Electrolux EVY 97605 AX User manual

Page 1
EVY9760AO EVY97605A
RU Духовой комби-шкаф с СВЧ Инструкция по эксплуатации
Page 2
www.electrolux.com2

СОДЕРЖАНИЕ

1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ.................................................3
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ................................................................... 6
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ.....................................................................................9
4. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ..........................................................9
5. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ.............................................................. 10
6. РЕЖИМ МИКРОВОЛНОВОЙ ОБРАБОТКИ.................................................. 12
7. ФУНКЦИИ ЧАСОВ...........................................................................................17
8. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ............ 19
9. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ................................................................... 20
10. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ...................................................................................21
11. УХОД И ОЧИСТКА........................................................................................ 44
12. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ..........................................45
13. УСТАНОВКА.................................................................................................. 47
14. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ............................................................................ 50
МЫ ДУМАЕМ О ВАС
Благодарим Вас за приобретение прибора Electrolux. Вы выбрали изделие, за которым стоят десятилетия профессионального опыта и инноваций. Уникальное и стильное, оно создавалось с заботой о Вас. Поэтому когда бы Вы ни воспользовались им, Вы можете быть уверены: результаты всегда будут превосходными. Добро пожаловать в Electrolux!
На нашем веб-сайте Вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по эксплуатации, мастер устранения неисправностей, информацию о техническом обслуживании:
www.electrolux.com/webselfservice
Зарегистрировать свое изделие для улучшения обслуживания:
www.registerelectrolux.com
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и фирменные запасные части для своего прибора:
www.electrolux.com/shop
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти. При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую информацию: модель, код изделия (PNC), серийный номер. Данная информация находится на табличке с техническими данными.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности. Общая информация и рекомендации Информация по охране окружающей среды
Право на изменения сохраняется.
Page 3
РУССКИЙ 3

1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно ознакомьтесь с приложенным руководством. Производитель не несет ответственность за травмы и повреждения, полученные/вызванные неправильной установкой и эксплуатацией. Позаботьтесь о том, чтобы данное руководство было у Вас под рукой на протяжении всего срока службы прибора.

1.1 Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями

Данный прибор может эксплуатироваться детьми
старше 8 лет и лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями и с недостаточным опытом или знаниями только при условии нахождения под присмотром лица, отвечающего за их безопасность, или после получения соответствующих инструкций, позволяющих им безопасно эксплуатировать электроприбор и дающих им представление об опасности, сопряженной с его эксплуатацией.
Не позволяйте детям играть с прибором.
Храните все упаковочные материалы вне
досягаемости детей.
Не подпускайте детей и домашних животных к
прибору, когда он работает или остывает. Доступные для контакта части прибора сохраняют высокую температуру.
Если прибор оснащен устройством защиты от
детей, рекомендуем Вам включить это устройство.
Очистка и доступное пользователю техническое
обслуживание не должно производиться детьми без присмотра.
Page 4
www.electrolux.com4
Детям младше 3 лет запрещается находиться
рядом с прибором, если взрослые не обеспечивают за ними постоянный надзор.

1.2 Общие правила техники безопасности

Установка прибора и замена кабеля должна
осуществляться только квалифицированным персоналом!
Во время работы прибора его внутренняя камера
сильно нагревается. Не прикасайтесь к нагревательным элементам внутри прибора. Помещая в прибор или извлекая из него посуду или аксессуары, всегда используйте кухонные рукавицы.
Перед выполнением операций о очистке и уходу
отключите прибор от сети электропитания.
Перед тем, как менять лампочку, убедитесь, что
прибор отключен от электропитания, чтобы избежать опасности поражения электрическим током.
Не используйте пароочистители для очистки
прибора.
Не используйте жесткие абразивные чистящие
средства или острые металлические скребки для чистки стеклянной дверцы, так как ими можно поцарапать его поверхность, в результате чего стекло может лопнуть.
В случае повреждения шнура питания во
избежание несчастного случая он должен быть заменен изготовителем, авторизованным сервисным центром или специалистом с равнозначной квалификацией.
Не включайте прибор, если его внутренняя камера
пуста. Металлические детали внутри камеры могут вызывать искрение.
Если дверца или дверное уплотнение повреждено,
прибором пользоваться нельзя, пока он не будет
Page 5
РУССКИЙ 5
отремонтирован квалифицированным специалистом.
Все операции по обслуживанию и ремонту
прибора, в ходе которых требуется снятие кожуха, защищающего от микроволнового излучения, должны выполняться только квалифицированным специалистом.
Не нагревайте жидкости и другие продукты в
герметичных контейнерах. Они могут взорваться.
Используйте только ту посуду, которая подходит
для использования в микроволновой печи.
При нагреве продуктов в пластиковых или
бумажных контейнерах не оставляйте прибор без присмотра: может произойти возгорание.
Прибор предназначен для нагревания продуктов и
напитков. Высушивание продуктов, сушка одежды, разогрев грелок, шлепанцев, губок, влажной одежды и т.п. несет в себе риск травм, возгорания или пожара.
При появлении дыма выключите прибор или
извлеките вилку сетевого шнура из розетки и не открывайте дверцу, чтобы не допустить приток воздуха к источнику возгорания.
Разогревание в микроволновой печи напитков
может привести к задержанному бурному вскипанию. Следует проявлять осторожность при извлечении контейнера.
Содержимое бутылочек и баночек с детским
питанием необходимо перемешать или взболтать и проверить температуру перед употреблением, чтобы избежать ожогов.
Не следует нагревать в приборе как яйца в
скорлупе, так и яйца, сваренные вкрутую, так как они могут взорваться даже после завершения нагрева при помощи СВЧ.
Page 6
www.electrolux.com6
Прибор следует регулярно чистить, а также
удалять из него какие бы то ни было остатки продуктов.
Если не поддерживать прибор в чистом состоянии,
это может привести к повреждению его поверхности, что, в свою очередь, может неблагоприятно повлиять на срок службы прибора и даже привести к несчастному случаю.

2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

2.1 Установка

ВНИМАНИЕ!
Установка прибора должна осуществляться только квалифицированным персоналом!
• Удалите всю упаковку.
• Не устанавливайте и не подключайте прибор, если он имеет повреждения.
• Следуйте приложенным к прибору инструкциям по его установке.
• Прибор имеет большой вес: не забывайте о мерах предосторожности при его перемещении. Обязательно используйте защитные перчатки.
• При перемещении прибора не тяните его за ручку.
• Выдерживайте минимально допустимые зазоры между соседними приборами и предметами мебели.
• Убедитесь, что мебель под и рядом с прибором надежно закреплена.
• Другие приборы или предметы мебели, находящиеся по обе стороны прибора, должны иметь ту же высоту.
2.2 Подключение к
электросети
ВНИМАНИЕ!
Существует риск пожара и поражения электрическим током.
• Все электрические подключения должны производиться квалифицированным электриком.
• Прибор должен быть заземлен.
• Убедитесь, что параметры электропитания, указанные на табличке с техническими данными, соответствуют параметрам электросети. В противном случае вызовите электрика.
• Включайте прибор только в установленную надлежащим образом электророзетку с защитным контактом.
• Не пользуйтесь тройниками и удлинителями.
• Следите за тем, чтобы не повредить вилку и сетевой кабель. В случае необходимости замены сетевого шнура она должна быть выполнена нашим авторизованным сервисным центром.
• Не допускайте контакта сетевых кабелей с дверцей прибора или приближения к ней, особенно, если дверца сильно нагрета.
• Детали, защищающие токоведущие или изолированные части прибора, должны быть закреплены так, чтобы их было невозможно удалить без специальных инструментов.
• Вставляйте вилку сетевого кабеля в розетку только во конце установки прибора. Убедитесь, что после установки имеется доступ к вилке.
• Не подключайте прибор к розетке электропитания, если она плохо закреплена или если вилка неплотно входит в розетку.
Page 7
• Для отключения прибора от электросети не тяните за кабель электропитания. Всегда беритесь за саму вилку.
• Следует использовать подходящие размыкающие устройства: предохранительные автоматические выключатели, плавкие предохранители (резьбовые плавкие предохранители следует выкручивать из гнезда), автоматы защиты от тока утечки и пускатели.
• Прибор должен быть подключен к электросети через устройство, позволяющее отсоединять от сети все контакты. Устройство для изоляции должно обеспечивать расстояние между разомкнутыми контактами не менее 3 мм.
• Данный прибор соответствует директивам E.E.C.

2.3 Эксплуатация

ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы, ожога и поражения электрическим током или взрыва.
• Используйте прибор только в жилых помещениях.
• Не изменяйте параметры данного прибора.
• Удостоверьтесь, что вентиляционные отверстия не закрыты.
• Не оставляйте прибор без присмотра во время его работы.
• Прибор необходимо выключать после каждого использования.
• Соблюдайте осторожность, открывая дверцу прибора во время его работы. Может произойти высвобождение горячего воздуха.
• При использовании прибора не касайтесь его мокрыми руками. Не касайтесь прибора, если на него попала вода.
• Не надавливайте на открытую дверцу прибора.
• Не используйте прибор как столешницу или подставку для каких-либо предметов.
РУССКИЙ 7
• Соблюдайте осторожность, открывая дверцу прибора. При использовании ингредиентов, содержащих алкоголь, может образовываться воздушно­спиртовая смесь.
• При открывании дверцы прибора рядом с ним не должно быть искр или открытого пламени.
• Не помещайте на прибор, рядом с ним или внутрь него легковоспламеняющиеся вещества или изделия, пропитанные легковоспламеняющимися веществами.
ВНИМАНИЕ!
Существует риск повреждения прибора.
• Для предупреждения повреждения и изменения цвета эмали:
– не помещайте непосредственно
на дно прибора посуду и иные предметы. Применимо только к использованию духового шкафа не в режиме СВЧ.
– не кладите непосредственно на
дно прибора алюминиевую фольгу.
– не наливайте в нагретый
прибор воду.
– не храните влажную посуду и
продукты в приборе после окончания приготовления пищи.
– соблюдайте осторожность при
установке и извлечении аксессуаров.
• Изменение цвета эмали не влияет на эффективность работы прибора. Оно не является дефектом с точки зрения закона о гарантийных обязательствах.
• Для приготовления тортов, содержащей большое количество влаги, используйте противень для жарки. Соки из фруктов могут вызывать появление пятен, удалить которые будет невозможно.
• Данный прибор предназначен только для приготовления пищи. Его не следует использовать в других целях, например, для обогрева помещений.
Page 8
www.electrolux.com8
• Всегда готовьте при закрытой дверце духового шкафа.
• В случае установки прибора за мебельной панелью (например, за дверцей) позаботьтесь о том, чтобы во время работы прибора дверца ни в коем случае не оказывалась закрытой. Нагрев и влажность, образующиеся за закрытой дверцей или мебельной панелью, могу привести к последующему повреждению прибора, места его установки или пола. Не закрывайте дверцу мебели до окончательного остывания прибора после использования.

