené pre ručne vypranú
bielizeň a po programoch s funkciami Zastavenie s vodou
v bubne a Nočný cyklus . Pred nastavením tohto
programu musí byť ovládač programov v polohe O.
Rýchlosť odstreďovania môžete zvoliť pomocou
príslušného tlačidla, v závislosti od druhu tkanín.
Samostatné krátke odstreďovanie pri 700 ot./min. pre
ručne pranú bielizeň. Je určený pre syntetickú, jemnú,
vlnenú/ručne pranú, hodvábnu bielizeň.
Aby ste program zrušili a vypli práčku, otočte volič
programu do polohy O.Teraz môžete nastaviť nový
program.
. Teplota prania sa
SK
Page 68
68 electrolux starostlivosť a čistenie
C0067
C0066
Starostlivosť a čistenie
Pred každým čistením a údržbou
spotrebiča ho musíte ODPOJIŤ od
elektrickej siete.
Odstraňovanie vodného kameňa
Voda bežne obsahuje rozpustené
minerálne látky, ktoré sa usadzujú vo
forme vodného kameňa. Preto je
dobrým pravidlom pravidelne používať
zmäkčovací prostriedok. Robte tak
nezávisle na praní, dodržiavajte pokyny
výrobcu zmäkčovadla. Napomôže to
predchádzať tvorbe vodného kameňa.
Po každom praní
Určitú dobu nechajte dvierka otvorené.
Predídete tak tvorbe plesne a
nepríjemného pachu, ktoré by sa mohli
tvoriť vnútri spotrebiča. Pootvorenie
dvierok po praní okrem toho napomáha
ochrane tesnenia dvierok.
Program prania na údržbu práčky
Pri používaní nízkych teplôt prania je
možné, že sa vnútri bubna budú
usadzovať zvyšky z prania.
Odporúčame vám preto pravidelne
vykonávať program prania na údržbu
práčky.
Vykonanie programu na údržbu:
• Bubon musí byť prázdny.
• Nastavte program prania pri najvyššej
teplote.
• Použite bežné dávkovanie pracieho
prostriedku, musí to byť prášok s
biologickými vlastnosťami.
Čistenie povrchu
Vonkajší povrch práčky umývajte iba
vodou so saponátom, potom ho
dôkladne osušte.
Čistenie zásuvky na pracie
prostriedky
Zásuvku s priehradkami pre prací a
avivážny prostriedok treba pravidelne
čistiť.
Zásuvku vytiahnite po zatlačení
západky. Opláchnite ju prúdom vody
pod vodovodným kohútikom, aby sa
odstránili zvyšky nahromadeného
prášku.
Aby ste si čistenie uľahčili, môžete
vybrať vrchný diel priehradky na aviváž.
Čistenie výklenku na umiestnenie
zásuvky
Po vybratí zásuvky použite na
vyčistenie otvoru malú kefku, dávajte
pozor, aby ste odstránili všetky zvyšky
pracieho prášku z hornej aj spodnej
strany.
Vráťte zásuvku na miesto a zapnite
program plákania bez bielizne v bubne.
Page 69
starostlivosť a čistenie electrolux 69
SK
P0038
Čistenie čerpadla
Čerpadlo skontrolujte, ak
• voda z práčky sa neodčerpáva
a/alebo práčka neodstreďuje
• práčka vydáva nezvyčajný zvuk
následkom sponiek, mincí a pod.,
ktoré blokujú čerpadlo.
Postupujte nasledovne:
• spotrebič odpojte od siete.
• ak je to potrebné, počkajte, kým voda
nevychladne.
• Otvorte dvierka čerpadla.
P1114
• Pod výtok čerpadla umiestnite
nádobku na zachytenie unikajúcej
vody.
• Vytiahnite pohotovostnú vypúšťaciu
hadičku, nasmerujte ju do nádoby a
odstráňte viečko.
• Keď voda prestane vytekať,
odskrutkujte kryt čerpadla a vyberte
ho. Pri vyberaní krytu majte vždy
poruke handru, aby ste mohli utrieť
vytečenú vodu.
