РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ, ЭКСПЛУАТАЦИИ И ОБСЛУЖИВАНИЮ
ВАКУУМНЫЙ УПАКОВЩИК
модель EVP30 модель EVP31
РЕКОМЕНДУЕТСЯ ВНИМАТЕЛЬНО ИЗУЧИТЬ НАСТОЯЩЕЕ РУКОВОДСТВО
ПЕРЕД ВКЛЮЧЕНИЕМ АГРЕГАТА
1
ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНОГО СБОРНИКА ИНСТРУКЦИЙ
ОГЛАВЛЕНИЕ
RUS
Глава 1. Описание ....................................................................................................................................... 4
7.10. Демонтаж и утилизация компонентов агрегата ......................................................................... 20
3
Глава 1. Описание
ВНИМАНИЕ:
Предотвращение потенциально опасных для оператора ситуаций. Символ
обозначает потенциальную опасность для здоровья оператора.
ВНИМАНИЕ:
Горячие компоненты. Символ обозначает потенциальную опасность
ожога.
ВНИМАНИЕ:
Символ обозначает риск повреждения оборудования и/или его
компонентов.
1.1. Введение
Настоящее руководство составлено в соответствии со стандартом UNI 10893 от 07.2000 для всех
категорий пользователей с целью обеспечения корректной эксплуатации оборудования.
Руководство следует хранить в легкодоступном и известном всем операторам месте недалеко от
агрегата. Из соображений безопасности, руководство считается неотъемлемой частью агрегата.
Ниже приведены символы, используемые в настоящем сборнике инструкций для привлечения
внимания и облегчения понимания.
Все права на воспроизведение настоящего руководства принадлежат производителю. Запрещено
воспроизведение, даже частичное, информации из данного сборника инструкций. Описание и
иллюстрации в настоящем сборнике инструкций являются ориентировочными. Производитель
сохраняет за собой право на внесение любых изменений в настоящее руководство по своему
усмотрению. Запрещается передавать настоящее руководство для ознакомления третьим лицам,
кроме как с письменного согласия изготовителя.
Разрешается использовать агрегат исключительно по прямому назначению. Любое иное
применение агрегата будет считаться использованием не по назначению и является
недопустимым.
Перед началом эксплуатации агрегата необходимо внимательно прочитать настоящее
руководство для предотвращения повреждения агрегата, иного имущества и нанесения вреда
здоровью персонала.
При возникновении сомнений относительно толкования инструкций, не следует использовать
агрегат.
Для получения необходимой информации необходимо связаться с производителем.
Агрегат не предназначен для эксплуатации лицами (включая детей) с ограниченными физическим,
сенсорными или умственными способностями, или неквалифицированным персоналом, кроме как
в случае, когда они проинструктированы и/или находятся под присмотром лица, ответственного за
их безопасность.
При возможности доступа детей к агрегату, необходимо следить за тем, чтобы они не играли с
агрегатом.
В момент получения агрегата необходимо проверить комплектность поставки.
Следует незамедлительно уведомить производителя при возникновении неисправностей.
Производитель оборудования не несет ответственности за ущерб, нанесенный вследствие
использования агрегата не по назначению.
1.2. Описание вакуумного упаковщика
Настоящий агрегат представляет собой современный высококачественный вакуумный упаковщик.
Агрегат обладает такими положительными качествами как универсальность, легкость
программирования и экономичность. Агрегат предназначен для вакуумной упаковки пищевых
продуктов посредством ограничения их контакта с кислородом, а также с любым химическим и
биологическим загрязнением, присутствующем в воздухе.
Необходимый результат достигается благодаря программированию желаемого уровня
вакуумизации, агрегат способен удалить практически весь воздух из упаковки, благодаря чему
продукт сохранит свои органолептические характеристики, цвет, вкус, запах и пищевую ценность
на долгое время.
4
1.3. Технические характеристики оборудования
EVP30
Вес и габариты агрегата в упаковке
Ширина = 600 мм Длина = 470 мм Высота = 640 мм Вес = 39,5 кг
Вес агрегата
Вес = 37 кг
Вакуумный насос = 8 м³
I = Подключение к электросети; H = Подключение к газовому баллону; R = Редуктор
давления газа.
EVP3
1
Вес и габариты агрегата в упаковке
Ширина = 710 мм Длина = 460 мм Высота = 485 мм Вес = 53 кг
Вес агрегата
Вес = 45 кг
Вакуумный насос = 10м³
I = Подключение к электросети; H = Подключение к газовому баллону; R = Редуктор давления
газа.
Напряжение (В): см. шильдик.
Частота (Гц): см. шильдик.
Максимальная потребляемая мощность (Вт): см. шильдик.
Максимальная потребляемая сила тока (А): см. шильдик.
Примечание: для любой переписки с производителем необходимо
указать модель агрегата и серийный номер, указанные на
шильдике, закрепленном на задней стороне агрегата.
