EWF 1064EMW
EWF 1264EMW
RU |
Стиральная машина |
Инструкция по эксплуатации |
2www.electrolux.com
1. |
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ................................................. |
3 |
|
2. |
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ................................................................... |
5 |
|
3. |
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ..................................................................................... |
7 |
|
4. |
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ................................................................................... |
8 |
|
5. |
ТАБЛИЦА ПРОГРАММ..................................................................................... |
9 |
|
6. |
ПОКАЗАТЕЛИ ПОТРЕБЛЕНИЯ..................................................................... |
12 |
|
7. |
РЕЖИМЫ......................................................................................................... |
13 |
|
8. |
ПАРАМЕТРЫ................................................................................................... |
15 |
|
9. |
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ........................................................ |
15 |
|
10. |
ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ............................................................ |
16 |
|
11. |
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ................................................................................... |
20 |
|
12. |
УХОД И ОЧИСТКА........................................................................................ |
22 |
|
13. |
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ.......................................... |
26 |
|
14. |
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ............................................................................ |
28 |
МЫ ДУМАЕМ О ВАС
Благодарим вас за приобретение прибора Electrolux. Вы выбрали изделие, за которым стоят десятилетия профессионального опыта и инноваций. Уникальное и стильное, оно создавалось с заботой о вас. Поэтому когда бы вы ни воспользовались им, вы можете быть уверены: результаты всегда будут превосходными.
Добро пожаловать в Electrolux!
На нашем веб-сайте вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по эксплуатации, мастер устранения неисправностей, информацию о техническом обслуживании: www.electrolux.com/webselfservice
Зарегистрировать свое изделие для улучшения обслуживания: www.registerelectrolux.com
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и фирменные запасные части для своего прибора: www.electrolux.com/shop
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти.
При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую информацию: модель, код изделия (PNC), серийный номер.
Данная информация находится на табличке с техническими данными.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности.
Общая информация и рекомендации
Информация по охране окружающей среды
Право на изменения сохраняется.
РУССКИЙ 3
Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно ознакомьтесь с приложенным руководством. Производитель не несет ответственности за какие-либо травмы или ущерб, возникший вследствие неправильной установки или эксплуатации. Всегда храните данное руководство под рукой в надежном месте для последующего использования.
•Данный прибор может эксплуатироваться детьми, если их возраст превышает 8 лет, и лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями и с недостаточным опытом или знаниями только при условии нахождения под присмотром лица, отвечающего за их безопасность, или после получения соответствующих инструкций, позволяющих им безопасно эксплуатировать электроприбор и дающих им представление об опасности, сопряженной с его эксплуатацией.
•Не позволяйте детям играть с прибором.
•Детям младше 3 лет категорически запрещается находиться рядом с прибором во время его работы.
•Храните все упаковочные материалы вне досягаемости детей и утилизируйте материалы надлежащим образом.
•Храните моющие средства вне досягаемости детей.
•Не подпускайте детей и домашних животных к прибору, когда его дверца открыта.
•Если прибор оснащен устройством защиты детей, его следует включить.
4www.electrolux.com
•Очистка и доступное пользователю техническое обслуживание прибора не должно производиться детьми без присмотра.
•Не вносите изменения в параметры данного прибора.
•Не превышайте максимально допустимую загрузку в 6 кг (см. Главу «Таблица программ»).
•Рабочее давление воды в точке ее поступления из водопроводной сети должно находиться в пределах 0,5 бар (0,05 МПа) и 8 бар (0,8 МПа).
•Вентиляционное отверстие в днище не должно перекрываться ковровым покрытием, ковриком, подставкой или любым иным напольным покрытием.
•При подключении прибора к водопроводу должны использоваться новые поставляемые с ним комплекты шлангов или другие новые комплекты шлангов, поставленные авторизованным сервисным центром.
•Использовать старые комплекты шлангов нельзя.
•В случае повреждения кабеля электропитания во избежание поражения электрическим током он должен быть заменен изготовителем, авторизованным сервисным центром или специалистом с аналогичной квалификацией.
•Перед выполнением любых операций по чистке и уходу выключите прибор и извлеките вилку сетевого шнура из розетки.
•Не используйте для чистки прибора водоразбрызгиватели высокого давления или пар.
•Протрите прибор влажной тряпкой. Используйте только нейтральные моющие средства. Не используйте абразивные средства, абразивные губки, растворители или металлические предметы.
РУССКИЙ 5
•Удалите всю упаковку и вывинтите транспортировочные болты.
•Сохраните транспортировочные болты в надежном месте. Если в будущем прибор понадобится перевезти на другое место, их следует установить на место, чтобы заблокировать барабан во избежание внутренних повреждений прибора.
•Никогда не забывайте о мерах предосторожности при его перемещении: прибор имеет большой вес. Всегда используйте защитные перчатки и закрытую обувь.
•Не устанавливайте и не подключайте прибор, имеющий повреждения.
•Следуйте приложенным к прибору инструкциям по его установке.
•Не устанавливайте и не эксплуатируйте прибор в помещениях, где температура может упасть ниже 0°C или там, где он может оказаться под действием атмосферных условий.