2.4 Уход и очистка

ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы, пожара или повреждения прибора.
• Перед выполнением операций по чистке и уходу выключите прибор и извлеките вилку сетевого шнура из розетки.
• Убедитесь, что прибор остыл. Существует опасность повреждения стеклянных панелей.
• Поврежденные стеклянные панели следует заменять незамедлительно. Обратитесь в авторизованный сервисный центр.
• Не забудьте вытереть после каждого использования внутреннюю камеру и дверцу. Производимый в ходе работы прибора пар конденсируется на стенках внутренней камеры, что может вызвать коррозию.
• Во избежание повреждения покрытия прибора производите его регулярную очистку.
• Оставшиеся внутри прибора жир или остатки пищи могут стать причиной пожара.
• Протирайте прибор мягкой влажной тряпкой. Используйте только
нейтральные моющие средства. Не используйте абразивные средства, царапающие губки, растворители или металлические предметы.
• В случае использования спрея для очистки духового шкафа следуйте инструкции по безопасности на его упаковке.
• Не очищайте каталитическую эмаль (если прибор имеет соответствующее покрытие) какими-либо моющими средствами.

2.5 Внутреннее освещение

• В приборе используется модуль подсветки или галогеновая лампа, предназначенная специально для бытовых приборов. Не используйте его для освещения дома.
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность поражения электрическим током.
• Перед заменой лампы отключите электропитание прибора.
• Используйте только лампы той же спецификации.

2.6 Утилизация

ВНИМАНИЕ!
Существует опасность травмы или удушья.
• Отключите прибор от электросети.
• Отрежьте и утилизируйте кабель электропитания.
• Удалите защелку дверцы, чтобы предотвратить риск ее запирания при попадании внутрь прибора детей и домашних животных.

2.7 Сервис

• Для ремонта прибора обратитесь в авторизованный сервисный центр.
• Применяйте только оригинальные запасные части.
Page 9

3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

1 3 642 5
12
4
3
1
2
10
11
7 8 9

3.1 Общий обзор

РУССКИЙ 9
Панель управления
1
Световой индикатор/символ
2
включения Ручка выбора режимов духового
3
шкафа Электронный программатор
4
Световой индикатор/символ/
5
индикатор символ включения микроволновой печи
Ручка регулировки температуры/
6
мощности СВЧ Нагревательный элемент
7
Микроволновый генератор
8
Лампа освещения
9
Вентилятор
10
Съемная направляющая для
11
противня Положение противней
12

3.2 Принадлежности

Решетка
Для кухонной посуды, форм для выпечки, жаркого.
Глубокий противень
Для тортов и печенья.

4. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ

4.1 Первая очистка

Извлеките из прибора все принадлежности и съемные направляющие для противней.
ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие Сведения по технике безопасности.
Перед первым использованием прибор следует очистить.
Установите принадлежности и съемные направляющие для полок обратно на место.
См. Главу «Уход и очистка».
Page 10
www.electrolux.com10
4.2 Установка текущего
времени
При первом подключении к сети на дисплее на несколько секунд высветятся все его символы. В течение последующих нескольких секунд на дисплее будет отображаться версия встроенного программного обеспечения.
После того, как информация о версии программного обеспечения погаснет,
на дисплее отобразятся символы «12:00». "«12» замигает.
1. Чтобы установить текущий час,
нажмите на
2. Чтобы подтвердить выбор,
нажмите на . Это необходимо только при первой установке времени суток. Впоследствии новое заданное время суток будет автоматически сохранено через 5 секунд.
На дисплее отображается и установленное значение часов. «00» замигает.
или на .
3. Для установки минут нажмите на
или на .
4. Чтобы подтвердить выбор,
нажмите на . Это необходимо только при первой установке времени суток. Впоследствии новое заданное время суток будет автоматически сохранено через 5
секунд. На дисплее отображается новое заданное время суток.

4.3 Изменение времени

и
Изменить текущее время суток можно только тогда, когда духовой шкаф выключен.
Нажимайте на до тех пор, пока не замигает индикация времени суток Порядок установки нового значения
времени описан в Главе «Установка текущего времени».
.

5. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие Сведения по технике безопасности.

5.1 Утапливаемые ручки

Для использования прибора нажмите на ручку выбора режима. Ручка выйдет из утопленного положения.

5.2 Включение и выключение прибора

Наличие у прибора отметок для поворотной ручки, индикаторов или ламп варьируется от модели к модели:
• Индикатор включается,
• Лампа включается,
• Символ показывает на
1. Для выбора режима
воспользуйтесь ручкой выбора
режимов духового шкафа. При
когда духовой шкаф нагревается.
когда прибор работает.
то, чем управляет ручка: режимами духового шкафа или температурой.
Page 11
этом прибор автоматически запустится с установками по умолчанию.

5.3 Режимы духового шкафа

Режимы духового шкафа Применение
Положение «Выкл»
Прибор выключен.
РУССКИЙ 11
2. Поворотом ручки термостата/
мощности СВЧ задайте нужную температуру.
3. Для выключения прибора
переведите переключатель режимов духового шкафа в положение «Выкл».
Освещение Включение лампы освещения без использования
Микроволновая обработка
Горячий воздух Одновременное выпекание, жарка и высушива‐
Пицца Выпекание на 1 уровне духового шкафа, когда
Верхн/нижн. нагрев
Нижний нагрев Выпекание пирогов с хрустящей основой и кон‐
Разморажива‐ ние
Малый гриль Приготовление на гриле продуктов плоской фор‐
каких-либо режимов приготовления.
Тепло образуется непосредственно в самом про‐ дукте. Режим используется для подогрева гото‐ вых блюд и напитков, размораживания мяса или фруктов и для приготовления овощей и рыбы.
ние продуктов на 2 уровнях.Установите темпера‐ туру на 20°C – 40°C ниже, чем для режима «Верхний + нижний нагрев».
требуется более интенсивное подрумянивание и хрустящая нижняя корочка. Установите темпера‐ туру на 20°C – 40°C ниже, чем для режима «Верхний + нижний нагрев».
Выпекание и жарка продуктов на одном уровне духового шкафа.
сервирование продуктов.
Данная функция может использоваться для раз‐ мораживания таких замороженных продуктов, овощей и фруктов. Время размораживания зави‐ сит от объема и размеров замороженных продук‐ тов.
мы и тостов.
Быстрое грили‐ рование
Турбо-гриль Жарка крупных кусков мяса или птицы (не филе)
Приготовление на гриле большого количества продуктов плоской формы, а также приготовле‐ ние тостов.
на одном уровне, а также запекание и обжарива‐ ние.
Page 12
A B C
D
EFG
www.electrolux.com12

5.4 Дисплей

A. Таймер B. Индикация нагрева / остаточного
C. Режим СВЧ D. Термощуп (только для отдельных
E. Блокировка дверцы (только в ряде
F. Часы/минуты G. Функции часов

5.5 Кнопки

Кнопка Описание Описание
ЧАСЫ Включение функции часов.
МИНУС Установка времени.
тепла
моделей)
моделей)
МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ
ПЛЮС Установка времени.
ТЕМПЕРАТУРА Проверка температуры духового

5.6 Индикация нагрева

Когда Вы включаете функции духового шкафа, на дисплее по одной
загораются полоски
. Полосками
Установка режима микроволновой печи. Нажмите и удерживайте эту кнопку дольше 3 секунд для включе‐ ния или выключения лампы освеще‐ ния духового шкафа.
шкафа или термощупа (если он имеется). Используется только во время работы духового шкафа.
отображается повышение или понижение температуры духового шкафа.