Электрическая система
5
1.4. Основные части вакуумного упаковщика
1. Главный выключатель
2. Панель управления
3. Крышка
4. Рабочая камера
5. Сварочный элемент
6. Съемные пластиковые блоки
6
Глава 2. Характеристики вакуумных пакетов
Агрегат
Ширина пакета
(открытая сторона)
(мм)
Длина пакета (мм)
EVP30 (фронтальное расположение
сварочного элемента)
305
265
EVP31 (фронтальное расположение сварочногоэлемента)
305
265
Тип пакета
Минимальная
температура
Максимальная
температура
Для тепловой обработки
-15°С
+120°С – не более 30
минут
Для хранения
-20°С
+70°С – не более 2
часов, +100°С не более
15 минут
Необходимо ознакомиться с техническими характеристиками и нормами техники
безопасности, указанными на входящих в комплект пакетов вкладышах. Также
необходимо соблюдать все соответствующие инструкции из настоящего руководства.
Жидкости любых типов и плотности в хрупких контейнерах
Горючиеивзрывоопасныематериалы
Газовые баллоны под давлением
Порошки и иные сыпучие продукты (если на насос не установлен фильтр)
Любой материал или продукт, способный тем или иным образом
спровоцировать повреждения агрегата и нанесение вреда здоровью
оператора
2.1. Используемые пакеты
Допускается использование вакуумных пакетов различной толщины (85 – 200 микрон), пакеты
должны быть воздухонепроницаемыми и газостойкими. Допускается использование
исключительно пакетов, предназначенных для пищевой индустрии.
Ниже представлена таблица, в которой указаны максимальные размеры пакетов, пригодных для
использования в агрегате.
В таблице ниже указаны температурные пределы для использования вакуумных пакетов:
Глава 3. Условия эксплуатации агрегата
3.1. Упаковка продуктов
Агрегат подходит для упаковки большинства пищевых продуктов, например, фруктов, рыбы,
кисломолочных продуктов и сыров, мяса, деликатесов, полуфабрикатов, гастрономических
продуктов, бакалеи и т.д. Более полный, но не исчерпывающий список продуктов вы найдете ниже
в настоящем сборнике инструкций.
3.2. Непригодные к упаковке продукты и вещества
Категорически запрещается помещать в агрегат указанные ниже продукты. В противном случае
существует риск повреждения агрегата и нанесения вреда здоровью оператора.
Глава 4. Стандарты безопасности
4.1. Предупреждения
Данная глава обязательна для прочтения и изучения полностью, поскольку она содержит важную
информацию о рисках, которым подвергается оператор в случае некорректной эксплуатации
вакуумного упаковщика. Перечисленные ниже правила безопасности следует присовокупить к
местным действующим требованиям техники безопасности и охраны труда и неукоснительно их
соблюдать.
Установка агрегата должна быть поручена исключительно квалифицированному и
подготовленному техническому специалисту.
Агрегат не предназначен для эксплуатации лицами (включая детей) с ограниченными
физическим, сенсорными или умственными способностями, или неквалифицированным
персоналом, кроме как в случае, когда они проинструктированы и/или находятся под
присмотром лица, ответственного за их безопасность.
7
При возможности доступа детей к агрегату, необходимо следить за тем, чтобы они не играли с
ВНИМАНИЕ!
Горячие компоненты. Опасность ожога представляет серьезный риск для
оператора.
Запрещается использовать газовые смеси с содержанием кислорода выше,
чем в атмосфере (не более 19%).
Запрещается дотрагиваться до сварочных лезвий
(16) непосредственно после запаивания
Горячие элементы: риск ожога.
Запрещается использовать сварочные элементы
при повреждении.
Необходимо незамедлительно заменить
поврежденный сварочный элемент.
Запрещается дотрагиваться до вакуумного насоса
(23) непосредственно после рабочего цикла.
Высокая температура корпуса насоса: риск
ожога.
агрегатом.
Не допускать детей и животных к агрегату во время его работы. Хранить вакуумные пакеты в
недоступном для детей месте, не допускать, чтобы дети играли с вакуумными пакетами.
Агрегат предназначен для использования только по своему прямому назначению, любое
другое использование оборудования является недопустимым и опасным для окружающих.
Запрещается допускать к ремонту и/или обслуживанию оборудования неавторизованный
персонал.
Начальник производства обязан довести до сведения оператор все необходимые
предупреждающие информационные блоки, относящиеся к компетенции оператора, а также
указать на возможные остаточные риски.
Манжеты рукавов на одежде оператора должны быть застегнуты и плотно прилегать к
запястьям.
Рабочее место и проходы рядом с агрегатом должны быть свободными, чистыми и хорошо
освещенными.