•Пол на месте установки прибора должен быть ровным, прочным, чистым и не бояться нагрева.
•Убедитесь, что между днищем прибора и полом имеется достаточная вентиляция.
•Не устанавливайте прибор непосредственно над сливным отверстием в полу.
•Для обеспечения необходимого пространства между прибором и напольным покрытием отрегулируйте высоту ножек прибора.
•Не устанавливайте прибор там, где его дверцу будет невозможно полностью открыть.
•Не помещайте под прибор контейнер для сбора воды на случай возможной ее протечки. Чтобы узнать, какие дополнительные принадлежности могут использоваться с Вашим
прибором, обратитесь в авторизованный сервисный центр.
•Прибор должен быть заземлен.
•Включайте прибор только в установленную надлежащим образом электророзетку с защитным контактом.
•Убедитесь, что параметры, указанные на табличке с техническими данными, соответствуют характеристикам электросети.
•Не используйте тройники и удлинители.
•Позаботьтесь о том, чтобы не повредить вилку и сетевой кабель. В случае необходимости замены сетевого шнура она должна быть выполнена нашим авторизованным сервисным центром.
•Вставляйте вилку сетевого кабеля в розетку только по окончании установки прибора. Убедитесь, что после установки прибора к вилке электропитания имеется свободный доступ.
•Не беритесь за кабель электропитания или за его вилку мокрыми руками.
•Для отключения прибора от электросети не тяните за кабель электропитания. Всегда беритесь за саму вилку.
•Данный прибор соответствует директивам E.E.C.
•Не повреждайте шланги для воды.
•Перед подключением к новым или давно не использовавшимся трубам, а также в случае, если производились ремонтные работы или устанавливались новые устройства (счетчики воды и т.д.) дайте воде стечь, пока она не станет прозрачной и чистой.
6www.electrolux.com
•В ходе и по окончании первого использования прибора убедитесь в отсутствии видимых утечек воды.
•Если длины шланга не хватает, не используйте удлинитель шланга. Обратитесь в сервисный центр для замены наливного шланга.
•Запрещается удлинять сливной шланг более чем до 400 см. Для замены сливного шланга и его удлинения обращайтесь в сервисный центр.
ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы, поражения электрическим током, пожара, получения ожогов или повреждения прибора.
•Данный прибор предназначен только для бытового применения.
•Следуйте правилам по безопасному обращению, приведенным на упаковке моющего средства.
•Не помещайте на прибор, рядом с ним или внутрь него легковоспламеняющиеся вещества или изделия, пропитанные легковоспламеняющимися веществами.
•Удостоверьтесь, что из белья извлечены все металлические предметы.
•Не стирайте вещи, сильно загрязненные маслом, жиром или другими веществами,
содержащими жиры. Это может привести к повреждению резиновых деталей стиральной машины. Перед загрузкой таких изделий в стиральную машину необходимо произвести их предварительную стирку вручную.
•Не прикасайтесь к стеклянной части дверцы во время работы программы. Стекло может быть горячим.
•Для ремонта прибора обратитесь в авторизованный сервисный центр.
•Применяйте только оригинальные запасные части.
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность травмы или удушья.
•Отключите прибор от электросети и водопроводной сети.
•Обрежьте кабель электропитания как можно ближе к прибору и утилизируйте его.
•Удалите защелку дверцы, чтобы дети или домашние животные не оказались заблокированными в барабане.
•Утилизируйте прибор в соответствии с местными требованиями к утилизации отработанного электрического и электронного оборудования
(WEEE).
1 2 3
4
5
6
7
Это устройство предотвращает запирание дверцы в случае попадания в барабан детей или домашних животных.
Поверните переключатель по часовой стрелке так, чтобы канавка оказалась в горизонтальном положении.
При этом закрыть дверцу прибора будет невозможно.
РУССКИЙ 7
Верхняя панель
Дозатор моющего средства
Панель управления
Рукоятка дверцы
Табличка с техническими данными
Фильтр сливного насоса
Ножки для выравнивания прибора
Чтобы закрыть дверцу, поверните переключатель против часовой стрелки так, чтобы канавка оказалась в вертикальном положении.
Имеется в продаже в ближайшем авторизованном магазине.
При установке прибора на цоколе закрепите прибор крепежными накладками.
Внимательно прочитайте инструкцию, прилагаемую к данному аксессуару.
8www.electrolux.com
1 |
|
2 |
|
3 |
|
4 |
|
|
|
|
|
|
|
5 Shirts |
Cotton |
|
Sports |
Cotton Eco |
|
Curtains |
Synthetics |
Temp. |
Jeans |
Delicates |
|
|
|
Spin |
Spin |
Wool/Handwash |
|
|
|
|
Drain |
Silk |
|
Rinse |
Duvets |
|
Селектор программ
Сенсорное поле снижения скорости отжима
(Отжим)
Сенсорное поле температуры
(Температура)
Дисплей
Сенсорное поле для
предварительной стирки (Предварительная стирка)
Сенсорное поле для отсрочки пуска
(Отсрочка пуска)
90° |
60° |
40° |
30° |
20° |
|
1200 |
1000 |
800 |
400 |
|
|
Prewash |
Delay Start |
Easy Iron |
Extra Rinse |
5
6
7
8
TimeManager |
Start/Pause |
10 9
Сенсорное поле для
дополнительного полоскания (Доп. полоскание)
Сенсорное поле для легкой глажки
(Легкая глажка)
Сенсорное поле «Пуск/Пауза»
(Пуск/Пауза)
Сенсорные поля для менеджера времени
A B C
E D
A.Область отображения времени:
•Время программы.
