Electrolux EWF 106410 W, EWF 126410 W User Manual

Page 1
návod k použití
használati útmutató
kullanma kılavuzu
Pračka
Mosógép
Çamaşır Makinesi
EWF 106410 W EWF 126410 W EWF 146410 W
Page 2
2 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Obsah
Bezpečnostní informace 2 Popis spotřebiče 4 Ovládací panel 5 Při prvním použití 8 Vlastní nastavení 8 Denní používání 8 Užitečné rady a tipy 11 Prací programy 12
Bezpečnostní informace
Důležité Čtěte pozorně a uschovejte pro další použití.
•Bezpečnost tohoto spotřebiče odpovídá průmyslovým normám a splňuje zákonné požadavky na bezpečnost spotřebičů. Ni­cméně se jako výrobci domníváme, že je naší povinností poskytnout vám následující bezpečnostní upozornění.
•Je nezbytně nutné, abyste si tento návod k použití uschovali a mohli ho používat i v budoucnu. Chcete-li spotřebič prodat, předat dalšímu majiteli, nebo když se bu­dete stěhovat, vždy se přesvědčte, že je ke spotřebiči přiložen tento návod k použití, aby se i nový vlastník mohl seznámit s pou­žíváním spotřebiče a příslušným varová­ním.
•Před instalací nebo používáním spotřebiče si je MUSÍTE pozorně přečíst.
•Před prvním použitím zkontrolujte spotřebič, zda nedošlo při p škození. Poškozený spotřebič nikdy nepřipojujte. Jestliže jsou nějaké díly po­škozeny, obraťte se na dodavatele.
•V případě, že je pračka dodána v zimních měsících, kdy je teplota pod bodem mra­zu: před prvním použitím uskladněte spotřebič na dobu 24 hodin při pokojové teplotě.
Všeobecné bezpečnostní informace
•Změna technických parametrů, nebo ja- kákoli jiná úprava spotřebiče je nebezpeč- ná.
řepravě k po-
Čištění a údržba 15
Co dělat, když... 19 Technické údaje 22 Údaje o spotřebě 22 Instalace 23 Připojení k elektrické síti 26 Poznámky k ochraně životního prostředí
Zmĕny vyhrazeny
•V průběhu programů s vysokou teplotou se dvířka ohřejí na vysokou teplotu. Nedo­týkejte se dvířek!
• Zajistěte, aby se malá domácí zvířata ne­mohla dostat do bubnu. Raději proto před použitím vždy zkontrolujte vnitřek bubnu.
•Předměty jako mince, zavírací špendlíky, hřebíky, šrouby, kameny a jiné těžké nebo ostré předměty mohou zp škody a do spotřebiče proto nepatří.
• Používejte pouze doporučené množství aviváže a pracího prostředku. Pokud pou­žijete větší množství než doporučené, mů- že se poškodit tkanina. Vždy používejte množství doporučené výrobcem.
• Malé kousky prádla jako ponožky, tkanič- ky, prací pásky atd. perte v pracím pytli k tomu určeném nebo v povlečení na po­lštář, protože jednotlivé kusy by mohly uví­znout mezi vanou a otočným bubnem.
• Nepoužívejte pračku na praní výrobků s kosticemi, tkanin, které nejsou zaobrou­bené, nebo se zatrhávají.
•Po použití, čištění a údržbě vždy odpojte pračku od zdroje napájení a vypněte přívod vody.
• Nikdy se nepokoušejte opravovat spotřebič sami. Opravy prováděné nezku­šenými osobami mohou vést ke zranění nebo vážnému poškození spotřebiče. S opravami se obraťte na místní servisní středisko. Vždy žádejte originální náhradní díly.
Instalace
•Tento spotřebič je těžký. Při přemisťování spotřebiče buďte proto opatrní.
ůsobit znač
26
Page 3
electrolux 3
• Po odstranění obalu spotřebiče zkontro­lujte, zda není poškozený. V případě po­chybností spotřebič nepoužívejte a obraťte se na servisní středisko.
•Před použitím spotřebiče je nutné odstra- nit všechny obalové a přepravní prvky. Po­kud se neodstraní, může se spotřebič i je­ho funkce vážně poškodit. Viz příslušná část návodu k použití.
•Po ukončení instalace zkontrolujte, zda spotřebič nestojí na přívodní a vypouštěcí hadici a vrchní deska netiskne elektrický přívodní kabel ke zdi.
• Pokud je spotřebič umístěn na koberci, upravte nožičky tak, aby mohl pod spotřebičem volně proudit vzduch.
• Vždy zkontrolujte, zda po instalaci neuniká z hadic ani z míst napojení voda.
• Pokud je spotřebič umístěn v místnosti, kde je vystaven mrazu, přečtěte si část "Nebezpečí zamrznutí".
• Jakékoliv instalatérské práce, nutné pro zapojení pračky, smí provádět pouze kva­lifikovaný instalatér nebo osoba s přísluš- ným oprávněním.
• Jakékoliv elektrikářské práce, nutné pro zapojení tohoto spotřebiče, smí provádět pouze kvalifikovaný elektrikář nebo osoba s příslušným oprávněním.
Použití
•Tento spotřebič je určen k domácímu pou- žití. Nesmí se používat pro jiné účely než pro ty, pro které byl vyroben.
• Perte jen prádlo určené pro praní v auto­matické pračce. Dodržujte pokyny na vi­sačce prádla.
•Spotřebič nepřeplňujte. Viz tabulku pra- cích programů.
•Před praním se přesvědčte, že jsou vše- chny kapsy prázdné a knoflíky a zipy za­pnuté. Neperte roztrhané nebo natržené prádlo a před praním odstraňte z prádla skvrny od barvy, inkoustu, rzi a trávy. Pod­prsenky s kovovými kosticemi se NESMÍ prát v pračce.
•Oděvy, které přišly do styku s těkavými ropnými produkty, se nesmí prát v pračce. Pokud jste na oděv použili těkavé čisticí kapaliny, musíte je z od
ěvu odstranit ještě
před vložením do pračky.
• Nikdy nevytahujte zástrčku ze zásuvky ta­hem za kabel, ale vždy uchopte zástrčku.
• Nikdy nepoužívejte pračku, jestliže přívod- ní kabel, ovládací panel, pracovní plocha nebo podstavec jsou poškozené tak, že vnitřek pračky je přístupný.
Dětská pojistka
•Tento spotřebič nesmějí používat osoby (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smys­lovými nebo duševními schopnostmi, ne­bo bez patřičných zkušeností a znalostí, pokud je nesledují osoby odpovědné za jejich bezpečnost, nebo jim nedávají příslušné pokyny k použití spotřebiče.
•Na malé děti je třeba dohlédnout, aby si se spotřebičem nehrály.
• Obalový materiál (např. plastové fólie, po­lystyren) může být pro děti nebezpečný – nebezpečí udušení! Uložte ho z dosahu dětí.
• Všechny prací prostředky uložte na bez­pečné místo, kde k nim děti nemají př
ístup.
• Zajistěte, aby se děti nebo domácí zvířata nemohly dostat do bubnu. Pračka je vy­bavena speciální funkcí, která brání zavření dětí a domácích zvířat v bubnu. Toto zařízení se aktivuje pootočením tlačítka (bez stisknutí) uvnitř dvířek doprava, až je zářez vodorovně. V případě potřeby mů- žete použít i minci.
Zařízení se odblokuje pootočením tlačítka doleva, až je zářez svisle; nyní se dvířka dají opět zavřít.
Page 4
4 electrolux
Popis spotřebiče
Váš nový spotřebič splňuje všechny moderní požadavky na účinné praní prádla s nízkou spotřebou vody, energie a pracího prostředku. Jeho nový prací systém umožňuje úplné využití pracího prostředku, snižuje spotřebu vody a šetří tak energii.
1 2
3
4
5
6
1 Zásuvka dávkovače pracích prostředků 2 Ovládací panel 3 Držadlo dvířek
Zásuvka dávkovače pracích prostředků
Komora pro prací prostředek používaná pro předpírku nebo fázi namáčení, nebo pro odstraňovač skvrn během aktivní fáze od­straňování skvrn (je-li k dispozici). Prací prostředek pro předpírku a namáčení se přidává na začátku pracího programu. Od­straňovač skvrn se přidává v aktivní fázi od­straňování skvrn.
Komora na práškový nebo tekutý prací prostředek použitý pro hlavní praní. Tekutý prací prostředek nalijte těsně před spuště- ním programu.
Přihrádka pro tekuté přísady (aviváž, škrob). Dodržujte doporučení výrobce ohledně množství použitého pracího prostředku a nepřekračujte značku "MAX" na zásuvce dávkovače pracího prostředku. Všechny avi­vážní nebo škrobicí přísady se musí nalít do komory ještě před spuštěním pracího pro­gramu.
4 Typový štítek 5 Vypouštěčerpadlo 6 Seřiditelné nožičky
Page 5
electrolux 5
Tabulka programů
Se spotřebičem jsou dodávány různé tabulky programů v několika jazycích. Jedna je na přední straně zásuvky dávkovače pracích prostředků a ostatní jsou součástí návodu k
použití pro uživatele. Tabulku na zásuvce dávkovače můžete snadno vyměnit: vyjměte tabulku ze zásuvky posunutím směrem do­prava a vložte tabulku v požadovaném jazy­ce.
Ovládací panel
Níže vidíte obrázek ovládacího panelu. Jsou na něm programový volič, tlačítka, kontrolka a displej. Na následujících stranách jsou tyto ovladače označeny příslušnými čísly.
1 2 4 6 7
1 Otočný volič programu 2 Tlačítko TEPLOTA 3 Tlačítko pro snížení rychlosti
ODSTŘEĎOVÁNÍ
4 Tlačítko PŘEDPÍRKA 5 Tlačítko EXTRA MÁCHÁNÍ
3 5
6 Tlačítko ODLOŽENÝ START 7 Displej 8 Tlačítko START/PAUZA 9 Kontrolka ZABLOKOVANÁ DVÍŘKA
10 Tlačítka ČASOVÝ MANAŽER
9
8
10
Tabulka symbolů
= Bavlna = Sport mírný
= Syntetické = Speciální programy
= Jemné = Teplota
= Vlna = Studené praní = Hedvábí = Noční cyklus
= Dámské prádlo = Zastavení máchání = Čerpání = Předpírka
= Máchání = Extra máchání = Odstředě = Odložený start
= Úsporný = Start/Pauza = Snadné žehlení = Zablokovaná dvířka
Page 6
6 electrolux
= Džíny = Časový manažer (Time Manager) = Sport intenzivní = Dětská pojistka
Volič programu
Volič programu umožňuje zapnutí či vypnutí pračky anebo výběr programu.
Teplota
Toto tlačítko umožňuje zvýšení nebo snížení prací teploty.
Snížení rychlosti odstředě
Stisknutím tohoto tlačítka můžete snížit ma­ximální rychlost odstřeďování povolenou pro zvolený program nebo zvolit dostupné mo­žnosti.
Zastavení máchání
Jestliže zvolíte tuto možnost, pračka nevy­pustí vodu z posledního máchání, aby se prádlo nezmačkalo. Předtím, než otevřete dvířka, musíte vypustit vodu. Kroky nutné k vypuštění vody jsou popsány v části "Na kon­ci programu".
Noční cyklus
Zvolíte-li tuto možnost, pračka nevypustí vo­du z posledního máchání a všechny fáze odstředění se zruší, aby se prádlo nezmač- kalo. Tento prací cyklus je velmi tichý, můžete ho zvolit pro praní v nočních hodinách nebo tehdy, kdy je levnější proud. U některých pro­gramů se máchání provádějí s použitím vě- tšího množství vody. Předtím, než otevřete
ka, musíte vypustit vodu. Kroky nutné k
dvíř vypuštění vody jsou popsány v části "Na kon­ci programu".
Předpírka
Při zvolení této možnosti pračka provede je­ště před hlavním praním fázi předpírky. Doba
praní bude delší. Tuto funkci doporučujeme pro velmi zašpiněné prádlo.
Extra máchání
Konstrukce tohoto spotřebiče umožňuje úsporu energie. Jestliže je však nezbytné máchat prádlo ve větším množství vody (extra máchání), zvolte tuto funkci. Pračka provede několik přídavných máchání. Tato funkce se doporučuje hlavně pro osoby aler­gické na prací prostředky a v oblastech s měkkou vodou.
Odložený start
Pomocí tohoto tlačítka můžete prací pro­gram odložit o 30 - 60 - 90 minut, 2 hodiny, a dále po 1 hodině až o max. 20 hodin.
Start/Pauza
Tímto tlačítkem spustíte nebo přerušíte zvo­lený program.
Časový manažer (Time Manager)
Pomocí těchto tlačítek můžete změnit délku programu automaticky navrženou spotřebi- čem.
Kontrolka Zablokovaná dvířka
Kontrolka 9 se rozsvítí, když program začne a označ
uje, kdy je možné otevřít dvířka:
•svítí: dvířka nemůžeme otevřít. Pračka pe-
re nebo se zastavila s vodou v bubnu.
•nesvítí: dvířka můžeme otevřít. Program skončil, nebo je vypuštěná voda.
• bliká: dvířka se otevírají
Page 7
Displej
electrolux 7
7.4 7.5 7.1
7.27.3
Na displeji se objevují následující údaje:
7.1:
Délka zvoleného programu
Po volbě programu se na displeji zobrazí délka v hodinách a minutách (například
2.05 ). Délka se vypočítává automaticky na základě doporučeného maximálního množství prádla pro každý druh tkaniny. Po spuštění programu se zbývající čas ak­tualizuje každou minutu.
Odložený start Zvolené odložení nastavené pomocí příslušného tlačítka se na n ěkolik vteřin ob­jeví na displeji, potom se znovu zobrazí délka zvoleného programu
Varovné kódy V případě provozních problémů se na dis­pleji mohou zobrazit některé varovné kódy, například E20 (viz odstavec „Co dělat, když...“).
Nesprávná volba funkce
Jestliže je zvolena funkce, která není kom­patibilní se zvoleným pracím programem, ob je ví se ve s po dn í části displeje na několik sekund zpráva Err a příslušná červená kontrolka tlačítka 8 začne blikat.
Konec programu Po skončení programu se zobrazí tři blika­jící nuly, kontrolka 9 a kontrolka tlačítka 8 zhasnou a je možné otevřít dvířka.
Ikony fáze pracího programu
7.2:
Praní
Máchání
Vypouště
Odstředě
Po zvolení pracího programu se dole na dis­pleji začnou zobrazovat ikony odpovídajícím různým fázím daného pracího programu Po stisknutí tlačítka 8 zůstane svítit jen ikona probíhající fáze.
7.3: Fáze ohřevu Během pracího cyklu se na displeji zobrazí ikona teploty označující, že pračka začala ohřívat vodu v bubnu.
7.4: Ikony stupně zašpině
Intenzivní
Normální
Denní
Mírné
Krátký
Extra krátký
Osvěžení
Extra osvěžení
Po zvolení programu se na displeji zobrazí ikona označující stupeň zašpinění automa­ticky navržený pračkou.
7.5: Dětská bezpečnostní pojistka
(viz
odstavec „Dětská pojistka“).
Page 8
8 electrolux
Při prvním použití
• Zkontrolujte, zda je elektrické a vodo-
vodní připojení v souladu s pokyny k instalaci.
•Vyjměte z bubnu polystyren a veškerý
další obalový materiál.
• Nalijte 2 litry vody do komory pro hlav­ní praní
prostředků, abyste aktivovali ECO ve-
dávkovače pracích
Vlastní nastavení
Zvukové signály
Spotřebič je vybaven zvukovým zařízením, které se rozezní v těchto případech:
• na konci cyklu
•při poruše. Současným stisknutím tlačítka 4 a 5 po dobu přibližně 6 sekund dojde k vypnutí zvukové­ho signálu (s výjimkou situací, kdy došlo k poruše). Dalším stisknutím těchto 2 tlačítek se zvukový signál opět aktivuje.
Dětská pojistka
Toto zařízení umožňuje ponechat pračku bez dohledu a přitom bez obav, že se děti zraní
ntil. Potom spusťte cyklus pro bavlnu na maximální teplotu s prázdnou pračkou, aby se z bubnu a vany od­stranily všechny zbytky z výroby. Do komory pro hlavní praní nalijte polo­viční množství pracího prostředku a spusťte pračku.
nebo spotřebič poškodí. Tato funkce zůstává aktivní, i když pračka zrovna nepere. Dětskou pojistku můžete nastavit dvěma způsoby:
1.
Před stisknutím tlačítka 8 : pračku nebu­de možné spustit.
2. Po stisknutí tlačítka 8 : nebude možné změnit žádný program ani možnost.
K aktivaci nebo vypnutí této možnosti stis­kněte současně dokud se na displeji neobjeví nebo nezmizí
ikona
asi na 6 vteřin tlačítka 5 a 6 ,
.
Denní používání
Vložte prádlo
Otevřete dvířka opatrným zatažením za drža­dlo dvířek směrem ven. Prádlo vkládejte do bubnu po jednotlivých kusech a důkladně ho protřepte. Zavřete dvířka.
Odměřte prací prostředek a aviváž
Vytáhněte zásuvku dávkovače až na doraz. Odměřte požadované množství pracího
prostředku, nasypte ho do komory pro hlavní praní
to zvolený program/možnost vyžaduje (viz další podrobnosti v části "Zásuvka dávkova­če pracích prostředků").
Jestliže chcete, nalijte aviváž do komory označené
přesáhnout značku "MAX" na dávkovači). Zásuvku lehce zavřete.
, nebo do příslušné komory, pokud
(použité množství nesmí
Page 9
Zvolte příslušný program otáčením voliče programu (1)
Otočte voličem programu na požadovaný program. Pračka navrhne teplotu a automa­ticky zvolí hodnotu maximální rychlosti odstředění pro zvolený program. Tyto hod­noty můžete změnit stisknutím příslušných tlačítek. Zelená kontrolka tlačítka 8 začne blikat. Voličem programu můžete otáčet ve směru doprava i doleva. Chcete-li resetovat pro­gram/vypnout pračku, otočte ho do polohy
.
Na konci programu je nutné pootočit vo­ličem programu do polohy
k vypnutí
pračky.
Pozor Pokud voličem programu otočíte
za chodu spotřebiče na jiný program, červená kontrolka tlačítka 8 3x zabliká a na displeji se objeví zpráva Err na znamení špatného výběru. Pračka nově zvolený program neprovede.
Tlačítka možností programu
V závislosti na zvoleném programu lze kom­binovat různé možnosti. Ty musí být zvoleny po výběru požadovaného programu a před stisknutím tlačítka 8 .
Zvolte teplotu stisknutím tlačítka 2
Když vyberete program, pračka automaticky navrhne obvyklou teplotu pro tento program. Opakovaným stisknutím tohoto tlačítka mů- žete zvýšit nebo snížit teplotu, chcete-li prá­dlo vyprat v jiné teplotě, než je teplota na­vržená pračkou.
electrolux 9
Snižte rychlost odstřeďování pomocí tlačítka 3
Po zvolení požadovaného programu spotřebič automaticky nabídne maximální ry­chlost odstředění pro daný program. Opakovaným stisknutím tlačítka 3 můžete změnit rychlost odstředění, chcete-li prádlo odstředit s jinou rychlostí. Rozsvítí se p
řísluš-
ná kontrolka.
Vyberte dostupnou možnost pomocí tlačítek 3, 4 a 5
V závislosti na zvoleném programu lze kom­binovat různé možnosti ještě před stisknutím tlačítka 8 . Po volbě možnosti se rozsvítí příslušná kontrolka. Při nesprávně vybrané funkci 3x zabliká čer- vená kontrolka tlačítka 8 a na displeji se na několik vteřin zobrazí zpráva Err .
Povolené kombinace pracích programů a možností viz kapitola "Prací progra­my".
Zvolte Odložený start stisknutím tlačítka 6
Před spuštěním programu, pokud chcete odložit start, stiskněte opakovaně tlačítko 6 k volbě požadovaného odkladu. Rozsvítí se příslušná kontrolka. Zvolená doba Odloženého startu (až o 20 hodin) se na několik vteřin objeví na displeji, potom se znovu zobrazí délka trvání progra­mu. Tuto možnost musíte zvolit po nastavení pro­gramu a před stisknutím tlačítka 8 . Zrušit nebo upravit dobu odložení startu je možné kdykoliv před stisknutím tlačítka 8 . Volba odloženého startu:
1. Zvolte program a požadované možnosti.
2. Zvolte Odložený start stisknutím tlačítka 6 .
3. Stiskněte tlačítko 8 : –pračka zahájí odpočítávání zbylé doby
po hodinách.
– Program se spustí po uplynutí nasta-
veného času odložení.
Zrušení odloženého startu po stisknutí tlačít- ka 8 :
1. Uveďte pračku do stavu PAUZY stisknu­tím tlačítka 8 .
2. Stiskněte tlačítko 6 jednou, až se zobrazí symbol 0'
.
Page 10
10 electrolux
3.
Stiskněte opět tlačítko 8 ke spuštění pro­gramu.
Důležité Zvolenou dobu odložení můžete změnit jen po opětovné volbě pracího programu. Odložený start nemůžete zvolit u programu
VYPOUŠTĚNÍ . Spusťte program stisknutím tlačítka 8
Zvolený program spustíte stisknutím tlačítka 8 , příslušná zelená kontrolka 8 přestane bli- kat. Přerušení probíhajícího programu se provádí stisknutím tlačítka 8 : zelená kontrolka začne blikat. K restartování programu od místa, ve kterém byl přerušen, stiskněte opět tlačítko 8 . Po­kud jste zvolili odložení startu, pračka zahájí odpočítávání zbylé doby. Při nesprávně vy­brané funkci 3x zabliká červená kontrolka tlačítka 8 a na displeji se na několik vteřin zo­brazí zpráva Err .
Zvolte možnost Časový manažer stisknutím tlačítka 10
Opakovaným stisknutím těchto tlačítek mů- žete délku pracího cyklu prodloužit nebo zkrátit Na displeji se objeví ikona stupně za­špinění, která udává zvolený stupeň zašpi­nění. Tato volba je dostupná pouze s pro­gramy Bavlna , Syntetické a Jemné .
Stupeň za-
špinění
Intenzivní Pro velmi zašpině
Normální Pro normálně zašpi-
Denní Pro prádlo po jedno-
Mírné Pro málo zašpině
Krátký Pro velmi málo zašpi-
Extra krátký
Osvěžení
Ikona Druh tkaniny
1)
1)
2)
prádlo
něné prádlo
denním nošení
prádlo
něné prádlo Pro prádlo, které by-
lo použito nebo no­šeno pouze krátce
Pouze pro osvěžení prádla
Stupeň za-
špinění
Extra osvěžení
1)
1) Doporučujeme snížit množství prádla (viz tabulka Prací
programy).
2) Když zvolíte tuto možnost, objeví se příslušná ikona
pouze na chvilku a poté okamžitě zmizí.
Ikona Druh tkaniny
2)
Pro osvěžení pouze několika málo kusů prádla
Změna možnosti nebo probíhajícího programu
Každou funkci je možné změnit ještě před je­jím provedením programem. Před provedením jakékoli změny musíte uvést pračku do stavu PAUZA a stisknout tlačítko 8 (jestliže si přejete změnit funkci Ča­sový manažer), musíte zrušit probíhající pro­gram a provést svoji volbu znovu). Změna probíhajícího programu je možná po­uze jeho resetováním. Otočte voličem pro-
gramu do polohy
, a potom na nově zvo­lený program. Spusťte nový program opě- tovným stisknutím tlačítka 8 . Voda z pračky se nevypustí.
Přerušení programu
Stiskněte tlačítko 8 k přerušení probíhajícího programu, příslušná zelená kontrolka začne blikat. Stiskněte znovu tlačítko k restartování pro­gramu.
Zrušení programu
Otočte voličem programu do polohy
ke
zrušení právě probíhajícího programu. Nyní můžete zvolit nový program.
Otevření dvířek
Jestliže potřebujete dvířka otevřít po spuštění programu (nebo během doby odložení), mu­síte nejprve nastavit pračku do stavu PAUZY stisknutím tlačítka 8 . Po několika minutách kontrolka 9 zhasne a můžete dvířka otevřít. Jestliže kontrolka stále svítí a dvířka jsou za­blokovaná, znamená to, že pračka již ohřívá, nebo že hladina vody je příliš vysoko. V žá­dném případě neotvírejte dvířka silou! Jestliže nemůžete dvířka otevřít, ale nutně to potřebujete, vypněte pračku otočením voliče programu do polohy O . Po několika minu­tách můžete dvířka otevřít (Pozor na hladi- nu vody a teplotu!) .
Page 11
electrolux 11
Po zavření dvířek je nutné opět zvolit program a funkce a stisknout tlačítko 8 .
Na konci programu
Pračka se automaticky zastaví. Na displeji se zobrazí tři blikající 0.00 a kontrolka tlačítka 8 zhasne. Zazní několik zvukových signálů. Pokud zvolíte program nebo možnost, která končí s nevypuštěnou vodou v bubnu, dvířka zůstanou zablokovaná na znamení, že před otevřením dvířek je nejdříve nutné vypustit vodu. Vodu z pračky vypustíte následujícím postu­pem:
1. Otočením voliče programu do polohy O .
Užitečné rady a tipy
Klidový stav : po skončení programu se za několik minut aktivuje systém úspory energie.
