-90/396 (Gázkészülékekről szóló irányelv)
és későbbi módosítások.
GYÁRTÓ: ELECTROLUX ITALIA S.p.A.
C.so Lino Zanussi, 30
33080 PORCIA PN - (Olaszország)
Nagyon fontos, hogy ezt a Kezelési útmutatót őrizze meg, hogy a
rendelkezésére álljon a jövőben is. Ha a készüléket eladja vagy átadja egy
másik személynek, kérjük, gondoskodjon arról, hogy az útmutatót a
készülékkel együtt átadja, hogy az új tulajdonos is megismerhesse a
készülék funkcióit, és hogy tisztában legyen a figyelmeztetésekkel.
Ezek az utasítások csak a kezelési útmutató fedőlapján jelölt országokra
vonatkoznak.
4
Magyar
Fontos biztonsági tudnivalók
Ezek a figyelmeztetések az Ön és mások biztonságát szolgálják. Ezért
kérjük Önt, hogy olvassa el figyelmesen a tűzhely üzembe helyezésének és
használatának eljárásait.
Üzembe helyezés
•Az üzembe helyezést kizárólag arra
feljogosított szakember végezheti az
érvényes biztonsági előírások alapján.
•Ha a készülék üzembe helyezéséhez
a lakás elektromos hálózatában
változtatásra van szükség, akkor azt
is kizárólag arra feljogosított
szakember végezheti.
Üzemeltetés közben
•Ezt a készüléket kizárólag háztartási,
nem hivatásszerű használatra
gyártották. Kizárólag ételek
készítésére szolgál, semmilyen más
célra nem használható.
•A készülék jellemzőinek bárminemű
megváltoztatása veszélyes.
•A készüléket higiéniai és biztonsági
okok miatt mindig tisztán kell tartani.
A rárakódott zsír vagy egyéb
ételmaradék tűzveszélyt jelent.
•Semmilyen körülmények között se
kísérelje meg saját maga megjavítani
a készüléket. A szakszerűtlen
beavatkozás személyi sérülést vagy
komoly működési problémákat
okozhat. A készülék javításával bízza
meg a helyi szervizközpontot. Mindig
ragaszkodjon eredeti pótalkatrészek
felhasználásához.
•Gondoskodjon arról, hogy
használaton kívül minden kezelőgomb
ki legyen kapcsolva.
•Ha a főzőlap közelében lévő
konnektorhoz bármilyen elektromos
eszközt csatlakoztat, ügyeljen arra,
hogy a csatlakozó vezeték ne érjen
hozzá a főzőlaphoz, és megfelelő
távolságban legyen a főzőlap
felforrósodott részeitől.
•Ha a készülék nem működik, válassza
le az elektromos hálózatról.
Gyermekbiztonság
•Ezt a készüléket felnőttek által történő
használatra tervezték, gyermekek
csak felügyelet mellett használhatják.
Ne engedje, hogy kisgyerekek a
kezelőgombokat állítgassák, vagy a
sütővel, illetve annak közelében
játsszanak.
•A készülék kialakítása nem olyan,
hogy azt gyermekek vagy más olyan
személyek használják, akiket fizikai,
értelmi vagy mentális képességeik,
illetve megfelelő tapasztalatok és
ismeretek hiánya megakadályoz
abban, hogy a készüléket
biztonságosan használják, hacsak a
biztonságukért felelős személy nem
biztosít számukra felügyeletet és
útmutatást a készülék biztonságos
használatára vonatkozóan.
•A készülék elérhető részei használat
közben felforrósodhatnak. A
gyerekeket tartsa távol a készüléktől,
amíg ki nem hűl.
Üzembe helyezés, tisztítás és
karbantartás
•A készülék üzembe helyezésével
kapcsolatos összes műveletet - a
5
hatályos szabályok és előírások
alapján - kötelezően szakemberrel
kell elvégeztetni.
•A tisztítási és karbantartási munkák
előtt a készüléket le kell választani az
elektromos hálózatról.
•A készülék körül megfelelő szellőzést
kell biztosítani. A rossz levegőellátás
a helyiség oxigéntartalmának
elvonásához vezethet.
•Ellenőrizze, hogy a gázellátás
megfelel-e a gázcsatlakozó csőnél
található azonosító címkén jelzett
gáztípusnak.
