Tak for dit køb af et Electrolux-apparat. Du har valgt et produkt, som giver dig årtiers
professionel erfaring og innovation på én gang. Genialt og elegant. Det er designet med
dig i tankerne. Så uanset hvornår du bruger det, kan du være sikker på, at du får
fantastiske resultater hver gang. Velkommen til Electrolux.
Besøg vores websted for at:
KUNDEPLEJE OG SERVICE
Vi anbefaler brugen af originale reservedele.
Sørg for at have følgende data tilgængelig, når du kontakter service. (Du finder
oplysningerne på maskinens typeskilt):. Model, PNC, Serienummer.
Ret til ændringer uden varsel forbeholdes.
DANSK 3
OM SIKKERHED
Læs brugsanvisningen grundigt, før apparatet
installeres og tages i brug. Producenten kan ikke
drages til ansvar, hvis apparatet installeres forkert
og anvendelsen forårsager skade. Opbevar altid
brugsanvisningen sammen med apparatet til
eventuel fremtidig brug.
Sikkerhed for børn og andre udsatte personer
ADVARSEL!
Risiko for kvælning, personskade eller permanent
invaliditet.
Apparatet kan bruges af børn fra 8 år og opefter
samt af personer med nedsat fysisk, sensorisk
eller psykisk funktionsevne, eller som mangler
den nødvendige erfaring eller viden, hvis de
overvåges af en voksen eller en person, som er
ansvarlig for deres sikkerhed.
Børn må ikke lege med apparatet.
Opbevar al emballagen utilgængeligt for børn.
Lad ikke børn og husdyr komme tæt på
apparatet, mens det køler af. De tilgængelige
dele er varme.
Børn må ikke rengøre eller vedligeholde
apparatet uden overvågning.
Installation
Sørg for, at servicevarmeren ikke bliver
beskadiget på nogen måde. Kontroller, at
skuffen åbner og lukker korrekt. Hvis du finder
nogen form for skade, skal du kontakte Teknisk
Service.
4 WWW.ELECTROLUX.COM
Elektrisk installation skal udføres af en
kvalificeret elektriker i overensstemmelse med
gældende lovgivning.
Generelt om sikkerhed
Apparatet bliver varmt indvendigt, når det er i
brug. Undlad at røre ved apparatets indvendige
varmelegemer. Brug altid ovnhandsker til at
tage ribber eller ovnfaste fade ud eller sætte
dem i.
During use the appliance becomes hot. Care
should be taken to avoid touching heating
elements inside the oven.
Temperaturen på de udvendige flader kan være
meget høj, når ovnen er i brug.
Brug ikke skrappe slibende rengøringsmidler
eller skarpe metalskrabere til at rengøre
ovnruden. De kan ridse overfladen, med det
resultat, at glasset knuses.
Undlad at bruge en damprenser til at rengøre
apparatet.
Hvis netledningen er beskadiget, skal den af
sikkerhedsgrunde udskiftes af producenten, et
autoriseret serviceværksted eller en tekniker
med tilsvarende kvalifikationer.
Tag stikket ud inden vedligeholdelse.
Ved den elektriske installation skal der på
installationssiden være en flerpolet kontakt med
en kontaktåbning på mindst 3 mm. Velegnede
afbrydere er f.eks. LS-kontakt, sikringer
(skruesikringer skal kunne tages ud af
fatningen), fejlstrømsrelæ og – beskyttelse.
DANSK 5
Ved indbygningen skal sikres beskyttelse mod
indirekte berøring.
SIKKERHEDSANVISNINGER
ADVARSEL!
Før tilslutning af apparatet skal man
sammenligne strømoplysningerne
(spænding og frekvens), som er
angivet på mærkeskiltet, med den
aktuelle elforsyning. Hvis disse
oplysninger ikke svarer til hinanden,
kan der være problemer. I tvivlstilfælde
skal en elektriker kontaktes.
ADVARSEL!
Hvis elstikket fjernes, skal apparatet
installeres og tilsluttes af en tekniker.
Kontakt en kvalificeret elektriker, som
kender og overholder aktuelle
sikkerhedsstandarder. Producenten
kan ikke holdes ansvarlig for fejl, som
skyldes fejl ved montering eller
tilslutning.
ADVARSEL!
Apparatets elektriske sikkerhed kan
kun garanteres, hvis det er jordet.