Užitečné rady a tipy
Třídění prádla
Sledujte symboly s kódy pro praní na každé visačce oděvu a dodržujte pokyny výrobce pro praní. Prádlo roztřiďte takto: bílé, barev­né, syntetické, jemné, vlněné.
Před vložením prádla
Nikdy neperte bílé a barevné prádlo dohro­mady. Bílé prádlo by při takovém praní ztra­tilo svoji bělost. Nové barevné prádlo by mohlo pustit barvu; a proto by se poprvé mělo prát samostatně. Zapněte knoflíky polštářů, zatáhněte zipy, za­pněte háčky a patenty. Svažte všechny pá­sky nebo dlouhé stužky. Před praním odstraňte silné skvrny. Zvlášť odolné skvrny je třeba ošetřit již před praním speciálním čistidlem nebo čisticí pa­stou. Se záclonami zacházejte se zvláštní péčí. Odstraňte háčky, nebo je vložte do nějakého uzavřeného pytlíku nebo síťky.
Odstraňování skvrn
Odolné skvrny se nedají odstranit jen vodou a pracím prostředkem. Doporučuje se proto odstraňovat je již před praním. Krev: čerstvé skvrny odstraňujte studenou vodou. Zaschlé skvrny nechte p
řes noc na-
2. Zvolte program vypouštění nebo
odstředění.
3. Pokud je třeba, snižte rychlost odstředění
pomocí příslušného tlačítka.
4.
Stiskněte tlačítko 8 . Na konci programu se dvířka uvolní a lze je otevřít. Otočením voliče programu do polohy O pračku vypně Vyjměte prádlo z bubnu a pečlivě zkontroluj­te, zda je buben prázdný. Jestliže už nebu­dete pračku používat, zavřete přívod vody. Nechte dvířka pootevřená, abyste zabránili vzniku plísní a nepříjemných pachů.
Jas displeje se zeslabí. Stisknutím jakéhoko­liv tlačítka úsporný energetický režim zrušíte.
močené ve speciálním pracím přípravku a pak je odstraňte ručně vodou a mýdlem.
Olejové barvy: navlhčete benzinovým čisti- čem skvrn, položte kus na měkkou látku a skvrnu vytřete; postup několikrát opakujte.
Zaschlé olejové skvrny: navlhčete terpen- týnem a položte kus na měkkou látku. Skvrnu vytírejte ručně pomocí klůcku bavlněné látky. Rez: použijte kyselinu šťavelovou rozpuště- nou v horké vodě, nebo odstraňovač rzi pou­žívaný za studena. U starých rezavých skvrn si počínejte opatrně, protože celulózová struktura bude již poškozená a tkanina by se mohla proděravět. Plísňové skvrny: ošetřete je bělicím prostředkem a dobře vymáchejte (jen bílé a stálobarevné prádlo). Tráva: lehce namydlete a ošetřete bělicím prostředkem (jen bílé a stálobarevné prádlo). Skvrny od kuličkového pera a lepidel: na-
vlhčete acetonem kou látku a skvrnu ručně vytřete. Rtěnka: navlhčete acetonem jako v předchozím případě, a pak skvrny ošetřete metylalkoholem. Zbylé stopy odstraňte po­mocí bělicího prostředku. Červené víno: namočte do vody s pracím prostředkem, vymáchejte a ošetřete kyseli­nou octovou nebo citrónovou a vymáchejte.
te.
1)
, položte oděv na měk-
1) na umělé hedvábí aceton nepoužívejte
Page 12
12 electrolux
Zbylé stopy odstraňte pomocí bělicího prostředku. Inkoust: podle druhu inkoustu navlhčete
tkaninu nejprve acetonem
1)
, pak kyselinou
octovou; zbylé stopy na bílém prádle ošetřete bělicím prostředkem a pak řádně vymáchejte. Skvrny od dehtu: nejprve skvrny ošetřete odstraňovačem skvrn, metylalkoholovým ne­bo benzinovým, a pak vytřete pastovým či- sticím prostředkem.
Prací prostředky a přísady
Dobré výsledky praní závisí také na volbě pracího prostředku a použití správného množství, aby nedocházelo k plýtvání a po­škozování životního prostředí. Ačkoli jsou prací prostředky biologicky roz­ložitelné, obsahují látky, které ve velkých množstvích mohou změnit jemnou rovnová­hu v přírodě. Volba pracího prostředku závisí na druhu tkaniny (jemná, vlněná, bavlněná apod.), bar­vě, prací teplotě a stupni zašpinění. V této pračce se mohou používat všechny běžně dostupné prací prostředky, určené pro automatické pračky:
• práškové prostředky pro všechny druhy
tkanin
• práškové prostředky pro jemné tkaniny
(max. 60 °C) a vlnu
• tekuté prostředky, přednostn
ě pro prací
programy s nízkou prací teplotou (max. 60 °C), pro všechny druhy tkanin nebo spe­ciální prostředky pouze pro vlnu.
Prací prostředek a jakékoli přísady se musí před spuštěním pracího programu dávkovat do příslušné komory zásuvky dávkovače. Jestliže použijete tekutý prací prostředek, musíte zvolit program bez předpírky. Tato pračka je vybavena systémem recirku­lace, který umožňuje optimální využití kon­centrovaného pracího prostředku. Dodržujte doporučení výrobce ohledně množství použitého pracího prostředku a
nepřekračujte značku "MAX" na zásuv­ce dávkovače pracího prostředku .
Množství pracího prostředku
Druh a množství pracího prostředku bude záviset na druhu tkaniny, množství prádla, stupni zašpinění a tvrdosti použité vody. Dodržujte pokyny výrobce k množství použi­tého prostředku. Menší množství pracího prostředku použijte tehdy, když:
• perete malé množství prádla
• prádlo je lehce zašpiněné
•při praní se tvoří velké množství pěny.
Stupně tvrdosti vody
Tvrdost vody se označuje tzv. stupni tvrdosti. Tvrdost vody ve své domácnosti zjistíte u místního vodárenského podniku, nebo na místním úřadě. Pokud má voda stř
ední nebo
vysoký stupeň tvrdosti, doporučujeme přidat změkčovadlo vody, vždy však s ohledem na pokyny výrobce. Pokud je voda měkká, upravte množství čistícího prostředku.
Prací programy
Program Maximální a minimální teplota Popis cyklu Maximální rychlost odstřeďování
Maximální množství prádla Druh prádla
BAVLNA 95 °C – studená Hlavní praní – Máchání Maximální rychlost odstřeďování 1000/1200/1400 ot/
1)
min Max. náplň 6 kg – Sníž. náplň 3 kg Pro bílou a barevnou bavlnu (normálně zašpiněné prádlo).
Možnosti
SNÍŽENÍ RYCHLOSTI
ODSTŘEDĚNÍ, ZA-
STAVENÍ MÁCHÁNÍ,
NOČNÍ CYKLUS, PŘEDPÍRKA, EXTRA MÁCHÁNÍ, ČASOVÝ
MANAŽER
2)
Komora na prací
prostředek
3)
Page 13
Program Maximální a minimální teplota Popis cyklu Maximální rychlost odstřeďování Maximální množství prádla Druh prádla
SYNTETIKA 60 °C – studená Hlavní praní – Máchání Maximální rychlost odstřeďování 900 ot/min Max. náplň 3 kg – Sníž. náplň 1,5 kg Syntetické nebo směsné tkaniny: spodní prádlo, ba­revné prádlo, nesrážlivé košile, blůzy.
JEMNÉ 40 °C – studená Hlavní praní – Máchání Maximální rychlost odstřeďování 700 ot/min Max. náplň 3 kg – Sníž. náplň 1,5 kg Jemné prádlo: akryl, viskóza, polyester.
VLNA 40 °C – studená Hlavní praní – Máchání
Maximální rychlost odstřeďování 900/1000 ot/min
1)
Max. náplň 2 kg Prací program pro vlnu, která se může prát v pračce, i pro ručně prané vlněné oděvy a jemné tkaniny se sym­bolem „ruční praní“. Poznámka : Při praní jediného ne­bo objemného kusu může být spotřebič nevyvážený. Pokud spotřebič neprovede závěrečné odstředění, přidejte další prádlo, rovnoměrně ho rozložte rukou a pak zvolte program odstředění.
HEDVÁBÍ 30 °C – studená Hlavní praní – Máchání Maximální rychlost odstřeďování 700 ot/min Max. náplň 1 kg Šetrný prací program vhodný pro hedvábí a smíšené syntetické prádlo.
DÁMSKÉ PRÁDLO 40 °C – studená Hlavní praní – Máchání
Maximální rychlost odstřeďování 900/1000 ot/min
1)
Max. náplň 1 kg Tento program se hodí pro velmi jemné prádlo jako je dámské prádlo, podprsenky a spodní prádlo.
Možnosti
SNÍŽENÍ RYCHLOSTI
ODSTŘEDĚNÍ, ZA-
STAVENÍ MÁCHÁNÍ,
NOČNÍ CYKLUS, PŘEDPÍRKA, EXTRA MÁCHÁNÍ, ČASOVÝ
MANAŽER
2)
ZASTAVENÍ MÁCHÁ-
NÍ, NOČNÍ CYKLUS, PŘEDPÍRKA, EXTRA MÁCHÁNÍ, ČASOVÝ
MANAŽER
2)
SNÍŽENÍ RYCHLOSTI
ODSTŘEDĚNÍ, ZA-
STAVENÍ MÁCHÁNÍ,
NOČNÍ CYKLUS
ZASTAVENÍ MÁCHÁ-
NÍ, NOČNÍ CYKLUS
SNÍŽENÍ RYCHLOSTI
ODSTŘEDĚNÍ, ZA-
STAVENÍ MÁCHÁNÍ,
NOČNÍ CYKLUS
electrolux 13
Komora na prací
prostředek
3)
3)
Page 14
14 electrolux
Program Maximální a minimální teplota Popis cyklu Maximální rychlost odstřeďování Maximální množství prádla Druh prádla
MÁCHÁNÍ
Máchání – dlouhé odstředění Maximální rychlost odstřeďování 1000/1200/1400 ot/
1)
min Max. náplň 6 kg S tímto programem je možné vymáchat a odstředit bavlněné oblečení, které jste předtím vyprali ručně. Pro větší intenzitu máchání zvolte možnost EXTRA MÁCHÁ­NÍ. Spotřebič navíc provede dodatečná máchání.
ČERPÁNÍ
Vypuštění vody Max. náplň 6 kg Používá se pro vypuštění vody z posledního máchání u programů se zapnutou možností Zastavení máchání nebo Noční provoz.
ODSTŘEDĚ
Vypouštění a dlouhé odstředění Maximální rychlost odstřeďování 1000/1200/1400 ot/
1)
min Max. náplň 6 kg Samostatné odstředění pro ručně prané prádlo a po programech se zapnutou možností Stop máchání a Noční cyklus. Rychlost odstředění můžete zvolit stis­knutím příslušného tlačítka podle druhu prádla, které má být odstředěno.
+ BAVLNA ÚSPORNÝ 95° -40° Hlavní praní – Máchání Maximální rychlost odstřeďování 1000/1200/1400 ot/
1)
min Max. náplň 6 kg
Bílá a stálobarevná bavlna
Tento program je vhodný pro lehce nebo normálně za­špiněné bavlněné prádlo. Teplota bude nižší a doba praní bude delší. Tím dosáhnete dobrého výsledku pra­ní a ušetříte energii.
SNADNÉ ŽEHLENÍ 60 °C – studená Hlavní praní – Máchání Maximální rychlost odstřeďování 900 ot/min Max. náplň 1 kg Jestliže zvolíte tento program, prádlo se vypere a odstředí šetrným způsobem, aby se nezmačkalo. Že­hlení pak bude jednodušší. Spotřebič navíc provede dodatečné máchání.
Možnosti
SNÍŽENÍ RYCHLOSTI
ODSTŘEDĚNÍ, ZA-
STAVENÍ MÁCHÁNÍ,
NOČNÍ CYKLUS,
EXTRA MÁCHÁNÍ
SNÍŽENÍ RYCHLOSTI
ODSTŘEDĚ
SNÍŽENÍ RYCHLOSTI
ODSTŘEDĚNÍ, ZA-
STAVENÍ MÁCHÁNÍ,
NOČNÍ CYKLUS,
PŘEDPÍRKA, EXTRA
MÁCHÁNÍ
SNÍŽENÍ RYCHLOSTI
ODSTŘEDĚNÍ, ZA-
STAVENÍ MÁCHÁNÍ, PŘEDPÍRKA, EXTRA
MÁCHÁNÍ
Komora na prací
prostředek
3)
3)
Page 15
electrolux 15
Program Maximální a minimální teplota Popis cyklu Maximální rychlost odstřeďování Maximální množství prádla Druh prádla
DŽÍNY 60 °C – studená Hlavní praní – Máchání Maximální rychlost odstřeďování 900/1000/1200 ot/ min Max. náplň 3 kg S tímto programem je možné vyprat oděvy jako kalhoty, košile a bundy z denimu nebo žerzej vyrobený z hi-tech materiálů (funkce Extra máchání bude aktivována auto­maticky).
SPORT INTENZIVNÍ
40 °C – studená Předpírka - Hlavní praní - Máchání Maximální rychlost odstřeďování 900 ot/min Max. náplň 2,5 kg Tento program je vhodný pro praní velmi zašpiněných sportovních oděvů. Spotřebič automaticky přidá před hlavní praní fázi předpírky, aby se odstranily skvrny od bahna.
SPORT MÍRNÝ 30° Hlavní praní – Máchání Maximální rychlost odstřeďování 700 ot/min Max. náplň 2,5 kg Krátký program pro lehce zašpiněné sportovní oblečení ze směsných tkanin.
/ VYPNOUT
Pro zrušení probíhajícího programu nebo vypnutí spotřebiče.
1) podle modelu
2) Jestliže zvolíte možnost Krátký nebo Extra krátký stisknutím tlačítka 10 , doporučujeme snížit maximální náplň spotřebiče podle tabulky. Plná náplň prádla je možná, ale výsledky praní budou o něco horší. Zvolíte-li možnost Osvěžení nebo Extra osvěžení, doporučujeme snížit náplň ještě více.
3) Jestliže použijete tekutý prací prostředek, musíte zvolit program bez PŘEDPÍRKY.
Možnosti
SNÍŽENÍ RYCHLOSTI
ODSTŘEDĚNÍ, ZA-
STAVENÍ MÁCHÁNÍ,
NOČNÍ CYKLUS,
PŘEDPÍRKA
SNÍŽENÍ RYCHLOSTI
ODSTŘEDĚNÍ, ZA-
STAVENÍ MÁCHÁNÍ,
NOČNÍ CYKLUS,
EXTRA MÁCHÁNÍ
Komora na prací
prostředek
3)
Čištění a údržba
Upozorně Před každou údržbou nebo čištěním musíte spotřebič odpojit od přívodu proudu.
Odvápně
Běžně používaná voda obsahuje vápenec. Doporučujeme proto pravidelně používat v pračce práškový změkčovač vody. Tento postup provádějte samostatně, nikoliv při praní, a dodržujte pokyny výrobce ohledně změkčovacího prášku. Tím se zabrání usa­zování vodního kamene.
Po každém praní
Nechte dvířka na chvíli otevřená. To pomůže zabránit vlhkosti a vzniku zápachu uvnitř spotřebiče. Otevřením dvířek po praní se ta­ké chrání dveřní těsnění.
Údržbové praní
Při nízkých pracích teplotách se uvnitř bubnu mohou vytvořit usazeniny. Doporučujeme proto provádět pravidelně údržbové praní. K provedení údržbového praní:
Page 16
16 electrolux
• V bubnu nesmí být prádlo.
• Zvolte prací program pro bavlnu s nejvyšší
teplotou.
• Použijte normální dávku pracího
prostředku s biologickými vlastnostmi.
Čištění vnějších ploch
Venkovní plochy pračky umývejte pouze vo­dou se saponátem a poté důkladně vysušte.
Důležité K čištění vnějších ploch nepoužívejte metylalkohol, rozpouštědla nebo podobné prostředky.
Čištění zásuvky dávkovače pracích prostředků
Zásuvku dávkovače pracích prostředků je nutné čistit pravidelně. Zásuvku dávkovače pracích prostředků na prací prášek a přísady je nutné čistit pravi­delně. Vyndejte zásuvku tak, že stlačíte úchytku směrem dolů a vytáhněte ji ven.
Komoru zásuvky dávkovače očistěte kartáč- kem.
Propláchněte ji pod vodovodem, abyste od­stranili všechny zbytky nahromaděného prá­šku. Aby čištění bylo snazší, je třeba vrchní díl ko­mory na přísady vyjmout. Všechny části omyjte vodou.
Prací buben
V bubnu se může usazovat rez z rezavých částic v prací vodě nebo z vodovodního ko-
houtku obsahujících železo. Důležité Při čištění bubnu nepoužívejte
kyselé odvápňovací prostředky, drsné čisticí prostředky obsahující chlor, železné nebo ocelové drátěnky.
1. Odstraňte všechny usazeniny rzi v bubnu čisticími prostředky pro nerezovou ocel.
2. Nechte proběhnout prací program bez prádla, aby se odstranily všechny zbytky čisticích prostředků. Program: Zvolte program pro bavlnu s maximální teplotou a přidejte asi 1/4 od­měrky pracího prostředku.
Page 17
Těsnění dvířek
Čas od času je nutné zkontrolovat těsnění dvířek a odstranit případné cizí předměty, které se do něj mohly zachytit.
Vypouštěčerpadlo
Vypouštěčerpadlo musí být kontrolováno pravidelně a zejména, jestliže
•pračka nevypouští vodu nebo ne- odstřeďuje
•je pračka během čerpání vody neobvykle hlučná, což je způsobeno předměty, jako jsou zavírací špendlíky, mince apod., které blokují čerpadlo
• nastal problém s vypouštěním vody (další podrobnosti viz část „Co dělat, když...“).
Upozorněed otevřením dvířek čerpadla vypněte spotřebič a vytáhněte
ťovou zástrčku ze zásuvky.
Postupujte následovně:
1. Vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
2. Jestliže je to nutné, počkejte, až se voda
ochladí.
3. Otevřete dvířka čerpadla.
electrolux 17
4. Umístěte pod čerpadlo nádobu na vodu, která vyteče z pračky.
5. Vytáhněte nouzovou vypouštěcí hadič- ku, vložte ji do nádoby a sejměte uzávěr.
6. Když voda přestane vytékat, odšroubuj­te kryt čerpadla otáčením směrem proti směru hodinových ručiček a vyjměte filtr. V případě potřeby použijte kleště. Připravte si hadr na utírání vody, která by mohla při odmontování krytu vytéct. Vyčistěte filtr pod tekoucí vodou a od­straňte všechny chomáče prachu.
7. Odstraňte nečistoty a zachycená vlákna ze sedla filtru a z oběžného kola čerpa- dla.
Page 18
18 electrolux
8. Opatrně zkontrolujte, jestli se oběžné ko­lo čerpadla otáčí (otáčí se trhaně). Pokud se neotáčí, kontaktujte místní servisní středisko.
9. Nasaďte uzávěr na nouzovou vypouštěcí hadici a vraťte ji na původní místo.
10. Vraťte filtr zpět do čerpadla – musíte jej správně zasunout do speciálních drá­žek. Otáčením po směru hodinových ru­čiček pevně našroubujte kryt čerpadla.
Upozorně
Jestliže je pračka v provozu, může být v zá­vislosti na vybraném programu v čerpadle horká voda. Nikdy nesnímejte kryt čerpadla během pra­cího cyklu, vždy čekejte, až pračka skončí cyklus a je prázdná. Jestliže nasazujete kryt zpět, ujistěte se, že je bezpečně dotažen tak, aby nemohla prosakovat voda a malé děti ho nemohly odšroubovat.
Čištění filtrů přívodu vody
Jestliže zjistíte, že pračce trvá delší dobu než se naplní vodou, zkontrolujte filtr umístěný ve šroubení přívodní hadice, zda není zanesený.
1. Zavřete vodovodní kohoutek.
2. Odšroubujte přívodní hadici od kohoutku.
3. Vyčistěte filtr v hadici tvrdým kartáčkem se štětinami.
11. Zavřete dvířka čerpadla.
Page 19
electrolux 19
4. Přívodní hadici našroubujte zpět na vo-
dovodní kohoutek.
5. Přívodní hadici pak odšroubujte od prač- ky. Připravte si hadr, protože může vytéct trochu vody.
6. Vyčistěte filtr ventilu v hadici tvrdým kar­táčkem nebo hadříkem.
7. Přišroubujte hadice zpět ke spotřebiči a zkontrolujte, zda je dobře utažená.
8. Otevřete vodovodní kohoutek.
Nouzové vypouštění
Když se voda nevypustí, vypusťte ji následu­jícím postupem:
1. vytáhněte zástrčku ze zásuvky;
2. zavřete vodovodní kohout;
3. podle potřeby počkejte, až se voda ochladí;
4. otevřete dvířka čerpadla;
5. položte na podlahu nádobu a vložte do ní konec nouzové vypouštěcí hadičky. Se­jměte uzávěr hadičky. Voda vyteče sama do nádoby. Když je nádoba plná, nasaď- te uzávěr zpět na hadičku. Mísu vylijte. Opakujte postup, dokud voda vytéká;
6. je-li to nutné, vyčistěte čerpadlo podle dříve uvedených pokynů.
7. na vypouštěcí hadičku nasaďte uzávěr a vraťte ji zpět;
8. zašroubujte opět čerpadlo a zavř dvířka.
Opatření proti vlivu mrazu
Jestliže je spotřebič vystaven teplotám pod bodem mrazu, je třeba provést určitá opatření:
1. zavřete vodovodní kohout a odšroubujte přívodní hadici od kohoutu;
2. vložte konec nouzové vypouštěcí hadičky a konec přívodní hadice do nádoby umí­stěné na podlaze a nechte vytéct vodu z pračky;
3. Přívodní hadici přišroubujte opět ke ko- houtu a nouzovou vypouštěcí hadičku vr­aťte po nasazení uzávěru zpět na její místo.
Po provedení těchto úkonů se vypustí ve­škerá voda z pračky, a tím se zabrání tvorbě ledu a případnému poškození příslušných částí pračky. Když budete chtít zařízení znovu uvést do provozu, zkontrolujte, jestli je teplota nad 0 °C.
Důležité Pokaždé, když vypustíte vodu z pračky pomocí nouzové vypouštěcí hadičky, musíte nalít 2 l vody do komory dávkovače pracích prostředk zapnout vypouštěcí program. Tím se aktivuje ECO ventil , který zabrání tomu, aby při následujícím praní část pracího prostředku zůstala v pračce nevyužitá.
ů pro hlavní praní a
ete
Co dělat, když...
Některé problémy jsou způsobeny pouze za­nedbáním údržby nebo přehlédnutím a mů- žete je snadno odstranit sami bez volání do servisu. Před zavoláním do servisního středi- ska proveďte nejprve níže uvedené kontroly. Je možné, že během provozu pračky začne blikat červená kontrolka tlačítka 8 , každých 20 vteřin zazní zvukové signály a na displeji se zobrazí jeden z následujících poplacho­vých kódů na znamení, že pračka nefunguje:
: problém s přívodem vody.
: problém s vypouštěním vody.
: otevřená dvířka.
Po odstranění problému stiskněte tlačítko 8 k restartování programu. Pokud potíže přetrvávají i po provedení kontrol, zavolejte do místního servisního střediska.
Page 20
20 electrolux
Problém Možná příčina/Řešení
Pračka nezačne prát:
Zařízení se neplní vodou:
Pračka napustí vodu a hned ji vypustí:
Dvířka nejsou zavřená.
•Zavřete dobře dvířka. Zástrčka není řádně zasunutá do síťové zásuvky.
•Zasuňte zástrčku do síťové zásuvky. V zásuvce není proud.
• Zkontrolujte elektrickou instalaci v domácnosti. Je spálená síťová pojistka.
•Vyměňte pojistku. Nenastavili jste správně volič programu a nestiskli tlačítko 8 .
•Otočte voličem programu a stiskněte opět tla- čítko 8 .
Zvolili jste odložený start.
•Přejete-li si vyprat prádlo hned, zrušte odložený start.
Je zapnutá dětská pojistka.
•Vypněte dětskou pojistku.
Vodovodní kohout je zavřený.
•Otevřete vodovodní kohout.
Přívodní hadice je přiskřípnutá nebo ohnutá.
•Zkontrolujte připojení přívodní hadice.
Je zanesený filtr v přívodní hadici nebo filtr přívod- ního ventilu.
•Vyčistěte filtry přívodu vody (další podrobnosti viz "Čištění filtrů na přívodu vody").
Dvířka nejsou správně zavřená.
•Zavřete dobře dvířka.
Konec vypouštěcí hadice je příliš nízko.
•Viz příslušný odstavec v části "Vypouštění vo- dy".
Vypouštěcí hadice je přiskřípnutá nebo přehnutá.
Pračka nevypouští vodu a/nebo neodstřeďu- je:
•Zkontrolujte připojení vypouštěcí hadice.
Došlo k ucpání vypouštěcího filtru.
•Vyčistěte vypouštěcí filtr.
Zvolili jste funkci nebo program končící s nevy­puštěnou vodou v bubnu, nebo program, u kte­rého jsou zrušeny všechny odstřeďovací fáze.