P1115
• Odstráňte všetky predmety, ktoré by
mohli prekážať v otáčaní čerpadla.
• Namontujte späť viečko na
pohotovostnú vypúšťaciu hadičku a
vložte ju na miesto.
P1117
• Úplne zaskrutkujte kryt čerpadla.
• Zatvorte dvierka čerpadla.
Upozornenie!
Počas používania spotrebiča a v
závislosti od nastaveného programu
môže byť v čerpadle horúca voda.
Page 70
70 electrolux starostlivosť a čistenie
P1090
Kryt čerpadla nikdy nevyberajte počas
cyklu prania, vždy počkajte, kým
spotrebič neukončí cyklus a kým sa
nevyprázdni. Pri spätnom umiestnení
krytu skontrolujte, či je dobre utiahnutý,
aby sa predišlo vytečeniu vody a aby ho
nemohli vybrať malé deti.
Čistenie filtra v prívodnej hadici
Ak je voda v domácnosti veľmi tvrdá
alebo obsahuje stopy usadenín
vodného kameňa, môže sa stať, že sa
filter v prívodnej hadici upchá.
Je preto dobrým pravidlom z času na
čas ho vyčistiť.
Ak je práčka vystavená teplotám pod
0°C, treba urobiť určité opatrenia.
• Zatvorte vodovodný ventil.
• Odskrutkujte prívodnú hadicu.
• Vložte koniec pohotovostnej
vypúšťacej hadičky a koniec prívodnej
hadice do vaničky položenej na
podlahe a nechajte vodu vytiecť.
• Prívodnú hadicu naskrutkujte späť a
po uzavretí viečkom vložte
pohotovostnú vypúšťaciu hadičku na
jej miesto.
• Keď chcete práčku znovu použiť,
skontrolujte, či je teplota v miestnosti
vyššia ako 0°C.
Dôležité upozornenie!
Po každom vypustení vody pomocou
pohotovostnej vypúšťacej hadičky treba
naliať 2 litre vody do priehradky na prací
prostriedok pre hlavné pranie a potom
spustiť program odčerpania vody. Tým
sa aktivuje zariadenie EKO VENTILU,
aby sa predišlo tomu, že časť pracieho
prostriedku ostane pri nasledujúcom
praní nevyužitá.
Pohotovostné vypustenie vody
Ak sa voda nedá odčerpať, pri
vypustení vody z práčky postupujte
nasledovne:
• vytiahnite zástrčku zo sieťovej
zásuvky;
• zatvorte vodovodný ventil;
• ak je to potrebné, počkajte, kým voda
nevychladne;
• otvorte dvierka čerpadla;
• na podlahu položte vaničku a koniec
pohotovostnej vypúšťacej hadičky
nasmerujte do vaničky. Odstráňte
viečko. Voda vytečie do vaničky. Keď
je vanička plná, naskrutkujte viečko
späť na hadičku.Vyprázdnite vaničku.
Zopakujte postup, kým voda
neprestane vytekať;
• podľa potreby vyčistite čerpadlo podľa
horeuvedených pokynov;
• po uzavretí a po zapojení práčky k
elektrickej sieti vráťte pohotovostnú
vypúšťaciu hadičku na miesto;
• zaskrutkujte kryt čerpadla a zatvorte
dvierka.
Page 71
niečo nefunguje electrolux 71
Niečo nefunguje
Niektoré problémy sú spôsobené nedodržaním jednoduchých úkonov údržby alebo
prehliadnutím a možno ich jednoducho odstrániť bez pomoci technika. Predtým,
ako zavoláte servisné stredisko, skontrolujte doluuvedený zoznam.
Počas činnosti práčky je možné, že začne blikať červená kontrolka Štart/Pauza, na
displeji sa zobrazí jeden z nasledujúcich kódov alarmu a bude znieť každých 20
sekúnd zvukové znamenie, čo znamená, že spotrebič nefunguje:
● E10: problém s prívodom vody
● E20: problém s vypúšťaním vody
● E40: otvorené dvierka.
