Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it
decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with
you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results
every time.
Welcome to Electrolux.
Visit our website for:
Get usage advice, brochures, trouble shooter, service information:
www.electrolux.com
Register your product for better service:
www.electrolux.com/productregistration
Buy Accessories, Consumables and Original spare parts for your appliance:
www.electrolux.com/shop
CUSTOMER CARE AND SERVICE
We recommend the use of original spare parts.
When contacting Service, ensure that you have the following data available.
The information can be found on the rating plate. Model, PNC, Serial Number.
Warning / Caution-Safety information
General information and tips
Environmental information
Subject to change without notice.
SAFETY INFORMATION
ENGLISH3
In the interest of your safety and to ensure
the correct use, before installing and first
using the appliance, read this user manual
carefully, including its hints and warnings.
To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important to ensure that all people using the appliance are thoroughly familiar with its operation and safety features.
Save these instructions and make sure that
they remain with the appliance if it is moved
or sold, so that everyone using it through
its life will be properly informed on appliance use and safety.
For the safety of life and property keep the
precautions of these user's instructions as
the manufacturer is not responsible for
damages caused by omission.
CHILDREN AND VULNERABLE
PEOPLE SAFETY
• This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities,
or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their
safety.
Children should be supervised to ensure
that they do not play with the appliance.
• Keep all packaging well away from children. There is risk of suffocation.
• If you are discarding the appliance pull
the plug out of the socket, cut the connection cable (as close to the appliance
as you can) and remove the door to prevent playing children to suffer electric
shock or to close themselves into it.
• If this appliance featuring magnetic door
seals is to replace an older appliance
having a spring lock (latch) on the door
or lid, be sure to make that spring lock
unusable before you discard the old appliance. This will prevent it from becoming a death trap for a child.
GENERAL SAFETY
WARNING!
Keep ventilation openings, in the appliance
enclosure or in the built-in structure, clear
of obstruction.
• The appliance is intended for keeping
foodstuff and/or beverages in a normal
household as explained in this instruction
booklet.
• Do not use a mechanical device or any
artificial means to speed up the thawing
process.
• Do not use other electrical appliances
(such as ice cream makers) inside of refrigerating appliances, unless they are
approved for this purpose by the manufacturer.
• Do not damage the refrigerant circuit.
• The refrigerant isobutane (R600a) is contained within the refrigerant circuit of the
appliance, a natural gas with a high level
of environmental compatibility, which is
nevertheless flammable.
During transportation and installation of
the appliance, be certain that none of the
components of the refrigerant circuit become damaged.
If the refrigerant circuit should become
damaged:
– avoid open flames and sources of igni-
tion
– thoroughly ventilate the room in which
the appliance is situated
• It is dangerous to alter the specifications
or modify this product in any way. Any
damage to the cord may cause a shortcircuit, fire and/or electric shock.
WARNING!
Any electrical component (power
cord, plug, compressor) must be
replaced by a certified service
agent or qualified service personnel
to avoid hazard.
1.
Power cord must not be lengthened.
2.
Make sure that the power plug is not
squashed or damaged by the back
of the appliance. A squashed or
damaged power plug may overheat
and cause a fire.
3.
Make sure that you can come to the
mains plug of the appliance.
4.
Do not pull the mains cable.
www.electrolux.com
4
• This appliance is heavy. Care should be
• Do not remove nor touch items from the
• Avoid prolonged exposure of the appli-
• Bulb lamps (if foreseen) used in this ap-
DAILY USE
• Do not put hot pot on the plastic parts in
• Do not store flammable gas and liquid in
• Do not place food products directly
• Frozen food must not be re-frozen once
• Store pre-packed frozen food in accord-
• Appliance's manufacturers storage rec-
• Do not place carbonated or fizzy drinks
• Ice lollies can cause frost burns if con-
5.
If the power plug socket is loose, do
not insert the power plug. There is a
risk of electric shock or fire.
6.
You must not operate the appliance
without the lamp cover (if foreseen)
of interior lighting.
taken when moving it.
freezer compartment if your hands are
damp/wet, as this could cause skin
abrasions or frost/freezer burns.
ance to direct sunlight.
pliance are special purpose lamps selected for household appliances use only.
They are not suitable for household room
illumination.
the appliance.
the appliance, because they may explode.
against the air outlet on the rear wall. (If
the appliance is Frost Free)
it has been thawed out.
ance with the frozen food manufacturer's
instructions.
ommendations should be strictly adhered to. Refer to relevant instructions.
in the freezer compartment as it creates
pressure on the container, which may
cause it to explode, resulting in damage
to the appliance.
sumed straight from the appliance.
• Do not use sharp objects to remove frost
from the appliance. Use a plastic scraper.
INSTALLATION
For electrical connection carefully
follow the instructions given in specific paragraphs.
• Unpack the appliance and check if there
are damages on it. Do not connect the
appliance if it is damaged. Report possible damages immediately to the place
you bought it. In that case retain packing.
• It is advisable to wait at least four hours
before connecting the appliance to allow
the oil to flow back in the compressor.
• Adequate air circulation should be
around the appliance, lacking this leads
to overheating. To achieve sufficient ventilation follow the instructions relevant to
installation.
• Wherever possible the back of the product should be against a wall to avoid
touching or catching warm parts (compressor, condenser) to prevent possible
burn.
• The appliance must not be located close
to radiators or cookers.
• Make sure that the mains plug is accessible after the installation of the appliance.