•Vypněte tuto možnost.
• Zvolte program Vypouštění nebo Odstředění.
Prádlo uvnitř pračky je nesprávně rozloženo.
• Rozložte znovu prádlo.
Page 21
Problém Možná příčina/Řešení
Na podlaze je voda:
Prádlo není dobře vyprané:
Dvířka nejdou otevřít:
Pračka během odstředění vibruje nebo je hlučná:
Odstřeďování se spustí později nebo vůbec:
electrolux 21
Bylo použito nadměrné množství anebo nevhod- ný prací prostředek (dochází k nadměrné tvorbě pěny).
• Snižte množství pracího prostředku, nebo pou­žijte jiný.
Zkontrolujte, zda se nevyskytují netěsnosti ve spojkách přívodních hadic. V některých přípa­dech není únik vody z hadice bezprostředně vi­ditelný; zkontrolujte proto, zda není vlhká.
•Zkontrolujte připojení přívodní hadice.
Vypouštěcí hadice je poškozená.
•Vyměňte ji za novou.
Nevrátili jste zpět kryt filtru, nebo jste filtr špatně po vyčištění zašroubovali.
•Nasaďte kryt na filtr, nebo úplně zašroubujte filtr.
Použili jste málo pracího prostředku, nebo ne­vhodný prostředek.
• Zvyšte množství pracího prostředku, nebo použijte jiný.
Odolné skvrny nebyly před praním nijak ošetřeny.
•K odstranění odolných skvrn používejte čisticí prostředky na skvrny.
Nezvolili jste správnou teplotu.
• Zkontrolujte, zda jste zvolili správnou teplotu.
Nadměrné množství prádla.
• Dejte do bubnu méně prádla.
Program ještě běží.
•Počkejte na konec pracího cyklu.
Zablokování dvířek není uvolněno.
•Počkejte, až zhasne kontrolka 9 .
V bubnu je voda.
• Zvolte program vypouštění nebo odstředění k vypuštění vody.
Nebyly odstraněny přepravní šrouby a balení.
• Zkontrolujte správnou instalaci spotřebiče.
Nožičky nejsou seřízené.
• Zkontrolujte správné vyrovnání spotřebiče.
Prádlo uvnitř pračky je nesprávně rozloženo.
• Rozložte znovu prádlo.
V pračce může být příliš málo prádla.
• Vložte více prádla.
Elektronické zařízení na kontrolu stability přerušilo odstředění, protože prádlo není v bubnu rovno­měrně rozloženo. Otáčením bubnu v opačném směru se systém snaží o lepší rozložení prádla. Může se o to pokusit několikrát, než nerovnováha zmizí, a může se dokončit normální odstředění. V případě, že ani po uplynutí několika minut není prádlo rovnoměrně rozloženo v bubnu, pračka prádlo neodstředí.
• Rozložte znovu prádlo.
Page 22
22 electrolux
Problém Možná příčina/Řešení
Pračka vydává zvláštní zvuk:
V bubnu není vidět žádná voda:
Pokud problém nemůžete určit nebo vyřešit, obraťte se prosím na naše servisní středisko. Dříve než budete telefonovat do servisu, po­znamenejte si model, sériové číslo a datum zakoupení pračky. Servisní středisko se na tyto údaje bude dotazovat.
Pračka je vybavena typem motoru, který vydává ve srovnání s tradičními motory nezvyklý zvuk. Nový motor zajišťuje měkčí začátek a rovnoměr- nější rozdělení prádla v bubnu při odstředění, a také zvýšenou stabilitu pračky.
Spotřebiče s moderní technologií fungují velmi úsporně s menší spotřebou vody při zachování stejného výkonu.
...
o. ... ...
Ser. N
. ... ..
..
. ... ...
Mod. ..
Prod. No.
Mod. ... ... ...
Prod. No. ... ... ...
Ser. No. ... ... ...
Technické údaje
Rozměry Šířka
Výška Hloubka
Připojení k elektrické síti Informace o připojení k elektrické síti jsou uvedeny na typovém štít-
ku na vnitřním okraji dvířek pračky.
Tlak přívodu vody Minimální
Maximální
Maximální množství prádla bavlna 6 kg Rychlost odstředění Maximální 1000 ot/min (EWF 106410W )
60 cm 85 cm 63 cm
0,05 MPa 0,8 MPa
1200 ot/min (EWF 126410W) 1400 ot/min (EWF 146410W)
Údaje o spotřebě
Program Spotřeba energie
(kWh)
Bílá bavlna 95° 2 61 Bavlna 60° 1.3 58
Bavlna Úsporný 60°
1)
1.02 46
Bavlna 40° 0.7 58 Syntetické 40° 0.5 50 Jemné 40° 0.55 60
Spotřeba vody (litry) Délka programu (mi-
nuty)
Délku programů mů- žete vidět na displeji
ovládacího panelu.
Page 23
electrolux 23
Program Spotřeba energie
Vlna 30° 0.25 53
1) "Bavlna Úsporný " při 60 °C s náplní 6kg je výchozí program pro údaje energetického štítku podle směrnice EHS 92/75.
(kWh)
Údaje o spotřebě uvedené v této tabulce jsou čistě orientační, protože se mohou
Spotřeba vody (litry) Délka programu (mi-
nuty)
lišit podle množství a druhu prádla, te­ploty přiváděné vody a teploty prostředí.
Instalace
Vybalení
Před použitím spotřebiče je nutné odstranit všechny přepravní šrouby a obaly. Doporučujeme uschovat si všechny ochran­né přepravní prvky, abyste je mohli použít při případné další dopravě spotřebiče.
1. Po úplném odstranění obalů položte
pračku opatrně na zadní stranu, abyste mohli odstranit polystyrénový podstavec ze spodní části spotřebiče.
2. Z držáků na zadní straně pračky vyjměte
elektrický přívodní kabel, vypouštěcí a přívodní hadici.
3. Vyšroubujte tři šrouby.
4. Vytáhněte příslušné plastové rozpěrky.
Page 24
24 electrolux
5. Otevřete dvířka a vytáhněte polystyréno-
vý blok připevněný k těsnění dvířek.
6. Do malého horního otvoru a dvou širo-
kých otvorů vložte odpovídající plastové krytky, které jsou uložené v sáčku s ná­vodem k použití.
Umístě
Instalujte spotřebič na tvrdé rovné podlaze. Zkontrolujte, zda proudění vzduchu kolem spotřebiče není znemožněno koberci, roho­žemi apod. Zkontrolujte, zda se spotřebič nedotýká stěn nebo jiného kuchyňského ná­bytku. Vyrovnejte pračku zvýšením nebo sní­žením nožiček. Nožičku lze někdy utáhnout jen obtížně, protože je vybavena pojistnou maticí, ale pračka MUSÍ být vyrovnaná a sta- bilní. Podle potřeby zkontrolujte správné vy­rovnání pomocí vodováhy. Nezbytné úpravy můžete provádět pomocí klíče. Přesné vy­rovnání zabraňuje vibracím, hluku a pohybu pračky během provozu.
Pozor Nikdy nevyrovnávejte případné nerovnosti podlahy podkládáním kartónu, dřeva nebo podobných materiálů pod spotřebič.
Page 25
electrolux 25
Přívod vody
Upozornění Tento spotřebič musí být připojen k přívodu studené vody.
1. Přívodní hadici, která se dodává se
spotřebičem, připojte ke kohoutku s 3/4" závitem. Vždy použijte hadici dodávanou s pračkou.
Důležité Pro přívod vody nepoužívejte hadice z předchozího spotřebiče.
2. Konec přívodní hadice na straně pračky
se může obrátit kterýmkoli směrem jako na obrázku. Neumisťujte přívodní hadici směrem dolů. Zahněte hadici doleva nebo doprava podle polohy vodovodního kohoutku.
musíte koupit novou delší hadici, která je speciálně určená pro tento účel.
Důležité Je-li potrubí, ke kterému připojujete spotřebič nové, anebo už delší dobu nepoužívané, nechte vodu před připojením přívodní hadice nějakou dobu odtéct. Tímto způsobem se vyplaví případné usazeniny písku a rzi v potrubí.
Vypouštění vody
Konec vypouštěcí hadice můžete umístit třemi různými způsoby.
Zaháknutím umělohmotného kolena
dodávaného s pračkou za okraj umyvadla. Důležité je, aby koleno se zahnutou částí hadice nemohlo při vypouštění sklouznout z umyvadla. Upevněte ho proto šňůrkou ke kohoutku nebo k háčku na zdi.
3. Nasaďte správně hadici utažením pojist-
né matice. Po umístění přívodní hadice se ujistěte, že jste dotáhli matici, aby neuni­kala voda.
Přívodní hadici nelze nastavovat. Jestliže je příliš krátká a nechcete přemístit kohoutek,
Odbočkou v odpadu umyvadla. Tato
odbočka se musí nacházet nad sifonem tak, aby byl oblouk hadice vzdálený mini­málně 60 cm od podlahy.
Přímo do odpadního potrubí , které se nachází ve výšce minimálně 60 cm a ma­ximálně 90 cm od podlahy. Konec vypou­štěcí hadice musí být stále větraný, tj. vnitřní průměr odpadního potrubí musí byt širší než vnější průměr vypouštěcí hadice. Vypouštěcí hadice nesmí být nikde zkrou­cená.
Page 26
26 electrolux
Je-li to nutné, můžete vypouštěcí hadici prodloužit na maximálně 4 metry. Přídavnou vy­pouštěcí hadici a spojovací díl můžete zakoupit v místním servisním středisku.
Připojení k elektrické síti
Informace o připojení k elektrické síti jsou uvedeny na typovém štítku na vnitřním okraji dvířek pračky. Ověřte si, ze váš domácí elektrický rozvod unese maximální požadované zatížení i případné další současně zapnuté domácí elektrospotřebiče.
Pračku zapojte na zásuvku s uzemněním.
Výrobce odmítá veškerou odpovědnost za možné poškození
zdraví a za škody na majetku, k nimž došlo v důsledku nedodržení výše uvedených pokynů.
Přívodní kabel musí být po instalaci spotřebiče snadno přístupný.
Kdybyste potřebovali vyměnit přívodní kabel, musí výměnu provést naše servisní středisko.
Poznámky k ochraně životního prostředí
Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatří do domácího odpadu. Je nutné odvézt ho do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Obalové materiály
Materiály označené symbolem klovatelné. >PE <=polyethylene >PS <=polystyrene >PP <=polypropylen
jsou recy-
Tyto materiály je nutné vhodit do příslušných sběrných kontejnerů, aby mohlo dojít k jejich druhotnému využití.
Ekologické rady
Chcete-li ušetřit vodu i energii a přispět k ochraně životního prostředí, doporučujeme řídit se následujícími radami:
•Normálně zašpiněné prádlo můžete prát bez předpírky, ušetříte prací prostředek, vodu i čas (a ochráníte tak i životní prostředí).
• Praní je úspornější při plné náplni prádla.
•Vhodným předběžným ošetřením můžete před praním odstranit skvrny a zašpiněná místa; prádlo pak můžete vyprat při nižší teplotě.
• Prací prostředky dávkujte podle tvrdosti vody, množství praného prádla a stupně zašpinění.
Page 27
Electrolux. Thinking of you.
Többet is megtudhat elképzeléseinkrol a www.electrolux.com
Tartalomjegyzék
Biztonsági információk 27 Termékleírás 29 Kezelőpanel 30 Első használat 33 Személyre szabás 33 Napi használat 33 Hasznos javaslatok és tanácsok 37 Mosási programok 38
Biztonsági információk
Fontos Olvassa el alaposan és őrizze meg, mert később még szüksége lehet rá.
• A készülék biztonsága megfelel az ágazati szabványoknak és a készülékek biztonsá­gára vonatkozó jogszabályi követelmény­eknek. Ugyanakkor gyártóként magunkra nézve kötelezőnek érezzük, hogy a követ­kező biztonsági megjegyzéseket rendel­kezésére bocsássuk.
• Nagyon fontos, hogy ezt a Kezelési útmu­tatót elérhető helyen tartsa, hogy szükség esetén mindig a rendelkezésére álljon. Amennyiben a készüléket eladja vagy átadja egy másik tulajdonosnak, vagy amennyiben elköltözik a lakásból, és a ké­szüléket otthagyja, soha ne feledje mellék­elni az útmutatót a készülékhez, hogy az új tulajdonos megismerkedhessen a készü­lék működésével és a vonatkozó figyel­meztetésekkel.
• A készülék üzembe helyezése és haszná­lata előtt figyelmesen el KELL olvasnia a biztonsági szabályokat.
•Mielőtt először nekikezdene, ellenőrizze a készüléket, hogy nem történt-e valamilyen sérülés a szállítás során. Soha ne csatla­koztasson sérült készüléket. Ha egyes ré­szei megsérültek, forduljon a szállítóhoz.
• Ha a készüléket télen szállítják ki, amikor a hőmérséklet fagypont alatt van: Tárolja a mosógépet szobahőmérsékleten 24 óráig az első használat előtt.
electrolux 27
címen
Ápolás és tisztítás 41 Mit tegyek, ha... 45 Műszaki adatok 48 Műszaki adatok 49 Fogyasztási értékek 50 Üzembe helyezés 50 Elektromos csatlakoztatás 54 Környezetvédelmi tudnivalók 54
A változtatások jogát fenntartjuk
Általános biztonság
• Veszélyes megváltoztatni a műszaki jel­lemzőket vagy megkísérelni a termék bár­milyen módon történő módosítását.
• Magas hőmérsékleten történő mosás so­rán az ajtó üvege felmelegszik. Ne nyúljon hozzá.
• Ügyeljen rá, hogy kisebb háziállatok ne ke­rüljenek a mosógép dobjába. Ennek elke­rülése érdekében, kérjük, használat előtt ellenőrizze le a dobot.
• Bármilyen tárgy, mint például pénzérmék, biztosítótűk, tűk, csavarok, kövek vagy más kemény, éles anyagok komoly káro­kat okozhatnak, és nem szabad azokat a gépbe tenni.
• Csak a gyártó által javasolt mennyiségű öblítőszert és mosószert használjon. A túl­zott használat kárt okozhat a ruhanemű- ben. Kövesse a gyártó mennyiségi ajánlá­sait.
•A kisméretű ruhadarabokat - mint például zokni, harisnya, mosható öv stb. - mosó­zsákba vagy párnahuzatba téve mossa, nehogy azok a dob és az üst közé kerül­hessenek.
• Ne használja a mosógépet halcsontot tar­talmazó darabok, nem szegett vagy sza­kadt anyagok mosására.
• A készüléket mindig válassza le a hálózat­ról, és zárja el a vízellátást használat, tisz­títás és karbantartás után.
• Semmilyen körülmények között ne kísérel­je meg saját maga megjavítani a készülé-
Page 28
28 electrolux
ket. A szakszerűtlen beavatkozás személyi sé rülé st va gy ko moly működési problémá­kat okozhat. Forduljon szakszervizhez. Mindig ragaszkodjon eredeti pótalkatré­szek felhasználásához.
Üzembe helyezés
• A készülék nehéz. Mozgatásakor körülte­kintéssel járjon el.
• Kicsomagoláskor ellenőrizze, hogy nem sérült-e meg a gép. Kétség esetén ne he­lyezze működésbe, hanem forduljon a szakszervizhez.
• Használat előtt minden csomagolóanya­got és szállítási rögzítőcsavart el kell távo­lítani. Súlyos károk keletkezhetnek a gép­ben vagy a berendezési tárgyakban, ha ezt nem tartja be. Lásd a felhasználói kézi­könyv vonatkozó fejezetét.
• A készülék üzembe helyezése után ellen­őrizze, hogy az ne álljon a befolyócsövön és a kifolyócsövön, valamint a munkafel­ület ne nyomja az elektromos tápvezetéket a falnak.
• Ha a gépet padlószőnyegre helyezi, úgy állítsa be a lábakat, hogy a levegő szabad­on áramoljon a készülék alatt.
• Mindig bizonyosodjon meg arról, hogy nincs vízszivárgás a tömlőknél és azok csatlakozásainál a beszerelés után.
• Ha a készüléket fagynak kitett helyen he­lyezi üzembe, kérjük, olvassa el a "Fagy­veszély" c. fejezetet.
• A készülék üzembe helyezéséhez szüksé­ges minden vízvezeték-szerelési munkát szakképzett vízvezeték-szerelőnek vagy kompetens személynek kell elvégeznie.
• A készülék üzembe helyezéséhez szüksé­ges minden villanyszerelési munkát szak­képzett villanyszerelőnek vagy kompetens személynek kell elvégeznie.
Használat
• Ezt a gépet háztartási célú használatra ter­vezték. Ne használja más célra, mint amire való.
• Csak gépi mosásra alkalmas termékeket mosson. Kövesse az egyes ruhaneműn feltüntetett mosási útmutatót.
• Ne töltse túl a készüléket. Lásd a Mosási programok táblázatát.
• Mosás előtt ellenőrizze, hogy minden zseb üres, a gombok és cipzárak zárva vannak. Kerülje a kirojtosodott vagy szakadt ruha-
darabok mosását, és mosás előtt kezelje a foltokat (festék, tinta, rozsda és fű). Me­revített melltartókat TILOS mosógépben mosni.
• Ne mosson a mosógépben olyan ruhada­rabokat, amelyek illékony benzintermé­kekkel érintkeztek. Amennyiben illékony tisztítófolyadékokat használt, ügyelni kell arra, hogy a folyadék eltávozzon a ruha­darabból, mielőtt a gépbe helyezné.
• A dugót sohasem a vezetéknél, hanem magánál a dugónál fogva húzza ki az alj­zatból.
• Soha ne használja a készüléket, ha a há­lózati tápkábel, a kezelőpanel, a munka­felület vagy a lábazat oly módon sérült, hogy a mosógép belseje szabadon hoz­záférhet
ő.
Gyermekbiztonság
• A készülék kialakítása nem olyan, hogy azt csökkent fizikai vagy mentális képességű, illetve megfelelő tapasztalatok és ismere­tek híján lévő személy (beleértve a gyer­mekeket is) használhassa, hacsak a biz­tonságáért felelős személy nem biztosít számára felügyeletet és útmutatást a ké­szülék használatára vonatkozóan.
• Gondoskodjon arról, hogy a gyermekek ne játszhassanak a készülékkel.
• A csomagolóanyag egyes részei (pl. fólia, polisztirol) veszélyesek lehetnek a gyer­mekek számára. -fulladásveszély áll fenn! Tartsa azokat távol a gyermekektől.
• A mosószereket zárja el a gyermekek elől és tartsa biztonságos helyen.
• Ügyeljen rá, hogy háziállatok vagy gyer­mekek ne mászhassanak a mosógép dob­jába. Annak elkerülése érdekében, hogy gyermekek vagy háziállatok bezáródjanak a dobba, a mosógép különleges funkció­val rendelkezik. Ennek a biztonsági funk­ciónak az aktiválásához (lenyomás nélkül) forgassa el az ajtó belsejében lévő gombot az óramutató járásával megegyező irány­ban addig, amíg a vájat vízszintesbe nem kerül. Ha szükséges, használjon egy ér­mét.
Page 29
electrolux 29
A biztonsági funkció leállításához és az ajtó ismételt bezárásának lehetővé tétele érde­kében forgassa el a gombot az óramutató járásával ellenkező irányban addig, amíg a vájat vízszintesbe nem kerül.
Termékleírás
Új készüléke a víz, az energia és a mosószer gazdaságos felhasználása révén a modern ruhanemű-kezelés minden követelményének megfelel. Az új mosási rendszere lehetővé teszi, hogy a gép a mosószert teljes mértékben felhasználja, továbbá csökkenti a vízfel­használást, és következésképpen kevesebb elektromos energiát is fogyaszt.
1 2
1 Mosószertartó 2 Kezelőpanel 3 Ajtófogantyú
3
4
5
6
4 Adattábla 5 Vízleeresztő szivattyú 6 Szabályozható lábak
Page 30
30 electrolux
Mosószertartó
Rekesz az előmosásnál és az áztatási fá-
zisban használt mosószer, illetve a folteltá­volító fázisban (ha van ilyen) használt foltel­távolító számára. Az előmosási és az áztatási mosószer a mosási program kezdetén kerül beadagolásra. A folteltávolító a folteltávolító fázis alatt kerül beadagolásra.
Rekesz a főmosáshoz használt mosópor
vagy folyékony mosószer számára. Ha fo­lyékony mosószert használ, közvetlenül a program indítása előtt öntse be.
Rekesz a folyékony adalékok számára
(öblítőszer, keményítő). Az adalékanyagok mennyiségének megvá­lasztásához kövesse a gyártó útmutatásait, és semmiképpen ne lépje túl a mosószer­adagoló rekeszben lévő "MAX" jelölést. Az öblítőszert vagy a keményítőt a mosószer­tartó rekeszbe kell önteni a mosási program elindítása előtt.
Programtáblázat
A készülékhez különböző nyelveken külön­féle programtáblázatok vannak mellékelve. Ezek egyike a mosószertartó elülső oldalán található, másikak a használati utasításhoz
vannak csatolva. A mosószertartóban lévő táblázat könnyen kicserélhető: vegye ki a táblázatot a tartóból jobb felé húzva, és he­lyezze be a kívánt nyelvű táblázatot.
Kezelőpanel
Az alábbi képen a kezelőpanel látható. A képen látható a programválasztó, valamint a gombok, a jelzőfény és a kijelző. Ezeket a megfelelő számok jelzik a következő oldalakon.
1 2 4 6 7
1 Programválasztó gomb 2
HŐMÉRSÉKLET gomb
3 CENTRIFUGÁLÁSI sebességet mér-
séklő gomb
3 5
4 ELŐMOSÁS gomb 5
EXTRA ÖBLÍTÉS gomb
6 KÉSLELTETETT INDÍTÁS gomb 7 Kijelző
9
8
10
Page 31
electrolux 31
8
INDÍTÁS/MOSÁS MEGSZAKÍTÁSA gomb
9 AJTÓ ZÁRVA jelzőfény
Szimbólumtáblázat
= Pamut = Sport enyhe = Műszál = Speciális programok = Kímélő mosás = Hőmérséklet
= Gyapjú = Hideg mosás
= Selyem = Éjszakai ciklus = Fehérnemű = Öblítőstop = Szivattyúzás = Előmosás
= Öblítés = Extra öblítés
= Centrifugálás = Késleltetett indítás
= Takarékos = Start/Szünet = Vasaláskönnyítő = Ajtó zárva = Farmer = Időkezelés (Time Manager)
= Sport intenzív = Gyerekzár
Programkapcsoló
Lehetővé teszi a készülék be/ki kapcsolását és/vagy egy program kiválasztását.
Hőmérséklet
Ezzel a gombbal növelheti vagy csökkentheti a mosási hőmérsékletet.
Centrifugálás sebességének csökkentése
E gomb megnyomásával megváltoztathatja a kiválasztott program legnagyobb centrifugá­lási sebességét, vagy a rendelkezésre álló opciók közül választhat.
Öblítőstop
Ennek a funkciónak a választásakor a gép nem ereszti le az utolsó öblítővizet, hogy megóvja a ruhaneműket a gyűrődéstől. Az ajtó kinyitása előtt ki kell üríteni a vizet. A víz leeresztéséhez, kérjük, olvassa el "A prog­ram végén" c. részt.
Halk ciklus
Ennek a funkciónak a választásakor a gép nem ereszti le az utolsó öblítővizet, és nem végzi el a centrifugálási fázisokat, hogy elke-
10
IDŐKEZELÉS gombok
rülje a ruhaneműk gyűrődését. Ez a mosási ciklus igen zajtalan, és választható az éjsza­kai órákra, vagy amikor az elektromos áram ára alacsonyabb. Egyes programok esetén az öblítéseket a gép nagyobb mennyiségű víz felhasználásával végzi. Az ajtó kinyitása előtt ki kell üríteni a vizet. A víz leeresztésé­hez, kérjük, olvassa el "A program végén" c. részt.
Előmosás
Az opció kiválasztásakor a mosógép a fő- mosás előtt egy előmosási ciklust hajt végre. A mosás időtartama hosszabb lesz. Ez az opció erősen szennyezett ruhanemű esetén ajánlott.
Extra öblítés
Ezt a készüléket az energiával való takaré­kosságra fejlesztették ki. Ha szükséges, hogy a ruhaneműt extra mennyiségű vízzel öblítse ki (extra öblítés), válassza ezt az op­ciót. A mosógép néhány további öblítést hajt végre. Ez az opció a mosószerekre érzékeny egyéneknél és olyan helyeken ajánlott, ahol a víz nagyon lágy.
Page 32
32 electrolux
Késleltetett indítás
Ezzel a gombbal 30 perccel - 60 perccel - 90 perccel, 2 órával és óránkénti lépésekkel ma­ximum 20 órával késleltetheti a programot.
Start Szünet
Ez a gomb lehetővé teszi a kiválasztott prog­ram indítását vagy megszakítását.
Időkezelés (Time Manager)
Ezekkel a gombokkal módosíthatja a készü­lék által javasolt program-időtartamokat.
Kijelző
7.4 7.5 7.1
Ajtó zárva jelzőfény
A 9 jelzőfény felgyullad, amikor a program elindul, és jelzi, ha az ajtó kinyitható:
•jelzőfény világít: az ajtó nem nyitható. A gép üzemel, vagy az üstben maradó vízzel leállt.