Перед началом работы оператор обязан убедиться в безопасности рабочего процесса; о
любой аномалии в работе агрегата оператор должен поставить в известность начальника
производства.
Запрещается включать и эксплуатировать неисправный агрегат.
Запрещается демонтировать и/или обходить предохранительные устройства и контуры.
Запрещается вносить изменения в конструкцию агрегата без письменного согласия завода-
изготовителя.
В случае повреждения питающего кабеля его необходимо заменить на новый, следует
заказать необходимые компоненты через центр технической поддержки завода-изготовителя.
Электрощиток агрегата должен оставаться закрытым во время работы агрегата.
Категорически запрещается курить рядом с работающим вакуумным упаковщиком.
Запрещается выполнять ремонтные, регулировочные или обслуживающие операции во время
работы агрегата. К демонтажу предохранительных устройств допускается исключительно
квалифицированный и авторизованный технический персонал.
Запрещается включать агрегат без предохранительных устройств; перед включением
необходимо проверить правильность установки и работы компонентов предохранительной
системы.
Если оператор покидает рабочее место, он обязан выключить агрегат – для этого перевести
главный выключатель в положение 0 (ВЫКЛ.).
Завод-изготовитель не несет ответственности за ущерб людям и имуществу, нанесенный
вследствие нарушения требований техники безопасности и охраны труда.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ ДОПУСКАТЬ К ЭКСПЛУАТАЦИИ АГРЕГАТА НЕОБУЧЕННЫЙ ПЕРСОНАЛ!
НЕОБХОДИМ ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЙ ИНСТРУКТАЖ!
8
В случае отключения электропитания во время
рабочего цикла при закрытой крышке запрещается
использовать какой-либо инструмент для открытия
крышки.
Необходимо дождаться включения
электропитания.
Запрещается класть тяжелые предметы на крышку
вакуумного упаковщика (18)!
Не ронять предметы на крышку агрегата – это
может привести к образованию трещин и
нарушению целостности крышки.
Запрещается использовать вакуумный упаковщик с
треснувшей крышкой!
При наличии любого дефекта, необходимо
немедленно заменить крышку.
На входе питающего кабеля
ВНИМАНИЕ! Необходимо регулярно проверять состояние изоляции
питающего кабеля и розетки. При эксплуатации агрегата, необходимо
корректно установить и закрепить панели, обеспечивающие доступ к
электрическим компонентам.
На сварочныхэлементах внутри рабочей камеры
Навакуумномнасосевнутриагрегата
ВНИМАНИЕ! Горячие компоненты. Опасность ожога представляет серьезный
риск для оператора.
На сварочныхэлементах внутри рабочей камеры
ВНИМАНИЕ! Опасность ожога, риск нанесения вреда
здоровью в случае контакта с горячими поверхностями
сварочных элементов.
На крышке из оргстекла
ВНИМАНИЕ! Описание процедуры чистки крышки. Исполнение
данных рекомендаций позволяет предотвратить повреждения
крышки, сохранить прозрачность и надежность.
Для чистки крышки запрещается использовать спирт или
растворители, мыть исключительно водным мыльным
раствором.
Персонал должен использовать обувь с металлическим подноском, способную
защитить ступни от ударов, сдавливания и защемления, особенно во время
перемещения агрегата.
При перемещении агрегата, персонал должен носить защитные перчатки для
защиты рук от защемления и механического повреждения.
При замене сварочных ножей, персонал должен носить защитные перчатки для
защиты рук от порезов.
Необходимо использовать защитные перчатки, способные защитить руки
оператора от специфических рисков, связанных с эксплуатацией агрегата
(механические, химические) и высокой температуры на сварочных элементах и
т.д. (до100°C).
Также необходимо носить защитные перчатки при обращении с
При транспортировке и размещении агрегата необходима максимальная
осторожность.
Запрещается переворачивать или наклонять агрегат – риск пролива масла из
насоса. Вытекшее из насоса масло способно повредить компоненты агрегата.
Операцию по заправке насоса маслом должен
выполнять квалифицированный и
авторизованный технический специалист.
Чтобы открыть доступ к внутренним
компонентам агрегата, достаточно снять
заднюю панель, выкрутив крепежные винты.
Открутить заглушку (21) ключом из
комплектации агрегата, наполнить бак маслом,
следуя инструкции, прилагаемой к вакуумному
насосу, прилагаемому к агрегату.
(20) Отверстие с заглушкой для слива масла.
(21) Отверстие с заглушкой для заливки масла.
(22) Инспекционное отверстие с заглушкой.
5.1. Транспортировка и размещение
Перед распаковкой агрегата, необходимо надеть защитные очки. Перерезать стропы при помощи
ножниц. Снять картонную упаковку. Перерезать стропу, фиксирующую агрегат к паллету.