6. РЕЖИМ МИКРОВОЛНОВОЙ ОБРАБОТКИ

6.1 Установка режима
микроволновой обработки
1. Для выбора режима СВЧ
воспользуйтесь ручкой выбора
режимов духового шкафа . На дисплее отобразится мощность СВЧ, а затем – заданное по умолчанию значение режима «Продолжительность».
2. Для изменения настройки
мощности СВЧ поверните ручку термостата/выбора мощности СВЧ. Установка значений мощности осуществляется с шагом в 100 Вт.
3. Для изменения значения
продолжительности нажмите на
, а затем на / .
Page 13
Через несколько секунд прибор автоматически приступит к работе. По истечении установленного времени будет выдан звуковой сигнал, а режим СВЧ автоматически выключится.
4. Установите ручку выбора режима
духового шкафа в положение «Выкл».
В ходе работы режима СВЧ можно:
• изменить значение мощности.
• проверить значение мощности. Нажмите на .
Открывание дверцы духового шкафа приводит к остановке работы функции. Для ее повторного запуска
нажмите на .
6.2 Установка
комбинированного режима работы
Режим микроволновой обработки можно добавить к любому из режимов нагрева.
Одновременное использование режимов нагрева и микроволновой обработки. Сокращение времени приготовления продуктов и одновременное их подрумянивание.
1. Чтобы выбрать режим духового
шкафа, поверните ручку выбора
режима духового шкафа. На дисплее высветится температура по умолчанию.
2. Измените температуру.
3. Нажмите на
режима микроволновой
обработки» и начните с Действия
2. Режим микроволновой
обработки начнет работать, как только будет достигнута заданная температура.
. См. «Настройка
РУССКИЙ 13
При использовании режима микроволновой обработки совместно с функцией «Продолжительность» на протяжении более 7 минут, а также в комбинированном режиме мощность микроволновой обработки не может превышать 600 Вт.
По истечении установленного времени будет выдан звуковой сигнал, а режимы духового шкафа и СВЧ автоматически отключатся.
4. Установите ручку выбора режима в
положение «Выкл».

6.3 Микроволновая обработка

Общая информация:
ОСТОРОЖНО!
Не включайте прибор, если в нем нет продуктов.
• После выключения прибора дайте продуктам постоять несколько минут. См. «Таблицы для приготовления пищи в микроволновой печи: время выдержки» .
• Перед приготовлением освободите продукты от упаковки из алюминиевой фольги, выньте их из металлических контейнеров и т.д.
• При использовании режима микроволновой обработки использовать более одного уровня не рекомендуется.
• Поместите продукты на тарелку и поставьте их на дно внутренней камеры, если не оговорено иначе.
• По возможности всегда перемешивайте пищу перед подачей к столу.
Приготовление:
• Во время приготовления накрывайте продукты материалами, пригодными для использования в микроволновой печи. Готовьте продукты, не накрывая их крышкой, только если требуется сохранить корочку.
Page 14
www.electrolux.com14
• Не подвергайте продукты излишней тепловой обработке, устанавливая слишком высокую мощность и слишком большую длительность работы прибора. Продукты могут потерять влагу, пережариться или местами подгореть.
• Не используйте прибор для приготовления яиц в скорлупе и моллюсков/улиток, потому что они могут взрываться. При поджаривании яиц сначала проткните желтки.
• Продукты с кожицей или кожурой, такие как картофель, помидоры или сосиски, перед приготовлением следует проткнуть вилкой в нескольких местах, чтобы они не взорвались.
• При приготовлении охлажденных или замороженных продуктов увеличивайте время приготовления.
• Блюда, содержащие соусы, необходимо время от времени помешивать.
• Твердые овощи, такие, как морковь, горох или цветная капуста, необходимо готовить в воде.
• По прошествии половины времени приготовления переворачивайте крупные куски продуктов.
• По возможности нарезайте овощи на кусочки одного размера.
• Используйте плоскую, широкую посуду.
• Не используйте кухонную посуду из фарфора, фаянса и глины, в которой есть небольшие отверстия, например, на ручке или на днище без глазури. Влага, попавшая в такие отверстия, может привести к образованию в посуде трещин при нагреве.
Размораживание мяса, птицы и рыбы:
• Положите замороженный неразвернутый продукт в небольшой перевернутой тарелке в контейнер, на поднос для
размораживания или в пластиковое сито, чтобы образующаяся при размораживании жидкость могла свободно стекать.
• По истечении половины времени размораживания переверните продукт. По возможности разделяйте куски и отбирайте те из них, которые уже начали размораживаться.
Размораживание масла, порционных пирожных и творога:
• Не размораживайте продукт в приборе полностью. Дайте ему окончательно оттаять при комнатной температуре. Это сделает процесс размораживания более равномерным. Перед размораживанием полностью удалите металлическую или алюминиевую упаковку или ее фрагменты.
Размораживание фруктов и овощей:
• Не размораживайте в приборе до конца фрукты и овощи, которым предстоит быть приготовленными в сыром виде. Дайте им окончательно оттаять при комнатной температуре.
• Можно пропустить этап размораживания и готовить фрукты и овощи при более высокой мощности микроволновой обработки.
Готовые блюда:
• Готовые блюда в металлической упаковке или пластиковых коробках с металлической крышкой можно размораживать или разогревать микроволнами, только если на них явно указано, что они пригодны для микроволновой обработки.
• Необходимо следовать инструкциям производителя на упаковке (например, удалить металлические крышки и сделать отверстия в пластиковой пленке).
Page 15
РУССКИЙ 15
Рекомендации по использованию режима микроволновой обработки
Результат Решение
Отсутствуют данные для веса или объема продуктов, которые пред‐ стоит приготовить.
Ориентироваться на похожий продукт. Уве‐ личить или уменьшить время приготовле‐ ния, следуя правилу: двойное количество = почти двойное время; половина количества = половина времени.
Пища слишком сухая. Выбрать более короткое время приготовле‐
ния или уменьшить мощность микроволно‐ вой обработки.
Продукт не успел разморозиться, нагреться или приготовиться по истечении заданного времени.
Увеличить время приготовления или вы‐ брать большую мощность микроволновой обработки. Обратите внимание: более вы‐ сокая посуда требует более длительного времени приготовления.
По окончании времени пригото‐ вления пища перегрета по краям, но все еще не готова в середине.
В следующий раз уменьшить уровень мощ‐ ности и увеличить продолжительность при‐ готовления. Перемешивать жидкие продук‐ ты, такие как супы, по истечении половины времени.
Подходящая кухонная посуда и
-- не подходит
материалы
Х – подходит
Кухонная посуда/материал Микроволновая обработ‐каМалый гриль
Жаростойкое стекло и фарфор
Размо‐ ражива‐ ние
X X X X
Нагрев Приго‐
товле‐ ние
(без металлических примесей, например, марки «Пирекс» или из жаростойкого стекла).
Нежаростойкое стекло и фар‐
1)
фор
Стекло и стеклокерамика из жа‐
X -- -- --
X X X X
ростойкого/холодостойкого мате‐ риала (напр., марки «Арко‐ флам»), решетка для гриля.
Фаянс, керамика 2), глиняная по‐
2)
суда.
Жаростойкий пластик (до
3)
200°C)
X X X --
X X X --
Page 16
www.electrolux.com16
Кухонная посуда/материал Микроволновая обработ‐каМалый гриль
Размо‐ ражива‐ ние
Картон, бумага. X -- -- --
Пищевая пленка. X -- -- --
Пленка для жарки, пригодная для использования в микроволновой
3)
печи
Жарка в посуде из металла, на‐ пример, эмалированной посуды, чугуна.
Формы для выпечки, с черной ла‐ кировкой или покрытые силико‐
3)
ном
Глубокий противень -- -- -- X
Посуда для подрумянивания, на‐ пример, марок «Крисп пэн» или «Кранч-плейт».
Готовые блюда в упаковках.
1)
Без серебряного, золотого, платинового или металлического покрытия/росписи.
2)
Без элементов из кварца или металла или металлосодержащей глазури
3)
Обязательно соблюдайте указания производителя касательно максимальных тем‐
ператур.
X X X --
-- -- -- X
-- -- -- X
-- X X --
X X X X
3)
Нагрев Приго‐
товле‐ ние
Другие соображения...
• Продукты бывают разной формы и отличаются своими свойствами. Они готовятся в разных количествах. Поэтому необходимые время и мощность размораживания, нагрева или приготовления могут быть различаться. В качестве приблизительного ориентира:
вдвое большее количество = почти вдвое больше времени.
• При микроволновой обработке тепло образуется непосредственно в самом продукте. Это делает мгновенный равномерный прогрев невозможным. Следует помешивать или переворачивать нагреваемые блюда, особенно в
случае приготовления значительных объемов пищи.
• В таблицах приводится время выдержки. Дайте пище постоять, будь то внутри прибора или снаружи, чтобы тепло распределилось более равномерно.
• При приготовлении риса более удачный результат дает использование плоской, широкой посуды.
6.4 Примеры выбора
мощности при приготовлении продуктов
Приведенные в таблице данные являются ориентировочными.
Page 17
Уровень мощности Эксплуатация
• 1000 Ватт
• 900 Ватт
• 800 Ватт
• 700 Ватт
• Нагревание жидкостей
• Доведение до кипения к началу процесса приго‐ товления
• Приготовление овощей
• Растапливание желатина и масла
РУССКИЙ 17
• 600 Ватт
• 500 Ватт
• 400 Ватт
• 300 Ватт
• 200 Ватт
• 100 Ватт • Размораживание мяса, рыбы, хлеба

7. ФУНКЦИИ ЧАСОВ

7.1 Таблица функций часов

Функция часов Применение
ВРЕМЯ СУТОК Установка, изменение или контроль времени су‐
ТАЙМЕР Используется для задания обратного отсчета
ПРОДОЛЖ. Задание продолжительности работы прибора.
ОКОНЧАНИЕ Установка времени, в которое прибор должен
• Размораживание и нагрев замороженных блюд
• Нагревание порционных блюд
• Доведение до готовности блюд в горшочках
• Приготовление блюд из яиц
• Дальнейшее приготовление пищевых продуктов
• Приготовление деликатных продуктов
• Нагрев детского питания
• Замачивание риса
• Подогрев деликатных блюд
• Плавление сыра
• Размораживание сыра, сметаны, масла
• Размораживание фруктов и пирожных (сливоч‐ ные торты)
• Подъем дрожжевого теста
• Подогрев холодных блюд и напитков
ток. См. раздел «Установка текущего времени».
времени (максимум 23 час 59 мин). Эта функция не влияет на работу прибора. Таймер можно включить в любое время, даже если прибор вы‐ ключен.
Используется, только если задан режим духового шкафа.
выключиться. Используется, только если задан режим духового шкафа. При одновременном ис‐ пользовании функций «Продолж.» и «Оконча‐ ние» (отсрочка пуска) можно задать время для автоматического включения и выключения при‐ бора.
Page 18
www.electrolux.com18
Для переключения между функциями часов нажмите
на необходимое число раз.
Чтобы подтвердить выбор настроек функции часов,
нажмите на или подождите пять секунд, и настройки будут сохранены автоматически.