•jelzőfény nem világít: az ajtó nyitható. A program befejeződött, vagy a víz kiürítésre került.
• villogó jelzőfény: az ajtó nyitása folyik
A kijelzőn a következő információk láthatók
7.1:
A beállított program időtartama
A program kiválasztása után annak időtar- tamát órában és percben mutatja a gép (például 2.05 ). Az időtartamot automati­kusan számítja ki a gép, minden ruhatípus esetén, a javasolt maximális terhelhetőség alapján. A program megkezdése után a fennmaradó időt a gép percenként frissíti.
Késleltetett indítás
A megfelelő gombok megnyomásával be­állított Kiválasztott késleltetés néhány má­sodpercig megjelenik a kijelzőn, majd a ki­választott program időtartama jelenik meg ismét.
Riasztási kódok
Üzemelési problémák előfordulása esetén bizonyos riasztási üzenetek jelenhetnek meg, például: E20 (Lásd a "Mit tegyek, ha..." c. részt).
Helytelen opcióválasztás
7.27.3
Ha olyan opciót választott, amely a beállí­tott mosási program számára nem meg­felelő, az Err üzenet jelenik meg a kijelző alján egy néhány másodpercig, majd a 8 gomb beépített vörös jelzőfénye villogni kezd.
Program vége Amikor a program befejeződött, három vil­logó nulla jelenik meg, és a 9 jelzőfény, il­letve a 8 gomb ikonja kialszik, és az ajtó kinyitható.
7.2: Mosási program fázisjelző ikonjai
Mosás
Öblítések
Ürítés
Centrifugálás
A mosási program kiválasztása után a mo­sási program fázisjelző ikonjai, amelyek meg­felelnek a programot felépítő különféle fázi­soknak, megjelennek a kijelző alsó részén. Miután megnyomta a 8 gombot, csak az ak­tív fázis ikonja világít tovább.
Page 33
electrolux 33
7.3: Melegítési fázis A mosási ciklus alatt a kijelzőn egy hőmér- séklet ikon látható, amely azt jelzi, hogy a ké­szülék megkezdte az üstben lévő víz melegí­tését.
7.4: Szennyezettségi fok ikonjai
Intenzív
Normál
Napi
Enyhe
Első használat
•Győződjön meg róla, hogy az elektro-
mos és vízcsatlakozások megfelelnek az üzembe helyezési útmutatások­nak.
• Távolítsa el a polisztirol tömböt és minden más anyagot a dobból.
• Öntsön 2 liter vizet a mosószerfiók
főmosási rekeszébe, hogy aktiválja
az ECO szelepet. Utána végeztessen
Személyre szabás
Hangjelzések
A készülék fel van szerelve egy akusztikus egységgel, amely a következő esetekben szólal meg:
•a ciklus végén
• hiba esetén. Az 4 és 5 gomb egyszerre történő megnyo­másával körülbelül 6 másodpercig , a hang- jelzés kikapcsol (kivéve meghibásodás ese­tén). A 2 gomb ismételt megnyomásával le­het a hangjelzést újra bekapcsolni.
Gyermekzár
Ez az eszköz lehetővé teszi, hogy a készülé­ket felügyelet nélkül hagyja, és nem kell ag­gódnia, hogy a gyermekek megsérülnek a
Gyors
Szupergyors
Frissítés
Szuper frissítés
Amikor kiválaszt egy programot, a kijelzőn megjelenik egy ikon, amely a készülék által automatikusan ajánlott szennyezettségi szin­tet jelzi.
7.5: Gyermekbiztonsági zár a «Gyermekbiztonsági zár» fejezetet).
el egy pamutciklust a legmagasabb hőmérsékleten anélkül, hogy bármi­lyen ruhaneműt behelyezne a mosó­gépbe, hogy eltávolítson a dobból és az üstből a gyártás folyamán vissza­maradt minden esetleges szennyező- dést. Öntsön a főmosási rekeszbe 1/2 adag mosószert, és indítsa be a gé­pet.
készülék révén, vagy kárt okoznak a készü­lékben. Ez a funkció akkor is bekapcsolva marad, amikor a mosógép nem működik. Két különböző módon lehet beállítani ezt az opciót:
1. Mielőtt megnyomja a 8 gombot: nem le-
hetséges a gép elindítása.
2. Miután megnyomta a 8 gombot: nem le­hetséges a gépen semmilyen programot vagy opciót megváltoztatni.
Ennek az opciónak a bekapcsolásához vagy kikapcsolásához tartsa egyszerre kb. 6 má­sodpercig lenyomva az 5 és 6 gombot, amíg
ikon megjelenik a kijelzőn, illetve eltűnik
a a kijelzőről.
(lásd
Napi használat
A ruhanemű behelyezése
Az ajtófogantyút kifelé húzva óvatosan nyissa ki az ajtót. Helyezze a ruhaneműket egyen­ként a mosógép dobjába, és amennyire csak lehet, terítse szét őket. Zárja be az ajtót.
Page 34
34 electrolux
A mosószer és az öblítőszer adagolása
Húzza ki ütközésig a mosószertartót. Mérje ki a szükséges mosószermennyiséget, öntse
azt a
főmosási rekeszbe vagy a megfelelő
rekeszbe, és ha a kiválasztott program/opció megköveteli (további részleteket lásd a "Mo­sószertartó" c. részben).
Szükség esetén öntsön öblítőszert a jelö­lésű rekeszbe, (a felhasznált mennyiség nem lépheti túl a rekeszben lévő "MAX" jelzést). Óvatosan tolja be a rekeszt.
A kívánt program kiválasztása programkapcsoló (1) elforgatásával
Fordítsa a programkapcsolót a kívánt prog­ramra. A mosógép felajánl egy hőmérsékle- tet, majd automatikusan kiválasztja az Ön ál­tal választott programhoz tartozó centrifugá­lási értéket. Ezek az értékek a megfelelő gombok használatával megváltoztathatók. A 8 gomb zöld jelzőfénye villogni kezd. A programkapcsolót az óra járásával mege­gyező és ellentétes irányban is lehet forgatni.
Forgassa
állásba a program törléséhez/a
gép kikapcsolásához.
A program végén a programkapcsolót
állásba kell fordítani a gép kikapcso-
lása érdekében.
Figyelem Ha Ön akkor forgatja el a
programkapcsolót egy másik programra, amikor a gép éppen üzemel, a 8 gomb piros jelzőfénye 3-szor villog, és az Err üzenet jelenik meg a kijelzőn, jelezve a helytelen választást. A gép nem hajtja végre az újonnan kiválasztott programot.
Programopció gombok
A programtól függően különböző funkciók használhatók együtt. Ezeket az opciókat a kívánt program kiválasztása után és a követ­kező gomb megnyomása előtt kell kiválasz­tani: 8 .
A hőmérséklet kiválasztása a 2 gomb megnyomásával
Egy program kiválasztásakor a készülék au­tomatikusan felkínálja az alapértelmezett hő- mérsékletet.
Page 35
electrolux 35
Ha eltérő hőmérsékleten kívánja kimosni a szennyest, a hőmérséklet növeléséhez vagy csökkentéséhez többször nyomja meg ezt a gombot.
A centrifugálási sebesség csökkentése a 3 gomb megnyomásával
A program kiválasztásakor a készülék auto­matikusan felkínálja az adott programhoz megengedett maximális centrifugálási se­bességet. Többször nyomja meg a 3 gombot a centri­fugálási sebesség megváltoztatásához, ha eltérő sebességen kívánja centrifugálni a ru­haneműt. Kigyullad a megfelelő jelzőfény.
A rendelkezésre álló opció kiválasztása a 3, 4 és 5 gombok megnyomásával
A kiválasztott programtól függően különböző funkciók kombinálhatók, mielőtt megnyom­ná a 8 gombot. Egy opció kiválasztásakor felgyullad a hozzá tartozó jelzőfény. Ha helytelen opciót választott, a 8 gomb be­épített piros jelzőfénye 3-szor felvillan, és né- hány másodpercig az Err üzenet jelenik meg a kijelzőn.
A mosási programok és az opciók ös­szeegyeztethetőségére vonatkozóan lásd a "Mosási programok" c. fejezetet.
A Késleltetett indítás kiválasztása a 6 gomb megnyomásával
Mielőtt elindítaná a programot, ha az indítást késleltetni szeretné, nyomja meg a 6 gombot ismételten a kívánt késleltetés kiválasztásá­hoz. A megfelelő jelzőfény felgyullad. A kiválasztott késleltetési időtartam értéke (maximum 20 óra) jelenik meg a kijelzőn né­hány másodpercig, majd ismét a program időtartama jelenik meg. Ezt az opciót a program beállítása után kell kiválasztani még azelőtt, hogy megnyomná a 8 gombot. A késleltetési időtartamot bármikor törölheti vagy módosíthatja a 8 gomb megnyomása előtt. A késleltetett start kiválasztása:
1. Állítsa be a programot és a kívánt opció­kat.
2. Válassza ki a késleltetett indítást a 6 gomb megnyomásával.
3. Nyomja meg a 8 gombot:
– A gép megkezdi az óránkénti vissza-
számlálást.
– A program a kiválasztott késleltetés le-
telte után elindul. A késleltetett indítás elvetése a 8 gomb meg­nyomása után:
1. A 8 gomb megnyomásával állítsa SZÜ-
NET üzemmódba a mosógépet.
2. Nyomja meg a 6 gombot egyszer, amíg a
0' felirat meg nem jelenik a kijelzőn
3. A program elindításához nyomja meg is-
mét a 8 gombot.
Fontos A beállított késleltetési idő hossza csak a mosási program ismételt kiválasztása után módosítható. A Késleltetett indítás opció nem választható az ÜRÍTÉS programmal együtt.
A program indítása a 8 gomb megnyomásával
A kiválasztott program elindításához nyomja meg a 8 gombot, a 8 gomb zöld jelzőfénye nem villog tovább. Egy futó program félbeszakításához nyomja meg a 8 gombot: a zöld jelzőfény villogni kezd. A programnak arról a pontról való újraindítá­sához, ahol félbeszakadt, nyomja meg újra a 8 gombot. Ha késleltetett startot állított be, a mosógép megkezdi a visszaszámlálást. Ha helytelen opciót választott, a 8 gomb piros jelzőfénye 3-szor felvillan, és néhány másod­percig az Err üzenet látható a kijelzőn.
Válassza ki az Időkezelő opciót a 10-es jelzésű gombok megnyomásával
Ezeknek a gomboknak az ismételt megnyo­másával a mosási ciklus időtartama növelhe­tő vagy csökkenthető. A szennyezettségi szint ikonja jelenik meg a kijelzőn, jelezve a kiválasztott szennyezettségi fokot. Ez az op­ció csak az alábbi programokkal használha­tó: Pamut , Műszál és Kímélő .
Szennye-
zettségi
szint
Intenzív Erősen szennyezett
Normál Normál mértékben
Ikon Textil típusa
darabokhoz
szennyezett dara­bokhoz
Page 36
36 electrolux
Szennye-
zettségi
szint
Napi Mérsékelten szen-
Enyhe Enyhén szennyezett
Gyors Nagyon enyhén
Szupergyors
1)
Frissítés
Szuper frissí­tés
1) Javasoljuk, hogy csökkentse a töltet méretét (lásd a
2) Az opció kiválasztásakor a megfelelő ikon csak rövid
1)
1)
Mosási programok táblázatot).
ideig jelenik meg, majd eltűnik.
Ikon Textil típusa
nyezett darabokhoz
darabokhoz
szennyezett dara­bokhoz
Rövid ideig használt vagy viselt darabok­hoz
2)
Csak a ruhák felfris­sítéséhez
2)
Csupán néhány ru­hadarab felfrissítésé­re
Opció vagy futó program módosítása
Bármely opció megváltoztatható azelőtt, hogy a program végrehajtaná azokat. Bármilyen változtatás előtt először a 8 . gomb megnyomásával SZÜNET üzemmódba kell állítani a készüléket (ha módosítani kívánja az Időkezelés opciót, törölnie kell a futó progra­mot, és újra el kell végeznie a kiválasztást). Egy már beindult programot csak úgy lehet megváltoztatni, hogyha újra beállítja azt. For-
dítsa a programkapcsolót
állásba, majd
az új programnak megfelelő állásba. Indítsa el az új programot az 8 gomb ismételt meg­nyomásával. A dobban lévő mosóvíz nem ürül ki.
Program megszakítása
Egy futó program félbeszakításához nyomja meg a 8 gombot, a megfelelő zöld jelzőfény villogni kezd. A program újraindításához nyomja meg új­ra ugyanezt a gombot.
Program törlése
Forgassa a programkapcsolót
állásba a
folyamatban lévő program törléséhez. Most már kiválaszthat egy új programot.
Az ajtó kinyitása
Miután a program elindult (vagy a késleltetési idő alatt), az ajtó zárva van, ha muszáj kinyit­nia azt, először SZÜNET helyzetbe kell állíta­nia a mosógépet a 8 gomb megnyomásával. Néhány perc múlva a 9 jelzőfény kialszik, és lehetőség van az ajtó kinyitására. Ha ez a jelzőfény továbbra is világít, ez azt jelenti, hogy a gép már a melegítési fázisban van, vagy hogy a víz szintje túl magas. Semmi esetre se próbálja meg erőltetni az ajtót! Ha ki kell nyitnia az ajtót, de ez már nem le­hetséges, a programkapcsolót O állásba for­gatva kapcsolja ki a gépet. Néhány perc el­teltével kinyithatja az ajtót (ügyeljen a víz szintjére és hőmérsékletére!) . Az ajtó bezárása után ismét ki kell választania a programot és az opciókat, majd meg kell nyomnia a 8 gombot
A program végén
A mosógép automatikusan leáll. Három vil­logó 0.00 jelenik meg a kijelzőn és a 8 gomb jelzőfénye kialszik. Néhány hangjelzés hall­ható. Ha olyan program vagy opció van kiválaszt­va, amely úgy fejeződik be, hogy a víz még a dobban marad, az ajtó zárva marad, hogy jelezze, az ajtó kinyitása előtt le kell ereszteni a vizet. Az alábbi utasításokat követve ürítse ki a viz­et:
1. Forgassa a programkapcsolót O pozíci-
óba.
2. Válassza a vízleeresztés vagy a centrifu-
gálás programot.
3. Csökkentse a megfelelő gombok meg-
nyomásával a centrifugálási sebességet, ha szükséges
4. Nyomja meg ezt a gombot: 8 . A program végén az ajtózár kiold, és az ajtó kinyitható. Forgassa a programkapcsolót O állásba a gép kikapcsolásához. Szedje ki a ruhákat a dobból, és alaposan el­lenőrizze, hogy a dob üres-e. Ha nem kíván további mosást végezni, zárja el a vízcsapot. Hagyja nyitva az ajtót, nehogy penész vagy kellemetlen szagok keletkezzenek.
Készenlét : Miután a program befejeződött, néhány másodperc elteltével az energiataka­rékos rendszer bekapcsol. A kijelző fényereje
lecsökken. Bármely gombot megnyomva a készülék kilép az energiatakarékos állapot­ból.
Page 37
Hasznos javaslatok és tanácsok
A mosnivaló szétválogatása
Kövesse az egyes ruhaneműn található mo­sási útmutatást és a gyártó cég mosási út­mutatásait. A következők szerint különítse el a ruhaneműket: fehér, színes, műszálas, ké­nyes és gyapjúruhák.
Teendők a ruhaneműk behelyezése előtt
Ne mossa együtt a fehér és a színes ruhákat; a fehér ruhák a mosás során elveszíthetik "fehérségüket". A színes új ruhák az első mosásnál enged­hetik a színüket, ezért célszerű az első alka­lommal elkülönítve mosni őket. Gombolja be a párnahuzatokat, húzza össze a cipzárakat, kapcsolja be a kapcsokat. Az öveket és a hosszú szalagokat kösse össze. Mosás előtt távolítsa el a makacs foltokat. A különösen piszkos helyeket esetleg vala­milyen speciális mosószerrel dörzsölje át. A függönyöket különös óvatossággal kezelje. Vegye le róluk a kapcsokat, vagy zsákban, hálóban mossa őket.
Foltok eltávolítása
Előfordulhat, hogy a makacs foltokat nem le­het csak vízzel és mosószerrel eltávolítani. Célszerű a mosás előtt külön kezelésnek alá­vetni őket. Vér: a még friss foltot hideg vízzel mossa. Ha a folt már megszáradt, áztassa be a ruhát éjszakára speciális mosószert tartalmazó víz­be, majd dörzsölje át benne. Olajfesték: nedvesítse meg a foltot mosó­benzinnel, majd puha ruhára helyezve itassa fel; ismételje meg többször a műveletet. Megszáradt zsírfolt: nedvesítse meg ter­pentinnel a foltot, majd puha felületre helyez­ve ujjbegyével, egy pamutanyag segítségével itassa fel. Rozsdafolt: melegen oldott oxálsóval vagy valamilyen hideg rozsdatisztítóval kezelje. Bánjon óvatosan a régebbi keletű rozsdafol­tokkal, mert azok már megtámadták a cellu­lózszerkezetet, így az anyag könnyen kilyu­kadhat. Penészfolt: fehérítőszerrel tisztítsa, melyet alapos öblítés kövessen. Ily módon csak a fehér, illetve a klórra nem érzékeny színes ru­haneműk tisztíthatók.
2) műselymet ne tisztítson acetonnal
electrolux 37
Fű: mosószerrel kissé kenje be az anyagot,
majd kezelje hígított hipoklorittal (csak a klór­ral szemben ellenálló fehér és színes ruhane­műk esetében). Golyóstoll és ragasztó: nedvesítse meg a
2)
foltot acetonnal
, majd puha ruhára helyez­ve itassa fel; ismételje meg. Rúzs: a fentiek szerint nedvesítse meg a fol­tot acetonnal, majd kezelje alkohollal. Az esetlegesen megmaradó nyomokat hipoklo­rittal tüntesse el. Vörösbor: hagyja mosószeres vízben ázni, majd ecet- vagy citromsavval kezelje a foltot, végül öblítse ki. Az esetlegesen megmaradó nyomokat hipoklorittal tüntesse el. Tinta: a tinta összetételétől függően nedve-
2)
sítse be előbb acetonnal
, majd ecetsavval;
a fehér ruhaneműn esetlegesen visszamara­dó nyomokat hipoklorittal tisztítsa meg, majd jól öblítse át. Kátrányfolt: előbb folttisztítóval, alkohollal vagy benzinnel kezelje, majd a végén tisztí­tópasztával dörzsölje át.
Mosószerek és adalékanyagok
A mosás minősége a mosószer kiválasztá­sától és helyes adagolásától függ. A helyes adagolás a pazarlás elkerülését és a környe­zet védelmét jelenti. Annak ellenére, hogy a mosószerek biodeg­radábilisak, olyan elemeket is tartalmaznak, amelyek károsítják a természet kényes öko­lógiai egyensúlyát. A mosószer kiválasztása függ az anyag faj­tájától (kényes, gyapjú, pamut stb.), színétől, a mosás hőfokától és a szennyezettség mér­tékétől. Ehhez a mosógéphez valamennyi forgalom­ban lévő mosószer felhasználható:
• mosópor valamennyi anyagtípushoz
• mosópor finomtextil (max. 60°C-os) és
gyapjú mosáshoz
• folyékony mosószerek valamennyi anyag-
fajtához, elsősorban az alacsony hőfokú (max. 60°C-os) programokhoz, illetve a csak gyapjú mosására szolgáló speciális
mosószerek. A mosószert és az esetlegesen alkalmazott adalékanyagokat a mosásprogram kezdete előtt kell a megfelelő rekeszbe önteni.
Page 38
38 electrolux
Ha folyékony mosószert használ, előmosás nélküli programot kell választania. A készülék átforgató rendszere a koncentrált mosószerek optimális felhasználását teszi le­hetővé. Az adalékanyagok mennyiségének megvá­lasztásához kövesse a gyártó útmutatásait, és semmiképpen ne lépje túl a mosószer-
adagoló rekeszben látott "MAX" jelö­lést .
A felhasznált mosószer mennyisége
A mosószer fajtája és mennyisége a szövet típusától, a mosásra váró ruha mennyiségé­től, a szennyezettség fokától és a felhasznált víz keménységétől függ. Kövesse a gyártó cég útmutatásait a mosó­szer mennyiségének megválasztásánál.
Mosási programok
Program Maximális és minimális hőmérséklet Ciklus leírása Maximális centrifugálási sebesség Maximális ruhatöltet Ruhanemű típusa
PAMUT po 95° – Hideg Főmosás – öblítések Maximális centrifugálási sebesség: 1000/1200/1400
ford./perc Max. töltet 6 kg – Féltöltet 3 kg Fehér és színes pamut esetén (közepesen szennye­zett ruhadarabok).
60° – Hideg Főmosás – öblítések Maximális centrifugálási sebesség: 900 ford./perc Max. töltet 3 kg – Féltöltet 1,5 kg Műszálas vagy kevertszálas szövetek: alsónemű, színes ruhadarabok, mérettartó ingek, blúzok.
40° – Hideg Főmosás – öblítések Maximális centrifugálási sebesség 700 ford./perc Max. töltet 3 kg – Féltöltet 1,5 kg Kényes szövetek: akril, viszkóz, poliészter.
1)
MŰSZÁL
KIMÉLŐ
A megadottnál kevesebb mosószert hasz­náljon, amikor:
• kevés ruhaneműt mos
•a ruhanemű csak kissé szennyezett
• a mosás során nagy hab képződik.
Vízkeménységi fok
A víz keménységét az ún. keménységi szint szerint osztályozzák. Erre vonatkozó infor­mációt az adott vízműtől vagy az illetékes ön­kormányzattól lehet kérni. Ha víz keménységi foka közepes vagy magas, javasoljuk, hogy töltsön be vízlágyítót, mindig a gyártó utasí­tásait követve. Amikor a keménységi fok ala­csony, állítsa be újra a mosószer mennyisé­gét.
Opciók
CENTRIFUGÁLÁS, ÖBLÍTŐSTOP, ÉJ-
SZAKAI CIKLUS,
ELŐMOSÁS, EXTRA ÖBLÍTÉS, IDŐKEZE-
CENTRIFUGÁLÁS, ÖBLÍTŐSTOP, ÉJ-
SZAKAI CIKLUS,
ELŐMOSÁS, EXTRA ÖBLÍTÉS, IDŐKEZE-
ÖBLÍTŐSTOP, ÉJ-
SZAKAI CIKLUS,
ELŐMOSÁS, EXTRA ÖBLÍTÉS, IDŐKEZE-
LÉS
LÉS
LÉS
2)
2)
2)
Mosószer-
rekesz
3)
3)
3)
Page 39
Program Maximális és minimális hőmérséklet Ciklus leírása Maximális centrifugálási sebesség Maximális ruhatöltet Ruhanemű típusa
GYAPJÚ 40° – Hideg Főmosás – öblítések Maximális centrifugálási sebesség 900/1000 ford./perc
1)
Max. töltet 2 kg Mosási program gépben mosható gyapjúhoz, valamint kézzel mosható gyapjúhoz és kézzel mosható jelzéssel ellátott kényes szövetekhez. Megjegyzés : Az egyedüli vagy nagy tömegű ruhadarabok kiegyensúlyozatlansá­got okozhatnak. Ha a készülék nem hajtja végre az utol­só centrifugálási fázist, tegyen be további darabokat, vagy ossza el újra a töltetet kézzel, majd válassza ki a centrifugálási programot.
SELYEM 30° – Hideg Főmosás – öblítések Maximális centrifugálási sebesség 700 ford./perc Max. töltet: 1 kg Kímélő mosási program, amely selyem és kevertszálas ruhadarabokhoz alkalmas.
FEHÉRNEMŰ
40° – Hideg Főmosás – öblítések Maximális centrifugálási sebesség 900/1000 ford./perc
1)
Max. töltet 1 kg Ez a program nagyon kényes ruhadarabok, például fe­hérnemű, melltartó és alsónemű számára alkalmas.
ÖBLÍTÉS Öblítés – Hosszú centrifugálás Maximális centrifugálási sebesség 1000/1200/1400
ford./perc
1)
Max. töltet 6 kg Ezzel a programmal kiöblítheti és kicentrifugálhatja a kézzel mosott pamut ruhaneműket. Az öblítés haté­konyságának növeléséhez válassza az EXTRA ÖBLÍ­TÉS opciót. Ekkor a mosógép további öblítéseket vé­gez.
SZIVATTYÚZÁS Víz leeresztése Max. töltet 6 kg Az öblítőstop és az éjszakai program esetén az utolsó öblítővíz leeresztésére szolgál.
Opciók
CENTRIFUGÁLÁS, ÖBLÍTŐSTOP, ÉJ-
SZAKAI CIKLUS
ÖBLÍTŐSTOP, ÉJ-
SZAKAI CIKLUS
CENTRIFUGÁLÁS, ÖBLÍTŐSTOP, ÉJ-
SZAKAI CIKLUS
CENTRIFUGÁLÁS, ÖBLÍTŐSTOP, ÉJ-
SZAKAI CIKLUS,
EXTRA ÖBLÍTÉS
electrolux 39
Mosószer-
rekesz
Page 40
40 electrolux
Program Maximális és minimális hőmérséklet Ciklus leírása Maximális centrifugálási sebesség Maximális ruhatöltet Ruhanemű típusa
CENTRIFUGÁLÁS Szivattyúzás és hosszú centrifugálás Maximális centrifugálási sebesség 1000/1200/1400
ford./perc
1)
Max. töltet 6 kg Külön centrifugálás kézzel mosott ruhaneműk számára és olyan programokhoz, amelyek tartalmazzák az „Öb­lítőstop” és „Éjszakai ciklus” opciót. A megfelelő gomb megnyomásával kiválaszthatja a ruhatípusnak megfe­lelő centrifugálási sebességet.