• Connect to potable water supply only (If
a water connection is foreseen).
SERVICE
• Any electrical work required to do the
servicing of the appliance should be carried out by a qualified electrician or competent person.
• This product must be serviced by an authorized Service Centre, and only genuine spare parts must be used.
CARE AND CLEANING
• Before maintenance, switch off the appliance and disconnect the mains plug
from the mains socket.
• Do not clean the appliance with metal
objects.
ENVIRONMENT PROTECTION
This appliance does not contain
gasses which could damage the
ozone layer, in either its refrigerant
circuit or insulation materials. The
appliance shall not be discarded
together with the urban refuse and
rubbish. The insulation foam con-
tains flammable gases: the appliance shall be disposed according
to the applicable regulations to obtain from your local authorities.
Avoid damaging the cooling unit,
especially at the rear near the heat
exchanger. The materials used on
this appliance marked by the sym-
are recyclable.
bol
ENGLISH5
www.electrolux.com
6
CONTROL PANEL
1234 5 6
ON/OFF button
1
Mode button
2
Display
3
Temperature colder button
4
Temperature warmer button
5
DISPLAY
A)
Alarm indicator
B)
EcoMode
C)
FastFreeze mode
D)
DrinksChill and Temperature indicator
E)
DrinksChil mode
After selection of the Mode or the
Temperature button the animations
starts.
After selection of the temperature
the animation flashes for a few minutes.
SWITCHING ON
To switch on the appliance do these steps:
1.
Connect the mains plug to the power
socket.
2.
Press the ON/OFF button if the display
is off.
3.
The alarm buzzer could operate after
few seconds.
To reset the alarm refer to "High temperature alarm".
Drink Chill button
6
It is possible to change predefined sound
of buttons to a loudly one by pressing together Mode button and Temperature
colder button for some seconds. Change is
reversible.
ABCD
E
4.
If DEMO appears on the display, the
appliance is in demonstration mode.
Refer to "What to do if..." paragraph.
5.
The temperature indicators show the
set default temperature.
To select a different set temperature refer
to "Temperature regulation".
SWITCHING OFF
To switch off the appliance do these steps:
1.
Press the ON/OFF button for 3 sec-
onds.
2.
The display switches off.
3.
To disconnect the appliance from the
power disconnect the mains plug from
the power socket.
TEMPERATURE REGULATION
The set temperature of the freezer may be
adjusted by pressing the temperature button.
Set default temperature:
• -18°C for the freezer
The temperature indicator shows the set
temperature.
The set temperature will be reached within
24 hours.
After a power failure the set temperature remains stored.
ECOMODE
For optimal food storage select the EcoMode .
To switch on the function:
1.
Press the Mode button until the corresponding icon appears.
The EcoMode indicator flashes for few
seconds.
The temperature indicator shows the
set temperature:
–for the freezer: -18°C
The EcoMode indicator is shown.
To switch off the function:
1.
Press the Mode button until the EcoMode indicator flashes.
2.
The EcoMode indicator goes off.
The function switches off by selecting a different set temperature.
FASTFREEZE MODE
To switch on the function:
1.
Press the Mode button until the corresponding icon appears.
The FastFreeze indicator flashes for
few seconds.
This function stops automatically after 52
hours.
To switch off the function before its automatic end:
1.
Press the Mode button until the Fast-
Freeze indicator flashes.
2.
The FastFreeze indicator goes off.
The function switches off by selecting a different freezer set temperature.
DRINKSCHILL MODE
The DrinksChill mode is to be used to set
an acoustic alarm at the preferred time,
useful for example when a recipe requires
to cool down a mixture for a certain period
of time, or when a reminder is needed in
ENGLISH7
order not to forget the bottles placed in the
freezer for fast cooling.
To switch on the function:
1.
Press the DrinkChill button.
The DrinksChill indicator appears.
The Timer shows the set value (30 mi-
nutes).
2.
Press the Temperature colder button
and Temperature warmer button to
change the Timer set value from 1 to
90 minutes.
3.
The Timer start to flash (min).
At the end of the countdown the DrinksChill
indicator flashes and an audible alarm
sounds:
1.
Remove any drinks contained in the
freezer compartment.
2.
Press the DrinkChill button to switch
off the sound and terminate the func-
tion.
It is possible to deactivate the function at
any time during the countdown:
1.
Press the DrinkChill button.
2.
The DrinksChill indicator goes off.
It is possible to change the time during the
countdown and at the end by pressing the
Temperature colder button and the Temperature warmer button.
HIGH TEMPERATURE ALARM
An increase in the temperature in the freezer compartment (for example due to an
earlier power failure) is indicated by:
• flashing the alarm and freezer tempera-
ture indicators
• sounding of buzzer.
To reset the alarm:
1.
Press any button.
2.
The buzzer switches off.
3.
The freezer temperature indicator
shows the highest temperature
reached for a few seconds. Then show
again the set temperature.
4.
The alarm indicator appears until the
normal conditions are restored.
When the alarm has returned the alarm indicator goes off.
DOOR OPEN ALARM
An acoustic alarm will sound if the door is
left open for a few minutes. The door open
alarm conditions are indicated by:
www.electrolux.com
8
• flashing Alarm indicator
• acoustic buzzer
When normal conditions are restored (door
closed), the alarm will stop.
During the alarm, the buzzer can be
switched off by pressing any button.