• A készülék nem csatlakozik
égéstermék-elvezető készülékhez. A
készüléket a hatályos beszerelési
előírásoknak megfelelően kell
felállítani és csatlakoztatni. Külön
figyelmet kell fordítani a szellőzésre
vonatkozó követelményekre.
•Abban a helyiségben, ahol
gázfőzőlapot használnak, hő és
nedvesség keletkezik. Ezért
gondoskodni kell a konyha
megfelelő szellőzéséről: tartsa
nyitva a természetes
szellőzőnyílásokat, vagy
szereltessen fel egy mechanikus
szellőztető készüléket
(mechanikus páraelszívót).
•A készülék intenzív és hosszabb
idejű használatakor kiegészítő
szellőztetésre, például
ablaknyitásra, vagy hatékonyabb
szellőztetésre, azaz a
mechanikus páraelszívó
nagyobb fokozatra állítására is
szükség lehet.
•A kicsomagolás után ellenőrizze,
hogy nincs-e valamilyen sérülés a
készüléken, és hogy a hálózati
vezeték hibátlan állapotban van-e.
Ellenkező esetben forduljon a
kereskedéshez, mielőtt hozzálátna a
készülék felállításához.
•A gyártó minden felelősséget
elhárít, amennyiben a biztonsági
előírásokat nem tartották be
maradéktalanul.
Szerviz
•Semmilyen körülmények között se
kísérelje meg saját maga megjavítani
a készüléket. A szakszerűtlen
beavatkozás személyi sérülést vagy
komoly működési problémákat
okozhat. A készülék javításával bízza
meg a helyi szervizközpontot. Mindig
ragaszkodjon eredeti pótalkatrészek
felhasználásához.
Környezetvédelmi
információ
•Kérjük, hogy az üzembe helyezést
követően a biztonság és a környezet
szem előtt tartásával helyezze el
hulladékként a csomagolóanyagokat.
•Ha régi készülékét kiselejtezi, a
csatlakozó kábel levágásával tegye
üzemképtelenné.
A szimbólum a terméken, illetve
annak csomagolásán azt jelzi, hogy ez
a termék nem kezelhető háztartási
hulladékként. Ennek megfelelően el kell
szállítani az elektromos és elektronikus
berendezések újrahasznosítási
gyűjtőtelepére. Annak biztosításával,
hogy a termék hulladékként történő
elhelyezése megfelelően történik, Ön
segíthet megelőzni a környezetre és az
emberi egészségre gyakorolt potenciális
negatív hatást, amit a termék nem
megfelelő hulladékként történő kezelése
idézhet elő. A termék újrahasznosítására
vonatkozó részletesebb információt a
helyi önkormányzatnál, a háztartási
hulladékelhelyezési szolgálatnál vagy
abban a boltban kaphat, ahol a terméket
vásárolta.
6
Üzemelés
Főzőlap égőinek
szabályzógombjai
A gombokon lévő szimbólumok
jelentése:
z= nincs gázellátás
= maximális gázellátás
= minimális gázellátás
A gázégőt könnyebb begyújtani a
főzőedény felhelyezése előtt.
A gázégők begyújtása
)
A gázégő begyújtásához a megfelelő
gombot az óramutató járásával ellenkező
irányban a maximális pozícióba kell
forgatni (), és be kell nyomni a
gyújtáshoz.
A gáz begyulladása után még kb. 5másodpercig tartsa benyomott
állapotban a gombot. Ennyi idő
szükséges, hogy a hőelempár
felmelegedjen, és a biztonsági szelep
kikapcsoljon, máskülönben a gázellátás
megszakad; Ezután ellenőrizze, hogy a
láng rendesen ég-e, majd állítsa be a
kívánt intenzitásra.
Amennyiben a gázt többszöri kísérlet
után sem tudja begyújtani, ellenőrizze,
hogy az égőfedél (A. ábra) és a korona
(B. ábra) helyesen van-e felhelyezve.
Amennyiben nincs elektromos áram,
a gyújtás az elektromos eszköz nélkül
történhet; ilyen esetben vigye a lángot az
égő közelébe, nyomja be a megfelelő
gombot, és forgassa az óramutatók
járásával ellentétes irányba a
«maximális» pozíció eléréséig.
Az égők kikapcsolása
)
A gázellátás megszakításához a
gombot forgassa el (z) pozícióba.