Producenten kan ikke holdes ansvarlig
for skade på grund af mangler eller fejl
i installationens beskyttelsessystem
(f.eks. elektrisk stød).
ADVARSEL!
Brug kun apparatet, når det er blevet
monteret på dets indbyggede position.
Kun på den måde kan det garanteres,
at brugere ikke har adgang til de
elektriske komponenter.
ADVARSEL!
Åbn aldrig apparatets chassis.
Mulighed for kontakt med elektrisk
ledende dele eller ændringer i
elektriske eller mekaniske
komponenter kan udgøre en fare for
brugernes sikkerhed og forhindre, at
apparatet virker korrekt.
ADVARSEL!
Reparation og vedligeholdelse, især af
strømførende dele, må kun udføres af
teknikere, der er autoriseret af
producenten. Producenten og
forhandlere påtager sig ikke ansvar for
nogen skade på personer, dyr eller
ejendom som resultat af reparation og
vedligeholdelse, som udføres af ikkeautoriseret personale.
ADVARSEL!
Reparationer, som udføres i
garantiperioden, må kun udføres af
teknikere, der er autoriseret af
producenten. Hvis dette ikke er
tilfældet, vil skader, som kan henføres
til den pågældende reparation, ikke
være omfattet af garantien.
ADVARSEL!
Apparatet skal afbrydes fra
elektricitetsforsyningen, når der
udføres installations- og
reparationsarbejde. For at afbryde
apparatet fra elektricitetsforsyningen
skal en af følgende betingelser være
opfyldt:
Eltavlens sikringer / kontakter skal
være afbrudt.
Stikket skal være fjernet fra
stikkontakten. Træk ikke i elkablet for
at tage stikket ud af stikkontakten,
træk i stedet direkte i selve stikket.
6 WWW.ELECTROLUX.COM
Betjeningspanel
Glidesikker dug
2
1
INSTALLATION
Servicevarmeren må kun indbygges i
kombination med apparater, som er
angivet af producenten. Hvis den
monteres i kombination med andre
apparater, bortfalder garantiens
gyldighed, da det vil være umuligt at
garantere, at servicevarmeren fungerer
korrekt.
For at indbygge servicevarmeren i
kombination med et andet apparat skal
der være en fast mellemhylde i det
område, der rummer apparaterne, som
kan bære vægten af begge apparater.
Apparatet, som skal kombineres med
servicevarmeren, skal placeres direkte
ovenpå denne, uden at der behøver at
være en skillehylde.
For at indbygge det apparat, som
kombineres med servicevarmeren, skal
man følge instruktionerne i den
pågældende betjenings- og
monteringsvejledning.
BESKRIVELSE AF APPARATET
De relevante installationsdimensioner
er angivet i mm i diagrammerne i
slutningen af dette hæfte. Fortsæt på
følgende måde:
1. Anbring servicevarmeren på hylden
og skub den ind, så den er
centreret og flugter med enhedens
front.
2. Kontroller, at servicevarmerens
kabinet er i vater og står godt fast
på hylden.
3. Åbn skuffen og fastgør varmeren til
enhedens sider med de to
medfølgende skruer.
VIGTIGSTEKOMPONENTER
SÅDAN VIRKER
SERVICEVARMEREN
This Dette apparat er udstyret med et
cirkulationssystem til varm luft. En
blæser fordeler den varme, der dannes
af et elektrisk varmeelement, i hele
apparatets indre.
Termostaten gør det muligt for
brugeren at indstille og styre den
ønskede temperatur på servicet.
Den cirkulerende varme luft opvarmer
servicet hurtigt og jævnt.
Et metalgitter beskytter
varmeelementet og blæseren.
Skuffens bund er udstyret med en
glidesikker dug, som forhindrer
tallerkner og fade i at glide rundt, når
skuffen åbnes og lukkes.
DANSK 7
1. Timer-indikatorlampe
2. Temperatur-indikatorlampe
3. Forsinket start-indikatorlampe
4. Display
5. Funktions-/TÆND-knap
6. Op-knap (forøg
7. Ned-knap (reducer)/SLUK-knap
8. Driftsindikatorlampe
BRUG
FØR APPARATET BRUGES
FØRSTE GANG
Før apparatet bruges første gang, skal
du rengøre det indvendigt og
udvendigt ved at følge vejledningen i
afsnittet “Rengøring og
vedligeholdelse”.