DAILY USE
ENGLISH9
CLEANING THE INTERIOR
Before using the appliance for the first time,
wash the interior and all internal accessories with lukewarm water and some neutral
soap so as to remove the typical smell of a
brand-new product, then dry thoroughly.
Do not use detergents or abrasive
powders, as these will damage the
finish.
If DEMO appears on the Display, the appliance is in demonstration mode: refer to
“WHAT TO DO IF...” paragraph.
FREEZING FRESH FOOD
The freezer compartment is suitable for
freezing fresh food and storing frozen and
deep-frozen food for a long time.
To freeze fresh food activate the Fast
Freeze function at least 24 hours before
placing the food to be frozen in the freezer
compartment.
Place the fresh food to be frozen in the two
top compartments.
The maximum amount of food that can be
frozen in 24 hours is specified on the rat-ing plate, a label located on the inside of
the appliance.
The freezing process lasts 24 hours: during
this period do not add other food to be frozen.
After 24 hours, when the freezing process
is completed, return to the required temperature (see "Temperature regulation").
In the event of accidental defrosting, for example due to a power
failure, if the power has been off for
longer than the value shown in the
technical characteristics chart under "rising time", the defrosted food
must be consumed quickly or
cooked immediately and then refrozen (after cooling).
THAWING
Deep-frozen or frozen food, prior to being
used, can be thawed in the refrigerator
compartment or at room temperature, depending on the time available for this operation.
Small pieces may even be cooked still frozen, directly from the freezer: in this case,
cooking will take longer.
ICE-CUBE PRODUCTION
This appliance is equipped with one or
more trays for the production of ice-cubes.
Fill these trays with water, then put them in
the freezer compartment.
Do not use metallic instruments to
remove the trays from the freezer.
COLD ACCUMULATORS
The freezer contains at least one cold accumulator which increases storage time in
the event of a power cut or breakdown.
STORAGE OF FROZEN FOOD
When first starting-up or after a period out
of use, before putting the products in the
compartment let the appliance run at least
2 hours on the higher settings.
www.electrolux.com
10
HELPFUL HINTS AND TIPS
HINTS FOR FREEZING
To help you make the most of the freezing
process, here are some important hints:
• the maximum quantity of food which can
be frozen in 24 hrs. is shown on the rating plate;
• the freezing process takes 24 hours. No
further food to be frozen should be added during this period;
• only freeze top quality, fresh and thoroughly cleaned, foodstuffs;
• prepare food in small portions to enable
it to be rapidly and completely frozen
and to make it possible subsequently to
thaw only the quantity required;
• wrap up the food in aluminium foil or polythene and make sure that the packages
are airtight;
• do not allow fresh, unfrozen food to
touch food which is already frozen, thus
avoiding a rise in temperature of the latter;
• lean foods store better and longer than
fatty ones; salt reduces the storage life of
food;
• water ices, if consumed immediately after removal from the freezer compartment, can possibly cause the skin to be
freeze burnt;
• it is advisable to show the freezing in
date on each individual pack to enable
you to keep tab of the storage time.
HINTS FOR STORAGE OF
FROZEN FOOD
To obtain the best performance from this
appliance, you should:
• make sure that the commercially frozen
foodstuffs were adequately stored by the
retailer;
• be sure that frozen foodstuffs are transferred from the foodstore to the freezer
in the shortest possible time;
• not open the door frequently or leave it
open longer than absolutely necessary;
• once defrosted, food deteriorates rapidly
and cannot be refrozen;
• do not exceed the storage period indicated by the food manufacturer.
CARE AND CLEANING
ENGLISH11
CAUTION!
Unplug the appliance before carrying out any maintenance operation.
This appliance contains hydrocarbons in its cooling unit; maintenance and recharging must therefore only be carried out by authorized technicians.
PERIODIC CLEANING
The equipment has to be cleaned regularly:
• clean the inside and accessories with
lukewarm water and some neutral soap.
• regularly check the door seals and wipe
clean to ensure they are clean and free
from debris.
• rinse and dry thoroughly.
Do not pull, move or damage any
pipes and/or cables inside the cabinet.
Never use detergents, abrasive
powders, highly perfumed cleaning
products or wax polishes to clean
the interior as this will damage the
surface and leave a strong odour.
Clean the condenser (black grill) and the
compressor at the back of the appliance
with a brush. This operation will improve
the performance of the appliance and save
electricity consumption.
Take care of not to damage the
cooling system.
The absence of frost is due to the continuous circulation of cold air inside the compartment, driven by an automatically controlled fan.
PERIODS OF NON-OPERATION
When the appliance is not in use for long
periods, take the following precautions:
disconnect the appliance from elec-
•
tricity supply
• remove all food
• defrost (if foreseen) and clean the appliance and all accessories
• leave the door/doors ajar to prevent unpleasant smells.
If the cabinet will be kept on, ask somebody to check it once in a while to prevent
the food inside from spoiling in case of a
power failure.
Many proprietary kitchen surface cleaners
contain chemicals that can attack/damage
the plastics used in this appliance. For this
reason it is recommended that the outer
casing of this appliance is only cleaned with
warm water with a little washing-up liquid
added.
After cleaning, reconnect the equipment to
the mains supply.
DEFROSTING OF THE FREEZER
The freezer compartment of this model, on
the other hand, is a "no frost" type. This
means that there is no buildup of frost
when it is in operation, neither on the internal walls nor on the foods.
www.electrolux.com
12
WHAT TO DO IF…
WARNING!
Before troubleshooting, disconnect
the mains plug from the mains
socket.