5.2. Требования к рабочему помещению
Поднять агрегат, разместить агрегат на рабочем столе. Необходимо убедиться в соблюдении
требований к помещению: агрегат должен быть установлен вдали от любых возгораемых или
взрывоопасных материалов, а также газа. Агрегат должен быть установлен на гладкую,
горизонтальную поверхность из несгораемого материала.
Необходимо обеспечить минимальное расстояние в 50 сантиметров от стенок агрегата до
любых иных объектов для обеспечения циркуляции воздуха через решетки.
Требования к рабочему помещению:
Температура от + 5°C до + 40°C.
Относительная влажность от 30% до 90%, без содержания конденсата
Освещенность рабочего помещения должна соответствовать требованиям, действующим в стране
применения агрегата, освещение в любом случае должно быть однородным и обеспечивать
хорошую видимость, для обеспечения безопасности персонала.
СТЕПЕНЬ ГЕРМЕТИЧНОСТИ АГРЕГАТА IP 20
УРОВЕНЬ АКУСТИЧЕСКОЙ ЭМИССИИ МЕНЕЕ 70 дБ(А)
5.3. Инструкции для пользователей
5.3.1. Заливка масла в насос
Если агрегат пришел без масла в насосе, необходимо залить масло, полностью
использовав весь флакон с маслом из комплектации агрегата.
10
5.3.2. Подключения к электросети
НЕОБХОДИМО НЕУКОСНИТЕЛЬНО СОБЛЮДАТЬ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ
БЕЗОПАСНОСТИ
Если агрегат не укомплектован штепсельной вилкой, необходимо
установить вилку, соответствующую напряжению и силе тока,
указанным в идентификационном шильдике и соответствующую
действующим в Вашей стране нормативам.
ОБЯЗАТЕЛЬНО ПОДКЛЮЧЕНИЕ АГРЕГАТА К ЭФФЕКТИВНОЙ
СИСТЕМЕ ЗАЗЕМЛЕНИЯ!
Перед подключением агрегат к сети электропитания, необходимо
убедиться, что напряжение электросети соответствует напряжению,
указанному в идентификационном шильдике и соответствует
действующим в Вашей стране нормативам. В случае возникновения
сомнений относительно характеристик электрического подключения,
необходимо связаться с энергосбытовой компанией.
Для включения агрегата необходимо вставить штепсельную вилку в
розетку, которая должна быть расположена в легко доступном для
оператора месте.
Запрещается использовать газовые смеси с содержанием кислорода выше,
чем в атмосфере (не более 19%).
выбранной функции.
8 - Кнопка Стоп
9 - Световой индикатор функции вакуума и
экстра-вакуума
10 - Световой индикатор функции
использования инертного газа
11 - Световой индикатор функции сварки
12 - Световой индикатор функции нагнетания
воздуха
5.3.2. Подключение газового баллона
В случае применения агрегата для упаковки продуктов в модифицированной газовой среде,
необходимо использовать пригодные для этой цели газовые смеси, соответствующие
действующим в Вашей стране нормам. Газовая смесь, состоящая из азота, окиси углерода, реже
кислорода и иных газов составляется в зависимости от упаковываемого продукта.
Подключить газовый штуцер агрегата (при наличии такового) к газовому баллону при помощи
шланга (Н) (см. главу 1.3.).
Газовый редуктор должен быть настроен на давление около 2 атмосфер. Максимальное
допустимое давление 4 атмосферы.
При отклонении в значении давления газа, необходимо настроить его при помощи регулятора
газового редуктора (R) (см. главу 1.3.).
Глава 6. Настройка агрегата
6.1. Настройка
6.1.1. Панель управления
Агрегат оснащен панелью управления, позволяющей задать программы и отрегулировать рабочие
функции.
11
6.2. Эксплуатация агрегата
Загрузить продукт в вакуумный пакет.
Разместить пакет с продуктом в рабочей камере,
максимально ровно расправить край пакета на
сварочном элементе.
Постарайтесь не допустить образование складок на
сварочном шве. Складки негативно влияют на качество
герметизации шва.
Край пакета должен выступать за сварочный элемент
минимум на 2см.
При использовании функции «ГАЗ», пакет должен быть
размещен так, чтобы его открытый край был надет на
штуцер подачи газа, расположенный со стороны
сварочного элемента.
Закрыть верхнюю крышку из оргстекла.
После закрытия крышки нажать кнопку Старт (3) для
запуска цикла.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Если размер продукта позволяет, уложить в рабочую
камеру под пакет с продуктом необходимое количество
пластиковых блоков (13) для того, чтобы оптимально
разместить край пакета на сварочном элементе.
Кроме того, пластиковые блоки уменьшают объем
рабочей камеры, следовательно, уменьшают объем
откачиваемого воздуха, тем самым ускоряя рабочий
цикл (14).
Упаковочный цикл включает 4 этапа:
1. Этап аспирации – воздух полностью выводится из
рабочей камеры и из пакета. На этом этапе на дисплее
отображается прогресс достижения заданного уровня
вакуумизации в процентах.