Lad derefter servicevarmeren varme i
mindst 2 timer. Sæt først
temperaturstyringen på maksimum-
position (se afsnit "Valg af
temperatur”).
Sørg for, at køkkenet er godt udluftet,
når du gør dette.
KONTROLPANEL
Apparatets udstyr til betjening og
overvågning er anbragt sammen på
frontpanelet. Nedenstående tabel
indeholder forklaringer af de benyttede
symboler.
Apparatets dele er beskyttet af et
specialprodukt. Derfor kan der udløses
en lugt under den første opvarmning.
Både lugten og eventuel røg, der
måtte dannes, vil forsvinde efter kort
tid, og hverken lugten eller røgen er
udtryk for, at der er noget galt med
tilslutningen eller apparatet.
8 WWW.ELECTROLUX.COM
DRIFTSINDSTILLINGER
STAND-BY-TILSTAND
I denne tilstand er hele systemet
deaktiveret, og hverken displayet eller
indikatorlamperne er tændte.
NORMAL DRIFT
I denne tilstand genererer systemet
varme. Displayet viser skiftevis den
resterende driftstid og den indstillede
temperatur i intervaller à 2 sekunder.
Timer- og temperatur-
indikatorlamperne tændes skiftevis i
intervaller à 2 sekunder i
overensstemmelse med visningen i
displayet. Driftsindikatorlampen lyser
kontinuerligt, indtil timeren når ned på
nul.
Programmer normal drift på følgende
måde:
a) Tryk på "F"-knappen én eller flere
gange, indtil Timer-indikatorlampen
blinker.
b) Tryk på "↑"- eller "↓"-knapperne for
at indstille den ønskede driftstid i
området fra 0h00 – 4h00.
c) Tryk på "F"-knappen for at
bekræfte. Temperatur-
indikatorlampen begynder at
blinke.
d) Tryk på "↑"- eller "↓"-knapperne for
at indstille den ønskede temperatur
i området fra 30 – 75º C.
e) Tryk på "F"-knappen i 3 sekunder,
eller vent 5 sekunder.
f) Varmeskuffen går i gang med de
indstillede parametre.
FORSINKET START
I denne tilstand tæller displayet den
resterende tid ned, før driften
påbegyndes. Driftsindikatorlampen
blinker, og Forsinket startindikatorlampen lyser.
Indstil forsinket start på følgende
måde:
a) Programmer de normale
driftsparametre som i punkt a) til d)
i det foregående afsnit.
b) Tryk på "F"-knappen for at
bekræfte. Forsinket start-
indikatorlampen begynder at blinke
c) Tryk på "↑"- eller "↓"-knapperne for
at indstille den ønskede
startforsinkelse i området fra 0h00
– 9h50.
d) Tryk på "F"-knappen i 3 sekunder,
eller vent 5 sekunder.
e) Varmeskuffen skifter til Forsinket
start-tilstand.
f) Når forsinkelsen er udløbet, går
varmeskuffen i gang med de
indstillede parametre.
ANNULLÉR DRIFT
Programmeringen kan annulleres når
som helst, hvis "↓"-knappen holdes
inde i 3 sekunder.
Driften eller den forsinkede start kan
annulleres (hvis en gæst f.eks. er
ankommet tidligere end forventet, eller
hvis servicet er varmt nok), ved at der
trykkes på "↓"-knappen i 3 sekunder.
DANSK 9
Ladning
Tid (min.)
Service til 6 personer
30 – 35
ºC
Funktion
30ºC
Optøning
40ºC
Dejhævning
Opvarmning af kopper og glas
60ºC
Opvarmning af service
Holde maden varm
80ºC
Opvarmning af fødevarer
EVV14900OX
Service til 6 personer
6 x 24 cm middagstallerken
6 x 10 cm suppeskål
1 x 19 cm serveringstallerken
1 x 17 cm serveringstallerken
1 x 32 cm middagstallerken
eller
20 tallerkner med 28 cm
eller
80 espressokopper
eller
40 tekopper
OPVARMNINGSTIDER
FORVARMNING RETTER 60º70º
Faktorer, der påvirker
opvarmningstider:
Servicets materiale og tykkelse
Mængden af service
Hvordan servicet er anbragt
Temperaturindstilling
Derfor er det ikke muligt at angive
nøjagtige opvarmningstider.
Som en rettesnor kan man dog benytte
følgende opvarmningstider for
termostatindstillingen 60ºC og for
ensartet opvarmning af bestikket:
Efterhånden som du bruger
servicevarmeren mere og mere, vil du
lære de bedste indstillinger til dit
service.