Only a qualified electrician or competent person must do the troubleshooting that is not in this manual.
ProblemPossible causeSolution
The appliance does
not operate.
The mains plug is not con-
The appliance has no pow-
The buzzer sounds.
The Alarm light flashing.
The door is not closed cor-
The compressor operates continually.
The door is not closed cor-
The door has been opened
The product temperature is
The room temperature is
The FastFreeze mode is
The temperature in
the freezer is too
low.
The FastFreeze mode is
The temperature in
the freezer is too
high.
The appliance is switched
off.
nected to the mains socket
correctly.
er. There is no voltage in
the mains socket.
The temperature in the
freezer is too high.
rectly.
The temperature is not set
correctly.
rectly.
too frequently.
too high.
too high.
switched on.
The temperature regulator
is not set correctly.
switched on.
The temperature regulator
is not set correctly.
Switch on the appliance.
Connect the mains plug to
the mains socket correctly.
Connect a different electrical
appliance to the mains socket.
Contact a qualified electrician.
Refer to "Excessive Temperature Alarm".
Refer to "Door open alarm".
Set a higher temperature.
Refer to "Closing the door".
Do not keep the door open
longer than necessary.
Let the product temperature
decrease to room temperature before storage.
Decrease the room temperature.
Refer to "FastFreeze mode".
Set a higher temperature.
Refer to "FastFreeze mode".
Set a lower temperature.
ProblemPossible causeSolution
Many products are stored
at the same time.
Products are too near to
each other.
Upper or lower
square is shown in
An error has occurred in
measuring the temperature
the temperature display.
Store less products at the
same time.
Store products so that there
is cold air circulation.
Call your service representative (the cooling system will
continue to keep food products cold, but temperature
adjustment will not be possible).
DEMO appears on
the Display.
The appliance is in demonstration mode (DEMO).
Keep pressed approximately
10sec the Mode button
since a long sound of buzzer
is heard and the Display
shut off for a short while: appliance start works regularly.
CLOSING THE DOOR
1.
Clean the door gaskets.
2.
If necessary, adjust the door. Refer to
"Installation".
3.
If necessary, replace the defective door
gaskets. Contact the Service Center.
ENGLISH13
www.electrolux.com
14
INSTALLATION
POSITIONING
WARNING!
If you are discarding an old appliance that has a lock or catch on
the door, you must ensure that it is
made unusable to prevent young
children being trapped inside.
The appliance shall have the plug
accessible after installation.
Install this appliance at a location where the
ambient temperature corresponds to the
climate class indicated on the rating plate
of the appliance:
Cli-
Ambient temperature
mate
class
SN+10°C to + 32°C
N+16°C to + 32°C
ST+16°C to + 38°C
VENTILATION REQUIREMENTS
5 cm
min.
200 cm
2
Cli-
Ambient temperature
mate
class
T+16°C to + 43°C
ELECTRICAL CONNECTION
Before plugging in, ensure that the voltage
and frequency shown on the rating plate
correspond to your domestic power supply.
The appliance must be earthed. The power
supply cable plug is provided with a contact for this purpose. If the domestic power
supply socket is not earthed, connect the
appliance to a separate earth in compliance with current regulations, consulting a
qualified electrician.
The manufacturer declines all responsibility
if the above safety precautions are not observed.
This appliance complies with the E.E.C. Directives.
The airflow behind the appliance must be
sufficient.
min.
200 cm
INSTALLING THE APPLIANCE
CAUTION!
Make sure that the mains cable
can move freely.
2
Do the following steps:
ENGLISH15
Apply the adhesive sealing strip to the appliance as shown in figure.
Install the appliance in the niche.
Attach the appliance to the niche with 4
screws.
www.electrolux.com
16
Fix the covers on the screws.
Do a final check to make sure that:
•All screws are tightened.
• The sealing strip is attached tightly to the
cabinet.
• The door opens and closes correctly.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS FOR THE COMPENSATOR LOWER
PART OF THE DOOR
With the door open, loosen the two
screws situated in the lower part without
unscrewing them completely.
Position the steel compensator as indicated in the figure and insert the upper
part under the head of the screws.
ENGLISH17
Align the compensator with the steel
door panel and tighten the screws.
Insert the steel carter inside the compensator as indicated in the figure.
www.electrolux.com
18
NOISES
There are some sounds during normal running (compressor, refrigerant circulation).
SSSRRR!
HISSS!
CLICK!
BRRR!
OK
CLICK!
BRRR!
CRACK!
BLUBB!
CLICK!
BRRR!
BLUBB!
BLUBB!
HISSS!
ENGLISH19
HISSS!
TECHNICAL DATA
Dimension of the recessHeight1780 mm
Width560 mm
Depth550 mm
Rising Time21 h
Voltage230-240 V
Frequency50 Hz
The technical information are situated in the
rating plate on the internal left side of the
appliance and in the energy label.
SSSRRR!
CRACK!
SSSRRR!
CRACK!
www.electrolux.com
20
ENVIRONMENT CONCERNS
Recycle the materials with the symbol
Put the packaging in applicable containers
to recycle it.
Help protect the environment and human
health and to recycle waste of electrical
and electronic appliances. Do not dispose
.
appliances marked with the symbol
the household waste. Return the product
to your local recycling facility or contact
your municipal office.
Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années
d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour
vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.electrolux.com
Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.electrolux.com/productregistration
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre
appareil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations suivantes :
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Modèle, PNC, numéro de série.
Avertissement/Attention : consignes de sécurité.