7.2 Установка ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТИ или ОКОНЧАНИЯ

1. Повторно нажимайте кнопку ,
пока на дисплее не отобразится
или .
На дисплее замигает символ или
.
2. Нажмите на
установки значений, и нажмите на
для подтверждения.
Для установки функции «Продолжительность» сначала
следует установить значение минут, а затем значение часов; при установке
функции «Окончание» сначала задается значение часов, а затем значение минут. В течение двух минут после истечения заданного времени звучит звуковой сигнал. На дисплее замигает символ
или и заданное время. Духовой
шкаф прекратит работу.
3. Установите ручку выбора режима
духового шкафа в положение «Выкл».
4. Для отключения звукового сигнала
нажмите любую кнопку.
Если во время установки часов для функции ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ
нажать на кнопку , прибор перейдет в режим установки функции
ОКОНЧАНИЕ .
или на для

7.3 Установка функции «ТАЙМЕР»

1. Нажимайте на до тех пор, пока
на дисплее не замигает символ и «00».
2. Для установки таймера
воспользуйтесь кнопками
. Сначала задаются секунды, затем – минуты, а затем – часы. Сначала время отображается в минутах и секундах. Если заданный промежуток времени превышает 60 минут, на дисплее
высвечивается символ .
При этом прибор производит вычисление времени в часах и минутах.
3. Таймер автоматически начинает
отсчет через пять секунд. По истечении 90% заданного времени раздастся звуковой сигнал.
4. По истечении установленного
времени в течение двух минут выдается звуковой сигнал. "На
дисплее мигают «00:00» и « ». Для отключения звукового сигнала нажмите любую кнопку.
Если задать функцию «Таймер» при заданных
функциях «Продолж». или «Окончание» , на
дисплее отобразится символ .
или

7.4 Отсчет времени с начала приготовления

Функция отсчета времени с начала приготовления предназначена для контроля за продолжительностью времени работы духового шкафа. Отсчет включается, как только духовой шкаф начинает нагреваться.
Для сброса отсчета времени с начала приготовления нажмите и
удерживайте кнопки и .
Page 19
Начинается новый отсчет времени с начала приготовления.
Функцию отсчета времени с начала приготовления невозможно использовать одновременно со следующими режимами духового шкафа: Продолж.
, Окончание .

8. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ

РУССКИЙ 19
ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие Сведения по технике безопасности.

8.1 Установка дополнительных принадлежностей

Решетка: Вставьте решетку между
направляющими, убедившись, что опоры смотрят вниз.
Глубокий противень: Вставьте глубокий противень между
направляющими.
Одновременная установка решетки и глубокого противня:
Вставьте глубокий противень между направляющими для противня и решеткой на направляющих выше.
• Для повышения уровня безопасности в верхней части левого и правого краев всех дополнительных принадлежностей духового шкафа имеются небольшие выступы. Выступы также служат защитой от опрокидывания.
• Высокий ободок по периметру решетки служит для предотвращения соскальзывания кухонной посуды.
Page 20
www.electrolux.com20

9. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ

9.1 Использование функции
«Защита от детей».
Функция «Защита от детей» предотвращает случайное включение прибора.
1. Поверните ручку выбора режима
духового шкафа в положение «Выкл».
2. Одновременно нажмите и
удерживайте около двух секунд
и . Прозвучит звуковой сигнал. На дисплее отобразится SAFE.
Для выключения функции «Защита от детей» повторите действие 2.

9.2 Использование блокировки кнопок

Режим «Блокировка кнопок» можно включить только когда прибор работает.
Блокировка кнопок позволяет предотвратить случайное изменение настроек температуры и времени текущего режима духового шкафа.
1. Выберите режим духового шкафа
и установите его согласно своим
предпочтениям.
2. Одновременно нажмите и
удерживайте около двух секунд
и . Прозвучит звуковой сигнал. На дисплее отобразится Loc.
Для выключения функции «БЛОКИР. КНОПОК» повторите действие 2.
При при повороте ручки или нажатии на любую кнопку на дисплее будет появляться символ Loc. При повороте ручки для выбора режима духового шкафа прибор будет выключаться.
Если включена функция блокировки кнопок, при выключении прибора она автоматически заменяется функцией «Защита от детей». См. «Отключение функции «Защита от детей».

9.3 Индикация остаточного тепла

Если температура внутри духового шкафа превышает 40°C, после выключения прибора на дисплее высвечивается индикация остаточного
тепла влево или вправо для вывода на дисплей значения температуры духового шкафа.
. Поверните ручку термостата

9.4 Автоматическое отключение

В целях безопасности прибор автоматически отключается через определенное время в случае, если какой-либо режим духового шкафа продолжает выполняться, а изменения каких-либо настроек пользователем не производится.
Температура (°C)
30 - 115 12.5
120 - 195 8.5
200 - 230 5.5
Чтобы снова включить прибор после автоматического отключения, нажмите на любую кнопку.
Автоматическое отключение не работает со следующими функциями: Освещение, Продолж., Окончание.
Время отключе‐ ния (час)
Page 21

9.5 Вентилятор охлаждения

Когда прибор включен, вентилятор включается автоматически, чтобы охлаждать поверхности прибора. При

10. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

РУССКИЙ 21
выключении прибора вентилятор продолжает работать до тех пор, пока прибор не остынет.
ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие Сведения по технике безопасности.
Приведенные в таблицах значения температуры и времени выпекания являются ориентировочными. Они зависят от рецепта, а также от качества и количества используемых ингредиентов.

10.1 Выпечка

• Ваш духовой шкаф может отличаться характером приготовления выпечки и жаркого от предыдущего. Адаптируйте свои обычные настройки (температура, время приготовления) и положения противней к значениям, приведенным в таблице.
• Производитель рекомендует при первом использовании использовать самую низкую температуру.

10.2 Советы по выпечке

• Если не удалось найти данные для конкретного кулинарного рецепта, ориентируйтесь на схожий с ним рецепт.
• При выпекании пирогов более чем на одном положении противня время выпекания можно увеличить на 10–15 минут.
• Пироги и выпечка, расположенные на разной высоте, сначала подрумяниваются не всегда равномерно. В этом случае не меняйте температуру. Разница выровняется в процессе выпекания.
• При продолжительном времени выпекания Вы можете отключить духовой шкаф приблизительно за 10 минут до окончания программы и использовать ее остаточное тепло.
При использовании замороженных продуктов противни в духовом шкафу во время выпекания могут изогнуться. После остывания эти деформации исчезнут.
Результат выпекания/ жарки
Низ торта недостаточно подрумянен.
Торт опадает и остается сырым, комковатым или частично непропечен‐ ным.
Возможная причина Решение
Неверный выбор положе‐ ния противня.
Слишком высокая темпе‐ ратура духового шкафа.
Выберите для торта бо‐ лее низкий уровень.
При следующем пригото‐ влении немного умень‐ шите температуру духо‐ вого шкафа.
Page 22
www.electrolux.com22
Результат выпекания/ жарки
Торт опадает и остается сырым, комковатым или частично непропечен‐ ным.
Торт опадает и остается сырым, комковатым или частично непропечен‐ ным.
Торт слишком сухой. Слишком низкая темпе‐
Торт слишком сухой. Слишком большое время
Торт подрумянивается неравномерно.
Торт подрумянивается неравномерно.
Торт не готов по истече‐ нии установленного вре‐ мени.
Возможная причина Решение
Слишком малое время выпекания.
Слишком много жидкости в тесте.
ратура духового шкафа.
выпекания.
Температура духового шкафа слишком высокая, а время выпекания сли‐ шком мало.
Тесто распределено не‐ равномерно.
Слишком низкая темпе‐ ратура духового шкафа.
Установите более длин‐ ное время выпекания.
Время выпекания не‐ льзя уменьшить, увели‐ чив температуру.
Используйте меньшее ко‐ личество жидкости. Со‐ блюдайте требования по времени размешивания, особенно при использо‐ вании кухонных комбай‐ нов.
При следующем пригото‐ влении немного увеличь‐ те температуру духового шкафа.
При следующем пригото‐ влении немного умень‐ шите время выпекания.
Понизьте температуру духового шкафа и уве‐ личьте время выпекания.
Равномерно распредели‐ те тесто по глубокому противню.
При следующем пригото‐ влении немного увеличь‐ те температуру духового шкафа.