+ PAMUT TAKARÉKOS 95° -40° Főmosás – öblítések Maximális centrifugálási sebesség 1000/1200/1400
ford./perc
1)
Max. töltet 6 kg
Fehér és színtartó pamut
Ez a program enyhén vagy normál mértékben szennye­zett pamut ruhadarabokhoz választható. A mosás ala­csonyabb hőmérsékleten történik, a mosás időtartama pedig meghosszabbodik. Ez lehetővé teszi a jó mosási hatékonyság elérését energiatakarékosság mellett.
VASALÁSKÖNNYÍTŐ 60° – Hideg Főmosás – öblítések Maximális centrifugálási sebesség 900 ford./perc Max. töltet 1 kg A program kiválasztásával a gyűrődés elkerülése érde­kében a készülék kímélően mossa és centrifugálja a ru­haneműt. Ezáltal megkönnyíti a vasalást. Ezen kívül a mosógép további öblítéseket végez.
FARMER
60° – Hideg Főmosás – öblítések Maximális centrifugálási sebesség 900/1000/1200 ford./perc Max. töltet 3 kg Ez a program kifejezetten farmerruhák (pl. farmernad­rágok, -ingek és -dzsekik), valamint jersey-ből készült anyagok mosására szolgál (az extra öblítés opció auto­matikusan bekapcsol).
SPORT INTENZÍV
40° – Hideg Előmosás – főmosás – öblítések Maximális centrifugálási sebesség: 900 ford./perc Max. töltet: 2,5 kg A program erősen szennyezett sportruházat mosására szolgál. A sáros foltok eltávolítására a mosógép a fő- mosás előtt automatikusan mosószer nélküli előmosási ciklust ad a programhoz.
Opciók
Mosószer-
CENTRIFUGÁLÁS
CENTRIFUGÁLÁS, ÖBLÍTŐSTOP, ÉJ-
SZAKAI CIKLUS,
ELŐMOSÁS, EXTRA
ÖBLÍTÉS
CENTRIFUGÁLÁSI
SEBESSÉG CSÖK-
KENTÉSE, ÖBLÍTŐ-
STOP, ELŐMOSÁS ,
EXTRA ÖBLÍTÉS
CENTRIFUGÁLÁS, ÖBLÍTŐSTOP, ÉJ-
SZAKAI CIKLUS,
ELŐMOSÁS
CENTRIFUGÁLÁS, ÖBLÍTŐSTOP, ÉJ-
SZAKAI CIKLUS,
EXTRA ÖBLÍTÉS
rekesz
3)
3)
3)
Page 41
electrolux 41
Program Maximális és minimális hőmérséklet Ciklus leírása Maximális centrifugálási sebesség Maximális ruhatöltet Ruhanemű típusa
SPORT ENYHE
30° Főmosás – öblítések Maximális centrifugálási sebesség 700 ford./perc Max. töltet 2,5 kg Rövid program enyhén szennyezett kevertszálas sport­ruhákhoz.
/KI
Az éppen folyamatban lévő program törléséhez vagy a gép kikapcsolásához.
1) típustól függően
2) Ha a 10 gomb megnyomásával a Gyors vagy a Szupergyors opciót választja, javasoljuk, hogy a táblázat alapján csökkentse a maximális töltetet. A teljes töltetet is választhatja, de a tisztítási eredmény mérsékelt lesz. Ha a Frissítés vagy a Szuper frissítés opciót választja, a töltet méretének további csökkentését ajánljuk.
3) Ha folyékony mosószert használ, ELŐMOSÁS nélküli programot kell választania.
Opciók
Mosószer-
rekesz
Ápolás és tisztítás
Vigyázat Le kell választania a készüléket az elektromos hálózatról, mielőtt bármilyen tisztítási vagy karbantartási munkát végezne.
Vízkőtlenítés
A használt víz rendszerint tartalmaz vízkövet. Jó elképzelés az, ha időközönként vízlágyí­tószert használ a mosógépben. Alkalmazza ezt bármilyen ruhanemű mosása nélkül, és a vízlágyító gyártójának útmutatásai szerint. Ez segíteni fog a vízkőlerakódások kialakulásá­nak megelőzésében.
Minden mosás után
Hagyja egy ideig nyitva az ajtót. Ez segít meg­előzni a penészesedést és a kellemetlen sza­gok kialakulását a készülék belsejében. Ha a mosás után az ajtót nyitva hagyja, azzal az ajtótömítés védelmét is elősegíti.
Karbantartási mosás
Alacsony hőmérsékletű mosásokkal lehetsé­ges a dob belsejében lévő maradványlera­kódások eltávolítása. Javasoljuk, hogy rendszeresen végezzen karbantartási mosást. Karbantartási mosás futtatása:
• A dobban nem lehet semmilyen ruhane-
mű.
• Válassza ki a legmelegebb pamutmosási programot.
• Normál mennyiségű mosószert használ­jon, ami biológiai tulajdonságokkal rendel­kező por legyen.
Külső tisztítás
A készülék külső felületét csak vízzel és szap­pannal tisztítsa meg, majd törölje alaposan szárazra.
Fontos A készülékház tisztításához ne használjon alkoholt, oldószert vagy más hasonló terméket.
A mosószertartó tisztítása
A mosószertartót rendszeresen tisztítani kell. A mosópor és az adalékanyagok adagoló­fiókját rendszeresen tisztítani kell. A reteszt lefele nyomva és a fiókot kifelé húz­va vegye ki a mosószertartót.
Page 42
42 electrolux
Mossa le csap alatt, hogy eltávolítsa az eset­leges mosópor-lerakódásokat. A tisztítás megkönnyítése érdekében az ada­lékszereknek fenntartott rekesz felső része kivehető. Mossa le az összes részt vízzel.
A mosószertartó rekeszt kefével tisztítsa meg.
Mosódob
Rozsdásodások alakulhatnak ki a dobban a mosnivalóval bekerülő korrozív hatású tár­gyak vagy a vasat tartalmazó csapvíz miatt.
Fontos Ne tisztítsa a mosódobot savas vízkőmentesítő szerrel, klórtartalmú súrolószerrel vagy acélgyapottal.
1. A dobban lévő rozsdásodásokat rozsda-
mentes acél tisztítására alkalmas tisztító­szerrel távolítsa el.
2. Futtasson le egy mosási ciklust ruhane-
mű nélkül, hogy eltávolítsa a tisztítószerek esetleges maradványait. Program: Rövid pamut program maximá­lis hőmérsékleten, és töltsön be kb. 1/4 mérőpohár mosószert.
Az ajtó tömítése
Időről időre ellenőrizze az ajtó körüli tömítést, és vegyen ki minden dolgot a mélyedések­ből.
Page 43
Ürítőszivattyú
A szivattyút rendszeresen ellenőrizni kell, és különösen, ha
• a készülék nem üríti ki a vizet, és/vagy nem centrifugál;
•a készülékből furcsa zaj hallható a víz ürí- tése közben, mely a kivezető szivattyút el­záró tárgyak jelenlétének tudható be, mint biztosítótűk, érmék stb.
• probléma merül fel a vízleeresztésnél (to­vábbi részletekért lásd a “Mit tegyek, ha...” részt).
Vigyázat A szivattyúajtó kinyitása előtt kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a tápkábelt a fali csatlakozóaljzatból.
A következők szerint járjon el:
1. Húzza ki a csatlakozódugót a csatlako-
zóaljzatból.
2. Szükség esetén várja meg, amíg a víz ki-
hűl.
3. Nyissa ki a szivattyúnál lévő ajtót.
electrolux 43
6. Amikor már nem folyik belőle víz, csa-
varja le a szivattyú fedelét az óramutató járásával ellentétes irányba forgatva, és vegye ki a szűrőt. Szükség esetén hasz­náljon egy fogót. Tartson kéznél egy ron­gyot, amivel felitathatja a vizet, amely a fedél eltávolításakor távozhat a gépből. Tisztítsa meg a szűrőt folyó víz alatt, hogy eltávolítson belőle minden szöszt.
7. Távolítsa el a szivattyúházból és a sziv-
attyú lapátkerekéről az idegen tárgyakat és szöszöket.
4. Helyezzen egy edényt a szivattyú köze-
lébe, amelybe a gépből távozó víz foly­hat.
5. Húzza ki a tartalék vízelvezető csövet,
tegye az edénybe, és vegye le róla a du­gót.
8. Figyelmesen ellenőrizze, hogy a szivat-
tyú lapátkereke forog-e (szaggatottan forog). Ha nem forog, lépjen kapcsolatba a szervizközpontjával.
Page 44
44 electrolux
9. Tegye vissza a dugót a szivattyú tartalék
kivezető csövére, majd helyezze vissza a helyére a csövet.
10. Helyezze vissza a szűrőt a szivattyúba a
speciális vezetőhüvelybe. Jól csavarja vissza a szivattyú fedelét az óramutató járásával megegyező irányba forgatva.
Amikor a készülék használatban van, a kivá­lasztott programtól függően, forró víz lehet a szivattyúban. Soha ne távolítsa el a szivattyú fedelét mosási ciklus alatt, mindig várjon, amíg a készülék befejezte a ciklust, és üres. Amikor visszahe­lyezi a szivattyú fedelét, győződjön meg arról, hogy megfelelően rászorította, nem szivárog, és kisgyermekek nem tudják eltávolítani.
A vízbevezető szűrők tisztítása
Ha azt észleli, hogy a mosógép nem vesz fel vizet a mosáshoz, ellenőrizze, hogy nem zá­ródott-e el a befolyócső szűrője.
1. Zárja el a vízcsapot.
2. Csavarja le a befolyócsövet.
3. Tisztítsa meg a csőben lévő szűrőt egy kemény sörtéjű kefével.
11. Csukja be a szivattyúajtót.
Vigyázat
4. Csavarja vissza a csövet a csapra.
5. Csavarja le a csövet a gépről. Tartson a közelben egy törlőruhát, mert némi víz ki­folyhat.
6. Tisztítsa meg a szelepben lévő szűrőt egy kemény sörtéjű kefével vagy egy ruhada- rabbal.
Page 45
7. Csavarja vissza a csövet a gépre, és ügyeljen arra, hogy a csatlakozás szoros legyen.
8. Nyissa ki a vízcsapot.
Víz kiürítése szükség esetén
Ha a gép nem üríti ki a vizet, a következőket kell tenni:
1. Húzza ki a dugót a konnektorból.
2. Zárja el a vízcsapot.
3. Szükség esetén várja meg, amíg a mo­sóvíz kihűl.
4. Nyissa ki a szivattyúnál lévő ajtót.
5. Tegyen egy edényt a padlózatra, és he­lyezze bele a kivezető cső végét. Vegye le róla a dugót. A víz a gravitáció miatt belefolyik az edénybe. Amikor az edény megtelik, tegye vissza a sapkát a csőre. Ürítse ki az edényt. Addig ismételje ezt az eljárást, amíg még folyik víz a gépből.
6. Ha szükséges, a fent leírt módon tisztítsa meg a szivattyút.
electrolux 45
7. Tegye vissza a dugót, és akassza vissza
a kivezető csövet;
8. Csavarja vissza a szivattyút, és csukja be az ajtót.
Fagyveszély
Ha a gépet olyan helyen állították fel, ahol a hőmérséklet 0 °C alá süllyedhet, a követke­zők szerint járjon el:
1. Zárja el a vízcsapot, és csavarja le a be­folyócsövet a csapról;
2. Helyezze a szivattyú kivezető csövének a végét és a befolyócső végét a padlózatra elhelyezett edénybe, és vezesse ki a viz­et;
3. Csavarja vissza a befolyócsövet, és he­lyezze vissza a helyére a szivattyú kive­zető csövét, ügyelve arra, hogy lezárja az erre szolgáló dugóval.
Ezen műveletek elvégeztével a gépben ma­radt víz kifolyik, ezzel elkerülhető a jégképző- dés, és így a készülék károsodása. Amikor ismét üzembe helyezi a gépet, győ- ződjön meg arról, hogy a környezeti hőmér­séklet meghaladja a 0 °C-ot.
Fontos Minden egyes alkalommal, amikor a vizet a kivezető csövön keresztül kiüríti, ezt követően kb. 2 liter vizet a mosószertartó főmosás szerinti rekeszébe kell önteni, majd le kell futtatni a vízleeresztő programot. Ez működésbe hozza az ECO szelepegységet, amellyel elkerülheti, hogy a mosószer egy része a következő felhasználatlanul maradjon a gépben.
mosáskor
Mit tegyek, ha...
Bizonyos problémák az egyszerű karbantar­tás hiánya vagy mulasztások miatt következ­nek be, ezek szerelő kihívása nélkül is kön­nyen orvosolhatók. Kérjük, a helyi szerviz megkeresése előtt végezze el az alább fel­sorolt ellenőrzéseket. Előfordulhat, hogy a gép működése közben a 8 gomb piros jelzőfénye villogni kezd, és a következő riasztási kódok egyike megjelenik a kijelzőn, és hangjelzés hallható 20 másod­percenként, jelezve, hogy a gép nem műkö- dik:
: baj van a vízellátással.
: baj van a víz elvezetésével.
: nyitva az ajtó.
A probléma megszüntetését követően nyomja meg az 8 gombot a program újrain­dításához. Ha a probléma az összes ellenőr- zés után is fennáll, forduljon a lakhelye sze­rinti szakszervizhez.
Page 46
46 electrolux
Probléma Lehetséges ok/Megoldás
A mosógép nem indul el:
A gép nem szív be vizet:
A készülék vizet vesz fel, de rögtön ki is üríti:
Az ajtó nincs becsukva.
• Zárja be jól az ajtót. A dugó nem megfelelően van beillesztve a háló­zati aljzatba.
• Illessze a csatlakozódugót a hálózati aljzatba. Nincs feszültség a hálózati aljzatban.
•Ellenőrizze lakásának elektromos hálózatát. A fő olvadóbiztosíték kiégett.
• Cserélje ki a biztosítékot. A programválasztó nincs megfelelően beállítva, és nem nyomta meg a 8 gombot.
• Forgassa el a programválasztót, és nyomja meg a 8 gombot ismét.
Késleltetett indítás lett kiválasztva.
• Ha a ruhaneműt azonnal ki kell mosni, törölje a késleltetett indítást.
A GYERMEKZÁR be van kapcsolva.
• Kapcsolja ki az eszközt.
A vízcsap el van zárva.
• Nyissa ki a vízcsapot.
A befolyócső összenyomódott vagy megtört.
•Ellenőrizze a befolyócső csatlakozását.
Eltömődött a befolyócsőben lévő szűrő vagy a bevezető szelep szűrője.
• Tisztítsa meg a vízbevezető szűrőket (További részleteket lásd "A vízbevezető szűrők tisztítá­sa" címszó alatt).
Az ajtó nincs jól becsukva.
• Zárja be jól az ajtót.
A kifolyócső vége túl alacsonyan van.
• Olvassa el "A víz leeresztése" fejezet idevonat­kozó bekezdését.
A kifolyócső összenyomódott vagy megtört.
A gép nem ereszti le a vizet, és/vagy nem centrifugál:
•Ellenőrizze a kifolyócső csatlakozását.
Eldugult a lefolyó szűrője.
• Tisztítsa meg a leeresztő szűrőt.
Olyan opció vagy program került kiválasztásra, amely a dobban maradó vízzel fejeződik be, vagy amely kihagyja az összes centrifugálási fázist.
• Kapcsolja ki az opciót.
• Válassza az ürítési vagy a centrifugálási prog­ramot.
A ruhanemű nem egyenletesen oszlik el a dob­ban.
• Rendezze el a ruhaneműt.
Page 47
Probléma Lehetséges ok/Megoldás
Víz van a padlózaton:
A mosás eredménye nem kielégítő:
Nem nyílik ki az ajtó:
A gép vibrál vagy zajos:
electrolux 47
Túl sok mosószert vagy nem megfelelő mosó­szert használ a mosáshoz (túl sok hab keletkezik).
• Csökkentse a mosószer mennyiségét, vagy használjon másikat.
Ellenőrizze, hogy nem szivárog-e a befolyócső valamelyik illesztéke. Nem mindig lehet könnyen meglátni, hogy folyik-e a víz a csövön; ellenőrizze, hogy nedves-e a cső.
•Ellenőrizze a befolyócső csatlakozását.
Megsérült a kifolyócső.
• Cserélje ki egy újjal.
A szűrőre a tisztítás után nem tették vissza a sap­kát, vagy a szűrőt nem megfelelően csavarták be.
• Tegye vissza a sapkát a szűrőre, vagy csavarja teljesen be a szűrőt.
Túl kevés vagy nem megfelelő mosószert hasz­nált.
• Növelje a mosószer mennyiségét, vagy hasz­náljon másikat.
Mosás előtt nem kezelte a makacs foltokat.
• Használjon a kereskedelemben kapható ter­mékeket a makacs foltok kezeléséhez.
Nem a megfelelő hőfokot állította be.
•Ellenőrizze, hogy a megfelelő hőmérsékletet választotta-e.
Túl nagy mennyiségű ruhát tett a gépbe.
• Helyezzen kevesebb ruhaneműt a dobba.
A program még mindig fut.
• Várja meg a mosási ciklus végét.
Az ajtózár még nem oldott ki.
• Várjon, amíg a 9 jelzőfény ki nem alszik.
Víz van a dobban.
• Válassza az ürítés vagy a centrifugálás progra­mot a víz kiürítéséhez.
A szállításhoz használt csavarokat vagy csoma­golást nem távolította el.
•Ellenőrizze, hogy a készülék üzembe helyezése megfelelő-e.
Nem állította be egyenlő magasságra a lábakat
•Ellenőrizze, hogy a készülék szintezése meg- felelő-e.
A ruhanemű nem egyenletesen oszlik el a dob­ban.
• Rendezze el a ruhaneműt.
Lehet, hogy túl kis mennyiségű ruhanemű van a dobban.
• Helyezzen be több ruhaneműt.
Page 48
48 electrolux
Probléma Lehetséges ok/Megoldás
Későn indul a centrifugálás, illetve a gép egy­általán nem centrifugál:
A gép szokatlan zajt bocsát ki:
Nem látható víz a dobban:
Ha nem sikerül kijavítania vagy meghatároz­nia a problémát, forduljon szakszervizhez. A telefonálás előtt jegyezze fel a gép típusát, gyári számát és a vásárlás időpontját, mert ezeket a szakszerviz kérni fogja Öntől.
Az elektronikus kiegyensúlyozó rendszer meg­szakította a centrifugálást, mert a ruhanemű egyenetlenül oszlott el a dobban. A ruhanemű a dob ellenkező irányba forgásával kerül egyenletes elosztásra. Lehet, hogy a dob többszöri ilyen irányú forgására van szükség ahhoz, hogy az egyensúly visszaálljon, és rendes centrifugálás in­duljon be. Ha néhány perc elteltével sem oszlik el megfelelően a ruhanemű, akkor a gép nem végzi el a centrifugálást.
• Rendezze el a ruhaneműt.
A gépbe szerelt motor más hagyományos mo­tortípusokhoz képest szokatlan zajt ad ki. Ez az új típusú motor lágyabb indítást biztosít, a ruha­neműt pedig egyenletesebben osztja el centrifu­gálás közben a dobban, ugyanakkor pedig foko­zott stabilitást kölcsönöz a gépnek.
A modern technológián alapuló mosógépek rendkívül hatékonyan üzemelnek, nagyon kevés vizet használnak fel, ami nem befolyásolja a telje­sítményüket.
...
o. ... ...
Ser. N
. ... ..
..
. ... ...
Mod. ..
Prod. No.
Mod. ... ... ...
Prod. No. ... ... ...
Ser. No. ... ... ...
Műszaki adatok
Méret Szélesség
Magasság Mélység
Elektromos csatlakoztatás Az elektromos csatlakoztatásra vonatkozó információk a készülék
ajtajának belső szélén lévő adattáblán találhatók.
Hálózati víznyomás Minimum
Maximum
Maximális töltet Pamut 6 kg
60cm 85cm 63cm
0,05 MPa 0,8 MPa
Page 49
electrolux 49
Centrifugálási sebesség Maximum 1000 fordulat/perc (EWF
106410W ) 1200 fordulat/perc (EWF 126410W) 1400 fordulat/perc (EWF 146410W)
Műszaki adatok
Márkajelzés Electrolux Forgalmazó neve
Modellnév EWF 106410 W EWF 126410 W EWF 146410 W
Mértékegység Értékek
Energiaosztály (tartomány: A –
Energiafogyasztás kWh-ban, normál, 60°C-os pamut prog­ram használatával
Mosási hatékonyság (tartomány: A –
Centrifugálási haté­konyság
Maradék nedvesség normál 60°C-os pamut programnál
Maximális centrifugá­lási sebesség 60 C-os pamut programnál
Mosási töltet normál, 60°C-os pamut prog­ram esetében
Vízfogyasztás normál, 60°C-os pamut prog­ram esetében
Programidő normál, 60°C-os pamut prog­ram esetében
Electrolux Lehel Kft 1142 Budapest Erzsébet kir.-né útja 87.
G , ahol A – leg­hatékonyabb és G – legkevésbé hatékony)
(a tényleges energiafogyasz­tás a készülék használati mód­jától függ)
G , ahol A – leg­hatékonyabb G – legkevésbé haté­kony)
(tartomány: AG , ahol A – leg­hatékonyabb, G – legkevésbé ha­tékony)
%
ford./perc
kg
liter
perc
A
1.02
A A A
C B B
60 53 53
1000 1200 1400
6
46
150
Page 50
50 electrolux
200 mosás átlagos éves energiafogyasz­tása normál, 60° C hő- mérsékletű pamut program esetében
200 mosás átlagos éves vízfogyasztása normál 60° C hőmér- sékletű pamut prog­ram esetében
Mosóprogram zaj­szintje normál, 60°C­os pamut program esetében
Centrifuga zajszintje normál, 60°C-os pa­mut program esetében
kW
(becsült éves víz-
fogyasztás 4 ta-
gú család ese-
tén) liter
(becsült éves víz-
fogyasztás 4 ta-
gú család ese-
tén)
dB/A 54 54 54
dB/A 76 76 76
204
9200
Fogyasztási értékek
Program Energiafogyasztás
Fehér pamut 95° 2 61 Pamut 60° 1.3 58
Pamut Takarékos 60° Pamut 40° 0.7 58 Műszál 40° 0.5 50 Kímélő 40° 0.55 60 Gyapjú 30° 0.25 53
1) A "Pamut Takarékos" 60 °C-on 6 kg töltettel az energiatakarékossági címkén szereplő adatok referenciaprogramja az EGK 92/75 sz. szabványának megfelelően.
1)
(kWh)
1.02 46
A táblázatban látható energiafogyasztási adatok csupán tájékoztató jellegűek, azok a mosásra váró ruha mennyiségé-
Vízfogyasztás (liter) Program időtartama
(perc)
A programok időtar- tamára vonatkozóan,
kérjük, nézze meg a kezelőpanel kijelző-
jét.
től, típusától, a víz alaphőmérsékletétől és a környezeti hőmérséklettől függően változhatnak.
Üzembe helyezés
Kicsomagolás
Használat előtt távolítsa el a szállításhoz használt csavarokat és a csomagolóanya­got. Javasoljuk, hogy minden szállításhoz hasz­nált eszközt őrizzen meg esetleges későbbi szállítások idejére.
1. Miután eltávolított minden csomagolást,
óvatosan fektesse a gépet a hátlapjára, és távolítsa el a mosógép alján található polisztirolblokkot.
Page 51
electrolux 51
2. Vegye ki a hálózati tápkábelt, a befolyó-
csövet és a kifolyócsövet a készülék hát­lapján lévő csőtartókból.
3. Csavarozza ki a három csavart.
4. Csúsztassa ki az ott található műanyag
távtartókat.
5. Nyissa ki a kerek ajtót, és távolítsa el a polisztirolelemet, amely az ajtó tömítésé­re van ragasztva.
Page 52
52 electrolux
6. Dugaszolja be a kisebb felső lyukat és a két nagyot a megfelelő műanyag duga­szokkal, amelyek a kezelési kézikönyvet tartalmazó zacskóban vannak.
tos vízszintbe állítás megelőzi a vibrációt, a zajt és a készülék elmozdulását az üzemelés alatt.
Figyelem Ne helyezzen a gép alá kartont, fát vagy hasonló anyagot a padlózat esetleges szinteltérésének a kiegyenlítésére.
Vízellátás
Vigyázat A készüléket a hidegvíz­vezetékhez kell csatlakoztatni.
1. Csatlakoztassa a készülékhez mellékelt befolyócsövet egy 3/4"-os csavarmene­tes csaphoz. Mindig a készülékhez mel­lékelt csövet használja.