LADNINGSKAPACITET
Ladningskapaciteten afhænger af servicedelenes størrelse:
RÅD VEDRØRENDE
FUNKTIONEN HOLD MAD
VARM OG OPVARMNING AF
MAD 60º-70º
Forvarm varmeskuffen i 15 minutter for
at sikre, at den ønskede temperatur
nås inden i skuffen.
10 WWW.ELECTROLUX.COM
RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE
Rengøring er den eneste
vedligeholdelse, der normalt kræves.
ADVARSEL!
Rengøring må kun udføres, når
servicevarmeren er afbrudt fra
elforsyningen. Fjern stikket fra
stikkontakten eller afbryd
servicevarmerens forsyningskredsløb.
Brug ikke stærke eller slibende
rengøringsmidler, skuresvampe eller
spidse genstande, da der kan opstå
pletter eller afslidning.
Brug ikke højtryksrensere eller
damprensere.
APPARATFRONT OG
KONTROLPANEL
Servicevarmeren kan rengøres ved
simpelthen at bruge en fugtig klud.
Hvis den er meget snavset, kan du
tilføje nogle få dråber opvaskemiddel
til rengøringsvandet.
Tør overfladerne over med en tør klud.
SERVICEVARMEREN
INDVENDIG
Rengør servicevarmeren regelmæssigt
med en fugtig klud. Hvis den er meget
snavset, kan du tilføje nogle få dråber
opvaskemiddel til rengøringsvandet.
Tør overfladerne over med en tør klud.
Sørg for, at der ikke trænger vand ind i
luftcirkulationsåbningen.
Brug kun servicevarmeren igen, når
den er helt tør.
DUG MED GLIDESIKKER
OVERFLADE
Dugen med glidesikker overflade kan
fjernes for at lette rengøringen af
skuffen.
Dugen kan rengøres i hånden med
varmt vand og nogle få dråber
opvaskemiddel.
Tør grundigt.
Den glidesikre dug må først lægges i,
når den er helt tør.
DANSK 11
Problem
Mulig årsag
Mulig løsning
Servicet bliver
ikke varmt nok.
Apparatet er slukket.
Tænd for apparatet
Den valgte temperatur er
uhensigtsmæssig.
Vælg den relevante
temperatur.
Luftcirkulationsåbningerne er
dækket af service.
Befri luftcirkulation
åbninger.
Servicet er blevet opvarmet i
tilstrækkelig lang tid.
Varm op køkkentøj i en
længere periode.
Servicematerialets type og
tykkelse.
Varm op køkkentøj i en
længere periode.
Mængden af service.
Varm op køkkentøj i en
længere periode.
Hvordan servicet er anbragt.
Spred porcelæn jævnt inde
i skuffen.
Servicet bliver
slet ikke varmt.
Du kan høre blæseren. Hvis
blæseren er i funktion, er
varmeelementet i stykker.
Hvis blæseren ikke er i
funktion, er blæseren i
stykker.
Kontakt teknisk bistand.
Eltavlens sikringer eller
fejlstrømsafbryder har slået
strømmen fra.
Udskift sikringen / Nulstil
afbryderknappen.
Servicet bliver
for varmt.
Elektronikkortet har en
funktionsfejl.
Kontakt teknisk bistand.
FEJLFINDING
ADVARSEL!
Alle former for reparation må kun udføres af en specialuddannet tekniker. Enhver
reparation udført af en person, der ikke er autoriseret af producenten, er farlig.
Kontroller følgende, før du kontakter Teknisk Service:
MILJØOPLYSNINGER
Genbrug materialer med symbolet.
Anbring emballagematerialet i
passende beholdere til genbrug.
Hjælp med at beskytte miljøet og
menneskelig sundhed samt at
genbruge affald af elektriske og
elektroniske apparater.
Kasser ikke apparater, der er
mærket med symbolet Sammen med
husholdningsaffaldet. Lever produktet
tilbage til din lokale genbrugsplads
eller kontakt din commune.
BRUK .................................................................................................................... 37
OLEMME AJATTELEN SINUA
Kiitämme teitä Electrolux-laitteen hankinnasta. Olette valinneet tuotteen, joka
perustuu vuosikymmenien aikana saatuun kokemukseen ja innovaatioon. Kekseliäs
ja tyylikäs laite, joka on suunniteltu teitä ajatellen. Laitetta käyttäessänne voitte olla
aina varma erinomaisista tuloksista. Tervetuloa Electroluxiin.