Горит световой индикатор (9).
2. Этап заполнения инертным газом (если к агрегату
подключен газовый баллон при наличии такой
возможности в конструкции агрегата). На этом этапе на
дисплее отображается прогресс достижения заданного
уровня наполнения инертным газом в процентах.
Горит световой индикатор (10).
3. Формирование сварочного шва на пакете. На этом
этапе отображается прогресс заданного времени
сварки в секундах до заданного значения.
Горит световой индикатор (11).
4. Повторное нагнетание в колпак воздуха. Горит
световой индикатор (12).
В ходе этого этапа под колпаком восстанавливается
атмосферное давление, после чего крышка вновь
открывается, как только на дисплее отображается
номер выполненной программы упаковки (например,
Р1).
Агрегат готов к новому рабочему циклу.
Включить агрегат при помощи главного выключателя на задней панели агрегата. После включения
агрегата подождать несколько секунд, пока на дисплее отобразится последняя выполненная
- Р5 – программа для упаковки во внешние контейнеры
- t1, t2, t3, Sr1, Sr2 – специальные программы
Для выбора номера программы использовать кнопки увеличения и уменьшения значения (6) и (7).
Нажать на кнопку (4) для настройки выбранной программы, отображаемой на дисплее.
При повторном нажатии на кнопку (4), все параметры выбранной команды отображаются один за
другим.
Для увеличения или уменьшения значений параметров использовать кнопки (6) и (7).
После настройки всех параметров программы для сохранения изменений нажать на кнопку (4) и
держать ее нажатой несколько секунд.
Дисплей мигает; как только на дисплей выводится номер программы (например, Р1), новые
значения параметров сохранены.
ПРИМЕЧАНИЕ: на этапе программирования нажатием кнопки СТОП (8) можно вернуться к
предыдущему параметру.
6.3.1. Стандартные программы Р1, Р2, Р3, Р4
Параметр ВАКУУМ
Допустимые значения вакуумизации от 35,0 до 99,9%. Рекомендуемое значение 99,9%.
См. рекомендуемую степень вакуумизации для различных продуктов в таблице ниже.
На этапе программирования параметра ВАКУУМ горист световой индикатор (9).
Параметр ЭКСТРА-ВАКУУМ
Если для параметра ВАКУУМ выбрано значение 99,9%, можно запустить параметр ЭКСТРАВАКУУМ при помощи кнопки (4) – в последней графе дисплея отобразится буква Е.
Значение параметра ЭКСТРА-ВАКУУМ регулируется в диапазоне от 0 до 60 секунд, в течении
которых насос будет продолжать откачку воздуха из рабочей камеры агрегата после достижения
заданного уровня вакуумизации. Эта функция полезна для упаковки пористых продуктов, из
которых особенно сложно откачать воздух (например, мясо).
ПРИМЕЧАНИЕ: если значение параметра ВАКУУМ ниже 99.9%, параметр ЭКСТРА-ВАКУУМ не
будет отображаться, и программа переключится на следующий параметр (ГАЗ).
Параметр ГАЗ
Допустимые значения заполнения газом от 0 до 60%. Значение параметра не может превышать
значение параметра ВАКУУМ, в противном случае происходило бы не выкачивание, а нагнетание
дополнительного воздуха в упаковку. Настройка параметра ГАЗ сопровождается включением
светового индикатора (10). Если световой индикатор (10) мигает, газовый баллон подключен
некорректно – агрегат не запустит рабочий цикл. Необходимо правильно переподключить баллон.
ПРИМЕЧАНИЕ: При настройке цикла «вакуум+газ», минимальное значение вакуума после
введения газовой смеси должно быть не ниже 60%.
13
Пример: ВАКУУМ 99,9%
Тип пакета
Толщина пакета (микрон)
Время сварки (сек.)
Гладкий пакет для тепловой
обработки
85-95
1.3 – 1.5
Гладкий пакет для хранения
85-95
1.3 – 1.5
Гладкий металлизированный
(алюминий) пакет
120-140
2.0 – 2.5
Тисненый металлизированный
(алюминий) пакет
120-140
2.5 – 3.0
Накрутить на штуцер вакуумного упаковщика
соединительный патрубок (не включен в
комплектацию вакуумного упаковщика).
Этап 2:
К патрубку присоединить шланг из комплектации
вакуумного контейнера.
Запустить рабочий цикл, не закрывая крышку
упаковщика, для этого нажать на кнопку СТАРТ
(3).