Po odstránení problému stlačte tlačidlo Štart/Pauza aby sa program znovu zapol.
Ak po všetkých kontrolách problém pretrváva, zavolajte miestne servisné
stredisko.
ProblémMožná príčinaRiešenie
Práčka sa nezapne:● Dvierka nie sú
zatvorené.
E40.
● Pevne zatvorte dvierka.
SK
Práčka nenapúšťa vodu:
● Zástrčka nie je správne
zasunutá do zásuvky
elektrickej siete.
● V zásuvke nie je elektrina.
● Vypálila sa hlavná poistka.
● Volič programu nie je v
správnej polohe a nie je
stlačené tlačidlo Štart/Pauza.
● Bolo nastavené odloženie
štartu.
● Zatvorený prívodný ventil
vody.
E10
●●
Prívodná hadica je
zalomená alebo stlačená.
E10
●●
Je upchatý filter v prívodnej
hadici.
E10
●●
Dvierka nie sú dobre
zatvorené.
E40
● Vsuňte zástrčku do zásuvky
elektrickej siete.
● Prosím, skontrolujte
elektrickú sieť v
domácnosti.
● Vymeňte poistku.
● Prosím, otočte volič
programu a stlačte ešte raz
tlačidlo Štart/Pauza.
● Ak sa má bielizeň vyprať
hneď, zrušte odloženie
štartu.
● Otvorte uzáver vody.
● Skontrolujte zapojenie
prívodnej hadice.
● Vyčistite filter v prívodnej
hadici.
● Zatvorte dvierka.
Page 72
72 electrolux niečo nefunguje
ProblémMožná príčinaRiešenie
Práčka sa napĺňa, ale ihneď
vypúšťa vodu:
● Koniec odtokovej hadice
je príliš nízko.
●●
Pozrite príslušný odsek v
časti “odčerpanie vody”.
Voda z práčky sa
neodčerpáva a/alebo
● Odtoková hadica je stlačená
alebo zalomená.
E20
práčka neodstreďuje:
● Je upchaté vypúšťacie
čerpadlo.
● Bola nastavená voliteľná
E20
funkcia alebo alebo
program .
● Bielizeň nie je dobre
rozložená v bubne.
Na podlahe je voda:● Použili ste veľké množstvo
pracieho prostriedku alebo
nevhodný prostriedok
(tvorba veľkého množstva
peny).
● Skontrolujte, či na niektorom
prípoji prívodnej hadice
neuniká voda. Nie vždy je to
ľahké, pretože voda steká po
hadici; skontrolujte, či nie je
vlhká.
● Odtoková hadica je
poškodená.
● Po čistení čerpadla ste
nenasadili späť viečko na
pohotovostnú vypúšťaciu
hadičku.
Neuspokojúce výsledky
prania:
● Bolo použité malé množstvo
pracieho prostriedku alebo
nevhodný prací prostriedok.
● Zájdené škvrny neboli
ošetrené pred praním.
● Nebola nastavená správna
teplota prania.
● Nadmerné množstvo
bielizne.
● Skontrolujte zapojenie
odtokovej hadice.
● Vyčistite odtokové čerpadlo.
● Nastavte voliteľnú funkciu
, alebo.
● Bielizeň v bubne znovu
rozložte.
● Znížte množstvo pracieho
prostriedku alebo použite
iný.
● Skontrolujte zapojenie
prívodnej hadice.
● Vymeňte za novú.
● Namontujte späť viečko na
pohotovostnú vypúšťaciu
hadičku a vložte ju na
miesto.
● Zvýšte množstvo pracieho
prostriedku alebo použite iný
prášok.
● Na odolné škvrny použite
prostriedky dostupné na trhu.
● Skontrolujte, či ste nastavili
správnu teplotu.
● Vložte do bubna menej
bielizne.
Page 73
niečo nefunguje electrolux 73
ProblémMožná príčinaRiešenie
Dvierka sa nedajú otvoriť:● Program je ešte v činnosti.
● Zámka dvierok sa
neuvoľnila.