Forró olajban vagy zsírban
történő sütéskor óvatosan
járjon el, mivel a túlhevült
kifröccsenő zsiradék könnyen
lángra kaphat.
A főkapcsolónak a beszerelés,
illetve áramkimaradás után
történő bekapcsolásakor teljesen
normális jelenség, hogy a
szikragenerátor automatikusan
bekapcsol.
A gázégő szabályzó gombot
15 másodpercnél tovább ne
hagyja benyomva. Ha az égő
ezalatt nem gyullad meg,
engedje fel a gombot
kikapcsolt pozícióban, és egy
perc elteltével próbálja újra.
Ha a gázégő bármilyen okból
kialszik, forgassa a
szabályzógombot alapállásba,
majd 1 perc elteltével, gyújtsa
újra.
A - Égőfedél
B - Égőkorona
C - Gyújtógyertya
D - Hőérzékelő
A főzőlap megfelelő használata
Praktikus tanácsok
Az égők
Az égő maximális hatékonyságának
biztosítása érdekében csak lapos aljú, a
használt égő méretére illő lábasokat és
fazekakat használjon.
Erős égőátmérő: 18-26 cm
Normál égőátmérő: 12-22 cm
Kisegítő égőátmérő: 8-16 cm
•A gázégőt könnyebb begyújtani a
főzőedény felhelyezése előtt.
•Csak lapos fenekű főzőedényeket
és serpenyőket használjon.
•Forró olajban vagy zsírban
történő sütéskor óvatosan járjon
el, mivel a túlhevült kifröccsenő
zsiradék könnyen lángra kaphat.
•Ha az ajánlott méretnél kisebb
főzőedényt használ, a láng túlterjed
az edény alján, és túlhevíti az edény
fülét.
•Nem ajánljuk a kőedényekben,
agyagedényekben vagy öntöttvas
lapokon való hosszan tartó
főzést. Ne használjon használat
közben a fedél védelmére
alufóliát.
•Ügyeljen arra, hogy a főzőedények
ne nyúljanak túl a főzőlap szélein, és
hogy középre legyenek igazítva a
rózsák felett annak érdekében, hogy
alacsonyabb gázfogyasztás legyen
elérhető.
•Ne tegyen instabil vagy
deformálódott edényeket a
rózsákra: ezek felborulhatnak, vagy
tartalmuk kiömölhet, ami
baleseteket okozhat.
•Az edényeket nem szabad a
szabályozási zónára tenni.
•Ha a szabályozógombok nehezen
elforgathatóvá válnak, kérjük,
forduljon a helyi szervizhez.
•Amint egy folyadék forrni kezd,
vegye lejjebb a lángot, hogy a
folyadék éppen csak forrásban
maradjon.
7
8
Tisztítás és karbantartás
A tisztítási és karbantartási
munkák előtt a készüléket le kell
választani az elektromos
hálózatról.
A főzőlapot még meleg
állapotban lehet a legjobban
megtisztítani, mivel a
kifröccsent ételek könnyebben
eltávolíthatók, mintha kihűlne.
A készülék gőzzel vagy
gőzfúvó géppel nem tisztítható.
Az égők
•Az égő fedelek és koronák a
tisztításhoz levehetők.
•Az égőfedeleket és a koronákat
forró szappanos vízben mossa el, a
foltokat kímélő tisztítópasztával
távolítsa el. Különösen nehezen
eltávolítható foltok esetében
óvatosan használhat alaposan
megnedvesített, szappannal átitatott
acélforgács párnát.
•Tisztítás után puha ruhával törölje
szárazra.
•Az égőfedeleket és a koronákat
gyakran mossa le meleg szappanos
vízzel, hogy minden lerakódott
ételmaradékot eltávolítson.
Az edénytartók
•A tisztítás után ellenőrizze, hogy az
edénytartók megfelelően vannak-e
elhelyezve.
•Az edénytartók visszahelyezésekor
vigyázzon, nehogy károsítsa a
főzőlap felületét.
A főzőlap felülete
•A főzőlap felületét rendszeresen
törölje le enyhe mosogatószeres
meleg vízbe mártott és jól kicsavart
puha kendővel. Kerülje a
következők használatát:
- háztartási mosószer és
fehérítőszer;
- tapadásmentes bevonattal
rendelkező edényekhez nem
használható impregnált
tisztítópárna;
- fémszálas súrolópárna;
- kádakhoz/mosogatókhoz való
folteltávolító.