Informations générales et conseils
Informations écologiques
Sous réserve de modifications.
www.electrolux.com
22
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Pour votre sécurité et garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivement cette notice, y compris les conseils et
avertissements, avant d'installer et d'utiliser
l'appareil pour la première fois. Pour éviter
toute erreur ou accident, veillez à ce que
toute personne qui utilise l'appareil connaisse bien son fonctionnement et ses
fonctions de sécurité. Conservez cette notice avec l'appareil. Si l'appareil doit être
vendu ou cédé à une autre personne, veillez à remettre cette notice au nouveau propriétaire, afin qu'il puisse se familiariser
avec son fonctionnement et sa sécurité.
Pour la sécurité des personnes et des
biens, conservez et respectez les consignes de sécurité figurant dans cette notice.
Le fabricant décline toute responsabilité en
cas de dommages dus au non-respect de
ces instructions.
SÉCURITÉ DES ENFANTS ET
DES PERSONNES
VULNÉRABLES
• Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de connaissance les empêchent d'utiliser l'appareil sans risque
lorsqu'ils sont sans surveillance ou en
l'absence d'instruction d'une personne
responsable qui puisse leur assurer une
utilisation de l'appareil sans danger.
Empêchez les enfants de jouer avec
l'appareil.
• Ne laissez pas les différents emballages
à portée des enfants. Ils pourraient s'asphyxier.
• Si l'appareil doit être mis au rebut, veillez
à couper le câble d'alimentation électrique au ras de l'appareil pour éviter les
risques d'électrocution. Démontez la
porte pour éviter que des enfants ne restent enfermés à l'intérieur.
• Cet appareil est muni de fermetures magnétiques. S'il remplace un appareil
équipé d'une fermeture à ressort, nous
vous conseillons de rendre celle-ci inutilisable avant de vous en débarrasser. Ceci afin d'éviter aux enfants de s'enfermer
dans l'appareil et de mettre ainsi leur vie
en danger.
CONSIGNES GÉNÉRALES DE
SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
Veillez à ce que les orifices de ventilation,
situés dans l'enceinte de l'appareil ou la
structure intégrée, ne soient pas obstrués.
• Les appareils sont destinés uniquement
à la conservation des aliments et/ou des
boissons dans le cadre d’un usage domestique normal, tel que celui décrit
dans la présente notice.
• N'utilisez pas d'appareils électriques,
d'agents chimiques ou tout autre système artificiel pour accélérer le processus
de dégivrage.
• Ne faites pas fonctionner d'appareils
électriques (comme des sorbetières
électriques, ...) à l'intérieur des appareils
de réfrigération à moins que cette utilisation n'ait reçu l'agrément du fabricant.
• N'endommagez pas le circuit frigorifique.
• Le circuit frigorifique de l’appareil contient de l’isobutane (R600a), un gaz naturel offrant un haut niveau de compatibilité avec l’environnement mais qui est
néanmoins inflammable.
Pendant le transport et l'installation de
votre appareil, assurez-vous qu'aucune
partie du circuit frigorifique n'est endommagée.
Si le circuit frigorifique est endommagé :
– évitez les flammes vives et toute autre
source d'allumage
– aérez soigneusement la pièce où se
trouve l'appareil
• Ne modifiez pas les spécifications de
l'appareil. Si le câble d'alimentation est
endommagé, il peut causer un court circuit, un incendie et/ou une électrocution.
AVERTISSEMENT
Les éventuelles réparations ou interventions sur votre appareil, ainsi
que le remplacement du câble
d'alimentation, ne doivent être effectuées que par un professionnel
qualifié.
1.
Ne branchez pas le cordon d'alimentation à une rallonge.
2.
Assurez-vous que la prise n'est pas
écrasée ou endommagée par l'arrière de l'appareil. Une prise de courant écrasée ou endommagée peut
s'échauffer et causer un incendie.
3.
Vérifiez que la prise murale de l'appareil est accessible.
4.
Ne débranchez pas l'appareil en tirant sur le câble.
5.
Si la prise murale n'est pas bien fixée, n'introduisez pas de prise dedans. Risque d'électrocution ou
d'incendie.
6.
N'utilisez pas l'appareil sans le diffuseur de l'ampoule (si présent) de
l'éclairage intérieur.
• Cet appareil est lourd. Faite attention lors
de son déplacement.
• Ne touchez pas avec les mains humides
les surfaces givrées et les produits congelés (risque de brûlure et d'arrachement
de la peau).
• Évitez une exposition prolongée de l'appareil aux rayons solaires.
• Les ampoules (si présentes) utilisées
dans cet appareil sont des ampoules
spécifiques uniquement destinées à être
utilisées sur des appareils ménagers.
Elles ne sont pas du tout adaptées à un
éclairage quelconque d'une habitation.
UTILISATION QUOTIDIENNE
• Ne posez pas d'éléments chauds sur les
parties en plastique de l'appareil.
• Ne stockez pas de gaz ou de liquides inflammables dans l'appareil (risque d'explosion).
• Ne placez pas d'aliments directement
contre la sortie d'air sur la paroi arrière
de l'appareil. (Si l'appareil est sans givre.)
• Un produit décongelé ne doit jamais être
recongelé.
FRANÇAIS23
• Conservez les aliments emballés conformément aux instructions de leur fabricant.
• Respectez scrupuleusement les conseils
de conservation donnés par le fabricant
de l'appareil. Consultez les instructions
respectives.