● V bubne práčky je voda.
Práčka vibruje alebo je
nadmerne hlučná:
● Neboli odstránené
prepravné skrutky a
obalový materiál.
● Neboli správne nastavené
vyrovnávacie nožičky.
● Bielizeň nebola v bubne
rovnomerne rozložená.
● Možno je v bubne málo
bielizne.
Odstreďovanie sa spúšťa s
oneskorením alebo práčka
vôbec neodstreďuje:
● Zariadenie na elektronickú
detekciu nevyváženosti
prerušilo cyklus, pretože
bielizeň nie je v bubne
rovnomerne rozložená.
Bielizeň sa opätovne rozloží
pri opačnom otáčaní bubna.
Toto sa môže niekoľkokrát
zopakovať, kým sa odstráni
nerovnováha a kým sa
bielizeň nezačne normálne
odstreďovať. Ak sa bielizeň v
bubne nerozloží rovnomerne
ani po 10 minútach, práčka
nebude odstreďovať. V tomto
prípade rozložte náplň ručne
a vyberte program
odstreďovania.
● Počkajte na ukončenie cyklu
prania.
● Počkajte, kým nezmizne
symbol dvierok .
SK
● Na vypustenie vody zvoľte
program odčerpanie vody
alebo odstreďovanie.
● Skontrolujte správnu
inštaláciu spotrebiča.
● Skontrolujte, či je spotrebič
vo vodorovnej polohe.
● Bielizeň v bubne znovu
rozložte.
● Vložte viac bielizne.
● Bielizeň v bubne znovu
rozložte.
Page 74
74 electrolux niečo nefunguje
Mod. ..........
Prod. No. ...........
Ser. No. .........
M
o
d
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
P
r
o
d
.
N
o
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
S
e
r
.
N
o
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
P0042 BD
ProblémMožná príčinaRiešenie
Práčka vydáva nezvyčajný
zvuk
● Spotrebič je vybavený
motorom, ktorého zvuk sa
odlišuje od zvuku bežných
motorov. Tento nový motor
zabezpečuje jemnejšie
zapnutie a rovnomernejšie
rozloženie bielizne pri
odstreďovaní, ako aj
zvýšenie stability práčky.
V bubne nevidno vodu● Práčky s modernou
technológiou pracujú veľmi
hospodárne, s minimálnym
množstvom vody bez toho,
že by bola znížená ich
účinnosť.
Ak problém neviete identifikovať a
vyriešiť, zavolajte naše servisné
stredisko. Predtým, ako zavoláte,
poznačte si model, sériové číslo a
dátum nákupu práčky: servisné
stredisko bude tieto informácie
vyžadovať.
Page 75
technické údaje electrolux 75
Technické údaje
RozmeryŠírka60 cm
Výška
Hĺbka
Napätie elektrickej prípojky Celkový príkon - Poistka
Tlak prívodu vodyMinimálny0,05 MPa
Informácie o elektrickej prípojke sa uvádzajú na
typovom štítku, ktorý sa nachádza na vnútornom
okraji dvierok spotrebiča.
Maximálny
85 cm
63 cm
0,8 MPa
SK
Maximálna náplň6 kg
Rýchlosť odstreďovania1000 ot/min
Bavlna
Syntetika a džínsy
Jemná bielizeň
Vlna a ručné pranie
Hodváb a spodná bielizeň
Maximálne
3 kg
3 kg
2 kg
1kg
Page 76
76 electrolux údaje o spotrebe
Údaje o spotrebe
Program Spotreba
Spotreba
vody
(v litroch)
Bavlna normálny 95°2.150
Bavlna Eko 60°(*)
Bavlna + Predpieranie2.362
Bavlna Eko + Predpieranie
Syntetika 60°
Syntetika + Predpieranie1.060
Syntetika Eko
SyntetikaEko +Predpieranie
Jemná bielizeň + Predpieranie0.770
Jemná bielizeň 40°0.560
Vlna 40°0.450
Ručné pranie 40°0.450
Spodná bielizeň 40°0.3550
energie
(v kWh)
1.0242
1.454
0.950
0.550
0.860
Dĺžka
programu
(v minútach)
Hodváb 30°0.2550
Džínsy 40°1.358
Namáčanie 0.3520
Plákania--
Odstreďovanie--
Jemné odstreďovanie--
Dĺžky trvania programov sú na displeji ovládacieho panela.