•Коды ошибок. Их описание приведено в Главе «Поиск и устранение неисправностей».
•Уровень менеджера программ
.
B.Индикатор отсрочки пуска.
C.Индикатор функции «Защита от детей».
D.Индикатор блокировки дверцы:
•Если он горит, дверцу прибора открывать нельзя.
•Если он не горит, дверцу прибора можно открыть.
•Если он мигает, дверцу прибора открывать нельзя. Подождите
РУССКИЙ 9
несколько минут до тех пор, |
• |
: фаза полоскания |
|
пока индикатор не погаснет. |
|||
• |
: фаза отжима |
||
E. Индикаторы этапов стирки. |
•: фаза стирки
Программа Описание программы Диапазон темпе (Тип загрузки и степень загрязненности)
ратур |
Максимальная загрузка |
|
Максимальная скорость отжима |
Хлопок 90°С – стирка в холодной воде
Белый и цветной хлопок. Обычная и легкая загрязнен ность.
6 кг
1000 об/мин для модели EWF1064EMW; 1200 об/мин для модели EWF1264EMW
Хлопок Эко
ном1)
60°C – 40°C
Белый и нелиняющий цветной хлопок. Обычная загряз ненность. Энергопотребление при этом уменьшается, а продолжительность программы стирки увеличивается.
6 кг
1000 об/мин для модели EWF1064EMW; 1200 об/мин для модели EWF1264EMW
Синтетика |
Изделия из синтетических или смесовых тканей. Обы |
|
60°C – стирка в |
чная загрязненность. |
|
3 кг |
||
холодной воде |
||
1000 об/мин для модели EWF1064EMW; 1200 об/мин для |
||
|
||
|
модели EWF1264EMW |
Деликатные ткани
40°C – стирка в холодной воде
Деликатные ткани, например, из акрила, вискозы, поли эстера и смесовых тканей, требующих более мягкой стирки. Обычная загрязненность.
3 кг
1000 об/мин для модели EWF1064EMW; 1200 об/мин для модели EWF1264EMW
Шерсть/ Ручная стирка 40°C – стирка в холодной воде
Для шерстяных изделий, пригодных для машинной стирки, а также для шерстяных изделий, подлежащих ручной стирке, и изделий из других тканей, имеющих на
этикетке символ «Ручная стирка».2). 1,5 кг
1000 об/мин для модели EWF1064EMW; 1200 об/мин для модели EWF1264EMW
Шелк |
Особая программа для шелковых и смесовых синтетиче |
30°C |
ских тканей. |
|
1 кг |
|
800 об/мин |
10 www.electrolux.com
Программа |
Описание программы |
Диапазон темпе (Тип загрузки и степень загрязненности) |
|
ратур |
Максимальная загрузка |
|
Максимальная скорость отжима |
Одеяла |
Специальная программа для стирки одного одеяла из син |
60°C – 30°C |
тетики, стеганого или пухового одеяла, покрывала и т.д. |
|
3 кг |
800 об/мин
Ополаскива ние Стирка в холод ной воде
Полоскание и отжим белья. Все ткани за исключением шерсти и вещей, требующих бережного обращения. Умень шите скорость отжима сообразно типу ткани.
6 кг
1000 об/мин для модели EWF1064EMW; 1200 об/мин для модели EWF1264EMW
Слив |
Слив воды из барабана. Все ткани. |
|
|
6 кг |
|
|
|
|
Отжим |
Отжим белья и слива воды из барабана. Все ткани за ис |
|
|
ключением шерсти и вещей, требующих бережного об |
|
|
ращения. |
|
|
6 кг |
|
|
1000 об/мин для модели EWF1064EMW; 1200 об/мин для |
|
|
модели EWF1264EMW |
|
|
|
|
Джинсы |
Джинсовые и вязаные изделия. Также изделия темных |
|
60°C – стирка в |
цветов. |
|
6 кг |
||
холодной воде |
||
1000 об/мин для модели EWF1064EMW; 1200 об/мин для |
||
|
||
|
модели EWF1264EMW |
|
|
|
|
Шторы |
Особая программа для штор. Этап предварительной стирки |
|
40°C – стирка в |
включается автоматически.3) |
|
холодной воде |
2 кг |
|
|
800 об/мин |
Спортивное
30°C
Синтетические изделия и вещи, требующие бережного обращения. Вещи с незначительной степенью загрязнен ности и вещи, которые требуется освежить.
3 кг
800 об/мин