• Ne mettez pas de bouteilles ni de boîtes
de boissons gazeuses dans le compartiment congélateur, car la pression se formant à l'intérieur du contenant pourrait le
faire éclater et endommager ainsi l'appareil.
• Ne consommez pas certains produits
tels que les bâtonnets glacés dès leur
sortie de l'appareil, car ils peuvent provoquer des brûlures.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
• Avant toute opération d'entretien, mettez
l'appareil à l'arrêt et débranchez-le.
• N'utilisez pas d'objets métalliques pour
nettoyer l'appareil.
• N'utilisez pas d'objet tranchant pour
gratter la couche de givre. N'employez
pour cela qu'une spatule en plastique.
INSTALLATION
Avant de procéder au branchement électrique, respectez scrupuleusement les instructions fournies
dans cette notice.
• Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est
pas endommagé. Ne branchez pas l'appareil s'il est endommagé. Signalez immédiatement au revendeur de l'appareil
les dommages constatés. Dans ce cas,
gardez l'emballage.
• Il est conseillé d'attendre au moins quatre heures avant de brancher l'appareil
pour que le circuit frigorifique soit stabilisé.
• Veillez à ce que l'air circule librement autour de l'appareil pour éviter qu'il ne surchauffe. Pour assurer une ventilation suffisante, respectez les instructions de la
notice (chapitre Installation).
• Placez l'appareil dos au mur pour éviter
tout contact avec le compresseur et le
condenseur (risque de brûlure).
www.electrolux.com
24
• Placez de préférence votre appareil loin
• Assurez-vous que la prise murale reste
• Branchez à l'alimentation en eau potable
MAINTENANCE
• Les branchements électriques nécessai-
• Cet appareil ne doit être entretenu et ré-
PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT
d'une source de chaleur (chauffage,
cuisson ou rayons solaires trop intenses).
accessible après l'installation de l'appareil.
uniquement. (Si un branchement sur le
réseau d'eau est prévu.)
res à l'entretien de l'appareil doivent être
réalisés par un électricien qualifié ou une
personne compétente.
paré que par un Service après-vente autorisé, exclusivement avec des pièces
d'origine.
Le système frigorifique et l'isolation
de votre appareil ne contiennent
pas de C.F.C. contribuant ainsi à
préserver l'environnement. L'appareil ne doit pas être mis au rebut
avec les ordures ménagères et les
déchets urbains. La mousse d'isolation contient des gaz inflammables : l'appareil sera mis au rebut
conformément aux règlements applicables disponibles auprès des
autorités locales. Veillez à ne pas
détériorer les circuits frigorifiques,
notamment au niveau du condenseur. Les matériaux utilisés dans
cet appareil identifiés par le symbo-
sont recyclables.
le
BANDEAU DE COMMANDE
1234 5 6
FRANÇAIS25
Touche ON/OFF
1
Touche Mode
2
Affichage
3
Touche de diminution de la températu-
4
re
Touche d'augmentation de la tempéra-
5
ture
AFFICHAGE
A)
Voyant d'alarme
B)
EcoMode
C)
Mode FastFreeze
D)
DrinksChill et indicateur de température
E)
Mode DrinksChil
Après avoir sélectionné la touche
Mode ou celle de température,
l'animation
Après avoir sélectionné la température, l'animation clignote pendant
quelques minutes.
démarre.
MISE EN MARCHE
Pour mettre l'appareil marche, procédez
comme suit :
1.
Branchez la fiche électrique de l'appareil à la prise de courant.
2.
Appuyez sur la touche ON/OFF si l'affichage est éteint.
3.
L'alarme sonore peut se déclencher au
bout de quelques secondes.
Touche Drink Chill
6
Pour augmenter le volume défini lors de
l'appui sur les touches, appuyez simultanément sur la touche Mode et la touche de
diminution de la température pendant plusieurs secondes. Ce changement est réversible.
ABCD
E
Pour réinitialiser l'alarme, reportezvous au paragraphe « Alarme haute
température ».
4.
Si DEMO s'affiche, l'appareil est en
mode démonstration. Reportez-vous
au paragraphe « En cas d'anomalie de
fonctionnement ».
5.
Les indicateurs de température indiquent la température programmée par
défaut.
Pour sélectionner une température différente, reportez-vous au paragraphe « Réglage
de la température ».
MISE À L'ARRÊT
Pour éteindre l'appareil, procédez comme
suit :
1.
Appuyez sur la touche ON/OFF pen-
dant 3 secondes.
2.
L'affichage s'éteint.
3.
Pour mettre l'appareil hors tension, dé-
branchez-le électriquement.
www.electrolux.com
26
RÉGLAGE DE LA
TEMPÉRATURE
La température de consigne du congélateur peut être réglée en appuyant sur la
touche de température.
Réglage de la température par défaut :
• -18 °C dans le compartiment congéla-
L'indicateur de température indique la température programmée.
La température programmée sera atteinte
en 24 heures.
ECOMODE
Pour une conservation optimale des aliments, sélectionnez la fonction EcoMode.
Pour activer cette fonction :
1.
Pour désactiver cette fonction :
1.
2.
MODE FASTFREEZE
Pour activer cette fonction :
1.
Cette fonction s'arrête automatiquement
au bout de 52 heures.
Pour désactiver la fonction avant sa désactivation automatique :
1.
teur
Après une coupure de courant, la
température programmée reste activée.
Appuyez sur la touche Mode jusqu'à
ce que le symbole correspondant s'affiche.