Nettisivultamme löydät seuraavaa:
Käyttöohjeita, esitteitä, vianetsintä- ja huolto-ohjeita:
www.electrolux.com
Rekisteröi tuotteesi, jotta saat mahdollisimman hyvän asiakaspalvelun:
www.electrolux .com/productregistration
Lisätarvikkeita, kulutushyödykkeitä ja alkuperäisvaraosia laitteeseesi
www.electrolux.com/shop
ASIAKASPALVELU JA TEKNINEN TUKI
Suosittelemme alkuperäisvaraosien käyttöä.
Kun otat yhteyttä huoltopalveluun, ilmoita seuraavat arvokilvestä löytyvät tiedot:
malli, tuotenumero, sarjanumero.
Varoitus.
Yleistä tietoa ja vinkkejä.
Ympäristönsuojelu..
Muutoksia voidaan tehdä ilmoittamatta.
SUOMI 13
TURVALLISUUSTIEDOT
Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen kuin käytät
laitetta ensimmäisen kerran. Valmistaja ei ole
vastuussa hajoamisista tai vioista, jotka johtuvat
laitteen väärästä käytöstä. Säilytä käyttöohjeet
laitteen yhteydessä.
Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvalvallisuus
VAROITUS!
Tukehtumis- ja loukkaantumisvaara sekä pysyvän
vammautumisen vaara
Tätä laitetta voivat käyttää 8 vuotta täyttäneet
lapset ja henkilöt, joiden fyysiset, sensoriset tai
henkiset kyvyt ovat vajavaiset, tai joilla ei ole
kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä, sillä
edellytyksellä, että heidän turvallisuudestaan
vastaava henkilö valvoo ja ohjaa heitä
käyttämään laitetta turvallisesti.
Lasten tulee antaa käyttää laitetta ilman aikuisen
valvontaa vain, jos heitä on opastettu laitteen
turvallisessa käytössä ja tunnistamaan
vaaratilanteet, joita voi syntyä, jos laitetta
käytetään väärin.
Ole erityisen varovainen lasten kanssa, äläkä
anna heidän leikkiä laitteen lähettyvillä.
Pidä pakkausmateriaalit poissa lasten ulottuvilta.
Pidä lapset ja kotieläimet poissa laitteen luota
sen käytön ja jäähtymisen aikana.
Lapset saavat puhdistaa ja huoltaa laitetta
ainoastaan valvonnan alaisena.
Asennus
Varmista, että laite ei ole vaurioitunut millään
lailla. Tarkista, että laatikko avautuu ja sulkeutuu
14 WWW.ELECTROLUX.COM
oikein. Jos havaitset vaurioita, ota yhteyttä
huoltoon.
Sähköliitännät saa suorittaa ainoastaan
sähköasentaja mukainen pätevyys voimassa
olevan lainsäädännön.
Yleiset turvallisuusvaroitukset
Laitteen asennuksessa tulee noudattaa erikseen
toimitettuja asennusohjeita.
Vain ammattitaitoinen henkilö saa asentaa
laitteen ja vaihtaa virtajohdon.
VAROITUS: Laite ja sen näkyvät osat
kuumenevat käytön aikana. Lapset alle 8-
vuotiaille pidetään poissa ellei valvotaan
jatkuvasti.
Laitteen sisäosa kuumenee käytön aikana. Älä
kosketa laitteen lämpövastuksiin. Käytä aina
uunikintaita, kun käsittelet lisävarusteita tai
uunivuokia.
Älä käytä hankausaineita tai teräviä
metallikaapimia lasiluukun puhdistamisessa, sillä
ne voivat naarmuttaa pintaa, mistä voi olla
seurauksena luukun lasin särkyminen.
Älä käytä puhdistuksessa korkeapaineisia tai
höyrysuihkulaitteita.
Laitteen puhdistamiseen ei saa käyttää
hankaavia puhdistusaineita eikä metallisia
raapimia.
Laitetulee kytkeä virtapiiriin kaikkinapaisella
katkaisimella ja kosketinten väliin pitää jäädä
vähintään 3 mm tilaa. Pistorasian tulee olla
helppopääsyisessä paikassa astianlämmittimen
asentamisen jälkeen.
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.