Elhelyezés
A gépet egy kemény, egyenletes padlófelüle­ten kell elhelyezni. Győződjön meg arról, hogy a gép körül a levegő áramlását ne aka­dályozza szőnyeg, padlószőnyeg stb. A gép­nek nem szabad a konyha falához vagy bú­toraihoz érni. Vízszintezze be a mosógépet a lábak emelésével vagy lesüllyesztésével. Le­hetséges, hogy nehéz a lábak beállítása, mi­vel önzáró anyát tartalmaznak, de a gépnek vízszintesen és stabilan KELL állnia. Ha szükséges, használjon vízszintezőt a beállí­tás ellenőrzéséhez. Bármilyen szükséges módosítás csőkulccsal elvégezhető. A pon-
Fontos Ne használja a korábbi mosógépről származó befolyócsövet a vízvezetékhez való csatlakozásra.
2. A befolyócső másik vége, amely a gép­hez csatlakozik, elforgatható a képen lát­ható módon.
Page 53
electrolux 53
Ne helyezze el a befolyócsövet lefelé. A vízcsap helyzetétől függően a csövet balra vagy jobbra szögben vezesse el.
3. A szorítógyűrű meglazításával állítsa be
helyesen a csövet. Miután beállította a befolyócsövet, ügyeljen arra, hogy meg­szorítsa ismét a szorítógyűrűt a szivárgá­sok megelőzése érdekében.
A befolyócsövet nem szabad meghosszab­bítani. Ha a cső túl rövid lenne, és nem óhajtja a csapot áthelyezni, egy másik, erre a célra szolgáló hosszabb, komplett csövet kell ven­ni.
Fontos Ha új vagy hosszabb ideig nem használt csővezetékre kell csatlakoznia, ajánlatos egy bizonyos mennyiségű vizet átereszteni rajta, mielőtt a befolyócsövet rákötné. Ily módon a csövekben lévő esetleges lerakódások eltávolíthatók.
Vízkivezetés
A kifolyócsövet három különböző módon le­het elhelyezni.
A mosdókagyló szélére helyezve a géphez mellékelt műanyag könyökcső se­gítségével. Ez esetben fontos, hogy a cső meghajlított része vízleeresztés közben ne csússzon le a peremről. Ennek érdekében a csaphoz vagy a falhoz rögzítheti azt (pél­dául egy darab spárgával).
A mosdókagyló kivezetésének egyik leágazásához csatlakoztatva. Ennek a
leágazásnak a szagelzáró fölött kell elhe­lyezkednie oly módon, hogy a cső könyök része legalább 60 cm-re legyen a talajtól.
Vízlefolyó hálózatra , ahol a bekötésnek
legalább 60 és legfeljebb 90 cm magasan kell elhelyezkednie. A kifolyócső végének mindig levegőznie kell, azaz a lefolyócső belső átmérőjének meg kell haladnia a ki­folyócső külső átmérőjét. A kifolyócsövön nem lehetnek törések.
A kifolyócső hossza nem haladhatja meg a maximális 4 métert. További kifolyócsövet és illesztőelemet a helyi szervizben szerezhet be.
Page 54
54 electrolux
Elektromos csatlakoztatás
Az elektromos csatlakoztatásra vonatkozó információk a készülék ajtajának belső szélén lévő adattáblán találhatók. Ellenőrizze, hogy lakóhelyének hálózata al­kalmas-e a szükséges maximális terhelés el­viselésére, figyelembe véve a többi haszná­latban lévő készüléket is.
A gépet földelt aljzathoz csatlakoztassa!
A gyártó semminemű felelősséget nem vállal a fenti biztonsági
Környezetvédelmi tudnivalók
A terméken vagy a csomagoláson található
szimbólum azt jelzi, hogy a termék nem
kezelhető háztartási hulladékként. Ehelyett a terméket el kell szállítani az elektromos és elektronikai készülékek újrahasznosítására szakosodott megfelelő begyűjtő helyre. Azzal, hogy gondoskodik ezen termék helyes hulladékba helyezéséről, segít megelőzni azokat, a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt potenciális kedvezőtlen következményeket, amelyeket ellenkező esetben a termék nem megfelelő hulladékkezelése okozhatna. Ha részletesebb tájékoztatásra van szüksége a termék újrahasznosítására vonatkozóan, kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi önkormányzattal, a háztartási hulladékok kezelését végző szolgálattal vagy azzal a bolttal, ahol a terméket vásárolta.
Csomagolóanyagok
jelzéssel ellátott anyagok újrahasznosít-
A hatók. >PE<=polietilén
szabályok be nem tartásából adódó károk, illetve sérülések esetén.
Az elektromos kábel a gép üzembe helyezése után legyen könnyen hozzáférhető.
Amennyiben a tápvezetéket ki kell cserélni, azt egy szakszerviznek kell elvégeznie.
>PS<=polisztirol >PP<=polipropilén Annak érdekében, hogy újrahasznosításra kerüljenek, a megfelelő helyre (vagy tartá­lyokba) kell őket elhelyezni.
Környezetvédelmi tanácsok
Ha takarékoskodni szeretne a vízzel, ener­giával, és hozzá szeretne járulni a környezet védelméhez, az alábbi ötleteket ajánljuk a fi­gyelmébe:
• A normál szennyezettségű ruhaneműt elő-
mosás nélkül is kimoshatja, mert így mo­sószert, vizet és időt takarít meg (és egy­ben védi a környezetet!).
• A gép gazdaságosabban üzemel, ha telje-
sen meg van töltve.
•Megfelelő előkezeléssel a foltok és a kor-
látozott mértékű szennyezettség eltüntet­hetők; a ruhanemű ekkor alacsonyabb hő- fokon is kimosható.
• A mosószert a víz keménységi foka, a
szennyezettség mértéke és a mosni kívánt ruhanemű mennyisége szerint adagolja.
Page 55
Electrolux. Thinking of you.
şüncelerinizi www.electrolux.com.tr adresinden bizimle
daha fazla paylaşın
İçindekiler
Güvenlik bilgileri 55 Ürün tanımı 57 Kontrol Paneli 58 İlk kullanım 61 Kişiselleştirme 61 Günlük kullanım 61 Yararlı ipuçları ve bilgiler 64 Yıkama programları 66
Önceden haber verilmeksizin değişiklik yapma hakkı saklıdır.
Güvenlik bilgileri
Önemli Dikkatle okuyun ve ileride kullanım için saklayın.
•Cihazınızın güvenliği sektör standartlarına ve cihaz güvenliğine ilişkin yasal gereklilik­lere uygundur. Bununla birlikte, imalatçı olarak size aşağıdaki güvenlik uyarılarını vermeyi bir görev kabul ederiz.
İleride kullanmak üzere bu kullanma kıla­vuzunu cihazla birlikte muhafaza etmeniz çok önemlidir. Eğer bu cihazı başka birisine satar veya verirseniz ya da evinizden taşınır ve cihazınızı eski evinizde bırakırsanız, yeni kullanıcının cihazın fonksiyonlarını ve ilgili uyarıları öğrenebilmesi için kullanma kıla­vuzunun cihazla birlikte verildiğinden emin olun.
•Cihazı monte etmeden ve kullanmadan önce bunları dikkatle OKUMALISINIZ.
•Cihazı ilk kez çalıştırmadan önce, nakliye sırasında cihazda herhangi bir hasar olu­şup oluşmadığını gözden geçirin. Hasarlı bir cihazın asla elektrik fişini takmayın. Eğer hasarlı parçalar varsa, satıcınızla temasa geçin.
•Eğer cihaz, sıcaklığın sıfırın altına düştüğü kış aylarında teslim edildiyse İlk kez kullan­madan önce 24 saat boyunca oda sıcak- lığında saklayın.
Genel güvenlik
• Bu ürünün özelliklerini herhangi bir şekilde değiştirmek veya ürünü farklılaştırmaya ça-
mak tehlikelidir.
lış
electrolux 55
Bakım ve temizlik 68 Servisi aramadan önce 72 Teknik veriler 75 Tüketim değerleri 76 Montaj 76 Elektrik Bağlantısı 80 Çevreyle ilgili bilgiler 80
•Yüksek sıcaklıktaki yıkama programları es- nasında, kapak camı ısınabilir. Dokunma­yın!
• Küçük ev hayvanlarının tamburun içine gir­memesine dikkat edin. Bunu önlemek için, lütfen kullanmadan önce tamburun içini kontrol edin.
•Jeton, toplu iğneler, çiviler, vidalar, taşlar gibi nesneler veya diğer sert ve keskin ci­simler çok büyük bir hasara neden olabilir, dolayısıyla bunlar makineye konulmamalı- dır.
• Sadece önerilen miktarda çamaşır yumu­şatıcı ve deterjan kullanın. Aşırı miktarda kullanım, çamaşırlarınıza zarar verebilir. Kullanılacak miktarlarla ilgili üreticinin öne­rilerini dikkate alın.
•Çoraplar, bağcıklar, yıkanabilir kemerler gi- bi küçük parçaları, makine teknesi ile dahili tamburun arasına sıkışabileceklerinden, bir yıkama torbasına veya yastık kılıfının içine koyun.
•Çamaşır makinenizi sert cisimler içeren maddeleri, kenarı dikili olmayan malzeme­leri veya yırtık malzemeleri yıkamak için kul­lanmayın.
• Kullandıktan, temizledikten ve bakımını yaptıktan sonra daima cihazın fişini prizden çekin ve su musluğunu kapatın.
• Makineyi hiçbir zaman kendi başınıza tamir etmeye çalışmayın. Deneyimsiz kişilerce yapılacak tamir işlemleri yaralanmalara ve­ya ciddi arızalara neden olabilir. Onarım iş- lemleri için servis merkezinizle irtibata ge-
Page 56
56 electrolux
çin. Daima orijinal yedek parça kullanılma- sını talep edin.
Montaj
• Bu cihaz ağırdır. Taşırken dikkatli olunma-
lıdır.
•Cihazı ambalajından çıkartırken, hasarlı
olup olmadığını kontrol edin. Eğer şüphe- niz varsa, cihazı kullanmayın ve servis mer­kezini arayın.
• Tüm ambalaj ve nakliye cıvataları kullan­madan önce çıkartılmalıdır. Buna uyulma­ması halinde cihazınız ve diğer eşyalarınız ciddi hasar görebilir. Kullanma kılavuzun- daki ilgili bölüme bakın.
•Cihazın montajı bittikten sonra, su giriş hortumunun ve tahliye hortumunun cihazın altında kalmadığ
ından ve cihaz üst tablası-
nın elektrik kablosunu duvara sıkıştırma­dığından emin olun.
•Eğer makine halı kaplı bir zemine konulu- yorsa, havanın cihazın altında rahatça do­laşabilmesi için lütfen ayaklarını ayarlayın.
• Montajdan sonra hortumlarda ve bağlantı- larda bir su kaçağı olmadığından daima emin olun.
•Eğer cihaz buzlanmanın olduğu bir yere monte ediliyorsa lütfen "donma tehlikeleri" bölümünü okuyun.
• Bu cihazın montajı için gerekli herhangi bir su bağlantısı, kalifiye bir su tesisatçısı veya uzman bir kişi tarafından yapılmalıdır.
• Bu cihazın montajı için gerekli herhangi bir elektrik bağlant
ısı, kalifiye bir elektrik tek-
nisyeni veya uzman bir kişi tarafından ya­pılmalıdır.
Kullanım
• Bu cihaz, sadece ev içi kullanım için tasar­lanmıştır. Tasarlandığı amaçlardan başka bir amaç için kullanılmamalıdır.
• Sadece makinede yıkanabilir tipte çama­şırları yıkayın. Her giysinin etiketindeki bil- gileri dikkate alın.
• Makineye aşırı miktarda çamaşır doldur­mayın. Yıkama Programları Tablosu'na ba­kın.
•Çamaşırları yıkamadan önce ceplerinin boş olduğundan ve düğmeler ve fermuar­ların kapatılmış olduğundan emin olun.
ıpranmış veya yırtılmış çamaşırları yıka-
Y maktan kaçının ve boya, mürekkep, pas ve çim lekesi gibi lekeleri yıkamadan önce
özel işlemden geçirin. İçi telli sütyenler ma­kinede YIKANMAMALIDIR.
• Uçucu petrol ürünlerine temas etmiş giysi­ler makinede yıkanmamalıdır. Eğer uçucu temizlik deterjanları kullanılıyorsa, giysileri makineye koymadan önce bu sıvıların giy­siden tamamen çıkarıldığından emin olun­malıdır.
•Fişi prizden çekmek için asla elektrik kab- losundan çekmeyin; daima fişin kendisini tutarak çekin.
•Eğer elektrik kablosu, kontrol paneli hasar- lıysa veya makine üst levhası veya alt ta­banı çamaşır makinesinin iç motor kısım­larına eri
şilebilecek kadar hasarlıysa, ça-
maşır makinesini asla kullanmayın.
Çocuk güvenliği
• Bu cihaz, cihazın doğru kullanımını sağla- yacak sorumlu bir kişinin denetimi veya bil­gilendirmesi olmaksızın fiziksel, algısal veya zihinsel yetenekleri düşük ya da bilgi ve de­neyim eksikliği olan kişilerce (çocuklar da dahil) kullanılmak üzere tasarlanmamıştır.
•Çocukların, cihazla oynamadıklarından emin olacak şekilde gözetim altında tutul­ması gerekir.
• Ambalaj malzemeleri (örneğin; plastik film, polistiren köpük) çocuklar için tehlikeli ola­bilir - boğulma tehlikesi! Bunları çocukların ulaşamayacağı yerlere koyun.
•Tüm deterjanları çocukların ulaşamaya- cağı, güvenli bir yere koyun.
•Çocukların veya evcil hayvanların tambu- run içine girmemesine dikkat edin. Çocuk-
n ve evcil hayvanların makinenin içinde
ları kalmalarını önlemek için makinede özel bir fonksiyon / aygıt bulunmaktadır. Bu aygıtı aktive etmek için, kapağın içindeki düğme- yi yarık kısmı yatay pozisyona gelinceye kadar saat yönünde döndürün (basma­dan). Gerekirse bir bozuk para kullanın.
Page 57
electrolux 57
Bu aygıtı devre dışı bırakmak ve kapağın kapanmasını sağlamak için, yarık kısım di­key pozisyona gelinceye kadar düğmeyi saatin tersi yönde döndürün.
Ürün tanımı
Yeni cihazınız, az su, enerji ve deterjan tüketimiyle daha etkin bir sonuç için tüm modern gereksinimleri karşılamaktadır. Yeni yıkama sistemi, deterjanın tam olarak kullanılmasını sağlar ve su tüketimini azaltarak enerjiden tasarruf sağlar.
1 2
1 Deterjan çekmecesi 2 Kontrol paneli 3 Kapak açma kolu
3
4
5
6
4 Bilgi etiketi 5 Tahliye pompası 6 Ayarlanabilir ayaklar
Page 58
58 electrolux
Deterjan çekmecesi
Ön yıkama veya ıslatma aşamasında kul-
lanılan deterjan ya da leke çıkarma aşama­sında (varsa) kullanılan leke çıkarıcı bölmesi. Ön yıkama ve ıslatma deterjanı, yıkama prog­ramı başlamadan önce konulur. Leke çıkarı- cı, leke çıkarma aşamasında konulur.
Ana yıkama için kullanılan toz veya sıvı
deterjan bölmesi. Eğer sıvı deterjan kullanı- yorsanız, bunu program başlamadan he- men önce koyun.
Sıvı katkı maddeleri (yumuşatıcı, kola) böl-
mesi. Kullanılacak miktarlarla ilgili üreticinin tavsi­yelerine uyun ve deterjan çekmecesindeki «MAX» işaretini geçmeyin. Herhangi bir ça- maşır yumuşatıcı veya kola maddesi, yıkama programı başlatılmadan önce bölmeye kon­malıdır.
Program tablosu
Cihazla birlikte farklı dillerde çeşitli program tabloları da verilmiştir. Bir tanesi deterjan çek­mecesinin ön tarafındadır ve diğerleri de kul-
Kontrol Paneli
lanma kılavuzuna iliştirilmiştir. Çekmecedeki tablo kolayca değiştirilebilir; çekmecedeki tabloyu sağa doğru çekerek çıkartınız ve is­temiş olduğunuz dildeki tabloyu yerleştiriniz.
Aşağıda kontrol panelinin bir resmi verilmiştir. Resimde, program seçme düğmesinin yanı sıra tuşlar, pilot ışık ve gösterge de gösterilmektedir. Bunlar, müteakip sayfalarda ilgili rakam karşılıkları ile belirtilmektedir.
1 2 4 6 7
1
Program seçme düğmesi
2
SICAKLIK tuşu
3 DEVİR DÜŞÜRME tuşu 4 ÖN YIKAMA tuşu 5
EKSTRA DURULAMA tuşu
3 5
6
GECİKMELİ BAŞLATMA tuşu
7
Gösterge
8 BAŞLAT / BEKLET tuşu 9 KAPAK KİLİTLİ pilot ışığı
10
ZAMAN KONTROLÜ tuşları
9
8
10
Page 59
Semboller tablosu
= Pamuklular = Spor Hafif
= Sentetikler = Özel programlar = Hassas çamaşırlar = Sıcaklık = Yünlüler = Soğuk yıkama = İpekliler = Gece programı = İç çamaşırları = Suda bekletme = Boşaltma = Ön yıkama
= Durulama = Ekstra Durulama = Sıkma = Gecikmeli Başlatma = Ekonomi = Başlat/Beklet
= Kolay Ütüleme = Kapak kilitli = Kot Çamaşırlar = Zaman Kontrolü (Time Manager) = Spor Yoğun = Çocuk kilidi
electrolux 59
Program seçme düğmesi
Makineyi açıp/kapatmanızı ve/veya bir prog­ram seçmenizi sağlar.
Sıcaklık
Bu tuş, yıkama sıcaklığını artırmanızı veya azaltmanızı sağlar.
Devir düşürme
Bu tuşa basarak, seçilen programın maksi­mum sıkma hızınışürebilir veya kullanılabilir seçeneği/seçenekleri seçebilirsiniz.
Suda bekletme
Bu fonksiyonu seçtiğinizde, çamaşırların kı- rışmasını önlemek için son durulama suyu boşaltılmaz. Kapağı açmadan önce suyu bo­şaltmak gerekecektir. Suyu boşaltmak için, lütfen "Programı
n sonunda" bölümünü oku-
yunuz.
Gece programı
Bu fonksiyonu seçtiğinizde, çamaşırların kı- rışmaması için makine son durulama suyunu boşaltmaz ve tüm sıkma aşamaları atlanır. Bu yıkama devri çok sessizdir ve gece ya da elektriğin daha ucuz olduğu diğer saatlerde seçilebilir. Bazı programlarda, durulamalar daha fazla su ile yapılacaktır. Kapağı açma­dan önce suyu boşaltmak gerekecektir. Suyu
boşaltmak için, lütfen "Programın sonunda" bölümünü okuyunuz.
Ön yıkama
Bu seçenek ile makine, ana yıkama öncesin­de bir ön yıkama devri gerçekleştirir. Yıkama süresi artırılacaktır. Bu seçenek, ağır kirli ça­maşırlar için önerilir.
Ekstra durulama
Bu cihaz, enerji tasarrufu sağlayacak şekilde tasarlanmıştır. Çamaş
ırların ekstra su kullanı-
larak durulanması gerekiyorsa (ekstra duru­lama), bu seçeneği seçin. Makine bazı ek du- rulama işlemleri uygular. Bu seçenek, deter­janlara karşı alerjisi olan kişiler için ve suyun çok yumuşak olduğu bölgeler için önerilir.
Gecikmeli başlatma
Yıkama programı, 30 dak. - 60 dak. - 90 dak. ve 2 saat ve daha sonra 20 saate kadar 1'er saatlik artışlar halinde bu tuş kullanılarak er­telenebilir.
Başlat/Beklet
Bu tuş, seçilen programı başlatır veya durdu­rur.
Zaman kontrolü (Time Manager)
Bu tuşlar, cihazın otomatik olarak önerdiği program süresini değiştirmenizi sağlar
Page 60
60 electrolux
Kapak kilitli pilot ışığı
Program çalışmaya başladığında pilot ışığı 9 yanar ve kapağın açılabileceği zamanı belirtir:
•Işık yanıyorsa: Kapak açılamaz. Makine ça- lışıyordur veya tamburda su varken dur­muştur.
Gösterge
7.4 7.5 7.1
Gösterge, aşağıdaki bilgileri görüntüler:
7.1:
Seçilen programın süresi Bir program seçildikten sonra, süresi saat ve dakika cinsinden gösterilir (örneğin
2.05 ). Bu süre, her bir çamaşır tipi için önerilen maksimum yük esasına göre oto­matik olarak hesaplanır. Program başlatıl- dıktan sonra, geriye kalan süre her dakika güncellenir.
Gecikmeli başlatma
İlgili tuş ile seçilen gecikme ayarı birkaç sa- niyeliğine göstergede görüntülenir, daha sonra seçilen programın süresi tekrar gö­rüntülenir.
Alarm kodları İşletim problemleri olması halinde, bazı alarm kodları görüntülenebilir, örneğin E20 («Servis çağırmadan önce» bölümüne bakın).
Yanlış seçenek seçimi Eğer ayarlanan yıkama programıyla uyum­lu olmayan bir seçenek seçilirse, Err mesajı ekranın altında birkaç saniye süreyle gö­rüntülenir ve 8 tuşunun entegre kırmı
zı ışığı
yanıp sönmeye başlar.
Program sonu
•Işık sönmüşse: Kapak açılabilir. Program tamamlanmıştır veya su boşaltılmıştır.
•Işık yanıp sönüyorsa: Kapak açılıyor.
7.27.3
Program sona erdiğinde yanıp sönen üç sıfır gösterilir; pilot ışığı 9 ve 8 tuşunun pilot ışığı söner ve kapak açılabilir.
7.2: Yıkama programı aşama simgeleri
Yıkama
Durulamalar
Boşaltma
Sıkma
Yıkama programını seçtiğinizde, yıkama programını oluşturan çeşitli aşamalara karşı- lık gelen aşama simgeleri gösterge ekranının alt kısmında gösterilir. Makinede bulunan 8 tuşuna bastığınızda, sadece çalışan aşama­nın simgesi yanık kalır.
7.3: Isıtma aşaması
Yıkama aşaması süresince gösterge ekranın­da, makinenin tamburdaki suyu ısıtma aşa- masına geçtiğini belirten bir sıcaklık simgesi görüntülenir.
7.4: Kirlilik derecesi simgeleri
Yoğun
Normal
Günlük
Hafif
Hızlı
Süper Hızlı
Page 61
electrolux 61
Havalandırma
Hızlı Havalandırma Bir program seçerken gösterge ekranında makine tarafından otomatik olarak öngörülen
İlk kullanım
• Elektrik ve su bağlantılarının montaj ta­limatlarına uygun yapıldığından emin olun.
• Tamburdaki polistiren bloğu ve diğer malzemeleri çıkartın.
EKO valfını çalıştırmak amacıyla
deterjan çekmecesinin ana yıkama
Kişiselleştirme
Sesli ikaz sinyalleri
Makinede, aşağıdaki durumlarda uyarıda bu­lunan bir sesli ikaz cihazı bulunmaktadır:
• Programın sonunda.
•Eğer bir arıza varsa. 4 ve 5 tuşlarına aynı anda yaklaşık 6 saniye basılı tutarsanız, sesli ikaz fonksiyonu (işletim sorunları olması durumları haricinde) devre dışı kalır. Bu 2 tuşa tekrar basıldığında, sesli ikaz fonksiyonu tekrar aktive edilir.
Çocuk güvenliği kilidi
Bu aygıt, çocukların yaralanabileceği veya ci­haza zarar verebileceği endişesi taşımadan
kirlilik derecesini belirten bir simge görüntü­lenir.
7.5: Çocuk güvenliği kilidi Kilidi» paragrafı).
bölmesine ECO 2 lit re su koyu n. Da ha sonra, tambur ve kazandaki olası üre­tim kalıntılarını çıkarmak için makineye çamaşır koymadan bir pamuklu yıka­ma programı başlatınız. Ana yıkama bölmesine 1/2 ölçek deterjan koyunuz ve makineyi çalıştırınız.
cihazınızı gönül rahatlığı ile denetimsiz bıra­kabilmenizi sağ makinesi çalışmadığı zaman bile aktif durum­da kalır. Bu seçeneği ayarlamanızın iki yolu vardır:
1.
8 tuşuna basmadan önce: Makinenin ça- lıştırılması mümkün olmayacaktır.
2. 8 tuşuna bastıktan sonra: Başka bir prog­ramın veya seçeneğin seçilmesi mümkün olmayacaktır.
Bu seçeneği aktive etmek veya devre dışı bı- rakmak için 5 ve 6 tuşlarına aynı anda 6 sa-
niye kadar basıp, veya kayboluncaya kadar basılı tutunuz.
lar. Bu fonksiyon, çamaşır
simgesi görününceye
(bkz. «Çocuk
Günlük kullanım
Çamaşırların yerleştirilmesi
Kapağın kolunu dikkatlice dışa doğru çeke­rek kapağıınız. Çamaşırları yerleştirmeden önce, mümkün olduğunca silkeleyiniz ve tambura teker teker koyunuz. Kapağı kapa­tınız.