•Ha a főzőlap felülete erősen
beszennyeződik, a következő
termékek használatát javasoljuk:
- A rozsdamentes acél
főzőlapokhoz használjon márkás
rozsdamentesacél-tisztítót.
- Egyéb főzőlapokhoz használjon
Hob Brite vagy Bar Keepers Friend
tisztítószert.
•Ne hagyjon savas vagy lúgos
kémhatású anyagokat (pl. ecet,
só, citromlé stb.) a főzőfelületen.
9
A gyújtóelektróda
Az elektromos gyújtást egy fém
elektródát tartalmazó kerámia
elektróda biztosítja. Ezeket az
alkatrészeket a megfelelő gyújtás
érdekében rendszeresen alaposan
tisztítsa meg, és ellenőrizze, hogy az
égőkorona nyílásai nincsenek-e
eltömődve.
10
Műszaki adatok
Kivágás mérete
(lásd a «Beépítés» című fejezetet)
Szélesség:550 mm
Mélység:470 mm
Hőfelvétel
Erős égő3,0 kW
Normál égő1,9 kW
Kisegítő égő1,0 kW
•A következő tudnivalók a telepítésről
és a karbantartásról szólnak,
amelyet csak arra feljogosított
szakember végezhet az érvényes
biztonsági előírások figyelembe
vételével.
•A gázkészülék üzembe helyezését,
vagy esetleges későbbi
áthelyezését kizárólag a területileg
illetékes gázszolgáltató engedélye
alapján - szakemberrel, szervizzel lehet elvégeztetni. A készülék
csatlakoztatásához szükséges
elektromos szereléseket csak
elektromos szakember, szerviz
végezheti el a vonatkozó
biztonságtechnikai előírások
betartásával.
•A készülékkel szomszédos konyhai
bútorzat oldalai nem lehetnek
magasabbak, mint a készülék
munkalapja.
•A készülék beépítési helyének
közelében ne legyenek gyúlékony
anyagok (függöny, kárpit).
•A készüléket minden szerelési
munkálat megkezdése előtt le kell
választani az elektromos
hálózatról.
11
Gázcsatlakoztatás
A gázcsatlakoztatás merev vagy
flexibilis rozsdamentes csővel
végezhető el.
A fémtömlők használatánál
ellenőrizni kell a szerelés szilárdságát
és minőségét is.
Főzőlap és sütőkombináció
beszerelésénél is a fenti előírások
betartása az irányadó.
12
Ez a főzőlap G25.1 típusú, 25 mbar,
vagy G20 típusú 25 mbar nyomású
földgázüzemre van beszabályozva. A
két típus közül bármelyik használható.
A beszerelés előtt meg kell
vizsgálni, hogy a készülék gázellátása
megfelelően biztosítható-e. Teljes
terhelésnél a nyomáscsökkenés nem
lehet 5%-nál magasabb. A nyomásérték
az alábbi tulajdonságoktól függ:
-gázmérő max. teljesítmény,
-gázmérő előtti és utáni csövek
átmérője és hossza,
- elzáró szerelvény átengedő
keresztmetszet,
-csatakozó közdarab átmérő.
FONTOS - A készülék biztonságos
és energiatakarékos üzemeléséhez az
ajánlott értékek megtartása szükséges.
A keretnél lévő végdarabon
felszerelt G 1/2" méretű menetes anya
és a csatlakozó részek közé egy
tömítőgyűrűt kell behelyezni a 3. kép
szerint. A csatlakozó részeket először
könnyedén meg kell húzni, majd a
pontos beillesztés után szorosan meg
kell húzni a menetes csatlakozást.
FONTOS - A készülék
csatlakoztatása után szappanos
oldattal ellenőrizni kell a szerelés
gáztömörségét.
Az ellenőrzéshez tilos lángot
(pl. gyufa) használni.
Átállítás más gáznemre
A. A fúvókák cseréje
)
•Vegye le az edénytartókat.
•Vegye le az égőfedeleket és
koronákat.
•Egy 7-es kulcs segítségével
csavarozza ki és távolítsa el a
fúvókákat (1. ábra), és cserélje ki a
használt gáz típusához
szükségesekre.