Le voyant EcoMode clignote pendant
quelques secondes.
L'indicateur de température indique la
température programmée :
– pour le congélateur : -18 °C
L'indicateur EcoMode s'affiche.
Appuyez sur la touche Mode jusqu'à
ce que le voyant EcoMode clignote.
Le voyant EcoMode s'éteint.
La fonction se désactive lorsque
vous sélectionnez une température
différente.
Appuyez sur la touche Mode jusqu'à
ce que le symbole correspondant s'affiche.
Le voyant FastFreeze clignote pendant
quelques secondes.
Appuyez sur la touche Mode jusqu'à
ce que le voyant FastFreeze clignote.
2.
Le voyant FastFreeze s'éteint.
La fonction se désactive lorsque
vous sélectionnez une température
différente pour le congélateur.
MODE DRINKSCHILL
Le mode DrinksChill doit être utilisé pour le
réglage d'une alarme sonore à une heure
souhaitée, ce qui est utile, par exemple,
pour refroidir une préparation pendant un
certain temps dans le cadre d'une recette
de cuisine ou pour refroidir des bouteilles
rapidement dans le congélateur.
Pour activer cette fonction :
1.
Appuyez sur la touche DrinkChill .
L'indicateur DrinksChill clignote.
Le minuteur affiche la valeur définie
(30 minutes).
2.
Appuyez sur la touche de diminution
de la température et sur la touche
d'augmentation de la température pour
faire varier la valeur programmée du
minuteur de 1 à 90 minutes.
3.
Le minuteur se met à clignoter (min).
Une fois la durée programmée écoulée, le
voyant DrinksChill clignote et un signal sonore retentit :
1.
Retirez les boissons placées dans le
compartiment de congélation.
2.
Appuyez sur la touche DrinkChill pour
arrêter le signal sonore et désactiver la
fonction.
Il est possible de désactiver cette fonction
à tout moment pendant le décompte :
1.
Appuyez sur la touche DrinkChill.
2.
Le voyant DrinksChill s'éteint.
Il est possible de modifier l'heure pendant
et à la fin du décompte en appuyant sur les
touches de diminution et d'augmentation
de la température.
ALARME HAUTE
TEMPÉRATURE
Une augmentation de la température dans
le compartiment congélateur (par exemple
à cause d'une coupure de courant) est indiquée par :
• le clignotement des voyants d'alarme et
de température du congélateur
• le déclenchement d'une alarme sonore.
Pour réinitialiser l'alarme :
1.
Appuyez sur une touche quelconque.
2.
L'alarme s'éteint.
3.
L'indicateur de température du congélateur affiche pendant quelques secondes la température la plus élevée atteinte. Il affiche ensuite à nouveau la
température programmée.
4.
Le voyant d'alarme apparaît jusqu'à ce
que les conditions normales soient res-
taurées.
Lorsque l'alarme est terminée, l'indicateur
s'éteint.
ALARME PORTE OUVERTE
Une alarme sonore se déclenche si la porte
reste ouverte pendant quelques minutes.
Les conditions d'alarme porte ouverte sont
indiquées par :
• Un voyant d'alarme clignotant
• Une alarme sonore.
Au rétablissement des conditions normales
(porte fermée), l'alarme s'arrête.
Pendant la phase d'alarme, l'alarme sonore
peut être désactivée en appuyant sur une
touche quelconque.
FRANÇAIS27
www.electrolux.com
28
UTILISATION QUOTIDIENNE
NETTOYAGE DE L'INTÉRIEUR
Avant d'utiliser l'appareil pour la première
fois, nettoyez l'intérieur et tous les accessoires avec de l'eau tiède savonneuse
(pour supprimer toute odeur de neuf), puis
séchez-les soigneusement.
N'utilisez jamais de produits abrasifs ou caustiques car ils pourraient
endommager le revêtement.
Si DEMO s'affiche, l'appareil est en mode
démonstration : reportez-vous au paragraphe « En cas d'anomalie de fonctionnement ».
CONGÉLATION D'ALIMENTS
FRAIS
Le compartiment congélateur est idéal
pour congeler des denrées fraîches et conserver les aliments surgelés ou congelés
pendant longtemps.
Pour congeler des aliments frais, activez la
fonction Fast Freeze 24 heures avant d'introduire les denrées fraîches.
Placez les denrées fraîches à congeler
dans les deux compartiments supérieurs.
La quantité maximale de denrées que vous
pouvez congeler par 24 heures est spécifiée sur la plaque signalétique, petite étiquette située à l'intérieur de l'appareil.
Le temps de congélation est de 24 heures :
aucune autre denrée à congeler ne doit
être ajoutée pendant cette période.
Au bout de 24 heures, une fois le processus de congélation terminé, revenez à la
température requise (voir "Réglage de la
température").
En cas de dégivrage accidentel, dû
par exemple à une panne de courant, si la panne doit se prolonger
plus longtemps qu'il n'est indiqué à
la rubrique "temps d'augmentation"
dans la section Caractéristiques
techniques, consommez les aliments décongelés le plus rapidement possible ou recongelez-les
après les avoir cuits (une fois refroidis).
LA DÉCONGÉLATION
Les aliments surgelés ou congelés peuvent
être décongelés dans le compartiment réfrigérateur ou à température ambiante,
avant d'être utilisés, en fonction du temps
disponible pour cette opération.
Les petites pièces peuvent même être cuites sans décongélation préalable : dans ce
cas, la cuisson est plus longue.