Параметр
Р1
Р2
Р3
Р4
Р5
(внешний
вакуум)
Вакуум (%)
Min. = 35.0
Max. = 99.9
Default = 99.9
Min. = 35.0
Max. = 99.9
Default = 97.5
Min. = 35.0
Max. = 99.9
Default = 95.0
Min. = 35.0
Max. = 99.9
Default = 35.0
Min. = 35.0
Max. = 99.9
Default = 99.9
Экстравакуум
(секунды)
Min. = E00
Max. = E60
Default = E00
Min. = E00
Max. = E60
Default = E00
Min. = E00
Max. = E60
Default = E00
Min. = E00
Max. = E60
Default = E00
Min. = E00
Max. = E60
Default = E00
Газ (%)
Min. = 00.0
Max. = 60.0
Default = 00.0
Min. = 00.0
Max. = 60.0
Default = 00.0
Min. = 00.0
Max. = 60.0
Default = 00.0
Min. = 00.0
Max. = 60.0
Default = 00.0
Х
Сварка
(секунды)
Min. = 0.5
Max. = 4.0
Default = 1.5
Min. = 0.5
Max. = 04.0
Default = 1.5
Min. = 0.5
Max. = 04.0
Default = 1.5
Min. = 0.5
Max. = 4.0
Default = 1.5
Х
ГАЗ40%
Остаточноезначениевакуума (99,9 - 40)= 59,9%
Параметр СВАРКА
Допустимые значения от 0,5 до 4 секунд – время контакта сварочных элементов. Для первых
рабочих циклов рекомендуется задать время пайки примерно 1,6 секунды, затем понизить
значение во избежание повреждения тефлоновой пленки. Настройка параметра СВАРКА
сопровождается включением светового индикатора (11).
В таблице ниже приведено время СВАРКИ, рекомендуемое для различных типов и толщины
вакуумных пакетов.
6.3.2. Программа для упаковки во внешний контейнер Р5
Данная программа используется для откачки воздуха из специальных контейнеров с герметичной
крышкой (контейнеры не входят в комплектацию вакуумного упаковщика).
Для данной программы можно настроить параметры ВАКУУМ и ЭКСТРА-ВАКУУМ.
14
6.3.3. Специальные программы t1, t2, t3
Параметр
t1
Пропитка/маринад
t2
Компрессия
t3
Супы
Вакуум (%)
Min. = 35.0
Max. = 99.9
Default = 99.9
Min. = 35.0
Max. = 99.9
Default = 99.9
Min. = 35.0
Max. = 99.9
Default = 99.9
Экстра-вакуум (секунды)
Х
Min. = E00
Max. = E60
Default = E00
Х
Время пропитки (минуты)
Min. = iC1
Max. = iC10
Default = iC1
Х
Х
Повторение циклов
вакуумизации (шт.)
Х
Min. = t.02
Max. = t.15
Default = t.02
Х
Градиент температуры
Х
Х
Min. = Lt.1
Max. = Lt.5
Default = Lt.1
Газ (%)
Min. = 00.0
Max. = 60.0
Default = 00.0
Х
Min. = 00.0
Max. = 60.0
Default = 00.0
Сварка (секунды)
Min. = 0.0
Max. = 4.0
Default = 1.5
Min. = 0.0
Max. = 4.0
Default = 1.5
Min. = 0.0
Max. = 4.0
Default = 1.5
ЦИКЛ С ПАУЗОЙ ДЛЯ РАВНОМЕРНОГО РАСПРЕДЕЛЕНИЯ ЖИДКОСТИ
Данная программа позволяет равномерно распределить жидкость в пакете с продуктом –
используется для маринования и пропитки продуктов.
- Загрузить продукт в пакет вместе с маринадом и специями, уложить пакет в рабочую камеру
упаковщика.
- Настроить параметры рабочего цикла (вакуум, время пропитки, газ, сварка).
ПРИМЕЧАНИЕ:задать время пропитки (iC1 – iC10) при помощи кнопок (6) и (7);iC1 = 1 минутаiC10 = 10 минут
- Для запуска рабочего цикла закрыть крышку и нажать на кнопку СТАРТ (3).
- Открыть крышку, как только на дисплей будет выведен номер программы (t1).
ЦИКЛ КОМПРЕССИИ
Программа предназначена для размягчения мяса и мясных продуктов, которое происходит за счет
повторения нескольких циклов вакуумизации, делающих волокнистую структуру мяса более
мягкой.
- Загрузить мясо в пакет, уложить пакет в рабочую камеру упаковщика.
- Настроить параметры рабочего цикла (вакуум, экстра-вакуум, количество повторений цикла
вакуумизации, сварка).
ПРИМЕЧАНИЕ: задать количество повторений цикла вакуумизации (t.02 – t.15) при помощи кнопок (6) и (7);
t.02 = 2 циклаt.15 = 15 циклов
- Для запуска рабочего цикла закрыть крышку и нажать на кнопку СТАРТ (3).
- Открыть крышку, как толькона дисплей будет выведен номер программы (t2).