Deterjanın ve çamaşır yumuşatıcının öl­çülmesi
Page 62
62 electrolux
Deterjan çekmecesini durana kadar dışarı çe­kiniz. Gerekli olan deterjan miktarını ölçünüz
ve ana yıkama bölmesine
bölmesine veya
seçili programa/seçeneğe uygun bölmeye koyunuz (daha fazla bilgi için "Deterjan çek­mecesi" bölümüne bakınız).
Eğer gerekirse, çamaşır yumuşatıcıyı ile işaretli bölmeye koyunuz (kullanılan miktar çekmecedeki "MAX" işaretini geçmemelidir). Çekmeceyi yavaşça kapatınız.
Program seçme düğmesini (1) kullanarak istenilen programın seçilmesi
Program seçme düğmesini istenilen progra­ma getiriniz. Çamaşır makinesi, seçmiş ol­duğunuz programa uygun bir sıcaklık değeri önerir ve buna uygun maksimum sıkma hızını otomatik olarak seçer. İlgili tuşları kullanarak bu değerleri değiştirebilirsiniz. 8 tuşunun ye- şil pilot ışığı yanıp sönmeye başlar. Program seçme düğmesi saat yönünde veya saatin tersi yönde döndürülebilir. Programı
sıfırlamak veya makineyi kapatmak için pozisyonuna getiriniz.
Programın sonunda makineyi kapamak için program seçme düğmesini
konu-
muna getirin.
Dikkat Makine çalışıyor haldeyken
program seçme düğmesini başka bir programa getirirseniz, yanlış bir seçim yapıldığını bildirmek üzere 8 tuşunun
kırmızı pilot ışığı 3 kez yanıp söner ve Err mesajı göstergede görüntülenir.
Makine yeni seçilen programı uygulamayacaktır.
Program seçenek tuşları
Programa bağlı olarak, farklı fonksiyonlar kombine edilebilir. Bunlar, istenilen program seçildikten sonra ve 8 tuşuna basılmadan ön­ce seçilmelidir.
2 tuşuna basarak sıcaklığın seçilmesi
Bir program seçildiğinde, cihaz otomatik ola­rak bu program için varsayılan sıcaklığı önerir. Eğer çamaşırları
nızı farklı bir sıcaklıkta yıka-
mak istiyorsanız, sıcaklığı artırmak veya azalt­mak için bu tuşa devamlı basınız.
3 tuşuna basarak sıkma hızının azaltılması
İstediğiniz programı seçtikten sonra, cihazı- nız bu program için öngörülen maksimum sıkma hızını otomatik olarak uygulayacaktır. Eğer çamaşırlarınızı farklı bir hızda sıkmak is­tiyorsanız, sıkma hızını deği
ştirmek için 3 tu-
şuna devamlı basınız. Karşılık gelen ışık ya-
nacaktır.
Kullanılabilir seçeneklerin 3, 4 ve 5 tuşlarına basılarak seçilmesi
Programa bağlı olarak, farklı fonksiyonlar 8 tuşuna basılmadan önce kombine edilebilir. Bir seçenek seçildiğinde, ilgili pilot ışık yanar. Eğer hatalı bir seçenek seçilirse, 8 tuşunun entegre kırmızı pilot ışığı 3 defa yanıp söner ve Err mesajı birkaç saniyeliğine göstergede görüntülenir.
Yıkama programları arasındaki uyumlu­luk ve seçenekler hakkında bilgi için "Yı- kama programları" bölümüne bakınız.
6 tuşuna basarak Gecikmeli Başlatma fonksiyonunun seçilmesi
Programı başlatmadan önce eğer başlatma işleminin ertelenmesini isterseniz, istediğiniz
Page 63
electrolux 63
gecikme süresini seçmek için 6 tuşuna de­vamlı basınız. Karşılık gelen pilot ışık yanar. Seçilen gecikme süresi değeri (20 saate ka­dar) gösterge ekranında birkaç saniyeliğine görüntülenecektir, daha sonra programın sü­resi tekrar görüntülenecektir. Bu seçeneği, programı ayarladıktan sonra ve 8 tuşuna basmadan önce seçmelisiniz. Gecikmeli başlatmayı, 8 tuşuna basmadan önce istediğiniz zaman iptal edebilirsiniz. Gecikmeli başlatmanın seçilmesi:
1. Programı ve istediğiniz diğer seçenekleri
seçiniz.
2.
6 tuşuna basarak gecikmeli başlatma se- çeneğini seçiniz.
3.
8 tuşuna basınız; – Makine saat bazında geri sayımı başla-
tır.
– Program, seçilen gecikme süresi sona
erer ermez başlar.
8 tuşuna bastıktan sonra gecikmeli başlat- manın iptal edilmesi:
1.
8 tuşuna basarak çamaşır makinesini BEKLEME durumuna ayarlayınız.
2. 0' sembolü görüntülene kadar bir kez 6
tuşuna basınız.
3. Programı başlatmak için 8 tuşuna tekrar
basınız.
Önemli Seçilen gecikme süresi sadece yıkama programı tekrar seçildikten sonra değiştirilebilir. Gecikmeli Başlatma seçeneği, BOŞALTMA programında seçilemez .
8 tuşuna basarak programın başlatılması
Seçilen programı başlatmak için 8 tuşuna ba-
z, 8 tuşunun yeşil pilot lambasının yanıp
sını sönmesi durur. Çalışan bir programı duraklatmak için, 8 tu­şuna basınız; yeşil pilot ışık yanıp sönmeye başlar. Programı kesintiye uğradığı yerden devam ettirmek için, 8 tuşuna tekrar basınız. Eğer bir gecikmeli başlatma seçeneğini seçtiyse­niz, makine geri sayıma başlayacaktır. Eğer hatalı bir seçenek seçilirse, 8 tuşunun kırmı- zı pilot ışığı 3 kez yanıp söner, Err mesajı bir- kaç saniyeli
ğine görüntülenir.
10 tuşunu kullanarak Zaman Kontrolü seçeneğinin seçilmesi
Bu tuşlara devamlı basmak suretiyle, yıkama devrinin süresi artırılabilir veya azaltılabilir. Bir leke simgesi, seçilen leke derecesini belirt­mek üzere göstergede görüntülenecektir. Bu seçenek sadece Pamuklular , Sentetikler ve Hassas Çamaşırlar programlarında kul­lanılabilir.
Leke seviye-siSimge Çamaşır tipi
Yoğun Ağır kirli çamaşırlar
Normal Normal kirli çamaşır-
Günlük Günlük kirlenen ça-
Hafif Hafif kirli çamaşırlar
Hızlı Çok az kirli çamaşır-
Süper Hızlı
Havalandırma
1)
Hızlı Havalan­dırma
1) Çamaşır ağırlığını azaltmanı zı öneririz (bkz. Yıkama
programları tablosu).
2) Bu seçeneği seçtiğinizde, ilgi li simge kısa bir süre ekrana
gelir ve sonra hemen kaybolur.
1)
1)
için
lar için
maşırlar için
için
lar için Kısa süreli kullanılmış
veya giyilmiş çama­şırlar için
2)
Sadece havalandırı- lacak giysiler için
2)
Sadece birkaç giysi­nin havalandırılması için
Bir seçeneğin veya çalışan bir programın değiştirilmesi
Program başlamadan önce herhangi bir se­çeneğin değiştirilmesi mümkündür. Herhangi bir değişiklik yapmadan önce, 8 tu­şuna basarak makineyi duraklatmanız GE- REKLİDİR (eğer Zaman Kontrolü seçeneğini değiştirmek isterseniz, çalışmakta olan prog­ramı iptal etmeli ve yeniden seçim yapmalısı- nız). Çalışan bir programın değiştirilmesi sadece sıfırlamak (resetlemek) suretiyle mümkündür. Program seçme düğmesini önce
pozis-
yonuna, ardından seçmek istediğiniz yeni program pozisyonuna getiriniz. 8 tuşuna tek­rar basarak yeni programı başlatınız. Tam­burdaki yıkama suyu boşaltılmayacaktır.
Page 64
64 electrolux
Bir programın duraklatılması
Çalışan bir programı duraklatmak için 8 tu- şuna basınız, karşılık gelen yeşil pilot ışık ya-
nıp sönmeye başlar. Programı yeniden başlatmak için aynı tuşa tekrar basınız.
Bir programın iptal edilmesi
Çalışmakta olan bir programı iptal etmek için, program seçme düğmesini
getiriniz. Böylece yeni bir program seçebilirsiniz.
Kapağın açılması
Program başladıktan sonra (veya erteleme süresi boyunca) kapak kilitli kalır, kapağı aç­mak isterseniz, öncelikle 8 tuşuna basarak makineyi BEKLEME durumuna alınız. Birkaç dakika sonra pilot ışık 9 söner ve ka­pak açılabilir. Eğer pilot ışık yanık halde kalırsa, bu durum makinenin halen ısıtma işlemi uyguladığını ve su seviyesinin çok yüksek olduğu anlamına gelir. Her halükarda, kapağı açmaya çalış- mayınız! Eğer kapağı açamıyorsanız ancak açmanız gerekiyorsa, program seçme düğmesini O pozisyonuna getirerek makineyi kapatmanız gerekmektedir. Birkaç dakika sonra kapak açılabilir (su seviyesine ve sıcaklığına dik- kat ediniz!) .
pozisyonuna
Kapağı kapattıktan sonra, program ve seçe­nekleri tekrar seçmek ve 8 tuşuna basmak gerekir.
Programın sonunda
Makine otomatik olarak durur. Ekranda üç kez 0.00 yanıp söner ve 8 tuşunun pilot ışığı söner. Bazı sesli ikazlar verilir. Eğer tamburda su bırakarak sona eren bir program veya seçenek seçilirse, kapağı aç­madan önce suyun boşaltılması gerektiğini belirtmek üzere kapak kilitli durumda kalır. Suyu boşaltmak için aşağıdaki talimatları ta­kip edin:
1. Makineyi kapamak için program seçme düğmesini O konumuna alın.
2. Boşaltma veya sıkma programını seçin.
3. Gerekirse ilgili tuşa basarak sıkma hız azaltın.
4. Şu tuşa basın 8 .
Programın sonunda, kapak kilidi devre dışı kalır ve kapak açılabilir. Makineyi kapamak için program seçme düğmesini O pozisyo­nuna getirerek makineyi kapayın. Çamaşırları tamburdan çıkarın ve tamburun boş olduğunu dikkatlice kontrol edin. Başka bir yıkama daha yapmayacaksanız, su mus­luğunu kapatın. Küf ve hoş olmayan kokuların oluşmasını önlemek amacıyla kapağıık bı- rakın.
ını
Bekletme modu: Program sona erdikten birkaç dakika sonra enerji tasarrufu sistemi etkin hale getirilir. Gösterge parlaklığı azaltılır.
Yararlı ipuçları ve bilgiler
Çamaşırların sınıflandırılması
Her bir giysinin üzerindeki yıkama kodu sem­bolüne ve üreticinin yıkama talimatlarına uyun. Çamaşırları şu şekilde sınıflandırın: be­yazlar, renkliler, sentetikler, hassaslar, yünlü­ler.
Çamaşırları makineye koymadan önce
Beyazlarla renklileri asla bir arada yıkamayı- nız. Yıkamada, beyazlar "beyazlığını" yitirebi­lir. Yeni alınmış renkli giysiler ilk yıkamada renk verebilir; dolayısıyla bunlar ilk yıkamada ayrı yıkanmalıdır. Yastık kılıflarının düğ muarları çekiniz ve kanca ve çııtları kapatı-
melerini kapatınız, fer-
Herhangi bir tuşa basıldığında cihaz enerji ta­sarrufu modundan çıkar.
nız. Kemer veya uzun bant gibi şeyleri bağla­yınız. İnatçı lekeleri yıkamadan önce çıkartınız. Özellikle, kirli olan bölgeleri özel bir deterjanla veya macun deterjanla ovunuz. Perdelere ayrı bir özen gösteriniz. Kancaları çıkartınız veya hepsini bir torbaya veya fileye geçiriniz.
Lekelerin çıkartılması
İnatçı lekeler sadece su ve deterjanla çıkma- yabilir. Dolayısıyla, bunların yıkanmadan önce ön işlemden geçirilmesi önerilir. Kan: Taze lekelere soğuk su uygulayınız. Ku- rumuş lekelerde, özel bir deterjanla geceden suya bastırınız ve sonra sabunlu suyla ovala­yınız.
Page 65
electrolux 65
Yağlı boyalar: Leke çıkarıcı benzinle ıslatı- nız, çamaşırı yumuşak bir bez üzerine seriniz ve lekeyi çitileyiniz; birkaç kere tekrarlayınız. Kurumuş gres lekeleri: Neftyağı ile ıslatınız, çamaşırı yumuşak bir zemin üzerine seriniz ve lekeyi parmaklarınızla ve pamuklu bir bezle ovunuz. Pas: Sıcak suda çözülmüş oksalik asit veya bir pas giderici ürün soğuk halde uygulanır. Yakın tarihte meydana gelmemiş eski pas le­kelerine dikkat edin, çünkü kumaşın selüloz yapısı delik oluşumuna neden olacak şekilde daha önceden zarar görmüş olabilir. Küf lekeleri: Ağartıcı uygulayın, iyice duru-
n (sadece beyazlar ve solmaz renkliler).
layı Çimen: Hafifçe sabunlayın ve ağartıcı uygu- layın (sadece beyazlar ve solmaz renkliler). Tükenmez kalem ve tutkal: Asetonla ısla-
3)
, giysiyi yumuşak bir bez üzerine serin ve
tın lekeyi ovalayın. Ruj: Yukarıda anlatıldığı gibi asetonla ıslatın, sonra metil alkol uygulayın. Kalmış olabilecek izleri ağartıcı ile çıkartın. Kırmızı şarap: Su ve deterjana bastırın, du- rulayıp asetik veya sitrik asit uygulayın, daha sonra tekrar durulayın. Kalmış olabilecek izleri ağartıcı ile çıkartın. Mürekkep: Mürekkebin tipine göre, kumaşı
3)
önce asetonla
, sonra asetik asitle ıslatın;
beyaz kumaş üzerinde kalan izleri ağartıcı ile çıkartın ve sonra iyice durulayın. Zift lekeleri: Önce leke çıkarıcı, metil alkol (mavi ispirto) veya benzinle ön işlemden ge­çirin, sonra macun deterjanla ovalayın.
Deterjanlar ve katkı maddeleri
İyi yıkama sonuçlarının elde edilmesi ayrıca deterjan seçimine ve israfı önleme ve çevreyi koruma için doğru miktarda deterjan kullanı- mına bağlıdır. Ekolojik tipte olsa bile deterjanlar, fazla mik­tarda kullanıldıklarında doğanın hassas den­gesini bozabilen maddeler içerir. Deterjan seçimi kumaşın tipine (hassas, yün­lü, pamuklu, vs.), rengine, yıkama sıcaklığına ve kir derecesine göre yapılır.
Genelde kullanılan tüm çamaşır makinesi de­terjanlar
ı bu makinede de kullanılabilir:
•Her türlü kumaş için toz deterjanlar
• Hassas çamaşırlar (maks. 60°C) ve yünlü-
ler için toz deterjanlar
•Tüm çamaşır tiplerinde tercihen düşük sı-
caklıkta yıkama programları için (maks. 60°C) veya sadece yünlüler için özel sıvı deterjanlar.
Deterjan ve kullanılacak katkı maddeleri, yı- kama programı başlatılmadan önce deterjan çekmecesinin uygun bölmelerine konmalıdır. Eğer sıvı deterjanlar kullanılıyorsa, ön yıka- masız bir program seçilmelidir. Çamaşır makinesi, konsantre deterjanın en uygun şekilde kullanımı için bir devridaim sis­temine sahiptir. Kullanılacak miktarlarla ilgili üretici önerilerine riayet ediniz ve deterjan çekmecesindeki
"MAX" işaretini geçmeyiniz . Kullanılacak deterjan miktarı
Deterjan tipi ve miktarı, çamaşır
ın tipine, yük
ağırlığına, lekenin zorluğuna ve kullanılan su­yun sertliğine bağlıdır. Cihaz üreticisinin kullanılacak miktarlar hak­kındaki talimatlarına riayet ediniz. Aşağıdaki hallerde daha az deterjan kullanı­nız:
• Az miktarda çamaşır yıkıyorsanız,
•Çamaşırlar hafif kirli ise,
•Yıkama esnasında çok fazla köpük oluşu-
yorsa.
Su sertliği dereceleri
Su sertliği, sertlik "derecesi" cinsinden belir­tilir. Bölgenizdeki suyun sertliği hakkında bil­giyi ilgili su işleri idaresinden veya yerel yetki­linizden elde edebilirsiniz. Eğer su sertlik de­recesi orta veya yüksek ise, üretici firmanın talimatlarına daima uymak suretiyle bir su yu­muşatıcı eklemenizi öneririz. Sertlik derecesi yumuşak ise, deterjan miktarını tekrar ayarla­yınız.
3) Suni ipekler üzerinde aseton uygulamayın
Page 66
66 electrolux
Yıkama programları
Program Maksimum ve Minimum Sıcaklık Program Devri Açıklaması Maksimum Sıkma Hızı Maksimum Çamaşır Yükü Çamaşır Tipi
PAMUKLULAR
95° - Soğuk Ana yıkama - Durulamalar
Maksimum sıkma hızı 1000/1200/1400 dev/dak Maks. yük 6 kg. - Azaltılmış miktar 3 kg. Beyaz ve renkli pamuklular için (normal kirli çama­şırlar).
SENTETİKLER
60° -Soğuk Ana yıkama - Durulamalar Maksimum sıkma hızı 900 dev./dk. Maks. yük 3 kg. - Azaltılmış miktar 1,5 kg. Sentetik veya karışık kumaşlar: İç çamaşırı, renkli giysiler, çekmez gömlekler, bluzlar.
HASSAS ÇAMAŞIRLAR
40° -Soğuk Ana yıkama - Durulamalar Maksimum sıkma hızı 700 dev./dk. Maks. yük 3 kg. - Azaltılmış miktar 1,5 kg. Hassas kumaşlar: Akrilikler, viskozlar ve polyesterler.
YÜNLÜ
40° -Soğuk Ana yıkama - Durulamalar
Maksimum sıkma hızı 900/1000 dev/dak Maks. yük 2 kg Makinede yıkanabilir yünlüler ve ayrıca «elde yıkanabilir» sembolünü taşıyan elde yıkanabilir yünlüler ve hassas çamaşırlar için yıkama programı. Not : Tek bir çamaşır veya çok hacimli çamaşırlar dengesizliğe neden olabilir. Eğer cihaz son sıkma aşamasını gerçekleştirmezse, da­ha fazla çamaşır koyun, çamaşırları elinizle tamburun içinde dağıtın ve sonra sıkma programını seçin.
İPEKLİ
30° -Soğuk Ana yıkama - Durulamalar Maksimum sıkma hızı 700 dev./dk. Maks. yük 1 kg İpek ve karışık sentetik çamaşırlar için uygun hassas yı- kama programı.
İÇ ÇAMAŞIRLARI
40° -Soğuk Ana yıkama - Durulamalar
Maksimum sıkma hızı 900/1000 dev/dak Maks. yük 1 kg Bu program, bayan iç çamaşırları ve sütyenler gibi çok hassas çamaşırlar için uygundur.
1)
1)
1)
Seçenekler
SIKMA, SIKMASIZ, SUDA BEKLETME,
GECE PROGRAMI,
ÖN YIKAMA, EKSTRA
DURULAMA, ZAMAN
YÖNETİMİ
2)
DEVİR DÜŞÜRME, SUDA BEKLETME,
GECE PROGRAMI,
ÖN YIKAMA, EKSTRA
DURULAMA, ZAMAN
YÖNETİMİ
2)
SUDA BEKLETME,
GECE PROGRAMI,
ÖN YIKAMA, EKSTRA
DURULAMA, ZAMAN
YÖNETİMİ
2)
DEVİR DÜŞÜRME SUDA BEKLETME
GECE PROGRAMI
SUDA BEKLETME, GECE PROGRAMI
DEVİR DÜŞÜRME
SUDA BEKLETME,
GECE PROGRAMI
Deterjan
Bölmesi
3)
3)
3)
Page 67
Program Maksimum ve Minimum Sıcaklık Program Devri Açıklaması Maksimum Sıkma Hızı Maksimum Çamaşır Yükü Çamaşır Tipi
DURULAMA
Durulama - Uzun süreli sıkma Maksimum sıkma hızı 1000/1200/1400 dev/dak
1)
Maks. yük 6 kg Bu program ile elde yıkanmış olan pamuklu giysilerin durulanması ve sıkılması mümkündür. Durulama etkisini artırmak için EKSTRA DURULAMA seçeneğini seçin. Makine bazı ek durulama programları uygulayacaktır.
BOŞALTMA
Suyu boşaltma Maks. yük 6 kg Suda Bekletme ve Gece Programı seçeneği seçili olan programlarda son durulama suyunu boşaltmak içindir.
SIKMA
Su boşaltma ve uzun süreli sıkma Maksimum sıkma hızı 1000/1200/1400 dev/dak
1)
Maks. yük 6 kg Elde yıkanabilir giysiler için ve Suda Bekletme ile Gece Programı seçeneği olan programlardan sonra uygula­nabilir ayrı sıkma işlemi. Sıkılacak olan çamaşırlara uy­gun hale getirmek üzere ilgili düğmeyi kullanarak sıkma hızını seçebilirsiniz.
+ PAMUKLU EKONOMİ
95° -40° Ana yıkama - Durulamalar
Maksimum sıkma hızı 1000/1200/1400 dev/dak
1)
Maks. yük 6 kg
Beyaz ve solmaz renkli pamuklular
Bu program hafif veya normal kirli pamuklu çamaşırlar için seçilebilir. Sıcaklık azaltılacak ve yıkama süresi artı- rılacaktır. Böylece, enerjiden tasarruf sağlanırken iyi bir yıkama sonucu elde edilmiş olur.
KOLAY ÜTÜLEME
60° -Soğuk Ana yıkama - Durulamalar Maksimum sıkma hızı 900 dev./dk. Maks. yük 1 kg Bu tuşa basıldığında, çamaşırlar nazikçe yıkanır ve kırı- şıklık yaratmayacak şekilde sıkılır. Böylece ütüleme daha kolay hale gelir. Ayrıca, makine bazı ek durulamalar uy­gulayacaktır.
Seçenekler
DEVİR DÜŞÜRME, SUDA BEKLETME,
GECE PROGRAMI,
EKSTRA DURULAMA
DEVİR DÜŞÜRME
DEVİR DÜŞÜRME, SUDA BEKLETME,
GECE PROGRAMI,
ÖN YIKAMA, EKSTRA
DURULAMA
DEVİR DÜŞÜRME, SUDA BEKLETME,
ÖN YIKAMA, EKSTRA
DURULAMA
electrolux 67
Deterjan
Bölmesi
3)
3)
Page 68
68 electrolux
Program Maksimum ve Minimum Sıcaklık Program Devri Açıklaması Maksimum Sıkma Hızı Maksimum Çamaşır Yükü Çamaşır Tipi
KOT ÇAMAŞIRLAR
60° -Soğuk Ana yıkama - Durulamalar Maksimum sıkma hızı 900/1000/1200 dev/dak Maks. yük 3 kg Bu program ile, kot pantolonları, gömlekleri veya ceket­leri ve ayrıca yüksek-teknoloji ürünü maddelerden ya­pılma kazakları yıkamak mümkündür (Ekstra Durulama seçeneği otomatik olarak devreye sokulur).
SPOR - YOĞUN
40° -Soğuk Ön yıkama - Ana yıkama - Durulamalar Maksimum sıkma hızı 900 dev./dk. Maks. yük 2,5 kg Bu program ağır kirli spor kıyafetleri için uygundur. Ana yıkamadan önce çamur lekelerini çıkarmak için, makine otomatik olarak bir ön yıkama aşaması ekleyecektir.
SPOR HAFİF
30° Ana yıkama - Durulamalar Maksimum sıkma hızı 700 dev./dk. Maks. yük 2,5 kg Hafif kirli karışık kumaşlı spor giysileri için kısa program.
/ KAPALI
Çalışmakta olan yıkama programını iptal etmek veya makineyi kapamak için.
1) modele bağlı olarak
2) Hızlı Yıkama veya Süper Hızlı Yıkama seçeneğini 10 tuşuna basarak seçerseniz, maksimum yükü belirtilen şekilde azaltmanızı öneririz. Tam yük mümkün olmakla birlikte, temizleme sonuçlarında kötüleşmeye neden olabilmektedir. Havalandırma veya Hızlı Havalandırma seçeneğini seçerseniz, çamaşır ağırlığını daha da azaltmanızı öneririz.
3) Sıvı deterjanlar kullanılıyorsa, ÖN YIKAMA bulunmayan bir program seçilmelidir.
Seçenekler
DEVİR DÜŞÜRME
SUDA BEKLETME
GECE PROGRAMI,
ÖN YIKAMA
DEVİR DÜŞÜRME, SUDA BEKLETME,
GECE PROGRAMI,
EKSTRA DURULAMA
Deterjan
Bölmesi
3)
Bakım ve temizlik
Uyarı Herhangi bir temizlik veya bakım işlemi yapmadan önce cihazın elektrik beslemesini kesmeniz (fişini çekmeniz) gerekmektedir.