FABRICATION DE GLAÇONS
Cet appareil est équipé d'un ou de plusieurs bacs à glaçons. Remplissez d'eau
ces bacs et mettez-les dans le compartiment congélateur.
N'utilisez pas d'instruments métalliques pour décoller les bacs du
congélateur.
ACCUMULATEURS DE FROID
Le congélateur est équipé d'au moins un
accumulateur de froid qui permet d'augmenter l'autonomie de votre appareil en
cas de coupure de courant.
CONSERVATION DES
ALIMENTS CONGELÉS
À la mise en service ou après un arrêt prolongé, placez le thermostat sur la position
Max pendant 2 heures environ, avant d'introduire les produits dans le compartiment.
CONSEILS
FRANÇAIS29
CONSEILS POUR LA
CONGÉLATION
Pour obtenir les meilleurs résultats, voici
quelques conseils importants :
• la quantité maximale de denrées que
vous pouvez congeler par 24 heures est
indiquée sur la plaque signalétique.
• le temps de congélation est de 24 heu-
res. Aucune autre denrée à congeler ne
doit être ajoutée pendant cette période.
• congelez seulement les denrées alimen-
taires fraîches, de qualité supérieure (une
fois nettoyées).
• préparez la nourriture en petits paquets
pour une congélation rapide et uniforme,
adaptés à l'importance de la consommation.
• enveloppez les aliments dans des feuilles
d'aluminium ou de polyéthylène et assurez-vous que les emballages sont étanches ;
• ne laissez pas des aliments frais, non
congelés, toucher des aliments déjà
congelés pour éviter une remontée en
température de ces derniers.
• les aliments maigres se conservent
mieux et plus longtemps que les aliments gras ; le sel réduit la durée de
conservation des aliments
• la température très basse à laquelle se
trouvent les bâtonnets glacés, s'ils sont
consommés dès leur sortie du compartiment congélateur, peut provoquer des
brûlures.
• L'identification des emballages est im-
portante : indiquez la date de congélation du produit, et respectez la durée de
conservation indiquée par le fabricant.
• prévoyez un temps réduit au minimum
pour le transport des denrées du magasin d'alimentation à votre domicile ;
• évitez d'ouvrir trop souvent la porte du
congélateur et ne la laissez ouverte que
le temps nécessaire ;
• une fois décongelés, les aliments se détériorent rapidement et ne peuvent pas
être recongelés ;
• ne dépassez pas la durée de conservation indiquée par le fabricant.
CONSEILS POUR LA
CONSERVATION DES
PRODUITS SURGELÉS ET
CONGELÉS DU COMMERCE
Pour obtenir les meilleures performances
possibles :
• assurez-vous que les denrées surgelées
achetées dans le commerce ont été correctement entreposées par le revendeur ;
www.electrolux.com
30
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
ATTENTION
débrancher l'appareil avant toute
opération d'entretien.
Cet appareil contient des hydrocarbures dans son circuit réfrigérant :
l'entretien et la recharge ne doivent
donc être effectués que par du
personnel autorisé.
NETTOYAGE PÉRIODIQUE
Cet appareil doit être nettoyé régulièrement :
• Nettoyez l'intérieur et tous les accessoires avec de l'eau tiède savonneuse.
• Vérifiez régulièrement les joints de porte
et nettoyez-les en les essuyant pour éviter toute accumulation de déchets.
• Rincez et séchez soigneusement.
Ne pas tirer, déplacer ou endommager les tuyaux et/ou câbles qui
se trouvent à l'intérieur de l'appareil.
Ne JAMAIS utiliser de produits
abrasifs ou caustiques ni d'éponges avec grattoir pour nettoyer l'intérieur de façon à ne pas l'abîmer
et laisser de fortes odeurs.
Nettoyer le condenseur (grille noire) et le
compresseur situés à l'arrière de l'appareil
avec une brosse ou un aspirateur. Cette
opération améliore les performances de
l'appareil et permet des économies d'énergie.
Attention à ne pas endommager le
système de réfrigération.
DÉGIVRAGE DU
CONGÉLATEUR
Le compartiment congélateur de ce modèle est "sans givre". Cela signifie qu'il n'y a
aucune formation de givre pendant son
fonctionnement, ni sur les parois internes si
sur les aliments.
L'absence de givre est due à la circulation
continuelle de l'air froid à l'intérieur du
compartiment, sous l'impulsion d'un ventilateur à commande automatique.
EN CAS D'ABSENCE
PROLONGÉE OU DE NONUTILISATION
Prenez les précautions suivantes :
• débranchez l'appareil
• retirez tous les aliments
• dégivrez si nécessaire et nettoyez l'appareil ainsi que tous les accessoires
• laissez la porte/les portes entrouverte(s)
pour prévenir la formation d'odeurs désagréables.
Si, toutefois, vous n'avez pas la possibilité
de débrancher et vider l'appareiI, faites vérifier régulièrement son bon fonctionnement
pour éviter la détérioration des aliments en
cas de panne de courant.
De nombreux détergents pour la cuisine recommandés par les fabricants contiennent
des produits chimiques qui peuvent attaquer/endommager les pièces en plastique
utilisées dans cet appareil. Il est par conséquent recommandé d'utiliser seulement de
l'eau chaude additionnée d'un peu de savon liquide pour nettoyer la carrosserie de
l'appareil.
Après le nettoyage, rebranchez l'appareil.
Loading...
+ 70 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.