10.3 Выпекание на одном уровне

Выпечка в формах
Продукты Описание Темпе‐
Пирог-кольцо или сдобная булочка
Бисквит «Мадера» / Фруктовый кекс
Sponge cake / Бисквит Горячий воз‐
Горячий воз‐ дух
Горячий воз‐ дух
дух
ратура (°C)
150 - 160 50 - 70 2
140 - 160 70 - 90 2
140 - 150 35 - 50 2
Время (мин) Положение
противня
Page 23
РУССКИЙ 23
Продукты Описание Темпе‐
Время (мин) Положение ратура (°C)
Sponge cake / Бисквит Верхний/
160 35 - 50 2
Нижний на‐ грев
Коржи для открытого пирога из песочного
1)
теста
Коржи для открытого пирога из бисквитно‐
Горячий воз‐ дух
Горячий воз‐ дух
170 - 180 10 - 25 2
150 - 170 20 - 25 2
го теста
Apple pie / Яблочный пирог (2 формы по Ø
Горячий воз‐ дух
160 70 - 90 2
20 см, установленные по диагонали)
Apple pie / Яблочный пирог (2 формы по Ø 20 см, установленные
Верхний/ Нижний на‐ грев
180 70 - 90 1
по диагонали)
Сырный торт/Чизкейк, противень
1)
Предварительно разогрейте духовой шкаф.
2)
Используйте противень для жарки.
2)
Верхний/ Нижний на‐ грев
160 - 170 60 - 90 1
Торты / выпечка / хлеб в глубоких противнях
Продукты Описание Темпера‐
Время (мин) Положение
тура (°C)
Батон-плетенка / ба‐ тон-венок
Верхний/ Нижний на‐
170 - 190 30 - 40 2
грев
Рожд. коврижки
1)
Верхний/ Нижний на‐
160 - 180 50 - 70 2
грев
Хлеб (ржаной)
1)
Верхний/ Нижний на‐
2
грев
первый 230 20
затем 160 - 180 30 - 60
Пирожн. из заварн. теста/эклеры
1)
Верхний/ Нижний на‐ грев
190 - 210 20 - 35 2
противня
противня
Page 24
www.electrolux.com24
Продукты Описание Темпера‐
тура (°C)
Швейц. рулет
1)
Верхний/ Нижний на‐
180 - 200 10 - 20 2
грев
Сладкий пирог с по‐ сыпкой (сухой)
Сливочный миндаль‐ ный торт/сахарные
пирожные
1)
Открытые фруктовые пироги из дрожжево‐
го / сдобного теста
Открытые фруктовые пироги из дрожжево‐
го / сдобного теста
Открытые фруктовые пироги из песочного
Горячий воз‐ дух
Верхний/ Нижний на‐ грев
Горячий воз‐ дух
2)
Верхний/ Нижний на‐ грев
2)
Горячий воз‐ дух
150 - 160 20 - 40 3
190 - 210 20 - 30 2
150 - 160 35 - 55 3
170 35 - 55 1
160 - 170 40 - 80 3
теста
Дрожжевые пироги с деликатной начинкой (например, творогом,
Верхний/ Нижний на‐ грев
160 - 180 40 - 80 2
сливками, заварным кремом)
1)
2)
1)
Предварительно разогрейте духовой шкаф. Используйте противень для жарки.
Печенье
Продукты Описание Темпера‐
тура (°C)
Песочн. печенье Горячий воз‐
150 - 160 10 - 20 3
дух
Short bread / Песоч‐ ное печенье / полоски
Горячий воз‐ дух
140 20 - 35 3
из теста
Short bread / Песоч‐ ное печенье / полоски
из теста
1)
Печенье из сдобного теста
Выпечка с яичным белком, безе
Верхний/ Нижний на‐ грев
Горячий воз‐ дух
Горячий воз‐ дух
160 20 - 30 2
150 - 160 15 - 20 2
80 - 100 120 - 150 1
Время (мин) Положение
противня
Время (мин) Положение
противня
Page 25
РУССКИЙ 25
Продукты Описание Темпера‐
тура (°C)
Минд. печенье Горячий воз‐
100 - 120 30 - 50 3
дух
Печенье из дрожже‐ вого теста
Мелкоштучные хле‐ бобулочные изделия
из слоеного теста
Рулеты
1)
1)
Горячий воз‐ дух
Горячий воз‐ дух
Верхний/ Нижний на‐
150 - 160 20 - 40 3
170 - 180 20 - 30 3
190 - 210 10 - 25 2
грев
Small cakes / малень‐ кие торты
1)
Small cakes / малень‐ кие торты
1)
Предварительно разогрейте духовой шкаф.
1)
Горячий воз‐ дух
Верхний/ Нижний на‐ грев
160 20 - 35 3
170 20 - 35 2

10.4 Выпечка и запеканки

Продукты Описание Температура
Запеканка из макаронных изделий
Верхний/ Нижний на‐ грев
Лазанья Верхний/
Нижний на‐ грев
Овощн. запе‐
1)
канка
Багеты с пла‐ вленым сыром
Турбо-гриль 160 - 170 15 - 30 1
Горячий воз‐ дух
сверху
Сладкая вы‐ печка
Верхний/ Нижний на‐ грев
Запеканки с рыбой
Верхний/ Нижний на‐ грев
Фарширован‐ ные овощи
1)
Предварительно разогрейте духовой шкаф.
Горячий воз‐ дух
(°C)
180 - 200 45 - 60 1
180 - 200 25 - 40 1
160 - 170 15 - 30 1
180 - 200 40 - 60 1
180 - 200 30 - 60 1
160 - 170 30 - 60 1
Время (мин) Положение
противня
Время (мин) Положение
противня
Page 26
www.electrolux.com26
10.5 Выпекание на
нескольких уровнях
Используйте функцию «Горячий воздух».
Торты / выпечка / хлеб в глубоких противнях
Продукты Температура (°C) Время (мин) Положе‐
Пирожные со взби‐ тыми сливками/экле‐
1)
ры
Пирог с сухой об‐ сыпкой
1)
Предварительно разогрейте духовой шкаф.
Печенье/мелкое печенье/мучные изделия/рулеты
Продукты Температура (°C) Время (мин) Положе‐
Печенье из песочно‐ го теста
Short bread / Песоч‐ ное печенье / поло‐ ски из теста
Печенье из сдобного теста
Выпечка с яичным белком, безе
Миндальное пече‐ нье
Печенье из дрожже‐ вого теста
160 - 180 25 - 45 1 / 3
150 - 160 30 - 45 1 / 3
150 - 160 20 - 40 1 / 3
140 25 - 45 1 / 3
160 - 170 25 - 40 1 / 3
80 - 100 130 - 170 1 / 3
100 - 120 40 - 80 1 / 3
160 - 170 30 - 60 1 / 3
ние про‐ тивня
ние про‐ тивня

10.6 Пицца

Продукты Температура
Пицца (на тонкой ос‐
1)
нове)
Пицца (с большим ко‐ личеством открытой
начинки)
2)
(°C)
200 - 230 15 - 20 3
180 - 200 20 - 30 3
Время (мин) Положение про‐
тивня
Page 27
РУССКИЙ 27
Продукты Температура
Время (мин) Положение про‐
(°C)
Открытые пироги 180 - 200 40 - 55 3
Открытый пирог со
160 - 180 45 - 60 3
шпинатом
Открытый пирог (пи‐
170 - 190 45 - 55 3
кантный пирог)
Швейцарский откры‐
170 - 190 45 - 55 3
тый пирог
Сырный торт (чиз‐
140 - 160 60 - 90 3
кейк)
Яблочный пирог, за‐
150 - 170 50 - 60 3
крытый
Овощной пирог 160 - 180 50 - 60 3
Пресный хлеб
1)
Открытый слоеный
1)
пирог
Эльзасский пирог «Фламмкухен»
Пироги
1)
Предварительно разогрейте духовой шкаф.
2)
Используйте противень для жарки.
1)
1)
230 10 - 20 3
160 - 180 45 - 55 3
230 12 - 20 3
180 - 200 15 - 25 3
тивня

10.7 Жарка

• Для жарки используйте жаростойкую кухонную посуду (см. инструкции изготовителя).
• Большие куски мяса можно жарить непосредственно в противне для жарки (если прибор им укомплектован) или на решетке над противнем для жарки.
• Постные куски мяса следует готовить в сотейнике под крышкой. Тогда мясо будет более сочным.
• Для получения поджаристой корочки все виды мяса можно жарить в сотейнике без крышки.
• Рекомендуется готовить в приборе мясо и рыбу весом 1 кг и выше.
• Чтобы избежать пригорания к противню выделяющихся мясных
соков, добавьте в него немного жидкости.
• При необходимости переворачивайте обжариваемый продукт по истечении 1/2–2/3 времени приготовления.
• Несколько раз в течение жарки поливайте выделяющимся соком крупное жаркое и птицу. Это позволяет получить прекрасное жаркое.
• Прибор можно выключить приблизительно за 10 минут до завершения жарки и воспользоваться его остаточным теплом.
Page 28
www.electrolux.com28