Page 77
údaje o spotrebe electrolux 77
Údaje o spotrebe v tejto tabuľke sú iba
orientačné, pretože sa môžu meniť v
závislosti od množstva a druhu bielizne,
od teploty privádzanej vody a od teploty
prostredia. Údaje sa pri každom
programe vzťahujú na najvyššie teploty.
(*) Program “Bavlna Eko”s 6 kg pri
60°C je referenčným programom pre
údaje uvedené na štítku s
energetickými údajmi, v súlade s
normami EHS 92/75.
SK
Page 78
78 electrolux inštalácia
HEC0001
HEC0008
C
C
HEC0023
E
HEC0011S
D
HEC0003S
C
C
B
B
A
HEC00022
Inštalácia
Rozbalenie
Pred používaním spotrebiča musíte
odstrániť všetky prepravné skrutky a
obaly.
Odporúčame Vám odložiť si všetky
prepravné súčiastky, aby ste ich v
prípade nasledujúcej prepravy mohli
namontovať.
1. Po kompletnom odstránení obalu
opatrne uložte zariadenie na zadnú
stranu, aby ste mohli odstrániť
polystyrénový podstavec, na ktorom
je uložené.
4. Vyskrutkujte a vyberte dve veľké
zadné skrutky B a šesť menších
skrutiek C.
5. Odmontujte konzolu D a utiahnite
šesť menších skrutiek C. Vysuňte
príslušný plastový vymedzovač E.
2. Uvoľnite napájací kábel a vypúšťaciu
hadicu z úchytiek na zadnej strane
zariadenia.
3. Použitím vhodného kľúča
odskrutkujte a vytiahnite stredovú
zadnú skrutku A.
Page 79
HEC0005
HEC0010
HEC0006
HEC007S
inštalácia electrolux 79
6. Otvorte dvierka, vytiahnite prívodnú
hadicu z bubna a odstráňte
polystyrénový blok prilepený k
tesneniu dvierok lepiacou páskou.
7. Do malého horného otvoru a dvoch
širokých otvorov vložte odpovedajúce
plastové krytky uložené vo vrecúšku
obsahujúcom návod na použitie.
Dôkladným vyrovnaním do vodorovnej
polohy sa predchádza vibrácii, hluku a
premiestňovaniu spotrebiča počas
činnosti. Na vyrovnanie nerovností
podlahy nikdy neklaďte pod práčku
preglejku, ani drevenú podložky a pod.
SK
Prívod vody
Prívodná hadica je dodaná spolu so
zariadením a nájdete ju vo vnútri bubna
zariadenia. Na pripojenie vody
nepoužívajte hadicu z predošlého
zariadenia.
1. Otvorte presklené dvierka a vyberte
prívodnú hadicu.
2. Hadicu pripájajte rohovou prípojkou k
práčke.
Umiestnenie
Práčku nainštalujte na plochú a tvrdú
podlahu. Ubezpečte sa, že koberec,
podlahová krytina a pod. nebráni
cirkulácii vzduchu. Skontrolujte, či sa
práčka nedotýka steny alebo
kuchynského nábytku. Práčku
vyrovnajte do vodorovnej polohy
zvýšením alebo znížením nožičiek.
Nožičky môžete utiahnuť, pretože sú
vybavené samoblokovacou maticou, ale
spotrebič MUSÍ byť vo vodorovnej a
stabilnej polohe.
Podľa potreby použite vodováhu.
Podľa potreby môžete nožičky nastaviť
kľúčom.
Neumiestňujte prívodnú hadicu
smerom dolu. Nasmerujte hadicu
doľava alebo doprava v závislosti od
polohy vášho vodovodného kohútika.