•Ugyanezt az eljárást fordított
sorrendben követve szerelje vissza
az egyes alkatrészeket.
•A gázcsatlakozó melletti adattáblát
cserélje ki az új gáznemnek
megfelelő adattáblára. A megfelelő
címke a készülékhez mellékelt
fúvókacsomagban található.
Amennyiben a gáz nyomása az előírt
nyomástól eltér vagy változó, a gázcsőre
a vonatkozó előírásoknak megfelelően
egy nyomásszabályzót kell felszerelni.
13
1. ábra
14
B. A minimum érték beállítása
)
· Gyújtsa be az égőt.
· A szabályzó gombot állítsa a minimum
pozícióba.
· Vegye le a szabályzó gombot.
· Egy vékony csavarhúzóval a szóban
forgó gázszelep belső csapján lévő
tűszelepet (bypass) (2. ábra)
szorosabbra, vagy lazábbra kell állítani.
Földgázról (G20/G25.1) cseppfolyós
gázra (G30) való átállításnál a
tűszelepet addig kell elforgatni, amíg a
kis láng égése stabil és egyenletes nem
lesz.
Cseppfolyós gázról (G30) földgázra
(G20) való átállításnál lazítsa ki a
tűszelepet egy félfordulattal, amíg
stabil marad a kisláng.
Ha cseppfolyós gázról (G30)
földgázra (G25.) végzi az átállítást,
akkor a tq szelep háromnegyedes
elfordításával lehet elérni a kisláng
stabil égését.
Mindegyik típusú átállításnál
nélkülözhetetlen a kisláng stabil
égésének az ellenőrzése.
· Végül ellenőrizni kell, hogy a láng nem
alszik-e ki a nagylángról a kislángra
való gyors átváltásnál.
by-pass
csavar
by-pass csavar
2. ábra
Kiegyenlítő (By-pass) átmérők
Főzőégő
Kisegítő28
Normál32
Erős42
Ø
Kiegyenlítő
(By-pass)
1/100 mm-ben
Elektromos csatlakoztatás
A készülék 230 voltos egyfázisú
elektromos hálózatra csatlakoztatható.
A csatlakoztatást az érvényes
jogszabályok és rendelkezések
betartásával kell elvégezni.
A készülék csatlakoztatása előtt:
1) ellenőrizze, hogy a biztosíték és a
háztartási fogyasztásmérő elbírja-e a
terhelést (lásd az adattáblát);
2) ellenőrizze, hogy az áramellátás
az érvényes előírásoknak megfelelően,
szabályszerű földeléssel rendelkezik-e;
3) ellenőrizze, hogy a konnektor vagy
az elektromos csatlakoztatáshoz
használt kétpólusú kapcsoló akkor is
könnyen elérhető-e, ha a készüléket
beépítik.
A készüléket csatlakozó vezetékkel
együtt szállítják. Ezt megfelelő, az
azonosító lapon feltüntetett terhelés
elviselésére alkalmas dugasszal kell
felszerelni. A dugasz kábelhez való
csatlakoztatásához kövesse a 3a. ábrán
látható jelzéseket. A dugaszt megfelelő
konnektorhoz kell csatlakoztatni.
Ha a készüléket közvetlenül az
elektromos hálózatra csatlakoztatják,
akkor egy kétpólusú, minimum 3 mm-es
érintkezőhézaggal rendelkező, és az
előírt terheléshez alkalmas típusú
kapcsolót kell a készülék és a hálózat
közé felszerelni, az érvényes
előírásoknak megfelelően.
A csatlakozókábelt úgy kell
elhelyezni, hogy azt sehol ne érhesse a
szobahőmérsékletnél 50°C-kal
magasabb hő.
A barna színű fázisvezetéket (ami az
«L» jelű érintkezőtől érkezik) mindig az
elektromos hálózat fázisához kell
csatlakoztatni.
Fázis
Nulla
vezeték
Föld
(sárga/zöld)
15
3. ábra
A csatlakozókábel cseréje
A csatlakozókábel «Y»
csatlakozással kapcsolódik a
készülék csatlakozóblokkjához. Ez
azt jelenti, hogy a cseréhez
műszerész speciális felszerelésére
van szükség. Ilyen esetben kizárólag
a H05V2V2-F T90 típusú kábel
használható.