10.8 Таблицы с информацией по жарке

Говядина
Продук‐тыОписа‐
Тушеное мясо
Свинина
Продук‐тыОписа‐
Лопатка, ошеек, окорок
Мясной рулет
Свиная ножка, предва‐ рительно отварен‐ ная
ние
Верх‐ ний/ Нижний нагрев
ние
Турбо­гриль
Турбо­гриль
Турбо­гриль
Количе‐ ство
1 кг – 1,5 кг 200 230 60 - 80 1
Количе‐ ство
1 кг – 1,5кг200 160 - 180 50 - 70 1
750 г – 1 кг 200 160 - 170 35 - 50 1
750 г – 1 кг 200 150 - 170 60 - 75 1
Мощ‐ ность (Ватт)
Мощ‐ ность (Ватт)
Темпера‐ тура (°C)
Темпера‐ тура (°C)
Время (мин)
Время (мин) Положе‐
Положе‐ ние про‐ тивня
ние про‐ тивня
Телятина
Продук‐тыОписа‐
Жареная телятина
Телячья ножка
Баранина
Продук‐тыОпи‐
Ножка яг‐ ненка, жа‐ реный яг‐ ненок
ние
Турбо­гриль
Турбо­гриль
сание
Турбо­гриль
Количе‐ ство
1 кг 200 160 - 180 50 - 70 1
1,5 кг – 2кг200 160 - 180 75 - 100 1
Количе‐ ство (кг)
1 - 1.5 200 150 - 170 50 - 70 1
Мощ‐ ность (Ватт)
Мощ‐ ность (Ватт)
Темпера‐ тура (°C)
Температу‐ ра (°C)
Время (мин) Положе‐
Время (мин) Поло‐
ние про‐ тивня
жение против‐ ня
Page 29
Птица
Продук‐тыОписа‐
ние
Части птицы
Половин‐ ка цы‐
Турбо­гриль
Турбо­гриль
пленка
Цыплен‐ ок, пуляр‐
Турбо­гриль
ка
Утка Турбо-
гриль
Рыба (на пару)
Продук‐тыОпи‐
сание
Рыба, це‐ ликом
Верх‐ ний/ Ниж‐ ний нагрев
РУССКИЙ 29
Количе‐ ство
Мощ‐ ность
Темпера‐ тура (°C)
Время (мин) Положе‐
(Ватт)
по 200 г –
200 200 - 220 20 - 35 1
250 г
по 400 г –
200 190 - 210 25 - 40 1
500 г
1 кг – 1,5кг200 190 - 210 30 - 45 1
1,5 кг – 2кг200 180 - 200 180 - 200 1
Количе‐ ство (кг)
Мощ‐ ность
Темпера‐ тура (°C)
Время (мин) Положе‐
(Ватт)
1 - 1.5 200 210 - 220 30 - 45 1
ние про‐ тивня
ние про‐ тивня
Блюда
Продук‐тыОпи‐
сание
Сладкие блюда
Горя‐ чий воздух
Пикант‐ ные блю‐ да с зара‐
Горя‐ чий
воздух нее приго‐ товленны‐ ми ингре‐ диентами (верми‐ шель, овощи)
Количе‐ ство (кг)
Мощ‐ ность
Темпера‐ тура (°C)
Время (мин) Положе‐
(Ватт)
- 200 160 - 180 20 - 35 1
- 400 -
160 - 180 20 - 45 1
600
ние про‐ тивня
Page 30
www.electrolux.com30
Продук‐тыОпи‐
Неслад‐ кие блюда с сырыми ингре‐ диентами (карто‐ фель, овощи)
сание
Горя‐ чий воздух

10.9 Малый гриль

• При использовании гриля всегда выбирайте максимальный уровень мощности.
• Решетку устанавливайте на уровне, рекомендованном в таблице приготовления на гриле.
• Всегда устанавливайте емкость для сбора жира на первом уровне.
• Готовьте на гриле только плоские куски мяса или рыбы.
Малый гриль
Продукты Температура
Ростбиф, средней про‐ жаренности
Филе говяди‐ ны, средней прожаренно‐ сти
Свиная вырез‐ка210 - 230 30 - 40 30 - 40 1
Количе‐ ство (кг)
- 400 -
(°C)
210 - 230 30 - 40 30 - 40 1
230 20 - 30 20 - 30 1
Мощ‐ ность (Ватт)
600
Время (мин) Положение
Первая сто‐ рона
Темпера‐ тура (°C)
160 - 180 30 - 45 2
• При использовании гриля всегда предварительно прогревайте духовой шкаф в течение 5 минут.
Время (мин) Положе‐
ОСТОРОЖНО!
Приготовление на гриле всегда выполняйте при закрытой дверце духового шкафа.
Вторая сто‐ рона
ние про‐ тивня
противня
Телячья вы‐ резка
Спинка бара‐ шка
Рыба, цели‐ ком, 500 г – 1000 г
210 - 230 30 - 40 30 - 40 1
210 - 230 25 - 35 20 - 35 1
210 - 230 15 - 30 15 - 30 1
Page 31
РУССКИЙ 31
Быстрое грилирование
Продукты Время (мин) Положение про‐
Первая сторона Вторая сторона
Burgers / Рубле‐ ные бифштексы
Филе свинины 10 - 12 6 - 10 2
Сосиски 10 - 12 6 - 8 3
Стейки из говяжь‐ ей вырезки / стей‐ ки из телятины
Toast /Тосты 1 - 3 1 - 3 3
Тосты с открытой начинкой
9 - 13 8 - 10 3
7 - 10 6 - 8 3
6 - 8 - 2
тивня
10.10 Замороженные
продукты
• Удалите упаковку продукта. Выложите продукт на тарелку.
• Не накрывайте тарелкой или миской. Это может удлинить время размораживания.
Продукты Температура (°C) Время (мин) Положение против‐
Пицца, заморож. 200 - 220 15 - 25 3
Пицца америк., за‐ морож.
Пицца, охлажден‐ ная
Мини-пиццы, замо‐ рож.
Карт. фри, тонк
Карт. фри, крупн.
Крокеты
Картофельные би‐ точки
Лазанья / Каннело‐ ни, свежие
1)
190 - 210 20 - 25 3
210 - 230 13 - 25 3
180 - 200 15 - 30 3
210 - 230 20 - 30 3
1)
210 - 230 25 - 35 3
1)
210 - 230 20 - 35 3
210 - 230 20 - 30 3
170 - 190 35 - 45 2
Используйте функцию «Горячий воздух».
ня
Page 32
www.electrolux.com32
Продукты Температура (°C) Время (мин) Положение против‐
ня
Лазанья/Каннелони,
160 - 180 40 - 60 2
заморож.
Куриные крылья 190 - 210 20 - 30 3
1)
Во время жарки перевернуть 2 или 3 раза.
Таблица замороженных готовых блюд
Продукты Описание Темпера‐
тура (°C)
Замороженная
1)
пицца
Верхний/Нижний нагрев
согл. ин‐ струкциям произво‐
Время (мин) Положение
противня
согл. инструк‐
2 циям произво‐ дителя
дителя
Картофель фри2) (300 г –
600 г)
3)
Багеты
Верхний + ниж‐ ний нагрев или Турбо-гриль
Верхний/Нижний нагрев
200 - 220 согл. инструк‐
циям произво‐ дителя
согл. ин‐ струкциям произво‐
согл. инструк‐ циям произво‐ дителя
2
2
дителя
Фруктовый кекс
Верхний/Нижний нагрев
согл. ин‐ струкциям произво‐
согл. инструк‐ циям произво‐ дителя
2
дителя
1)
Предварительно разогрейте духовой шкаф.
2)
Во время приготовления перевернуть 2-3 раза.
3)
Предварительно разогрейте духовой шкаф.

10.11 Размораживание

• Удалите упаковку продукта и положите его на тарелку.
• Установите полку на первый
• Не накрывайте продукт глубоким блюдом или тарелкой, так как это может увеличить время размораживания.
уровень снизу.
Продук‐тыКоличе‐
ство
Время раз‐ моражива‐ ния (мин)
Время ос‐ таточного размора‐
Комментарии
живания (мин)
Цыплен‐ок1 кг 100 - 140 20 - 30 Положите цыпленка на пере‐
вернутое блюдце в большую тарелку. Перевернуть по исте‐ чении половины времени.
Page 33
РУССКИЙ 33
Продук‐тыКоличе‐
Мясо 1 кг 100 - 140 20 - 30 Перевернуть по истечении по‐
Мясо 500 г 90 - 120 20 - 30 Перевернуть по истечении по‐
Форель 150 г 25 - 35 10 - 15 -
Клубни‐ка300 г 30 - 40 10 - 20 -
Сливоч‐ ное мас‐ ло
Сливки 2 x 200 г 80 - 100 10 - 15 Взбейте сливки, немного их
Пирож‐ ные
ство
250 г 30 - 40 10 - 15 -
1,4 кг 60 60 -

10.12 Консервирование – нижний нагрев

• Используйте для консервирования только стандартные банки одного размера.
• Не используйте металлические банки и банки с винтовыми крышками или байонетными замками.
• В этом режиме используйте первую полку снизу.
• Не ставьте на глубокий противень более шести литровых банок для консервирования.
Время раз‐ моражива‐ ния (мин)
Время ос‐ таточного размора‐ живания (мин)
Комментарии
ловины времени.
ловины времени.
охладив.
• Наполните банки до одного уровня и закатайте крышки.
• Банки не должны касаться друг друга.
• Налейте в глубокий противень приблизительно 1/2 литра воды, чтобы в духовом шкафу было достаточно влаги.
• Когда жидкость в банках начнет медленно кипеть (для литровых банок примерно через 35-60 минут), выключите духовой шкаф или уменьшите температуру до 100°C (см. Таблицу).
Ягоды
Продукты Температура (°C) Время до начала
Клубника / черни‐ ка / малина / спе‐ лый крыжовник
160 - 170 35 - 45 -
медленного кипе‐ ния (мин)
Продолжение ки‐ пячения при 100 °C (мин)
Page 34
www.electrolux.com34
Фрукты с косточками
Продукты Температура (°C) Время до начала
медленного кипе‐ ния (мин)
Груша / айва / сли‐ва160 - 170 35 - 45 10 - 15
Овощи
Продукты Температура (°C) Время до начала
медленного кипе‐ ния (мин)
Морковь
1)
160 - 170 50 - 60 5 - 10
Огурцы 160 - 170 50 - 60 -
Овощное ассорти 160 - 170 50 - 60 5 - 10
Кольраби / горох /
160 - 170 50 - 60 15 - 20
спаржа
1)
Оставьте стоять в духовом шкафу после его выключения.