ЦИКЛ УПАКОВКИ ЖИДКИХ ПРОДУКТОВ
Данная программа позволяет задать этап сварки для пакетов с жидкими продуктами (супами,
например).
В зависимости от температуры жидкости задается значение параметра Lt, который автоматически
запускает сварку пакета.
- Залить жидкость в пакет, уложить пакет в рабочую камеру упаковщика.
- Настроить параметры рабочего цикла (вакуум, градиент Lt, газ, сварка).
ПРИМЕЧАНИЕ: задать значение градиента Lt при помощи кнопок (6) и (7);
Lt.1 = для продуктов температурой 40-45°СLt.2 = для продуктов температурой 45-55°СLt.3 = для продуктов температурой 55-70°СLt.4 = для продуктов температурой 70-80°СLt.5 = для продуктов температурой 80-85°С
- Для запуска рабочего циклазакрыть крышку и нажать на кнопку СТАРТ (3).
- Открыть крышку, как только на дисплей будет выведен номер программы (t3).
15
6.3.4. Специальные программы Sr1, Sr2
ПРОГРАММА КОНДИЦИОНИРОВАНИЯ
Программа кондиционирования используется в следующих случаях:
- После длительного простоя агрегата.
- После упаковки продуктов с высоким содержанием влажности (например, супов).
- Если вы заметили ухудшение качества работы агрегата (например, увеличивается время
вакуумизации, не достигается заданный уровень вакуумизации).
Продолжительность данной программы составляет 10 минут, она позволяет полностью удалить
жидкостную эмульсию из гидравлического масла в насосе. Во время выполнения этой программы
нельзя использовать агрегата для упаковки.
В данной программе нет изменяемых параметров.
- Для запуска рабочего цикла закрыть крышку пустой рабочей камеры и нажать на кнопку СТАРТ
(3).
- Открыть крышку, как только на дисплей будет выведен номер программы (Sr1).
СЕРВИСНАЯ ПРОГРАММА
Сервисная программа используется в случае аномального функционирования агрегата.
Программа выполняет полный цикл вакуумирования и сварки пакета и не имеет изменяемых
параметров.
- Загрузить продукт в пакет.
- Уложить пакет в рабочую камеру агрегата.
- Для запуска рабочего цикла закрыть крышку рабочей камеры и нажать на кнопку СТАРТ (3).
- Открыть крышку, как только на дисплей будет выведен номер программы (Sr2).
Если результат данного цикла будет анормальным, обратитесь в центр технической поддержки
завода-изготовителя.
Кнопка СТОП (8)
- Если нажать на кнопку СТОП на этапе вакуумизации, процесс откачки воздуха останавливается,
и агрегат автоматически выполняет сварку пакета. Данную функцию рекомендуется использовать
при упаковке жидких горячих продуктов, которые могут закипеть во время рабочего цикла.
- Если нажать на кнопку СТОП до начала рабочего цикла (когда на дисплее отображается номер
программы) и держать ее нажатой несколько секунд, на дисплей выводится текущая версия ПО
управляющей платы.
Режим ожидания
Если агрегат не используется в течение 20 минут, он переключается в режим ожидания (с
понижением расхода электропитания). В режиме ожидания горит световой индикатор (9).
Для вывода агрегата из режима ожидания в рабочий режим достаточно нажать на кнопку (4).
6.4. Аварийные сообщения
Электронная управляющая плата идентифицирует некоторые аномалии в работе агрегата,
которым соответствуют отображаемые на дисплее (5) сообщения следующего содержания:
Е0Ошибка Eprom Блокировка электронной платы. Обратитесь в центр технической поддержки. ЕR1 Ошибка конфигурации данных
Обратитесь в центр технической поддержки.
ЕR2 Ошибка калибровки
Обратитесь в центр технической поддержки.
ЕR3 Ошибка счетчика рабочих циклов
Обратитесь в центр технической поддержки.
ЕR4 Неисправность реле сварочного элемента
Обратитесь в центр технической поддержки.
ЕR5 Превышено максимальное время вакуумизации
Проверить правильность степени вакуумизации (параметр ВАКУУМ )Проверить состояние уплотнителя крышки (он не должен быть поврежденным и/или изношенным).Проверить правильность закрытия крышки.
ER6 Уровень вакуумизации не увеличивается
16
Запустить программу Sr1 (кондиционирование) для очистки насоса и масла от жидкостной
Прежде чем приступать к выполнению каких-либо операций по обслуживанию
агрегата, необходимо выключить агрегат с помощью главного выключателя, а
также отключать его из сети электропитания, вынув вилку из розетки, и
отсоединить газовый баллон.
Удалить сухой тканевой салфеткой остатки
пленки, которые могли остаться на сварочном
элементе (16).
Перед заменой тефлоновой ленты и
сварочного лезвия необходимо подождать
пока агрегат полностью остынет.
Выполнено максимальное количество рабочих циклов на одну заправку масла.