A feszültséghez és az üzemi
hőmérséklethez alkalmas
keresztmetszetű kábelt kell választani.
A sárga/zöld színű földkábelnek kb. 2
cm-rel hosszabbnak kell lennie a
fáziskábelnél (3. ábra).
16
Beépítés
N
E
K
580
K = Kisegítő égő
N = Normál égő
E = Erős égő
Ezt a főzőlapot olyan konyai bútorba
lehet behelyezni, ahol a beépítési mélység
500-600 mm között van és az rendelkezik
a megfelelő tulajdonságokkal is.
A főzőlapok méretei a 4. ábrán láthatók.
A kivágás nyílásának legalább 55 mm-
re kell lenni a hátfaltól. A jobb vagy bal oldali
oldalfalaknál legalább 100 mm-re kell lenni
az alsó beépítésben a kivágási nyílásnak
a környező bútortól.
A felső szekrénynek vagy a
páraelszívónak legalább 650 mm-re kell
lenni a főzőfelület síkjától.
N
500
4. ábra
A méretek milliméterben vannak
megadva
Beillesztés és szerelés
A főzőfelület beépítésének menete:
1. helyezze a főzőfelülethez mellékelt és
illeszkedő tömkítéseket a kivágások
széléhez a 5. ábrának megfelelően,
majd ügyeljen arra, hogy a tömítések
mindenütt megfelelő átfedést
biztosítsanak;
5. ábra
2. helyezze a főzőlapot a kivágásba,
ügyelve a központos elhelyezésre;
3. rögzítse a főzőlapot a megfelelő
csavarokkal (6. ábra). A csavarok
húzásával a tömítés megnyúlhat,
amely bármikor könnyedén
eltávolítható.
A főzőfelület széle egy kettős
labirintusú tömítést hoz létre, amely
teljes garanciát nyújt a folyadék
beszivárgásával szemben.
aa
a
aa
17
6. ábraa) tömítés
18
120 cm
2
180 cm
2
Beillesztési lehetőségek
Ajtóval rendelkező bútorzat
A bútorzatot úgy kell megtervezni,
hogy ne érintkezzen az üzemelés
közben felforrósodó főzőlap alsó
részével. Az ajánlott megoldás a 7.
ábrán látható. A főzőlap alatti lapot
könnyen kivehetően kell beszerelni,
hogy üzemzavar esetén a szerelő
könnyen hozzáférhessen a
készülékhez.
Sütővel rendelkező bútorzat
A főzőlap számára az 5. ábrán
jelzett méretű mélyedést kell
kialakítani, melyet a folyamatos
légáramlás biztosítása érdekében
távtartókkal kell felszerelni. A
túlhevülés megelőzése érdekében a
beépítést a 8. és 9. ábrán látható
módon kell elvégezni. A főzőlap és a
sütő elektromos csatlakoztatását
külön-külön kell elvégezni, amire a
biztonsági okok mellett azért is
szükség van, hogy a sütőt könnyen ki
lehessen mozdítani.
7. ábra
30
60
a) Levehető lap
b) Csatlakoztatások céljára szolgáló tér
a
b
50 cm
20 min
2
2
360 cm
8. ábra
9. ábra
Szerviz és eredeti pótalkatrészek
A gyárból való elszállítás előtt a
készüléken az optimális működés
ellenőrzése érdekében számos szakértő
és szakember végzett próbákat.
Minden szükséges javítási munkát
maximális gondossággal és figyelemmel
kell végezni.
Ezért javasoljuk, hogy mindenfajta
problémával forduljon a kereskedéshez,
ahol a készüléket vásárolta, illetve a
legközelebbi hivatalos szervizünkhöz,
és közölje a probléma jellegét, a
készülék modellszámát (Mod.), a
termékszámot (Prod. No.) és a
sorozatszámot (Ser. No.), amelyek az
azonosítótáblán találhatók.
A termék gyártója által tanúsított és ezzel
a jelzéssel ellátott eredeti pótalkatrészek
kizárólag szervizünkben
és a hivatalos
pótalkatrész-boltokban
kaphatók.
19
20
Yüksek kaliteli ürünlerimizden birini seçtiðiniz için teþekkür ederiz.