Page 80
P0022
P1088
P1118
80 electrolux inštalácia
3. Nastavte správne hadicu povolením
kruhovej matice.
Po nastavení prívodnej hadice do
predpísanej polohy sa uistite, že ste
dostiahli maticu, aby ste zabránili
úniku vody.
4. Zapojte hadicu k uzáveru so závitom
3/4. Vždy používajte hadicu dodanú
spolu so zariadením.
Prívodná hadica sa nesmie predlžovať.
Ak je veľmi krátka a nemožno
premiestniť vodovodný ventil, musíte
kúpiť novú dlhšiu hadicu, špeciálne
navrhnutú pre tento druh použitia.
Vypúšťanie vody
Koniec odtokovej hadice môžete
umiestniť troma spôsobmi:
Zavesený cez okraj umývadla
použitím plastového ohybu, ktorý sa
dodáva spolu s práčkou. V tomto
prípade dávajte pozor, aby sa koniec
nemohol pri vypúšťaní vody uvoľniť.
Hadicu môžete upevniť kúskom špagátu
ku kohútiku umývadla alebo k stene.
Do odtokového potrubia umývadla.
Táto prípojka musí byť nad sifónom,
aspoň 60 cm nad podlahou.
Priamo do odtokového potrubia vo
výške aspoň 60 cm a najviac 90 cm.
Koniec odtokovej hadice musí byť vždy
odvetraný, t.j. vnútorný priemer
odtokového potrubia musí byť väčší ako
vonkajší priemer odtokovej hadice.
Odtoková hadica nesmie byť zalomená.
Vypúšťacia hadica môže byť predĺžená
najviac na 4 metre. Ďalšia vypúšťacia
hadica a spojka je k dispozícii v
miestnom servisnom stredisku.
Elektrické zapojenie
Táto práčka je navrhnutá na činnosť pri
napájaní 220-230 V, jednej fáze a 50
Hz.
Skontrolujte, či elektrická sieť v
domácnosti znesie požadované
zaťaženie (2,2 kW), pričom berte do
úvahy aj činnosť iných spotrebičov.
Práčku zapojte k elektrickej
zásuvke s uzemnením.
Výrobca nepreberá žiadnu
zodpovednosť za ujmu, ani za úraz
spôsobený nadodržaním hore uvedenej
bezpečnostnej zásady. Ak napájací
kábel spotrebiča treba vymeniť, výmenu
prenechajte servisnému stredisku.
Prosím, zabezpečte, aby bol prívodný
elektrický kábel po inštalácii ľahko
prístupný.
Page 81
ochrana životného prostredia electrolux 81
Ochrana životného
prostredia
Obalový materiál
Materiály označené symbolom sú
recyklovateľné.
>PE<=polyetylén
>PS<=polystyrén
>PP<=polypropylén
Znamená to, že sa môžu recyklovať po
ich vložení do príslušných zberných
nádob.
Starý spotrebič
Starý spotrebič odovzdajte v príslušnom
zbernom stredisku. Pomôžte udržať
Vaše mesto čisté!
Symbol na výrobku alebo na jeho
obale znamená, že sa s ním nesmie
zaobchádzať ako s komunálnym
odpadom. Namiesto toho ho treba
odovzdať v zbernom stredisku na
recykláciu elektrických a elektronických
zariadení. Zabezpečte, že tento výrobok
bude zlikvidovaný správnym postupom,
aby ste predišli negatívnym vplyvom na
životné prostredie a ľudské zdravie, čo
by bolo spôsobené nesprávnym
postupom pri jeho likvidácii.
Podrobnejšie informácie o recyklácii
tohto výrobku získate, ak zavoláte
miestny úrad vo Vašom bydlisku,
zberné suroviny alebo obchod, v
ktorom ste výrobok kúpili.
Ochrana životného prostredia
V záujme úspory vody a energie, ako aj
v záujme ochrany životného prostredia
odporúčame dodržiavať niekoľko rád:
• Bežne zašpinenú bielizeň perte bez
predprania, ušetríte tak prací
prostriedok, vodu a čas (chráni sa
tým aj životné prostredie!).