10.13 Высушивание – Горячий воздух

Продолжение ки‐ пячения при 100 °C (мин)
Продолжение ки‐ пячения при 100 °C (мин)
Продукты Температура (°C) Время (час) Положение про‐
тивня
Фасоль 60 - 70 6 - 8 3
Перец 60 - 70 5 - 6 3
Овощи для супа 60 - 70 5 - 6 3
Грибы 50 - 60 6 - 8 3
Зелень 40 - 50 2 - 3 3
Сливы 60 - 70 8 - 10 3
Абрикосы 60 - 70 8 - 10 3
Яблоки, дольками 60 - 70 6 - 8 3
Груши 60 - 70 6 - 9 3
Page 35
РУССКИЙ 35
10.14 Таблицы для
приготовления в микроволновой печи
Размораживание мяса
Продукты Мощность
Цельные куски мяса
Стейк 200 200 3 - 5 5 - 10 Периодиче‐
Смешанный фарш
Гуляш 200 500 10 - 15 10 - 15 Периодиче‐
(Ватт)
200 500 10 - 12 10 - 15 Перевер‐
200 500 10 - 15 10 - 15 Периодиче‐
Количе‐ ство (г)
Время (мин)
Время вы‐ держки (мин)
Коммента‐ рии
нуть по ис‐ течении по‐ ловины времени.
ски перево‐ рачивать, оттаявшие части удал‐ ять.
ски перево‐ рачивать, оттаявшие части удал‐ ять.
ски перево‐ рачивать, оттаявшие части удал‐ ять.
Размораживание птицы
Продукты Мощность
(Ватт)
Цыпленок 200 1000 25 - 30 10 - 20 Периодиче‐
Количе‐ ство (г)
Время (мин)
Время вы‐ держки (мин)
Коммента‐ рии
ски перево‐ рачивать, оттаявшие места при‐ крыть алю‐ миниевой фольгой.
Page 36
www.electrolux.com36
Продукты Мощность
(Ватт)
Количе‐ ство (г)
Время (мин)
Время вы‐ держки
Коммента‐ рии
(мин)
Куриная грудка
200 100 - 200 3 - 5 10 - 15 Периодиче‐
ски перево‐ рачивать, оттаявшие места при‐ крыть алю‐ миниевой фольгой.
Бедро цы‐ пленка
200 100 - 200 3 - 5 10 - 15 Периодиче‐
ски перево‐ рачивать, оттаявшие места при‐ крыть алю‐ миниевой фольгой.
Утка 200 2000 45 - 60 20 - 30 Периодиче‐
ски перево‐ рачивать, оттаявшие места при‐ крыть алю‐ миниевой фольгой.
Размораживание рыбы
Продукты Мощность
(Ватт)
Количе‐ ство (г)
Время (мин)
Время вы‐ держки
Коммента‐ рии
(мин)
Рыба, цели‐ ком
100 500 10 - 15 15 - 20 Перевер‐
нуть по ис‐ течении по‐ ловины времени.
Куски рыб‐ ного филе
100 500 10 - 12 15 - 20 Перевер‐
нуть по ис‐ течении по‐ ловины времени.
Page 37
РУССКИЙ 37
Размораживание сосисок и колбасы
Продукты Мощность
(Ватт)
Количе‐ ство (г)
Время (мин)
Время вы‐ держки
Коммента‐ рии
(мин)
Сосиски и колбаса в нарезку
100 100 2 - 4 20 - 40 Перевер‐
нуть по ис‐ течении по‐ ловины времени.
Размораживание молочных продуктов
Продукты Мощность
(Ватт)
Количе‐ ство (г)
Время (мин)
Время вы‐ держки
Коммента‐ рии
(мин)
Творог 100 250 10 - 15 25 - 30 Удалить
алюминие‐ вую упаков‐ ку; перевер‐ нуть по ис‐ течении по‐ ловины времени приготовле‐ ния.
Сливочное масло
100 250 3 - 5 15 - 20 Удалить
алюминие‐ вую упаков‐ ку; перевер‐ нуть по ис‐ течении по‐ ловины времени приготовле‐ ния.
Сыр 100 250 3 - 5 30 - 60 Удалить
алюминие‐ вую упаков‐ ку; перевер‐ нуть по ис‐ течении по‐ ловины времени приготовле‐ ния.
Page 38
www.electrolux.com38
Продукты Мощность
(Ватт)
Количе‐ ство (г)
Время (мин)
Время вы‐ держки
Коммента‐ рии
(мин)
Сливки 100 200 7 - 12 20 - 30 Удалить
алюминие‐ вую упаков‐ ку; переме‐ шать по ис‐ течении по‐ ловины времени разморажи‐ вания.
Размораживание пирожных/печенья
Продукты Мощность
(Ватт)
Количе‐ ство
Время (мин)
Время вы‐ держки
Коммента‐ рии
(мин)
Дрожжевое тесто
100 1 шт. 2 - 3 15 - 20 Повернуть
тарелку по истечении половины времени приготовле‐ ния.
Сырный торт (чиз‐ кейк)
100 1 шт. 2 - 4 15 - 20 Повернуть
тарелку по истечении половины времени приготовле‐ ния.
Торт (пи‐ рожное)
100 1 шт. 1 - 2 15 - 20 Повернуть
тарелку по истечении половины времени приготовле‐ ния.
Сухие пи‐ рожные (напр., бис‐ квитные пи‐ рожные)
100 1 шт. 2 - 4 15 - 20 Повернуть
тарелку по истечении половины времени приготовле‐ ния.
Page 39
РУССКИЙ 39
Продукты Мощность
(Ватт)
Количе‐ ство
Время (мин)
Время вы‐ держки
Коммента‐ рии
(мин)
Фруктовый кекс
100 1 шт. 1 - 2 15 - 20 Повернуть
тарелку по истечении половины времени приготовле‐ ния.
Хлеб 100 1000 г 15 - 20 10 - 15 Перевер‐
нуть по ис‐ течении по‐ ловины времени.
Хлеб в на‐ резке
100 500 г 8 - 12 10 - 15 Перевер‐
нуть по ис‐ течении по‐ ловины времени.
Хлеб/ Булочки
100 4 рулета 5 - 8 5 - 10 Перевер‐
нуть по ис‐ течении по‐ ловины времени.
Размораживание фруктов
Продукты Мощность
(Ватт)
Количе‐ ство (г)
Время (мин)
Время вы‐ держки
Коммента‐ рии
(мин)
Клубника 100 300 8 - 12 10 - 15 Разморажи‐
вать в при‐ крытом ви‐ де, перио‐ дически пе‐ ремеши‐ вать.
Сливы, вишня, ма‐ лина, чер‐ ная сморо‐ дина, абри‐ косы
100 250 8 - 10 10 - 15 Разморажи‐
вать в при‐ крытом ви‐ де, перио‐ дически пе‐ ремеши‐ вать.
Page 40
www.electrolux.com40
Готовка/растапливание
Продукты Мощность
(Ватт)
Шоколад/
600 150 2 - 3 - Переме‐ шоколадная глазурь
Сливочное
200 100 2 - 4 - Переме‐ масло
Размораживание и разогрев
Продукты Мощность
(Ватт)
Детское пи‐
300 200 г 2 - 3 - Периодиче‐ тание в банках
Молоко для
1000 200 г 0:20 - 0:40 - Положить в грудных де‐ тей (бутыл‐ ка 180 мл)
Продукты
600 400 г - 500 г 14 - 20 5 Удалить быстрого приготовле‐ ния
Количе‐ ство (г)
Количе‐ ство
Время (мин)
Время (мин)
Время вы‐ держки (мин)
Время вы‐ держки (мин)
Коммента‐ рии
шать по ис‐ течении по‐ ловины времени приготовле‐ ния.
шать по ис‐ течении по‐ ловины времени приготовле‐ ния.
Коммента‐ рии
ски поме‐ шивать, проверять температу‐ ру.
бутылку ложку, раз‐ мешивать, проверить температу‐ ру.
алюминие‐ вые кры‐ шки; пере‐ вернуть по истечении половины времени приготовле‐ ния.
Page 41
РУССКИЙ 41
Продукты Мощность
(Ватт)
Количе‐ ство
Время (мин)
Время вы‐ держки
Коммента‐ рии
(мин)
Заморожен‐ ные гото‐ вые блюда
400 400 г - 500 г 4 - 6 5 Удалить
алюминие‐ вые кры‐ шки; пере‐ вернуть по истечении половины времени приготовле‐ ния.
Молоко 1000 1 чашка
(около 200 мл)
Вода 1000 1 чашка
(около 200 мл)
1:15 - 1:45 - Поместить
в контейнер ложку.
1:30 - 2 - Поместить
в контейнер ложку.
Соус 600 200 мл 1 - 2 - Переме‐
шать по ис‐ течении по‐ ловины времени приготовле‐ ния.
Суп 600 300 мл 2 - 4 - Переме‐
шать по ис‐ течении по‐ ловины времени приготовле‐ ния.
Таблица для приготовления
Продукты Мощность
(Ватт)
Рыба, цели‐
500 500 г 8 - 10 - Готовить
Количе‐ ство
ком
Время (мин)
Время вы‐ держки (мин)
Коммента‐ рии
под кры‐ шкой; не‐ сколько раз повернуть посуду в хо‐ де пригото‐ вления.
Page 42
www.electrolux.com42
Продукты Мощность
(Ватт)
Куски рыб‐
500 500 г 6 - 8 - Готовить ного филе
Овощи, бы‐
600 500 г 12 - 16 - Добавить строе вре‐ мя пригото‐ вления,
свежие
Овощи, бы‐
1)
600 500 г 14 - 18 - Добавить строе вре‐ мя пригото‐ вления, за‐ морожен‐
1)
ные
Овощи,
600 500 г 14 - 20 - Добавить долгое вре‐ мя пригото‐ вления,
1)
свежие
Количе‐ ство
Время (мин)
Время вы‐ держки (мин)
Коммента‐ рии
под кры‐ шкой; не‐ сколько раз повернуть посуду в хо‐ де пригото‐ вления.
50 мл воды, готовить под кры‐ шкой, пере‐ мешать по истечении половины времени приготовле‐ ния.
50 мл воды, готовить под кры‐ шкой, пере‐ мешать по истечении половины времени приготовле‐ ния.
50 мл воды, готовить под кры‐ шкой, пере‐ мешать по истечении половины времени приготовле‐ ния.
Page 43
РУССКИЙ 43
Продукты Мощность
(Ватт)
Количе‐ ство
Время (мин)
Время вы‐ держки
Коммента‐ рии
(мин)
Овощи, долгое вре‐ мя пригото‐ вление, за‐ морожен‐
1)
ные
600 500 г 18 - 24 - Добавить
50 мл воды, готовить под кры‐ шкой, пере‐ мешать по истечении половины времени приготовле‐ ния.
Картошка в Мундире
1000 800 г + 600мл5 - 7 300 Вт /
15-20
Готовить под кры‐ шкой, пе‐ риодически перемеши‐ вать.
Рис 1000 300 г + 600мл4 - 6 - Готовить
под кры‐ шкой, пе‐ риодически перемеши‐ вать.
Попкорн 1000 - 3 - 4 - Поместить
попкорн на тарелку и поставить ее на ниж‐ ний уро‐ вень.
1)
Все овощи готовить в контейнере под крышкой.
Таблица приготовления в комбинированном режиме работы
• Только в ряде моделей.
• Использовать функцию «Малый гриль» и СВЧ.
Page 44
www.electrolux.com44
Продукты Жаростойкая посу‐даМощ‐
2 половины цыпленка (2 х 600 г)
Картофель‐ ная запе‐ канка (1 кг)
Жаркое из свинины, шейная часть (1100 г)
Стеклянное блюдо с перфорированным вкладышем
Запеченные блюда 300 200 40 2 10 минут вы‐
Стеклянное блюдо с перфорированным вкладышем