Cihazýnýzdan en uygun ve düzenli performansý almak için, lütfen bu kullanma kýlavuzunu
dikkatlice okuyunuz. Bu, bütün iþlemleri en iyi ve en etkin bir þekilde anlamanýzý
saðlayacaktýr. Ýhtiyacýnýz olduðunda bakabilmeniz amacýyla bu kýlavuzu güvenli bir yerde
saklamanýzý tavsiye ederiz. Ve lütfen kýlavuzu cihazýn bir sonraki kullanýcýsýna da veriniz.
Yeni cihazýnýzdan keyif almanýzý diliyoruz.
21
Ýçindekiler
Kullanýcý için
Önemli güvenlik bilgileri ...................................................................................................................... 22
Ocaðýn doðru bir þekilde kullanýmý ................................................................................................... 25
Temizlik ve bakým ................................................................................................................................ 26
Teknik servis ve yedek parçalar ......................................................................................................... 37
Montaj personeli için
Teknik veriler ........................................................................................................................................ 28
Gaz baðlantýsý....................................................................................................................................... 33
Çeþitli gaz tiplerine göre adaptasyon ............................................................................................... 32
Elektrik baðlantýsý................................................................................................................................. 33
UYARI – Bu cihaz mevcut gaz ayarlari ile çalismayabilir. Bu nedenle, cihazi
baglamadan önce 32 sayfalarinda belirtilen talimatlar dogrultusunda, kullanilan
gaz tipine göre (G20 veya G30) gaz baglanti borusu aparatlari degistirilmelidir.
22
Türkçe
Önemli güvenlik bilgileri
Uyarýlar, sizin ve diðer insanlarýn güvenliði için verilmiþtir. Dolayýsýyla, bu ocaðýn montaj ve
kullanma prosedürlerini dikkatli bir þekilde okumanýzý rica ediyoruz.
Montaj
•Cihazýn montajý ve elektrik tesisatýna
baðlantýsý sadece KALÝFÝYE PERSONEL
tarafýndan yapýlmalýdýr. Cihaz üzerinde
herhangi bir müdahale yapmadan önce
elektrik baðlantýsýnýn KESÝLDÝ ÝNDEN emin
olunuz.
•Cihazýn etrafýnda iyi bir havalandýrmayý temin
ediniz. Yetersiz hava temini oksijen eksikliðine
neden olabilir.
•Gaz beslemesinin, gaz besleme borusunun
yakýnýna yerleþtirilmiþ bilgi etiketinde belirtilen
gaz tipi ile uyumlu olduðundan emin olunuz.
•Bu cihaz, yanma sonucu ortaya çýkan
ürünlerin tahliyesini saðlayan bir aygýta
baðlanmamalýdýr. Cihazýn montajý ve
baðlantýsý, montaj talimatlarýna tam uygun bir
þekilde yapýlmalýdýr. Havalandýrma konusu
ile ilgili uyarýlara özel bir dikkat
gösterilmelidir.
•Gazlý bir piþirme cihazýnýn kullanýlmasý,
bulunduðu ortamda ýsý ve nem
oluþumuna neden olur. Hava giriþ
yerlerini açýk ve etkin tutarak veya bir
havalandýrma bacasý kurarak, cihazýn
kurulduðu yerin iyi þekilde
havalandýrýlmasýný saðlayýnýz.
•Eðer cihaz yoðun bir þekilde veya
uzunca bir süre boyunca kullanýlacaksa,
daha etkin bir havalandýrma saðlamanýz
gerekmektedir, örneðin bir pencere
açarak veya eðer varsa elektrikli tahliye
fanýnýn gücünü arttýrarak.
•Cihazý ambalajýndan çýkarttýktan sonra,
ürünün hasar görmemiþ olduðundan ve
elektrik besleme kablosunun iyi durumda
olduðundan emin olunuz. Aksi halde, cihazý
kullanmaya baþlamadan önce aldýðýnýz satýcý
ile temasa geçiniz.
•Üretici firma, kaza önleme kurallarýna
uyulmamasýndan kaynaklanan
sorunlardan dolayý hiçbir sorumluluk
kabul etmez.
Kullaným esnasýnda
•Bu ürün, ev ortamýnda profesyonel amaçlý
olmayan yemek piþirimleri için tasarlanmýþtýr.
Herhangi baþka bir amaç için
kullanmayýnýz.
•Bu ürünün özelliklerini deðiþtirmeyiniz veya
deðiþtirmeye çalýþmayýnýz.