Масло необходимо заменить. Обратитесь в центр технической поддержки.
Глава 7. Общее техническое обслуживание
7.1. Меры предосторожности, необходимые при общем техническом обслуживании
ОБСЛУЖИВАНИЕ АГРЕГАТА ДОЛЖЕН ОСУЩЕСТВЛЯТЬ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО
КВАЛИФИЦИРОВАННЫЙ И СПЕЦИАЛЬНО ОБУЧЕННЫЙ ТЕХНИЧЕСКИЙ ПЕРСОНАЛ.
7.2. Уход за сварочным элементом
7.3. Замена тефлоновой ленты и сварочного лезвия
17
7.4. Замена уплотнителя крышки
Рекомендуется заменять уплотнитель крышки (17) при
обнаружении первых признаков износа. Это позволяет
улучшить скорость и эффективность работы агрегата.
Сама процедура замены очень проста:
после того, как вынимается старый изношенный
уплотнитель, в соответствующее углубление на ее
место вставляется новый. При этом необходимо
следить, чтобы концы уплотнителя смыкались, и не
оставалось зазора, так как это может препятствовать
созданию вакуума.
Необходимо производить чистку как
внешней, так и внутренней стороны крышки
из оргстекла (18) исключительно с
использованием мыльного раствора.
Запрещается применять моющие средства
или растворители, способные повредить
крышку из оргстекла (18), привести к его
помутнению, а также снизить ее прочность.
Необходимо регулярно проверять состояние
крышки, поддерживать идеальную чистоту
крышки и проверять отсутствие пожелтения и
помутнения оргстекла. При наличии любого
дефекта, необходимо заменить крышку.
ОБЯЗАТЕЛЬНО производить замену крышки каждые 10 лет!
Чистку рабочей камеры и корпуса производить с применением моющих и
дезинфицирующих средств, которые обычно используются для ухода за
поверхностями из нержавеющей стали.
Запрещается использовать для чистки агрегата хлорсодержащие средства даже в
разбавленном виде.
Запрещается использовать для чистки агрегата абразивные средства, металлические
мочалки или абразивные губки.
Запрещается использовать чистящие средства для столового серебра.
Запрещается чистить агрегат струей воды или пара.
7.5. Чистка агрегата
7.6. Обслуживание масляного насоса
Регулярное обслуживание масляного насоса гарантирует его корректное функционирование и
долговечность.
Все процедуры обслуживания насоса, например, проверка уровня масла и проверка качества
масла, замена масла и замена фильтра, чистка и т.д. описаны в сборнике инструкций к самому
насосу.
18
Проблема
Причина
Решение
Неправильное выполнение
сварочного шва
- Неправильно выбрано время
сварки.
- Уплотнитель крышки грязный
или изношенный.
- Пакет неправильно размещен
на сварочном элементе.
- Изношен сварочный элемент
(прогорело тефлоновое
покрытие).
- Сварочное лезвие под
тефлоновым покрытием
повреждено.
- Скорректировать время
сварки.
- Прочистить или заменить
уплотнитель крышки (для
замены обратитесь в центр
технической поддержки).
- Поправить положение пакета.
- Заменить сварочный элемент
(для замены обратитесь в
центр технической поддержки).
- Заменить лезвие сварочного
элемента (для замены
обратитесь в центр
технической поддержки).
Недостаточная степень
вакуумизации на выходе
- Неправильно задана степень
вакуумизации (%).
- Уплотнитель крышки грязный
или изношенный.
- Крышка не закрыта
полностью и правильно.
- Скорректировать степень
вакуумизации.
- Прочистить или заменить
уплотнитель крышки (для
замены обратитесь в центр
технической поддержки).
- Закрыть крышку правильно.
- Проверить, что по периметру
крышки и верхнего края
рабочей камеры нет грязи или
посторонних предметов.
Крышка не поднимается
- Отсутствует подача
электропитания на агрегат.
- Подождать подачи
электропитания. Не применять
силу.
7.7. Устранение проблем в работе агрегата
Если после проведения перечисленных выше операций вам не удалось восстановить
функционирование агрегата, обратитесь в центр технической поддержки заводаизготовителя.
Все операции по демонтажу и утилизации агрегата должны быть поручены
квалифицированному персоналу с достаточной для обеспечения безопасности
операций квалификацией в области механики и электрики.
Символ на корпусе агрегата означает, что данный тип оборудования не может быть
отнесен к бытовым отходам (ТБО), т.е. его утилизация требует соблюдения
определенных требований и нормативов, регламентирующих утилизацию
электрических и электронных приборов, во избежание негативного воздействия на
окружающую среду и здоровье человека, возможных в случае некорректной
утилизации оборудования. Более подробную информацию по утилизации данного
оборудования вы можете запросить у поставщика, его коммерческой службы или у
местной организации, регламентирующей переработку отходов.