• Práčka pracuje hospodárnejšie s
plnou náplňou.
• Vhodným ošetrením pred praním
môžete odstrániť škvrny a hrubú
špinu; potom môžete bielizeň vyprať
pri nižšej teplote.
• Pracie prostriedky dávkujte v
závislosti od tvrdosti vody, stupňa
ušpinenia a množstva bielizne, ktoré
treba vyprať.
SK
Page 82
82 electrolux podmienky záruky
Záruka/Servisná služba
Electrolux Slovakia poskytuje záručnú
dobu 2 roky od dňa zakúpenia
spotrebiča. Podrobnosti o záručných
podmienkach sa dozviete zo
záručného listu, ktorý obdržíte od
svojho predajcu pri kúpe spotrebiča.
Súčast'ou záručného listu je aj
zoznam zmluvných servisných
partnerov.
Spoločnosť Electrolux poskytuje na
tento spotrebič záruku vo všetkých
krajinách, ktorých zoznam sa uvádza
dolu, v priebehu záručnej lehoty
uvedenej v záruke na spotrebič alebo
určenej zákonom. Ak sa presťahujete z
jednej z týchto krajín do inej krajiny,
ktorá sa uvádza v zozname, pri splnení
nasledujúcich podmienok záruka na
spotrebič prechádza spolu s vami:
•Záručná lehota na spotrebič začína
plynúť dátumom prvého zakúpenia
spotrebiča preukázaného
predložením platného dokumentu o
kúpe vydaného predajcom tohto
spotrebiča.
•Záručná lehota na spotrebič je
rovnaká a jej rozsah je zhodný z
hľadiska práce a dielcov, ako u
záruky existujúcej vo vašej novej
krajine pobytu pre daný konkrétny
model alebo typový rad spotrebičov.
•Záruka na spotrebič platí osobne pre
pôvodného kupujúceho spotrebiča a
nemôže byť prevedená na iného
používateľa.
•Spotrebič bol nainštalovaný a
používaný v súlade s pokynmi
vydanými spoločnosťou Electrolux a
používa sa iba v rámci domácnosti,
t. j. nepoužíva sa na komerčné účely.
•Spotrebič bol nainštalovaný v súlade
so všetkými príslušnými predpismi
platnými vo vašej novej krajine
pobytu.
Ustanovenia tejto Európskej záruka
nemajú žiadny vplyv na práva, ktoré
máte zo zákona.
Page 83
zákaznícke centrá electrolux 83
Zákaznícke centrá
Ak by ste potrebovali rady a pomoc, zavolajte zákaznícke centrum vo vašej oblasti
Albania
Belgique/België/Belgien
Česká republika
Danmark
Deutschland
Eesti
España
France
Great Britain
Hellas
Hrvatska
Ireland
Italia
Latvija
Lituania
Luxembourg
Magyarország
Nederland
Norge
Österreich
Polska
Portugal
Romania
Schweiz-Suisse-Svizzera
Slovenija
Slovensko
Suomi
Sverige
Türkiye
Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane
Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
Budějovická 3, Praha 4, 140 21
Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia
Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg
Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn
Carretera M-300, Km. 29,900 Alcalá de Henares Madrid
Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ
4, Limnou Str., 54627 Thessaloniki
Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb
Longmile Road Dublin 12
C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN)
Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga
Verkiu, 2 9, 09108 Vilnius, Lithuania
Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87
Vennootsweg 1, 2404 CG - Alphen aan den Rijn
Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo
Herziggasse 9, 1230 Wien
ul. Kolejowa 5/7, Warsaw
Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco - Q35 -2774-518 Paço de Arcos
Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO
Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil
Tr aška 132, 1000 Ljubljana
Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebiče SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm
Tarlabași caddesi no : 35 Taksim Istanbul
129090 Москва, Олимпийский проспект, 16, БЦ “Олимпик”
SK
Page 84
Page 85
Page 86
www.electrolux.ru
www.electrolux.sk
ANC číslo: 192 999 800-00-132007
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.