•Cihazý çok temiz tutunuz. Artýk yemek
kalýntýlarý yangýn tehlikesine neden olabilir.
•Bu ürünü temizlemek buhar veya buharlý
cihazlar kullanmayýnýz.
•Cihazý kullandýktan sonra, tüm kontrol
düðmelerinin “KAPALI” veya “SÖNÜK”
konumuna getirildiklerinden emin olunuz.
•Cihaz yakýnýnda bir elektrik prizi
kullanýyorsanýz, kullandýðýnýz elektrikli ev
eþyalarýnýn kablolarýnýn cihaza
dokunmadýðýndan ve cihazýn sýcak
kýsýmlarýndan yeterince uzakta
olduklarýndan emin olunuz.
Ýnsanlarýn güvenliði
•Bu cihaz sadece yetiþkinler tarafýndan
kullanýlmalýdýr. Çocuklarýn kontrol
düðmelerine dokunmalarýna veya
cihazla oynamalarýna izin verilmemelidir.
•Cihaz, doðru kullanýmý garanti eden sorumlu
bir kiþinin denetimi veya bilgilendirmesi
olmaksýzýn çocuklar veya hissi, akli ya da
fiziksel kapasiteleri ya da tecrübeleri veya
bilgileri cihazý güvenli þekilde kullanmaya
elveriþli olmayan kiþiler tarafýndan
kullanýlamaz.
•Bu cihazýn ýsýya maruz kalan kýsýmlarý piþirme
iþlemi esnasýnda ýsýnýr ve söndürüldükten
sonra bile belirli bir süre sýcak kalýr. Cihaz
soðuyuncaya kadar çocuklarý uzak
tutunuz.
Teknik servis
•Arýza durumlarýnda, cihazý kendiniz tamir
etmeye çalýþmayýnýz. Yetkili olmayan
kiþilerce yapýlacak tamir iþlemleri cihazýn
hasar görmesine ve kazalara neden olabilir.
Ýlk olarak, bu kitapçýðýn içeriðini dikkate
alýnýz. Bu kitapçýkta yer almayan bir bilgi için,
size en yakýn Servis Merkezine
baþvurunuz. Cihaza yapýlacak müdahaleler
sadece Yetkili Teknik Servis tarafýndan
gerçekleþtirilmelidir. Daima orijinal yedek
parça kullanýlmasýný talep ediniz.
Çevre ile ilgili bilgiler
•Montajdan sonra, ambalaj malzemelerini
lütfen güvenli ve çevreye saygýlý bir þekilde
bertaraf ediniz.
•Eski bir cihazý atarken, kablosunu kesmek
suretiyle kullanýlmaz hale getiriniz.
Cihazýn üzerindeki veya cihazla birlikte
23
verilen belgelerdeki
bir ev çöpü / atýðý gibi iþlem görmemesi
gerektiðini belirtir. Bunun yerine ürün, elektrikli
ve elektronik ekipmanlarýn geri dönüþümü için
belirlenen toplama noktalarýna teslim edilmelidir.
Ürünün hatalý bir þekilde atýlmasý veya imha
edilmesi çevre ve insan saðlýðý açýsýndan
olumsuz sonuçlara yol açabilir. Bu nedenle, bu
ürünün doðru bir þekilde elden çýkarýlmasýný
saðlayarak potansiyel olumsuz sonuçlarý
önlemeye yardýmcý olmuþ olursunuz. Bu ürünün
geri dönüþümü ile ilgili daha fazla bilgiyi, mahalli
idareden, ev çöpü toplama servisi veya ürünü
satýn almýþ olduðunuz maðaza tarafýndan elde
edebilirsiniz.
Ýleride kullanmak üzere bu kullanma kýlavuzunu cihazla birlikte muhafaza etmeniz çok önemlidir.
Eðer cihazý baþka birisine satar veya verirseniz, yeni kullanýcýnýn cihazýn fonksiyonlarýný ve ilgili
uyarýlarý öðrenebilmesi için kýlavuzun cihazla birlikte yeni kullanýcýya verildiðinden emin olunuz.
Bu talimatlar sadece, bu kullanma kýlavuzunun ön kapaðýnda basýlý bulunan iþaretle belirtilmiþ ülkeler
için geçerlidir.
sembolü, bu cihazýn
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.