Kireç çözme
Kullandığımız su normalde kireç içerir. Maki­nede periyodik olarak bir su yumuşatıcı toz kullanılması iyi bir fikirdir. Bunu, bir çamaşır yıkama işleminden ayrı olarak ve yumuşatıcı üreticisinin talimatlarına göre yapınız. Bu iş- lem, kireç kalıntılarının oluşumunu önlemeye yardımcı olacaktır.
Her yıkamadan sonra
Kapağı bir süre açık bırakınız. Bu durum, ci­hazın içerisinde küf ve artık su kalıntı kokula-
ının önlenmesine yardımcı olacaktır. Bir yı-
r kamadan sonra kapağın açık bırakılması ay­rıca kapak contasının da korunmasına yar­dımcı olacaktır.
Koruyucu yıkama
şük sıcaklıktaki yıkama işlemlerinin kulla­nımı, tambur içinde kalıntıların oluşmasına neden olabilir. Düzenli aralıklarla bir koruyucu yıkama işlemi uygulanmasını öneririz. Bir koruyucu yıkama işlemi için:
Page 69
• Tamburda çamaşır olmamalıdır.
•En sıcak pamuklu yıkama programını seçi-
niz.
• Biyolojik özellikleri olan bir toz deterjandan
normal ölçekte kullanınız.
Dış temizlik
Cihazın dış kasasını sadece sabun ve su ile temizleyiniz ve iyice kurulayınız.
Önemli Cihazın gövdesini temizlemek için metil alkol, çözücüler veya benzeri ürünler kullanmayınız.
Deterjan çekmecesinin temizlenmesi
Deterjan çekmecesi düzenli olarak temizlen­melidir. Yıkama toz deterjanı ve katkı maddesi çek­mecesi düzenli olarak temizlenmelidir. Çekmeceyi, dili aşağı doğru bastırarak ve dı- şarı doğru çekerek çıkartınız.
electrolux 69
Dağıtıcı çekmecesini bir fırça ile temizleyiniz.
Birikmiş toz kalıntılarını çıkartmak için akan bir musluk altında yıkayınız. Temizliği daha rahat yapmak için, katkı mad­desi bölmesinin üst kısmı çıkartılmalıdır. Tüm kısımları su ile temizleyiniz.
Yıkama tamburu
Yıkama veya musluk suyu içerisindeki demir içeren yabancı maddelerin paslanmasından dolayı tambur içerisinde pas birikintileri olu­şabilir.
Önemli Tamburu asitli kireç çözücü maddeler, klor içeren aşındırıcı maddeler veya demir ya da çelik yünü ile temizlemeyiniz.
1. Tamburda bulunan pas birikintilerini pas­lanmaz çelikler için özel temizleme mad­deleri ile temizleyiniz.
2. Olası temizleme maddesi artıklarını temiz­lemek için, makineye çamaşır koymadan bir yıkama devri başlatınız.
Page 70
70 electrolux
Program: Maksimum sıcaklıkta Kısa Sü­reli Pamuklu Programı çalıştırınız ve yak. 1/4 ölçek deterjan ekleyiniz.
Kapak contası
Kapak contasını ara sıra kontrol ediniz ve las­tik körükler arasına sıkışmış nesneler varsa çıkartınız.
Tahliye pompası
Pompa düzenli olarak özellikle de aşağıdaıklanan durumlarda kontrol edilmelidir:
•cihaz boşaltma ve/veya sıkma yapmıyorsa;
•iğne, bozuk para gibi pompayı tıkayan nes- nelerden ötürü cihaz tahliye anında olağan dışı bir ses çıkarıyorsa.
• su tahliyesiyle ilgili bir sorun tespit edilmiş- se (daha fazla bilgi için bkz. "Servisi ara­madan önce" bölümü).
Uyarı Pompa kapağını açmadan önce cihazı kapatınız ve elektrik fişini prizden çıkarınız.
Aşağıdaki işlemleri yapınız:
1. Cihazın fişini prizden çekin.
2. Gerekirse, su soğuyana kadar bekleyi-
niz.
3. Pompanın kapağınıınız
4. Dökülen sıvıları toplamak için pompanın yakınına bir kap koyunuz.
5. Acil durum tahliye hortumunu çekiniz, kabın içine koyunuz ve kapağını çıkartı- nız.
6. Suyun boşalması bittiğinde, pompa ka­pağını saat yönünün tersine çevirerek sö­kün ve filtreyi çıkarınız. Gerekirse pense kullanınız. Kapağı çıkarırken dökülen su­yu silmek için mutlaka yakınınızda bir bez bulundurunuz. Kalan tüyleri temizlemek için filtreyi mus­luk altında yıkayınız.
7. Yabancı maddeleri ve tüyleri pompa yu­vasından ve pompa pervanesinden te­mizleyiniz.
Page 71
8. Pompa pervanesinin dönüp dönmediğini
(sarsıntılı olarak dönmektedir) dikkatlice kontrol ediniz. Dönmüyorsa lütfen Servis Merkezini arayınız.
electrolux 71
11. Pompa kapağını kapatınız.
9. Acil durum tahliye hortumunun kapağını
geri takın ve arka kısmını yuvasına yer­leştiriniz.
10. Filtreyi özel yuvalara doğru şekilde bas-
tırarak tekrar pompaya takınız. Pompa kapağını saat yönünde çevirerek sıkıştı- rınız.
Uyarı
Cihaz kullanım halindeyken ve seçilen prog­rama bağlı olarak, pompada sıcak su olabilir. Bir yıkama devri esnasında pompa kapağını asla çıkarmayın, cihaz yıkama devrini tamam­layana ve boşaltma yapana kadar daima bekleyiniz. Pompa kapağını yerine takarken, kaçak yapmayacak ve çocukların çıkartması mümkün olmayacak şekilde sıkılandığından emin olunuz.
Su giriş filtrelerinin temizlenmesi
Makinenin su alması gerekenden daha uzun zaman alıyorsa, su giriş hortumundaki filtre­nin tıkalı olup olmadığını kontrol ediniz
1. Su musluğunu kapatınız.
2. Su giriş hortumunu çıkartınız
3. Hortumun içerisindeki filtreyi sert bir fırça
ile temizleyiniz.
Page 72
72 electrolux
4. Hortumu tekrar musluğa takınız.
5. Hortumu makineden gevşeterek çıkartı- nız. Su dökülebileceğinden, yakınınızda bir silme bezi bulundurunuz.
6. Valfın içindeki filtreyi, sert bir fırçayla veya bir bez parçasıyla temizleyiniz.
7. Hortumu makineye geri takınız ve bağlan- tının sızdırmazlığını kontrol ediniz.
8. Su musluğunu açınız.
Acil durum boşaltması
Eğer su tahliye olmuyorsa, makineyi boşalt­mak için aşağıdaki prosedürü uygulayınız:
1. Cihazın fişini prizden çekiniz;
2. Su musluğunu kapatınız;
3. Gerekirse, su soğuyana kadar bekleyiniz;
4. Pompanın kapağınıınız;
5. Yere bir kap koyunuz ve acil durum tahliye
hortumunun ucunu kabın içine yerleştiri- niz. Kapağını çı kartınız. Su, yer çekimi gü­cüyle kaba boşalmalıdır. Kap dolduğ man, hortumun kapağını geri takınız. Kabı boşaltınız. Suyun akması durana kadar prosedürü tekrarlayınız;
6. Gerekirse pompayı yukarıda anlatıldığı gi-
bi temizleyiniz;
7. Acil durum tahliye hortumunu kapağını taktıktan sonra yuvasına yerleştiriniz;
8. Pompayı geri takınız ve kapağını kapatı- nız.
Donmaya karşı önlemler
Eğer makine sıcaklığın 0°C'nin altına düşğü bir yere monte edilmişse, aşağıdaki işlemleri yapınız
1. Su musluğunu kapatınız ve su giriş hor­tumunu musluktan çıkartınız
2. Acil durum tahliye hortumunun ve giriş hortumunun ucunu yere koyduğunuz bir kabın içine yerleştiriniz ve suyun boşal­masını sağlayınız
3. Su giriş hortumunu geri takınız ve acil du­rum tahliye hortumunu kapağını geri takıp yuvasına yerleştiriniz
Bu şekilde, makinede kalan su boşaltılmış ve buz oluşumu ve sonuç olarak cihazın zarar görmesi de önlenmiş olur Makineyi tekrar kullanacağınız zaman, ortam sıcaklığının 0°C'nin üzerinde olduğundan emin olunuz
Önemli Acil durum boşaltma hortumunu kullanarak suyu her boş çekmecesinin ana yıkama bölmesine 2 litre su koymanız ve sonra boşaltma programını başlatmanız gereklidir. Bu işlem deterjanın bir kısmının bir sonraki yıkamada kullanılmadan kalmasını önleyen ECO Valve (EKO VALF) cihazını devreye sokar.
alttığınızda, deterjan
u za-
Servisi aramadan önce
Belirli problemler bazı basit kontrol ve bakım- ların yapılmamasından kaynaklanır ve bir mü­hendisi aramaya gerek kalmadan basit bir şekilde çözülebilir. Yetkili servisinizi arama­dan önce lütfen aşağıdaki kontrol listesini uy­gulayınız.
Makine açık haldeyken, makinenin çalışma- dığını belirtmek üzere 8 tuşunun kırmızı pilot ışının yanıp sönmesi, aşağıdaki alarm kodla­rından birisinin gösterge ekranında görünme­si ve aynı zamanda her 20 saniyede bir bazı sesli ikaz sinyallerinin verilmesi mümkündür:
Page 73
electrolux 73
: Su beslemesiyle ilgili problem.
: Su tahliyesiyle ilgili problem.
: Kapak açık.
Problem giderildikten sonra, programı yeni­den başlatmak için 8 tuşuna basınız. Tüm
Sorun Muhtemel neden / Çözüm
Çamaşır makinesi çalışmaya başlamıyor:
Makine su almıyor:
Makine su alıyor sonra hemen boşaltıyor:
Makine boşaltma yapmıyor ve/veya sıkmıyor:
kontrollerden sonra problem hala geçmediy­se, yerel yetkili servisinizle temasa geçiniz.
Kapak kapanmamıştır.
•Kapağı tam olarak kapatın. Cihazın fişi prize uygun bir şekilde takılmamıştır.
•Fişi prize takın. Prizde elektrik beslemesi yoktur.
• Lütfen evinizin elektrik tesisatını kontrol edin. Ana sigorta yanmıştır.
• Sigortayı değiştirin. Program seçme düğmesi doğru konumda değil- dir ve 8 tuşuna basılmamıştır.
Lütfen program seçme düğmesini çevirin ve 8 tuşuna tekrar basın.
Gecikmeli başlatma fonksiyonu seçilmiştir.
•Eğer çamaşırlar hemen yıkanacaksa, gecikmeli başlatmayı iptal edin.
ÇOCUK GÜVENLİĞİ KİLİDİ aktive edilmiş
•Bu özelliği devre dışı bırakın.
Su musluğu kapalıdır.
•Su musluğunu açın.
Giriş hortumu ezilmiş veya bükülmüştür.
•Giriş hortumu bağlantısını kontrol edin.
Su giriş hortumundaki filtre veya giriş valfi filtresi tıkanmıştır.
•Su giriş filtrelerini temizleyin (Daha fazla ayrıntı için "Su giriş filtrelerinin temizlenmesi" bölümü­ne bakın).
Kapak tam olarak kapatılmamıştır.
•Kapağı tam olarak kapatın.
Tahliye hortumunun ucu çok alçaktadır.
•«Su boşaltması » bölümündeki ilgili paragrafa bakın.
Tahliye hortumu ezilmiş veya kırılmıştır.
• Tahliye hortumu bağlantısını kontrol edin.
Tahliye filtresi tıkalıdır.
• Tahliye filtresini temizleyin.
Tamburda su bırakarak sona eren veya tüm sık- ma aşamalarını atlayan bir program veya seçenek seçilmiştir.
• Seçeneği iptal edin.
•Boşaltma veya sıkma programını seçin.
Çamaşırlar tamburun içinde eşit olarak dağıtılma­mıştır.
•Çamaşırları tambur içinde dağıtın.
tir.
Page 74
74 electrolux
Sorun Muhtemel neden / Çözüm
Zeminde su var:
Yetersiz yıkama sonuçları:
Kapak açılmıyor:
Makine titriyor veya gürültülü çalışıyor:
Çok fazla deterjan veya uygun olmayan deterjan (çok fazla köpük oluşumuna neden olur) kullanıl- mıştır.
• Deterjan miktarını azaltın veya başka bir deter­jan kullanın.
Giriş hortumu bağlantılarından birinde kaçak olup olmadığını kontrol edin. Hortumun içinden su ge­çerken bunu anlamak her zaman kolay değildir; nemli olup olmadığına bakın.
•Giriş hortumu bağlantısını kontrol edin.
Tahliye hortumu hasar görmüştür.
• Yeni bir tanesiyle değiştirin.
Temizlik işlemlerinden sonra, acil durum boşaltma hortumu üzerindeki kapak yerleştirilmemiştir veya filtre uygun şekilde sıkılmamıştır.
•Kapağı acil durum boşaltma hortumuna tekrar takın veya filtreyi tam olarak yerine oturtun.
Çok az veya uygun olmayan deterjan kullanılmış- tır.
• Deterjan miktarını artırın veya başka bir deterjan kullanın.
İnatçı lekeler, yıkamadan önce işlemden geçiril­memiştir.
İnatçı lekeleri çıkarmak için ticari temizlik ürün­leri kullanın.
Doğru sıcaklık değeri seçilmemiştir.
•Doğru sıcaklığı seçip seçmediğinizi kontrol edin.
Makineye aşırı çamaşır konulmuştur.
• Tambura daha az çamaşır koyun.
Program halen çalışmaktadır.
•Yıkama devrinin sona ermesini bekleyin.
Kapak kilidi henüz açılmamıştır.
•Pilot ışığı 9 sönene kadar bekleyin.
Tamburda halen su vardır.
• Suyu boşaltmak için boşaltma veya sıkma programını seçin.
Nakliye cıvataları ve contaları çıkarılmamıştır.
•Cihazın bağlantılarının doğru bir şekilde yapıl- dığından emin olun.
Destek ayakları ayarlanmamıştır.
•Cihazın düzlemselliğini kontrol edin.
Çamaşırlar tamburun içinde eşit olarak dağıtılma­mıştır.
•Çamaşırları tambur içinde dağıtın.
Tamburda çok az çamaşır olabilir.
• Daha fazla çamaşır koyun.
Page 75
Sorun Muhtemel neden / Çözüm
Sıkma işlemi geç başlıyor veya makine sıkma yapmıyor:
Makine normalin dışında sesler çıkarıyor:
Tambur içinde su görünmüyor:
Eğer problemi tanımlayamıyor veya çözemi­yorsanız, servis merkezimizle temasa geçin. Telefon açmadan önce, makinenin modelini, seri numarasını ve satın alma tarihinizi not edin: servis merkezi bu bilgileri isteyecektir.
electrolux 75
Çamaşırlar tambur içinde eşit oranda dağılma­dığından elektronik dengesizlik tespit cihazı dev­reye girmiştir. Tamburun ters yönde dönme ha­reketiyle çamaşırlar yeniden dağıtılır. Bu durum, dengesizlik ortadan kalkıncaya kadar birkaç defa daha olabilir ve normal sıkma işlemi devam eder. Eğer birkaç dakika sonra, çamaşırlar tamburda halen eşit oranda dağılmamışsa, makine sıkma işlemi yapmayacaktır.
•Çamaşırları tambur içinde dağıtın.
Makine, diğer geleneksel motorlara göre daha farklı ses çıkaran tipte bir motorla donatılmıştır. Bu yeni motor, sıkma işlemi yaparken daha yumuşak bir başlatmayı, çamaşırların tamburda daha ho­mojen dağılımını ve ayrıca makinenin daha dengeli olmasını sağlar.
Modern teknolojiyle üretilmiş makineler, perfor- mansı etkilemeksizin daha az su kullanarak çok ekonomik çalışırlar.
...
o. ... ...
Ser. N
. ... ..
..
. ... ...
Mod. ..
Prod. No.
Mod. ... ... ...
Prod. No. ... ... ...
Ser. No. ... ... ...
Teknik veriler
Boyutlar Genişlik
Yükseklik Derinlik
Elektrik bağlantısı Elektrik bağlantısı hakkında bilgiler, cihaz kapağının iç kenarındaki
bilgi etiketinde yazılıdır.
Su besleme basıncı Minimum
Maksimum
Maksimum yükleme Pamuklular 6 kg.
60 cm. 85 cm. 63 cm.
0,05 MPa 0,8 MPa
Page 76
76 electrolux
Sıkma hızı Maksimum 1000 rpm (dev/dak) (EWF
106410W ) 1200 rpm (dev/dak) (EWF 126410W) 1400 rpm (dev/dak) (EWF 146410W)
Tüketim değerleri
Program Enerji tüketimi
Beyaz Pamuklular 95° 2 61 Pamuklular 60° 1.3 58 Pamuklular EKONOMİ
1)
60° Pamuklular 40° 0.7 58 Sentetikler 40° 0.5 50 Hassas Çamaşırlar 40° 0.55 60 Yünlüler 30° 0.25 53
1) 60°C'de 6kg'lık çamaşır ile «Pamuklular Eko» seçeneği, EEC 92/75 standartları uyarınca enerji etiketindeki veriler için referans programdır.
(kWsaat)
1.02 46
Bu tabloda gösterilen tüketim verileri sa­dece örnek gösterim amaçlıdır, çünkü bu değerler çamaşır miktarına ve tipine,
Su tüketimi (litre) Program süresi (Da-
kika)
Programların süreleri
hakkında bilgi için,
lütfen kontrol pane-
lindeki göstergeye
bakın.
giriş suyu sıcaklığına ve ortam sıcaklığına göre değişiklik gösterebilir.
Montaj
Ambalajdan çıkartma
Cihazı kullanmadan önce tüm nakliye cıvata­ları ve ambalaj malzemeleri çıkartılmalıdır. Nakliye amaçlı kullanılan tüm malzemeleri muhafaza etmeniz önerilir, böylece makine­nin ileride tekrar taşınması gerektiğinde tekrar kullanabilirsiniz.
1. Tüm ambalaj malzemeleri çıkartıldıktan
sonra, alt kısmındaki polistiren tabanı çı- kartmak için makine arka tarafının üzerine dikkatlice yatırılmalıdır.
2. Cihazın arka tarafındaki elektrik kablosu-
nu ve su giriş ile boşaltma hortumunu hortum tutuculardan çıkarınız.
Page 77
3. Üç cıvatayı sökün.
electrolux 77
5. Kapağıın ve kapak contasına takılı po­listiren bloğu çıkarın.
4. İlgili plastik pulları kaydırarak çıkartın.
6. Küçük üst deliğe ve iki büyük deliğe kul­lanma kılavuzunun içinde bulunduğu tor­badaki ilgili plastik tıkaç kapaklarını takı- nız.
Page 78
78 electrolux
Konumlandırma
Makineyi düz ve sert bir zemin üzerine monte ediniz. Makine etrafındaki hava dolaşımının halı, kilim, vs. gibi eşyalarla engellenmediğin­den emin olunuz. Makinenin duvara veya diğer mutfak ünitelerine temas etmediğinden emin olunuz. Ayaklarını yükseltip alçaltmak suretiyle çamaşır makinesinin seviyesini ayar­layınız. Ayaklar, kendinden kilitlemeli bir kilit somunu içerdiğinden ayarlanması zor olabilir, ancak makine düz ve dengeli OLMALIDIR . Gerekirse bir su terazisi ile düzlemsellik aya­rını kontrol ediniz. Herhangi gerekli bir ayar­lama bir somun anahtarıyla yapılabilir. Doğru seviye ayarı, makine çalışırken titreşimi, gü­rültüyü ve makinenin kaymasını önler.
Dikkat Zemindeki herhangi bir engebeyi dengelemek için makinenin altına asla dolap, tahta veya benzeri bir nesne koymayınız.
Su girişi
Uyarı Bu cihaz soğuk su musluğuna bağlanmalıdır.
1. Makine ile birlikte verilen su giriş hortu­munu, 3/4" dişli tip bir musluğa takınız. Daima cihazla birlikte verilen hortumu kul­lanınız.
Önemli Makineyi su musluğuna bağlamak için eski makinenizin hortumunu kullanmayın.
2. Giriş hortumunun makineye bağlanan diğer ucu, şekilde gösterildiği gibi çevrile­bilir. Giriş hortumunu aşağı doğru yönlendir­meyiniz. Hortum açısını, su musluğunuzun yerine göre sağa veya sola doğru ayarlayınız.
Page 79
3. Halka somunu gevşeterek hortumu doğru şekilde ayarlayınız. Giriş hortumu­nun pozisyonunu ayarladıktan sonra, ka­çak olmasını önlemek için halka somunu tekrar sıkınız.
Giriş hortumu uzatılmamalıdır. Eğer çok kı- saysa ve musluğun yerini değiştirmek istemi­yorsanız, daha uzun ve özellikle bu tip bir ci­haz için tasarlanmış yeni bir hortum alın.
Önemli Makineyi yeni bir boru tesisatına veya belirli bir süre kullanılmamış bir boru tesisatına bağlamadan önce, borularda birikmiş olabilecek herhangi bir kalıntıyı yıkayıp temizlemek için yeterli miktarda su dökün.
Su tahliyesi
Tahliye hortumunun ucu üç şekilde konum­landırılabilir.
• Makine ile birlikte verilen plastik hortum kı-
lavuzu kullanı
larak bir lavabonun kenarı-
electrolux 79
na takma . Böyle bir durumda, makine su boşaltması yaparken kancanın yerinden çıkmış olmadığından emin olunuz. Bunu, kancayı bir tel ile musluğa takarak veya du­vara sabitleyerek yapabilirsiniz.
Bir lavabo ek tahliye borusu kullana- rak. Bu ek boru, dirsek kısmı yerden 60 cm. yukarıda olacak şekilde ağız kısmın- dan yukarıda olmalıdır.
Direk olarak bir tahliye borusuna , yük- sekliği 60 cm.'den az ve 90 cm.'den fazla olmayacak şekilde. Tahliye hortumunun ucu daima hava girişine açık olmalı, yani tahliye borusunun iç çapı tahliye hortumu­nun dış çapından geniş olmalıdır. Tahliye hortumu bükülmemelidir.
Tahliye hortumu maksimum 4 metre uzatılabilir. Ek tahliye hortumu ve eklem parçasını yerel servis merkezinizden elde edebilirsiniz.
Page 80
80 electrolux
Elektrik Bağlantısı
Elektrik bağlantısı hakkında bilgiler, cihaz ka­pağının iç kenarındaki bilgi etiketinde yazılıdır. Yerel elektrik tesisatınızın, kullanılan diğer elektrikli cihazları da hesaba katarak, makine için gerekli maksimum yükü kaldırabildiğin- den emin olun.
Makineyi topraklı bir prize bağlayın.
Üretici firma, yukarıda belirtilen güvenlik önlemlerine uyulmamasından kaynaklanan
Çevreyle ilgili bilgiler
Ürünün ya da ambalajının üzerindeki simgesi, bu ürünün normal ev çöpü gibi atılmayıp, elektrik ve elektronik cihazların geri dönüşüm için verildiği özel toplama noktalarından birine verilmesi gerektiğini belirtir. Bu ürünün doğru şekilde imha edilmesine katkıda bulunmakla hem çevreyi, hem de çevrenizdekilerin sağlığını korumuş olursunuz. Yanlış şekilde imha ise hem çevreye hem sağlığa zararlıdır. Bu ürünün geri dönüşümüne ilişkin daha ayrıntılı bilgileri belediyenizden, çöp dairenizden veya ürünü satın almış olduğunuz bayiden edinebilirsiniz.
EEE Yönetmeliğine Uygundur.
Ambalaj malzemeleri
simgesi ile işaretli ambalaj malzemeleri ge-
ri dönüşümlüdür. >PE<=polietilen >PS<=polistiren >PP<=polipropilen
hasar ve yaralanmalardan dolayı herhangi bir sorumluluk kabul etmez.
Elektrik kablosu, makine monte edildikten sonra erişilebilir olmalıdır.
Cihazın elektrik besleme kablosunun değiştirilmesi gerekirse, bu işlem bir Servis Merkezi tarafından yapılmalıdır.
Bu, toplama kutularına uygun şekilde atmak suretiyle geri dönüştürülebilecekleri anlamına gelmektedir.
Ekolojik tavsiyeler
Su ve enerjiden tasarruf sağlamak ve çevre­nin korunmasına yardımcı olmak için, aşağıdaki faydalı bilgileri dikkate almanızı öneririz:
• Normal kirli çamaşırlar, deterjandan, sudan ve zamandan tasarruf için ön yıkama yap­madan yıkanabilirler (böylece çevre de ko­runmuş olur!).
• Makine tam dolu iken daha ekonomik ça­lışır.
• Lekeler ile kirlerin bir kısmını, çamaşırları makineye atmadan önce çıkartabilirsiniz; çamaşırlar böylece daha düşük bir sıcak­lıkta yıkanabilir.
• Deterjan miktarını, suyun sertliğine, kirin derecesine ve yıkanan çamaşır miktar göre ayarlayın.
ına
Page 81
electrolux 81
Page 82
82 electrolux
Page 83
electrolux 83
Page 84
www.electrolux.com
www.electrolux.cz
www.electrolux.hu
www.electrolux.com.tr
192992620-00-082010
Loading...