11. УХОД И ОЧИСТКА

ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие Сведения по технике безопасности.

11.1 Примечание относительно очистки

• Переднюю часть прибора протирайте мягкой тканью, смоченной в теплой воде с моющим средством.
• Для очистки металлических поверхностей используйте специальное чистящее средство.
• Очищайте внутреннюю камеру прибора после каждого использования. Накопление жира или остатков других продуктов может привести к возгоранию.
• Тщательно очистите потолок внутренней камеры от остатков пищи и жира.
• Стойкие загрязнения удаляйте специальными чистящими средствами для духовых шкафов.
Темпе‐
ност
ратура
ь
(°C) (Ватт )
300 220 40 2 Перевер‐
300 200 70 1 Поворачи‐
• После каждого использования все принадлежности духового шкафа следует очистить и просушить. Используйте для этого мягкую тряпку, смоченную в теплой воде с моющим средством.
• Если у вас есть принадлежности с антипригарным покрытием, для их чистки не следует использовать агрессивные средства, предметы с острыми краями или посудомоечную машину. Это может привести к повреждению антипригарного покрытия.
Вре‐ мя (мин )
Поло‐ же‐ ние про‐ тивня
Коммента‐ рии
нуть через 20 минут; время вы‐ держки 5 ми‐ нут.
держки.
вать в ходе приготовле‐ ния, 10 ми‐ нут выдерж‐ ки.
11.2 Снятие направляющих
для противня
Перед уходом и очисткой убедитесь, что прибор остыл. Существует опасность получения ожогов.
Снимите направляющие для противня, чтобы вымыть прибор.
1. Осторожно приподнимите
направляющие вверх и снимите их с переднего держателя.
Page 45
2
3
1
2. Потяните переднюю часть
направляющей для противня в сторону, противоположную боковой стенке.
3. Потяните направляющие на себя и
снимите их с задних держателей.
Установка направляющих для противня производится в обратном порядке.

11.3 Замена лампы

Положите на дно прибора кусок ткани. Он защитит от повреждения плафон лампы и поверхность духового шкафа.
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность поражения электрическим током! Перед заменой лампы выньте предохранитель. Лампа освещения и стеклянный плафон могут сильно нагреваться.
РУССКИЙ 45
ОСТОРОЖНО!
Всегда держите галогеновую лампу в перчатках или тканью, чтобы не оставить на лампе жировые следы, которые могут выгореть и оставить пятна.
1. Выключите прибор.
2. Извлеките предохранители или
отключите рубильник на электрощите.

Верхняя лампа

1. Чтобы снять плафон, поверните
его против часовой стрелки.
2. Очистите стеклянный плафон от
грязи.
3. Замените лампу освещения
духового шкафа на аналогичную, с жаростойкостью 300°C.
4. Установите плафон.

12. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие Сведения по технике безопасности.

12.1 Что делать, если...

Неисправность Возможная причина Решение
Духовой шкаф не вклю‐ чается или не работает.
Духовой шкаф не под‐ ключен к электропита‐ нию, или подключение произведено неверно.
Проверьте правильность подключения духового шкафа и наличие напря‐ жение в сети (см. Схему подключения).
Page 46
www.electrolux.com46
Неисправность Возможная причина Решение
Духовой шкаф не нагре‐
Духовой шкаф выключен. Включите духовой шкаф.
вается.
Духовой шкаф не нагре‐ вается.
Духовой шкаф не нагре‐ вается.
Духовой шкаф не нагре‐ вается.
Духовой шкаф не нагре‐ вается.
Духовой шкаф не нагре‐ вается.
Не установлено текущее время.
Не заданы необходимые установки.
Задано автоматическое отключение.
Функция «Защита от де‐ тей» включена.
Сработал предохрани‐ тель.
Установите часы.
Убедитесь, что настройки выбраны верно.
См. «Автоматическое от‐ ключение».
См. «Отключение функ‐ ции «Защита от детей».
Проверьте, не является ли предохранитель при‐ чиной неисправности. Если предохранитель сработает повторно, об‐ ратитесь к квалифициро‐ ванному электрику.
Лампа не горит. Лампа перегорела. Замените лампу освеще‐
ния.
На приготовление про‐ дуктов уходит слишком много или слишком мало времени.
Пар и конденсат ос‐ аждаются на продуктах и внутри камеры духового шкафа.
Слишком высокая или слишком низкая темпера‐ тура.
Блюда находились в ду‐ ховом шкафу слишком долго.
При необходимости из‐ мените температуру. Следуйте указаниям Ру‐ ководства пользователя.
По окончании процесса приготовления не оста‐ вляйте блюда в духовом шкафу более чем на 15-20 минут.
На дисплее отображает‐ ся код ошибки, не указан‐ ный в данной Таблице.
Имел место сбой элек‐ троники.
• Выключите и снова включите духовой шкаф с помощью предохранителя до‐ машней электропро‐ водки или предохра‐ нительного выключа‐ теля на электрощите.
• Если на дисплее сно‐ ва отображается код ошибки, обратитесь в сервисный центр.
Page 47
12.2 Информация для
440mm
548mm
546mm
594mm
455mm
21mm
450mm
min.
550mm
min.
20mm
min.
560mm
15mm
114 mm
450mm
обращения в сервис-центр
Если самостоятельно справиться с проблемой не удается, обращайтесь в магазин или в авторизованный сервисный центр.
Данные для сервисных центров находятся на табличке с техническими
Рекомендуем записать их здесь:
Модель (MOD.) .........................................
Код изделия (PNC) .........................................
Серийный номер (S.N.) .........................................

13. УСТАНОВКА

РУССКИЙ 47
данными. Табличка с техническими данными находится на передней рамке внутренней камеры прибора. Не удаляйте табличку с техническими данными из внутренней камеры прибора.
ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие Сведения по технике безопасности.

13.1 Встраивание

Устойчивость встроенного электрощита должна удовлетворять стандарту DIN 68930.
Page 48
440mm
546mm
594mm
455mm
450mm
455mm
450mm
450mm
548mm
min.
550mm
450mm
min.
560mm
21mm
114 mm
15mm
min. 20mm
440mm
450mm
450mm
450mm
455mm
450mm
450mm
450mm
455mm
455mm
546mm
594mm
548mm
21mm
min.
550mm
min.
560mm
min.
20mm
114 mm
15mm
440 mm
440mm
www.electrolux.com48
Page 49
440mm
579mm
546mm
594mm
455mm
450mm
594mm
589mm
450mm
548mm
min.
550mm
590mm
21mm
114 mm
114 mm
15mm
min. 20mm
min.
560mm
alternativ
H05VV-F H05RR-F
min.1,60 m
90°
РУССКИЙ 49
Page 50
13mm
20
mm
2x3,5x25
www.electrolux.com50

14. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

14.1 Технические данные

Напряжение 220 - 240 В
Частота 50 Гц
15. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Материалы с символом следует сдавать на переработку. Положите упаковку в соответствующие контейнеры для сбора вторичного сырья. Принимая участие в переработке старого электробытового оборудования, Вы помогаете защитить окружающую среду и
здоровье человека. Не выбрасывайте вместе с бытовыми отходами бытовую
технику, помеченную символом . Доставьте изделие на местное предприятие по переработке вторичного сырья или обратитесь в свое муниципальное управление.
Page 51
Дата производства данного изделия указана в серийном номере (serial numbеr), где первая цифра номера соответствует последней цифре года производства, вторая и третья цифры – порядковому номеру недели. Например, серийный номер 43012345 означает, что изделие произведено на тридцатой неделе 2014 года.
Kласс энергопотребления: A Электролюкс Поланд Сп.з.о.о, ул. Казимьержа Одновичела 28, 58-100, Свидница, Польша
РУССКИЙ 51
*
Page 52
www.electrolux.com/shop
867302666-B-362015
Loading...